Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese to Hindi
Portuguese Alphabet
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
↪
menu
Portuguese Dictionary
English to Portuguese Dictionary
English to Portuguese Dictionary
Snub
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Meaning of
Snub
in Portuguese :
snub
1
arrebitado
NOUN
Synonyms:
snubby
... are you the registered owner of a snub-nosed.
... você o proprietário registado de um de nariz arrebitado.
2
esnobar
VERB
3
desdenhar
VERB
4
afronta
NOUN
Synonyms:
affront
,
outrage
,
insult
,
effrontery
,
aggravation
,
preposterous
# You took a snub # Think of your public
Você fez uma afronta - Pense no seu público
5
achatado
NOUN
Synonyms:
flat
,
flattened
,
squashed
,
skewed
More meaning of Snub
in English
1. Snubby
snubby
I)
snubby
NOUN
II)
arrebitado
NOUN
Synonyms:
snub
It's snubby, snubby, snubby.
Ele é arrebitado, arrebitado.
It's snubby, snubby, snubby.
Ele é arrebitado, arrebitado.
It's snubby, snubby, snubby.
Ele é arrebitado, arrebitado.
Snubby... snubby, snubby.
Arrebitado... arrebitado, arrebitado.
... ... snubby, snubby.
... ... arrebitado, arrebitado.
- Click here to view more examples -
2. Affront
affront
I)
afronta
NOUN
Synonyms:
outrage
,
insult
,
snub
,
effrontery
,
aggravation
,
preposterous
This affront to justice and decency cannot go unanswered.
Essa afronta à justiça e decência não pode ficar assim.
But that's an affront to common sense.
Mas isso é uma afronta ao senso comum.
It is an affront to nature.
É uma afronta à natureza!
The questions themselves are an affront to them.
Só as perguntas são uma afronta para eles.
Can you explain this affront to our noble citizens?
Pode me explicar essa afronta para com nossos nobres cidadãos?
- Click here to view more examples -
II)
afrontar
VERB
Synonyms:
face
3. Outrage
outrage
I)
ultraje
NOUN
I decided to avenge the outrage.
Eu decidi vingar o ultraje.
I wanted to convey my outrage to you in person.
Gostaria de expressar o meu ultraje pessoalmente.
We do not deserve such an outrage.
Não merecemos tal ultraje.
What is the meaning of this outrage?
Que é este ultraje?
There ought to be a law against such an outrage!
Tem que haver uma lei contra tal ultraje.
- Click here to view more examples -
II)
indignação
NOUN
Synonyms:
indignation
,
wrath
,
annoyance
,
resentment
,
indignant
I wanted to convey my outrage to you in person.
Eu queria transmitir a minha indignação para você em pessoa.
Let the outrage begin.
Que a indignação comece.
She does really good controlled outrage.
Ela realmente é muito boa em controlar a indignação.
Where is our outrage?
Onde está a nossa indignação?
Proceed with your outrage.
Prossiga com a sua indignação.
- Click here to view more examples -
III)
afronta
NOUN
Synonyms:
affront
,
insult
,
snub
,
effrontery
,
aggravation
,
preposterous
This is an outrage.
Isto é uma afronta.
This is an outrage!
Esta é uma afronta!
This is an outrage!
Isso é uma afronta!
I s an outrage!
Isto é uma afronta.
... to my government for this outrage!
... se ver com o governo americano por essa afronta!
- Click here to view more examples -
IV)
atrocidade
NOUN
Synonyms:
atrocity
This is an outrage!
Isto é uma atrocidade!
They will take steps to stop this outrage.
Tomarão medidas para deter esta atrocidade.
... to do with that outrage!
... a ver com essa atrocidade!
Who's the author of this foul outrage?
Quem foi o autor desta atrocidade?
... are responsible for this outrage.
... são responsáveis por esta.atrocidade.
- Click here to view more examples -
V)
escândalo
NOUN
Synonyms:
scandal
,
fuss
,
scandalous
Just bank the outrage for a while, okay?
Só o escândalo do banco por um tempo, ok?
It is an outrage.
Isso é um escândalo, é isso.
This is an outrage.
Isto é um escândalo.
... people we have left on the altar of public outrage.
... que temos no altar do escândalo público.
