Bent

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bent in Portuguese :

bent

1

dobrado

ADJ
  • Why is he bent in half like that? Por que ele está dobrado assim, no meio?
  • Because copper is one metal that is easily bent. Porque o cobre é um metal que é facilmente dobrado.
  • I think it counted bent. Acho que contou dobrado.
  • He was bent in some very painful way for a long ... Ele foi dobrado de maneira muito dolorosa por um longo ...
  • One side of it is bent way over, so ... Um lado dela está muito dobrado, por isso, ...
  • Probably should've bent those with the power of his ... Talvez os devesse ter dobrado com o poder da ...
- Click here to view more examples -
2

curvado

ADJ
  • ... indicate that her neck was bent like this. ... indicam que o seu pescoço foi curvado.
  • ... wore off, it was bent more than 90 degrees. ... desgastou, ele foi curvado a mais de 90 graus.
  • ... arm had been steel, I'd have bent it. ... braço fosse aço, já o teria curvado.
- Click here to view more examples -
3

torto

ADJ
  • You were born bent. Tu já nasceu torto.
  • I know that but this one's bent bent. Eu sei,mas está mesmo torto.
  • Can you get the bent properly! Se não vai ficar todo torto!
  • That child is a bent twig! Essa criança é um galho torto!
  • Got a bent axle over here. Tem um eixo torto aqui.
  • ... be to accommodate that bent nose. ... ser assim para dar espaço a esse teu nariz torto.
- Click here to view more examples -
4

flexionados

ADJ
Synonyms: flexed, inflected
  • Arms out, fingers together, knees bent. Braços afastados, dedos unidos, joelhos flexionados.
  • ... , you going to get your teeth bent back. ... , você vai ficar flexionados dentes de trás.
  • ... just keep your knees bent and your head in ... ... mantenha os seus joelhos flexionados.e a cabeça sobre ...
- Click here to view more examples -
5

dobrou

ADJ
  • That guy bent me over the table and pounded me ... O cara me dobrou numa maca e me deu pancada ...
  • My card got bent, and i need a replacement ... Meu cartão dobrou, preciso de outro ...
  • ... have broken that contract, but she definitely bent it. ... tenha quebrado aquele contrato, mas ela definitivamente o dobrou.
  • ... know how that guy bent my spoon. ... saber como aquele tipo dobrou a minha colher.
  • All right, that's bent enough. Chega, já dobrou bastante.
  • And he bent down and picked the ... E ele dobrou-se e pegou no ...
- Click here to view more examples -
6

empenhados

ADJ
Synonyms: committed, engaged
  • ... and vast armies of warriors bent on converting this galaxy. ... e vastos exércitos de guerreiros empenhados em converter esta galáxia.
7

torcidas

ADJ
Synonyms: twisted, hanks
8

inclinada

ADJ
  • ... oak was firm, the reed bent. ... carvalho estava firme, a rosa inclinada.
  • ... the Commission too is deliberately bent on dismantling the principles contained ... ... também a Comissão está deliberadamente inclinada a desmantelar os princípios contidos ...
9

torta

ADJ
Synonyms: pie, tart, cake, crooked, pies, cobbler
  • And everything that seems bent is clear. Cada pequena coisa que parece torta, está clara.
  • One track was bent. Uma das calhas estava torta.
  • Stick a bent knife in that, get the cork ... Enfie uma faca torta pra tirar a rolha ...
  • Maybe something's bent. Achei que estava torta.
  • ... neck from 500 yards with a bent scope. ... pescoço, a 500 jardas, com uma mira torta.
  • yes, your head looks bent. Sua cabeça parece torta.
- Click here to view more examples -
10

inclinação

NOUN
  • yes, the housing's bent, you can hear ... Sim, a tendência de inclinação, você pode ouvir ...

More meaning of Bent

folded

I)

dobrado

VERB
  • Has a uniform folded back and a compass. Tem um uniforme dobrado atrás e uma bússola.
  • Everything neatly folded as though by a trained valet. Tudo devidamente dobrado como se feito por um mordomo treinado.
  • Her jacket folded neatly, her shoes were over there. O casaco dobrado cuidadosamente, os sapatos acolá.
  • It had been folded. Ele tinha sido dobrado.
  • Newspaper folded eight times can support a ton of weight. Jornal dobrado oito vezes suporta uma tonelada de peso.
  • But everything's already been folded. Mas tudo já foi dobrado.
- Click here to view more examples -
II)

dobrou

VERB
Synonyms: doubled, bent, bended, buckled
  • She folded her jacket there? Ela dobrou o casaco ali.
  • See how she folded her arms? Viu como dobrou os braços?
  • Who folded this napkin? Quem dobrou este guardanapo?
  • And you folded like a road map. E você se dobrou como um mapa rodoviário.
  • If she folded the towels? Se ela dobrou as toalhas?
  • And she folded her napkin. E dobrou seu guardanapo.
- Click here to view more examples -
III)

dobrei

VERB
Synonyms: doubled
  • I have folded all the sheets. Eu dobrei todos os lençóis.
  • I washed, folded your laundry. Eu lavei e dobrei sua roupa.
  • I folded the cloth in quarters, the borders ... Dobrei o tecido em quatro, com as dobras ...
  • I folded down the page with ... Dobrei a página que tinha ...
  • I folded you and put you in a box ... Te dobrei e coloquei numa caixa ...
  • I grabbed the note, folded it up, put ... Peguei o bilhete, dobrei-o, pus ...
- Click here to view more examples -
IV)

desistido

VERB
Synonyms: quit
  • Three more seconds and I would've folded. Mais 3 segundos e teria desistido.
V)

cruzados

VERB
  • The arms are folded, the bodies are laid ... Os braços estão cruzados, corpos deitados, ...
  • ... judging me with your arms folded? ... me julgando de braços cruzados?
  • ... both have our arms folded. ... ter ambos os braços cruzados.
  • ... chan has her arms folded ... chan está de braços cruzados.
  • ... a corner with his arms folded and he was thinking and ... ... um canto de braços cruzados, a pensar, ...
  • Folded arms, the table's ... Braços cruzados: A mesa é ...
- Click here to view more examples -

doubled

I)

duplicou

VERB
Synonyms: duplicated
  • Consider your pay doubled. O seu salário duplicou.
  • It appears my cranium has doubled in size! Parece que o meu crânio duplicou de tamanho.
  • At this pace he should have doubled its weight. Nesse ritmo, ele deve ter duplicou o seu peso.
  • The price is doubled. E o preço duplicou.
  • The result is that production has doubled. O resultado foi que a produção duplicou.
- Click here to view more examples -
II)

dobrou

VERB
Synonyms: folded, bent, bended, buckled
  • In this memo, you've doubled the price. Nesta nota, você dobrou o preço.
  • Security at my office has doubled. A segurança no meu escritório dobrou.
  • The attendance at the aquarium has doubled. O público do aquário dobrou.
  • Then why haven't you doubled the guard? Então, por que não dobrou a guarda?
  • The price of crude oil has nearly doubled. O preço do petróleo bruto quase dobrou.
- Click here to view more examples -
III)

dobrado

VERB
  • Probably doubled up on his vitamins. Deves ter dobrado as vitaminas.
  • You could have doubled up your rotations. Podia ter dobrado as rotações.
  • What if he doubled over? E se ele se tivesse dobrado?
  • Consider your pay doubled. Considere o seu salário dobrado.
  • ... all our bills have doubled! ... todas suas contas têm dobrado!
- Click here to view more examples -
IV)

dobrei

VERB
Synonyms: folded
  • I doubled the money. Eu dobrei a grana.
  • Doubled business in a month. Dobrei o faturamento em um mês.
  • I doubled the staff out there. Dobrei o pessoal aqui.
  • I have doubled the beams and supported ... dobrei o número de vigas e apoiei ...
  • Her salary is a base, so I doubled it. Seu salário é básico, então eu dobrei.
- Click here to view more examples -

tucked

I)