We're surprised by your outrage.
O facto ê que estamos surpreendidos com o escândalo.
- Click here to view more examples -
VI)
revolta
NOUN
Synonyms:
revolt
,
uprising
,
riot
,
rebellion
,
insurgency
,
angst
,
upheaval
I share your outrage.
Eu partilho a sua revolta.
... to satisfy my sense of moral outrage.
... de satisfazer a minha revolta moral.
My fellow Romans, I share your outrage.
Caros romanos, partilho a vossa revolta.
- Click here to view more examples -
VII)
insulto
NOUN
Synonyms:
insult
,
insulting
,
slur
,
taunt
This is an outrage.
Isto é um insulto.
This is an outrage!
Isso é um insulto!
My lord, this is an outrage.
Meu senhor, isso é um insulto.
... with the trees is an outrage.
... com as árvores é um insulto.
What is the meaning of this outrage?!
Qual o significado desse insulto?!
- Click here to view more examples -
4. Insult
insult
I)
insulto
NOUN
Synonyms:
insulting
,
slur
,
taunt
,
outrage
And this community is an insult to the world!
E essa comunidade é um insulto para o mundo!
Your money is an insult to her sacrifice.
Seu dinheiro seria um insulto ao seu sacrifício.
The insult must to be answered.
O insulto precisa ser respondido.
There is a response to such an insult.
Só há uma resposta possível para tal insulto.
Your money is an insult to their sacrifice.
Seu dinheiro seria um insulto ao seu sacrifício.
Truth cannot be insult.
A verdade não pode ser um insulto.
- Click here to view more examples -
II)
insultar
VERB
Synonyms:
insulting
,
taunt
,
insults
Do not dare to insult my intelligence!
Não te atrevas a insultar a minha inteligência!
You come here to insult me?
Veio aqui para me insultar?
Did you get us here just to insult us?
Nos trouxe aqui apenas para nos insultar?
Did not want to insult you.
Não quis te insultar.
Did you just insult me?
Você acabou de me insultar?
You got no call to insult this gentleman!
Não tens o direito de insultar este cavalheiro.
- Click here to view more examples -
III)
ofender
VERB
Synonyms:
offend
,
offense
,
offended
I meant no insult.
Eu não quis ofender.
Is he deliberately trying to insult his guest?
Quer ofender seus convidados?
I do not mean to insult you.
Não queria te ofender.
I know he didn't mean to insult me.
Sei que ele não quis me ofender.
It was not an insult.
Ele não queria me ofender.
You don't have to insult me.
Não precisa me ofender.
- Click here to view more examples -
IV)
afronta
NOUN
Synonyms:
affront
,
outrage
,
snub
,
effrontery
,
aggravation
,
preposterous
This expulsion is an insult!
Esta expulsão é uma afronta!
You best have reason for this insult.
Espero que tenha uma boa razão para esta afronta.
We don't accept this insult!
Não aceitamos essa afronta!
It's a deliberate insult.
É uma afronta deliberada.
it's an insult to the govern!
É uma afronta ao governo!
... 's play as a personal insult.
... a peça como uma afronta pessoaI?
- Click here to view more examples -
V)
ofensa
NOUN
Synonyms:
offense
,
offending
,
offensive
,
disrespect
It is an insult to me.
Acho que é uma ofensa pessoal.
Your father must know of this insult.
Seu pai precisa saber dessa ofensa.
A refusal would insult the host.
Uma recusa era uma ofensa ao anfitrião.
... the knife is considered an insult for the cook.
... a faca é considerado uma ofensa para o cozinheiro.
... much more than that to make up for the insult.
... muito mais do que isso para compensar a ofensa.
To ask them to leave would be an insult.
Seria uma ofensa pedir que saíssem.
- Click here to view more examples -
5. Effrontery
effrontery
I)
descaramento
NOUN
Synonyms:
nerve
,
gall
,
impudence
,
shamelessness
He had the effrontery to ask me to be nice to ...
Ele teve o descaramento de me pedir para ser boa para ...
You have the effrontery to compare yourself with ...
Tem o descaramento de se comparar a ...
II)
afronta
NOUN
Synonyms:
affront
,
outrage
,
insult
,
snub
,
aggravation
,
preposterous
I cannot account for such effrontery...