dobrado

VERB
  • And we were just tucked in with my laptop. E nós éramos apenas dobrado com o meu laptop.
  • It is tucked in the back. Está dobrado nas costas.
  • I need to get tucked and held. Eu preciso que seja dobrado e preso.
  • ... on my bed, crisp, clean and tucked in. ... na minha cama, fresco, limpo e dobrado.
  • It's been carefully tucked Around her calves. Foi cuidadosamente dobrado em volta da suas panturrilhas.
- Click here to view more examples -
II)

enfiado

VERB
  • ... also got a nozzle thingy tucked into your boot. ... também tem uma espécie de borrifador enfiado em sua bota.
III)

guardadas

VERB
Synonyms: saved, stored, guarded
  • ... million in cash and jewels tucked in a bank in ... ... milhão em dinheiro e jóias guardadas em um banco em ...
  • ... million in cash and jewels tucked in a bank in ... ... milhão em dinheiro e jóias guardadas em um banco em ...
IV)

metida

VERB
Synonyms: in
  • If you didn't have your shirt tucked into them. Se não tivesses a camisa metida dentro delas.
  • ... in it, and the other tucked in his pants. ... nela e a outra metida nas calças.
  • Tucked into her diary; Metida no seu diário, talvez?
  • ... child when he's tucked up in his own bed. ... criança quando ela está metida na sua própria cama.
- Click here to view more examples -

cranked

I)

dobrado

VERB
II)

manivela

ADJ

kinked

I)

dobrado

ADJ
II)

torcida

ADJ
  • The CO2 line was kinked again. A linha do CO2 foi novamente torcida

bent over

I)

curvado

ADJ
  • ... my latte, when he just bent over and he bit me ... ... meu latte, quando ele apenas curvado e ele me mordeu ...
  • ... that doesn't involve me being bent over in excruciating pain - ... ... que não implique estar curvado, cheio de dores, ...
II)

inclinou

ADJ
  • So she bent over to look into the well. Então ela se inclinou para olhar dentro do poço.
III)

dobrado

ADJ

curved

I)

curvo

ADJ
Synonyms: bow
  • If the universe is curved, there might be ways ... Se o universo é curvo, deve haver formas ...
  • ... if the space is curved. ... , se o espaço é curvo.
  • ... as a high, curved, smooth, empty waffle. ... como um waffle alto, curvo, macio e vazio.
  • ... work out how space can be curved. ... perceber como o espaço pode ser curvo.
  • ... are sufficiently small and curved and compact, we ... ... são suficientemente pequeno e curvo e compacto, que ...
- Click here to view more examples -
II)

curva

ADJ
Synonyms: curve, bow, bend, corner, bows
  • You will notice the curved line over the head. Você pode notar a curva sobre a cabeça.
  • Is it possibly a curved blade of some kind? Deve ser uma lâmina curva de algum tipo.
  • You will notice the curved line over the head. Reparem na linha curva aqui por cima.
  • But on a curved surface it's very different. Mas em uma superfície curva é muito diferente.
  • The curved shape of the contusions confirms the sink is ... A forma curva das contusões confirma que a bacia foi ...
- Click here to view more examples -

bowed

I)

curvou

VERB
  • The sky has bowed down to my eyes. O céu curvou-se aos meus olhos.
  • ... sudden movement, she bowed his head "and joined her ... ... movimento repentino, ela curvou sua cabeça.e juntou seus ...
II)

inclinou

VERB
  • But he bowed to our lord's wishes ... Mas ele inclinou-se aos desejos de nosso Senhor ...
III)

curvei

VERB
  • After I have bowed? Depois que eu me curvei?
IV)

curvado

VERB
  • I see some people who will not be bowed. Eu vejo algumas pessoas que não será curvado.
  • It's short and bowed. - É curto e curvado.
V)

arqueadas

VERB
Synonyms: arched, sprung
  • ... But my legs ain't bowed # - Don't like that ... ... Mas minhas penas não são arqueadas # -Odeio essa ...
VI)

abaixou

VERB
Synonyms: lowered, ducked
VII)

vénia

VERB
Synonyms: bow
  • I have bowed to an enemy's subject. Se eu fiz uma vénia ao inimigo.
  • He just bowed to you. Fez-te uma vénia.
  • I bowed, he called out "On ... Fez a vénia, disse "Em ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cedeu

VERB

hunched over

I)

curvado

VERB
II)

debruçado sobre

VERB
Synonyms: overlooking
  • Was he hunched over.? Ele estava debruçado sobre.?

stooped

I)

inclinou

VERB
II)

curvada

VERB
III)

curvado

ADJ

askew

I)

askew

NOUN
II)

torto

ADJ
  • It forces me to walk askew and in a hurry. Ela me obriga a andar torto e depressa.
  • Your tie is all askew. O seu laço está torto.

lopsided

I)

desequilibrada

ADJ
  • And leave this lopsided house. E saia desta casa desequilibrada.
  • Why do you think it was so lopsided a victory? Por que acha que foi uma vitória tão desequilibrada?
  • ... my mind, it gets lopsided. ... a minha mente, fica desequilibrada.
  • she's sick and she's lopsided. Ela está doente e está desequilibrada.
  • ... she's sick and she's lopsided. ... ela está doente e desequilibrada.
- Click here to view more examples -
II)

torto

ADJ
Synonyms: crooked, bent, askew, warped, sour, awry
  • You just can't wear a lopsided locket. Você simplesmente não pode usar um medalhão torto.
  • Her face is all lopsided. O rosto é todo torto.
  • Now the bow's completely lopsided. Agora o laço está torto.
  • A lopsided grin, eyes promising mischief. Um sorriso torto, e olhos malandros.
- Click here to view more examples -
III)

desigual

ADJ
  • ... why would Straker swing such a lopsided deal? ... por que o Straker faria um negócio tão desigual?
  • ... Straker swing such a lopsided deal? ... o Straker fazer um negócio tão desigual?
IV)

assimétrico

ADJ
  • ... a bit damp and lopsided, but it's probably the ... ... um pouco úmido e assimétrico mas provavelmente é o ...
V)

invertida

ADJ
  • Makes for kind of a lopsided pyramid. Nos tornamos uma espécie de pirâmide invertida.
  • Makes for a kind of a lopsided pyramid. Nos tornamos uma espécie de pirâmide invertida.

warped

I)

entortado

ADJ
II)

deformado

ADJ
  • This guy is warped. Esse cara é deformado.
  • This floor is warped. O chão é deformado.
  • The bridge is slightly warped. O cavalete está um pouco deformado.
  • And if space is warped, then everything in it ... E se o espaço é deformado, então, tudo nele ...
  • This fabric can be warped, bent and curved ... Este tecido pode ser deformado, dobrado e curvado ...
- Click here to view more examples -
III)

empenado

ADJ
  • - Look, it's warped. -Veja, está empenado.
IV)

distorcida

ADJ
  • ... there telling people this warped version of what happened. ... aí a contar às pessoas a versão distorcida dos acontecimentos.
  • The only thing warped is how many more people's lives ... A única coisa distorcida é quantas mais vidas ...
  • In his warped perception, he lost you to ... Na sua percepção distorcida, ele perdeu-te para ...
  • In his warped perception, he lost you to ... Na sua distorcida percepção, ele perdeu-te para ...
  • ... particles that could prove this warped dimension really exists. ... partículas que podem provar que essa dimensão distorcida realmente existe.
- Click here to view more examples -
V)

deturpada

ADJ
  • ... his mind is seriously warped. ... a mente dele é seriamente deturpada.
  • YOU and your warped view of respect. Você e sua visão deturpada sobre respeito.
VI)

torto

ADJ
  • My barrel is not warped. Meu cano não está torto.
VII)

torcidas

ADJ
Synonyms: twisted, hanks
  • The fittings are warped from the cold. As roupas estão torcidas do frio.