Não posso ser responsável por tal afronta...
6. Aggravation
aggravation
I)
agravamento
NOUN
Synonyms:
worsening
,
escalation
,
deterioration
,
aggravating
,
tightening
,
exacerbation
The aggravation of the conflict and ...
O agravamento dos conflitos e das ...
... which were due prior to the aggravation.
... que eram devidas antes do agravamento.
... the corresponding benefits which were due prior to the aggravation;
... prestações correspondentes que eram devidas antes do agravamento.
... followed by invalidity or the aggravation of this invalidity.
... seguida de invalidez ou do agravamento desta invalidez.
... taking into account the aggravation and the amount of ...
... tendo em conta o agravamento, e o montante das ...
- Click here to view more examples -
II)
aborrecimentos
NOUN
Synonyms:
hassles
,
annoyances
,
unpleasantness
... , and all the aggravation of a big city.
... , e todos os aborrecimentos de uma cidade grande.
... tell you about saving us aggravation and time?
... de te dizer sobre nos salvar de aborrecimentos e tempo?
III)
irritação
NOUN
Synonyms:
irritation
,
rash
,
annoying
,
irritating
,
annoyance
,
irritated
It's just all the aggravation and everything and.
É a irritação e os combates.
I don't need this aggravation!
Não preciso dessa irritação!
You don't need this aggravation.
Não precisas desta irritação.
I don't need this aggravation.
Não preciso de tal irritação.
... just tell you about saving us aggravation and time?
... acabei de dizer sobre irritação e tempo?
- Click here to view more examples -
IV)
chatices
NOUN
Synonyms:
trouble
... saved us all a lot of aggravation.
... -nos poupado muitas chatices a todos.
V)
afronta
NOUN
Synonyms:
affront
,
outrage
,
insult
,
snub
,
effrontery
,
preposterous
VI)
provocação
NOUN
Synonyms:
provocation
,
teaser
,
teasing
,
taunt
,
provocative
,
defiance
,
provoking
He had to put up with a lot of aggravation.
Ele teve de agüentar muita provocação.
# All this aggravation ain't satisfaction ing me #
Toda esta provocação não me satisfaz
7. Preposterous
preposterous
I)
absurdo
ADJ
Synonyms:
absurd
,
nonsense
,
absurdity
,
ridiculous
,
nonsensical
,
ludicrous
Is that so preposterous?
É algo tão absurdo?
This is just so preposterous.
Isso é tão absurdo.
Do you realize how preposterous that sounds?
Você tem noção de quanto absurdo isto parece?
He thought it sounded preposterous.
Ele pensou que parecia absurdo.
I know it sounds preposterous.
Sei que parece absurdo.
- Click here to view more examples -
II)
prepóstero
ADJ
You have to believe the impossible is merely preposterous.
Você tem que acreditar que o impossível é meramente prepóstero.
... , or any of the preposterous things you just said.
... , ou qualquer do prepóstero as coisas você acabou de dizer
III)
ridículo
ADJ
Synonyms:
ridiculous
,
ridicule
,
silly
,
ludicrous
,
pathetic
,
laughable
Will you at least get rid of that preposterous hat.
Pelo menos você vai se livrar desse chapéu ridículo.
Does anyone else find this vaguely preposterous?
Alguém mais acha que isso é vagamente ridículo?
I was lunching with my preposterous tutor.
Fui almoçar com o ridículo do meu explicador.
Well, that's preposterous.
Bem, isto é ridículo.
But as a science, it's simply preposterous.
Mas, como Ciência, é simplesmente ridículo.
- Click here to view more examples -
IV)
irracional
ADJ
Synonyms:
irrational
,
unreasonable
,
mindless
,
rabid
,
unreasoning
,
irrationally
... to believe, even preposterous.
... de acreditar, até mesmo irracional.
V)
ilógico
ADJ
Synonyms:
illogical
,
unreasonable
Why is it so preposterous?
Por que isso é tão ilógico?
"Preposterous. " - Look, just stop writing!
"Ilógico. " - Olha, chega de escrever!
- Just, look, this is preposterous.
Olha, isto é ilógico.