sour

I)

azedo

ADJ
Synonyms: tart, bitter, soured
  • If the wine is sour, throw it out! Se o vinho está azedo, jogue fora!
  • The wine was sour. O vinho estava azedo.
  • The crowd has turned to sour mood. A multidão ficou com um humor azedo.
  • This whole world turned sour and bitter. Este mundo se tornou azedo e amargo.
  • No sweet and sour. Nada de doce e azedo.
  • What if that milk is sour? E se o leite estiver azedo?
- Click here to view more examples -
II)

azeda

ADJ
Synonyms: sours, tart
  • A sour bite to end the meal. Uma mordida azeda no fim da refeição.
  • More sour than sweet. É mais azeda que doce.
  • Why are you so sour? Tá azeda por quê?
  • The relationship goes sour, you end it. Se a relação azeda, você termina.
  • Has always been sour. Tem sempre sido azeda.
  • Revenge always turns sour. Vingança sempre se fica azeda.
- Click here to view more examples -
III)

amargo

ADJ
Synonyms: bitter, bitterness
  • It is both sweet and sour. É doce e amargo.
  • Another sweet product of a sour system. Outro produto de um doce amargo sistema.
  • You looking for sweet or sour? Quer algo doce ou amargo?
  • Not too sweet, not too sour. Não tão doce, não tão amargo.
  • The cream is very sour. O creme é muito amargo.
  • It was really sour. Ele estava muito amargo.
- Click here to view more examples -
IV)

ácido

ADJ
Synonyms: acid, acidic
  • The red wine is sour. O vinho tinto está ácido.
  • ... it so it won't turn sour. ... isto para que não fique ácido.
  • Sweet, salty, sour, bitter. Doce, salgado, ácido, amargo.
  • ... are worried about a whole sour gas scenario. ... se preocupa com um gás ácido.
  • ... which have exclusively a sweet, sour or salt taste, ... que apresentem exclusivamente um gosto doce, ácido ou salgado,
  • ... which have exclusively a sweet, sour or salty taste; ... que apresentem exclusivamente um sabor doce, ácido ou salgado;
- Click here to view more examples -
V)

agridoce

ADJ
Synonyms: bittersweet
  • Did you get the sweet and sour? Trouxe o porco agridoce?
  • lightly layered with a sweet and sour relish. ligeiramente coberto com um tempero agridoce.
  • prawns with ratatouille and sweet-and-sour sauce; Camarões com ratatouille e molho agridoce para si;
  • Then I'll have the sweet and sour rice. Então quero o arroz agridoce.
  • ... don't like nothing sweet and sour. ... não gosta de nada agridoce.
- Click here to view more examples -

awry

I)

errado

ADV
Synonyms: wrong
  • Sounded like a certain job went awry. Parece que algum trabalho deu errado.
  • What a pity if all should go awry. Uma pena se tudo der errado.
  • Truly the world is awry. Verdadeiramente o mundo está errado.
  • ... my whole life went awry! ... toda a minha vida deu errado!
  • ... and men often go awry. ... e homens geralmente sai errado.
- Click here to view more examples -
II)

torto

ADV
  • ... latter was not so complicated and went awry. ... último não era tão complicado e deu para o torto.
  • The plan went awry and they're trying to ... O plano deu para o torto e agora estão a tentar ...

flexed

I)

flexionados

ADJ
Synonyms: bent, inflected
II)

flexionado

VERB
Synonyms: inflected
III)

flectida

ADJ
IV)

fletido

VERB
Synonyms: bent

inflected

I)

flexionadas

VERB
II)

flexionados

ADJ
Synonyms: flexed, bent

bended

I)

dobrou

VERB
Synonyms: doubled, folded, bent, buckled
II)

dobrado

VERB

buckled

I)

dobraram

VERB
Synonyms: doubled
  • ... when they hit the ramp, they almost buckled. ... quando bateu na rampa, eles quase se dobraram.
  • ... when they hit the ramp, they almost buckled. ... quando bateu a rampa, eles quase dobraram.
  • Spires buckled under the pressure, ... Speyer dobraram sob o pressão, ...
- Click here to view more examples -
II)

fivelas

VERB
Synonyms: buckles
III)

minado

ADJ
IV)

dobrou

VERB
Synonyms: doubled, folded, bent, bended
  • ... like the way that knee buckled. ... gostei do jeito que o joelho dobrou.