- Click here to view more examples -
VI)
afronta
ADJ
Synonyms:
affront
,
outrage
,
insult
,
snub
,
effrontery
,
aggravation
8. Flat
flat
I)
plana
ADJ
Your head is flat.
A tua cabeça é que é plana.
And you still don't even have a flat screen.
E você ainda nem tem uma tela plana.
Serrated near the hilt, flat edge near the tip.
Dentada perto do cabo, plana perto da extremidade.
And the bass is flat.
E o baixo é plana.
Although it is technically a flat and level road.
Embora é tecnicamente uma estrada plana e nivelada.
Drop into this flat area.
Descemos nesta área plana.
- Click here to view more examples -
II)
liso
ADJ
Synonyms:
smooth
,
plain
,
slick
,
sleek
Did my hair get flat?
Meu cabelo ficou liso?
Your hair is too flat.
Seu cabelo está tão liso.
We are looking for a circle with a flat finish.
Procuramos por um em formato de círculo e acabamento liso.
Do you have a flat piece of plastic?
Têm algum plástico liso?
A flat nose as if somebody had pasted it on in ...
Um nariz liso, como se alguém tivesse colado sobre ...
Flat as a pancake, ...
Liso como uma panqueca, ...
- Click here to view more examples -
III)
apartamento
ADJ
Synonyms:
apartment
,
condo
,
loft
Is this her flat?
Este é o apartamento dela.
We could go back to my flat.
Podiamos ir para o meu apartamento.
For your new flat.
Para seu novo apartamento.
And some flat rib.
E alguma costela no apartamento.
This flat's always been here.
Este apartamento esteve sempre aqui.
I can get into his flat and hide the cameras.
Posso entrar no apartamento.
- Click here to view more examples -
IV)
achatado
ADJ
Synonyms:
flattened
,
snub
,
squashed
,
skewed
He has an flat nose guy, did he?
Ele não tinha o nariz achatado, pois não?
Your hair is too flat.
Seu cabelo está muito achatado.
This was the flat nose guy.
Este era o tipo do nariz achatado.
The flat nose guy.
O tipo do nariz achatado.
We are looking for a circle with a flat finish.
Estamos à procura de um círculo com um acabamento achatado.
Flat and sparkling, half cold, half ...
Achatado e brilhante, metade frio, metade ...
- Click here to view more examples -
V)
televisão
ADJ
Synonyms:
television
,
tv
,
telly
,
tvs
He sold your flat screen.
Ele vendeu a tua televisão.
Two and the flat screen.
Dois e a televisão.
You would never sacrifice the flat screen.
Você nunca sacrificaria a televisão.
But leave that flat-screen.
Deixem só a televisão.
- Click here to view more examples -
VI)
horizontalmente
ADJ
Synonyms:
horizontally
VII)
fixa
ADJ
Synonyms:
fixed
,
fixing
,
secures
,
lays down
Flat rate or percentage?
Taxa fixa ou porcentagem?
Flat rate or percentage?
Quer por taxa fixa ou porcentagem?
... be indexed on a flat-rate basis for use in ...
... ser indexadas a uma taxa fixa para serem utilizadas na ...
... be indexed on a flat-rate basis for programming purposes ...
... ser indexadas a uma taxa fixa com vista à sua programação ...
... participant may opt for a flat-rate of its total ...
... participantes podem optar por uma taxa fixa do total dos seus ...
The flat-rate aid per hectare to ...
A ajuda fixa por hectare destinada à ...
- Click here to view more examples -
VIII)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
And flat on the top.
E chato no alto.
So big and flat and round.
Grande, chato e redondo.
... for meteorites because it's as flat as a pancake.
... de atuação de meteoros pois é chato como uma panqueca.
But everything on it is flat
Mas tudo nela é chato
When everyone thought that the world was flat
Quando todos pensavam que o mundo era chato
... a long, narrow, flat object.
... um objeto comprido estreito e chato.
- Click here to view more examples -
9. Flattened
flattened
I)
achatada
VERB
Synonyms:
squashed
,
mangled
You want a flattened penny?
Quer uma moeda achatada?
... its cross section can be round regular or flattened forged .
... apresentar uma secção redonda vulgar ou achatada forjada .
... inflict any damage with no flattened-out magazine.
... causar nenhum dano com a revista achatada.
... tube when folded, flattened, compressed or twisted ...
... tubo sob a forma dobrada, achatada, comprimida ou torcida ...
- Click here to view more examples -
II)
aplainado
VERB
Synonyms:
surfaced
... come in here with heavy machinery and flattened it out.
... vindo com máquinas aqui e aplainado.
III)
desestruturada
VERB
Synonyms:
unstructured
IV)
amassou
VERB
Synonyms:
kneaded
,
dented
,
crumpled
V)
mesclado
ADJ
Synonyms:
merged
,
mingled
VI)
mesclados
VERB
Synonyms:
merged
VII)
nivelada
VERB
Synonyms:
level
,
flush
,
leveled
,
capped
,
roadway
10. Squashed
squashed
I)
esmagado
ADJ
Synonyms:
crushed
,
smashed
,
overwhelmed
,
squished
,
smushed
A dangerous insect which must be squashed quickly.
Um insecto perigoso a ser esmagado rapidamente.
Tell me how your gift was squashed.
Conte como o seu dom foi esmagado.
Like a bug that can't be squashed.
És como um insecto que não pode ser esmagado.
Squashed by a truck a few weeks back.
Esmagado por um camião, há umas semanas.
His face is squashed.
Seu rosto foi esmagado.
- Click here to view more examples -
II)
achatada
ADJ
Synonyms:
flattened
,
mangled
... to you, and now it's squashed.
... para você, e agora é achatada.
III)
amassados
ADJ
Synonyms:
dents
,
nicks
,
crumpled
,
kneaded
,
dented
IV)
esmagou
VERB
Synonyms:
crushed
,
smashed
,
mashing
,
bashed
,
smacked
,
crammed
You almost squashed me!
Você quase me esmagou!
He squashed his brain.
Esmagou-lhe o cérebro.
Fresh squashed my thumb in the door of a ...
Fresh esmagou-me o dedo, na porta do ...
- Click here to view more examples -
V)
espremido
VERB
Synonyms:
squeezed
,
juiced
,
sandwiched
... wasn't looking, I would have squashed that crustacean into a ...
... não estivesse olhando, eu teria espremido aquele crustáceo em um ...
11. Skewed
skewed
I)
enviesada
ADJ
The scale is skewed to the money thing.
A escala é enviesada para o lado do dinheiro.
... that sometimes our focus is skewed.
... que, por vezes, a nossa atenção é enviesada.
would be a skewed sample, but I'd ...
porque seria uma amostra muito enviesada, mas eu poderia ...
- Click here to view more examples -
II)
enviesado
VERB
III)
distorcida
ADJ
Synonyms:
distorted
,
twisted
,
warped
,
sheared
,
garbled
... and unfair will always be tragically skewed.
... e injusto será sempre tragicamente distorcida.
Because the arithmetic mean was skewed by this, what
Porquê a média aritmética foi distorcida por este, que
... the male-to-female ratio is skewed.
... a relação masculino-feminino é distorcida.
... adopted Their father's skewed Perspective of their mother.
... adotaram do pai, a perspectiva distorcida sobre a mãe.
- Click here to view more examples -
IV)
desviada
ADJ
Synonyms:
diverted
,
deflected
,
shunted
... , and have a skewed vision of the world.
... , e tem uma visão desviada do mundo.
... , lonely, tired, skewed vision.
... , Sozinhos, Cansados, Visão Desviada.
V)
distorcido
VERB
Synonyms:
distorted
,
fuzzy
,
twisted
,
warped
,
sheared
,
garbled
Your perspective is skewed.
Seu modo de ver as coisas está distorcido.
Which would have skewed the telemetry data.
O que teria distorcido os dados da telemetria.
... concept of time is skewed, also a symptom.
... conceito de tempo está distorcido.
- Click here to view more examples -
VI)
inclinada
ADJ
Synonyms:
leaning
,
inclined
,
tilted
,
slanted
,
prone
,
sloping
,
sloped
VII)
divergiu
VERB
Synonyms:
diverged
... where the time line skewed into this tangent.
... em que a linha do tempo divergiu para esta tangente.
VIII)
achatado
ADJ
Synonyms:
flat
,
flattened
,
snub
,
squashed
Our partners will collect data and use cookies for ads personalization and measurement.
More info
I Agree