committed

I)

cometeu

VERB
Synonyms: made
  • Or committed triple homicide. Ou cometeu triplo homicídio.
  • She committed a sin! Ela cometeu um pecado!
  • You have committed too many errors. Você cometeu muitos erros.
  • The accused has committed high treason against the community. A acusada cometeu alta traição contra este feudo.
  • You committed larceny for me? Cometeu um furto por mim?
  • He never committed the slightest error. Ele nunca cometeu um erro mais leve.
- Click here to view more examples -
II)

comprometidos

VERB
Synonyms: compromised, engaged
  • All my planes are committed. Todos os meus aviões estão comprometidos.
  • See how committed they are to what they saw. Ver o quão comprometidos estão em relação ao que viram.
  • By being joined we're committed. Por estar juntos, estávamos comprometidos.
  • He got so committed that he couldn't back out. Estavam todos tão comprometidos que não podiam recuar.
  • Together we are committed to the promotion of tolerance. Juntos, estamos comprometidos com a promoção da tolerância.
  • Of course that not you they feel committed. É claro que não se sentem comprometidos.
- Click here to view more examples -
III)

empenhados

VERB
Synonyms: engaged, bent
  • And not only that, they were committed to walking. E não apenas isso, eles estavam empenhados em andar.
  • We are committed to providing you with quality service. Estamos empenhados em fornecer um serviço de qualidade.
  • We remain committed to the peace. Continuamos empenhados na paz.
  • Many are committed to improve the combined impact of taxes and ... Muitos estão empenhados em melhorar o impacto combinado dos impostos e ...
  • We are committed, and will see this ... Estamos empenhados e vamos levar isto ...
  • Governments should be more committed to the raising and education ... Os governos deveriam estar mais empenhados na criação e educação ...
- Click here to view more examples -
IV)

confirmada

VERB
  • Not yet fully committed. Ainda não totalmente confirmada.
  • ... no fact ever escapes once committed. ... nenhum fato sempre escapa uma vez confirmada.
V)

internada

VERB
  • You want your mother to stay committed. Quer que sua mãe permaneça internada.
  • ... visitors log from the hospital where she was committed. ... livro de visitas do hospital, onde ela estava internada.
  • ... think she needs to be committed. ... acho que ela precise ser internada.
  • Obviously, she's never been committed before. Pelo visto ela nunca foi internada anteriormente.
  • Obviously, she's never been committed before. É óbvio que ela nunca tinha sido internada anteriormente.
  • Obviously, she's never been committed before. Obviamente, ele nunca esteve internada antes.
- Click here to view more examples -
VI)

praticada

VERB
Synonyms: practiced
  • ... for the same offences when committed outside its territory. ... por uma infracção idêntica praticada fora do seu território.
  • ... liberty for an offence committed prior to his or her surrender ... ... liberdade por uma infracção praticada antes da sua entrega ...
  • ... liberty for an offence committed prior to his or her surrender ... ... liberdade por uma infracção praticada antes da sua entrega ...
- Click here to view more examples -

engaged

I)

engajados

VERB
  • I guess now we're engaged. Eu acho que agora estamos engajados.
  • And we've only been engaged in heavy industry for ... E só estamos engajados em indústria pesada por ...
  • They weren't really engaged in institutional politics. Eles não estavam nem um pouco engajados com política institucional.
  • we will be engaged in the region for the long haul nós serão engajados na região a longo prazo
  • They were engaged in a pure explosion of creative activity ... Eles estavam engajados numa explosão de atividade criativa ...
  • ... for what you two were engaged in is "fraud ... ... para o que vocês dois estavam engajados em é "fraude ...
- Click here to view more examples -
II)

noiva

VERB
  • You know, she got engaged. Sabes, ela está noiva.
  • I was not engaged! Eu não estava noiva!
  • Your mother says she believes you're engaged. Sua mãe acredita que está noiva.
  • I had to get engaged. Eu tinha que ficar noiva.
  • I did not know that you're engaged. Eu não sabia que você estava noiva.
  • We really didn't know she was engaged. Nós realmente năo sabíamos que ela era noiva.
- Click here to view more examples -
III)

envolvidos

VERB
  • ... a book in which you are thoroughly engaged. ... um livro no qual estamos profundamente envolvidos.
  • ... that your competitors were engaged in similar activities? ... que os seus concorrentes estavam envolvidos em actividades semelhantes?
  • I want every resource Engaged in her recovery. Quero todos os recursos envolvidos na sua recuperação.
  • ... the specific dossiers in which we are engaged. ... dossiers específicos em que estamos envolvidos.
  • We are engaged today in what they call ... Hoje estamos envolvidos no que é chamado ...
  • Tonight we are engaged in a car-based sporting challenge ... Hoje nós estamos envolvidos em um desafio de carros ...
- Click here to view more examples -
IV)

comprometida

VERB
  • Are you really engaged to him? Estás realmente comprometida com ele?
  • Either one is engaged or one isn't. A gente está comprometida ou não.
  • You must have been engaged, though. Mas deve ter estado comprometida.
  • I did not know she was engaged. Eu não sabia que estava comprometida.
  • I mean even if she is engaged to you. Digo, mesmo comprometida com você.
  • I thought she was engaged. Julguei que estava comprometida.
- Click here to view more examples -
V)

acoplado

VERB
Synonyms: coupled, bound, docked, mated
  • Moving Target Indicator, engaged. Mover alvo indicador, acoplado.
VI)

empenhados

VERB
Synonyms: committed, bent
  • We just got engaged last month. Nós há pouco fomos empenhados mês passado.
  • I thought we are engaged in an investigation. Pensei estamos empenhados na investigação.
  • They were too engaged in their affairs to disable the ... Eles foram muito empenhados em seus assuntos em desabilitar a ...
  • ... on land, they become tolerant playmates, engaged in. ... em terra eles se tornam companheiros tolerantes e empenhados.
  • ... in which we are engaged for the 21st century? ... para o século XXI em que estamos empenhados?
  • ... the Member States are engaged, and I think ... ... os Estados-Membros estão empenhados, e penso que ...
- Click here to view more examples -
VII)

contratado

VERB
  • So you've been engaged to her? Então você foi contratado para ela?
  • He was engaged by a firm of ... Ele foi contratado por uma empresa de ...
  • ... the season for which he was engaged. ... estação para que foi contratado.
  • I was engaged to meet you at the airport. Fui contratado para pegá-lo no aeroporto.
  • You are to be engaged by the highest in the ... Pode ser contratado pelo maior valor na ...
  • And I would be engaged right now, E eu gostaria de ser contratado agora,
- Click here to view more examples -
VIII)

engatado

VERB
Synonyms: hitched
IX)

dedicam

VERB
Synonyms: dedicated, devote
  • ... , which are not engaged in catching fish, ... ... , que não se dedicam só à pesca, ...
X)

ocupado

VERB
  • I saw you were engaged. Vi que estava muito ocupado.
  • They called and it was engaged. Telefonaram e estava ocupado.
  • I am engaged at the moment in a private function. Neste momento, estou ocupado com um evento particular.
  • Is you taxi engaged? O seu taxi esta ocupado?
  • That you're always engaged. Que está sempre ocupado.
  • Engaged to marry, now work, only work Ocupado para se casar, agora trabalho, só trabalho.
- Click here to view more examples -

twisted

I)

torcida

ADJ
  • Her pose is somewhat twisted. Sua pose está um pouco torcida.
  • Its reason is twisted. Sua razão está torcida.
  • His mind is twisted. A sua mente é torcida.
  • My head is not twisted the jacket was. Minha cabeça não está torcida e sim o casaco.
  • I feel real twisted now. Eu me sinto realmente torcida agora.
  • Who cares about his twisted motives? Quem se importa sobre seus motivos torcida?
- Click here to view more examples -
II)

retorcido

ADJ
Synonyms: woven, wreathed, gnarly
  • Your smile is all twisted. Seu sorriso é todo retorcido.
  • That twisted ring is all that's left of it. Aquele anel retorcido foi tudo que sobrou dele.
  • Twisted like putty, then just disappeared. Como se fosse ferro retorcido e simplesmente sumiu.
  • You see it's all twisted up. Vê como está todo retorcido?
  • The twisted and mangled body we had come to see ... O cadáver retorcido e mutilado que viemos ver ...
  • ... no man would look at her and her twisted body. ... homem nenhum olharia para ela ou seu corpo retorcido.
- Click here to view more examples -
III)

torceu

VERB
Synonyms: sprained, cheered
  • He twisted his ankle. Ele torceu o pé.
  • She twisted her ankle practicing for the pageant. Ela torceu seu tornozelo praticando para o concurso.
  • My brother twisted his ankle setting up the chairs. Meu irmão torceu o tornozelo arrumando as cadeiras.
  • He nearly twisted her head from her torso. Ele torceu sua cabeça pelo torso.
  • He said not to move, twisted my arm. Disse pra eu não me mover, torceu meu braço.
  • He twisted my arm. Ele torceu o meu braço.
- Click here to view more examples -
IV)

trançado

ADJ
Synonyms: braided, braid
  • You see how the metal is twisted? Você vê como o metal é trançado?
  • I see a sick, twisted human being. Vejo um ser humano doente, trançado.
  • In a twisted turn of events, the ... Em uma volta trançado de eventos, o ...
  • ... you got him all twisted up in the game." ... você o conseguiu todo trançado em cima no jogo."
  • twisted as I am. trançado como eu sou.
  • ... and I'm all twisted up in the game. ... e eu sou todos trançado no jogo.
- Click here to view more examples -
V)

torci

VERB
Synonyms: sprained, tweaked
  • I twisted my ankle on the way. Torci o tornozelo quando vinha para aqui.
  • I twisted my ankle and barely made it home. Torci meu tornozelo e consegui chegar vivo em casa.
  • I twisted a hoof! Eu torci o meu casco!
  • I really twisted this thing yesterday. Eu realmente torci esta coisa ontem.
  • I really twisted this thing yesterday. Ontem, torci mesmo isto.
  • I twisted my ankle. Acho que torci o tornozelo.
- Click here to view more examples -
VI)

distorcidas

ADJ
Synonyms: distorted, skewed
  • They have some twisted ideas about resisting progress, ... Eles têm umas idéias distorcidas sobre resistir ao progresso, as ...
  • Funny how things get twisted, ain't it? Engraçado como as coisas ficam distorcidas, não?
  • ... insights seem... twisted. ... percepções parecem... um tanto distorcidas.
- Click here to view more examples -
VII)

perverso

ADJ
  • My rage is just as twisted as my face. Meu ódio é tão perverso quanto a minha cara.
  • I do it because cheerleading is dark and twisted. Sou porque é sombrio e perverso.
  • He has a twisted sense of humor. Ele tem um sentido de humor perverso.
  • That's so twisted. Isso é muito perverso.
  • That's what's become so twisted. É isso que se tornou tão perverso.
  • You're really twisted. Você é realmente perverso.
- Click here to view more examples -
VIII)

doentio

ADJ
  • Do youknow how sick and twisted that is? Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • Do you know how sick and twisted that is? A mãe sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • I was just worried it was twisted. Estava pensando como é doentio.
  • Do you know how sick and twisted that is? Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • ... of me not to expect something this twisted from you. ... de não esperar algo doentio de você!
  • There's nothing twisted about it. Não tem nada de doentio.
- Click here to view more examples -

hanks

I)

hanks

NOUN
  • My name is Hanks. O meu nome é Hanks.
  • My name is Hanks. Meu nome é Hanks.
  • Our next skater up is going to be Timmy Hanks. O próximo skater é Timmy Hanks.
  • You can tell Hanks to stop this nonsense with the ... Pode dizer ao Hanks para parar com estas parvoíces com os ...
  • One, "yes, that Hanks." Primeira, "sim, esse Hanks".
- Click here to view more examples -
II)

novelos

NOUN
Synonyms: skeins
III)

torcidas

NOUN
Synonyms: twisted

leaning

I)

inclinada

VERB
  • You see the way the head is leaning? Vê o modo como a cabeça está inclinada?
  • She is leaning over her. Ela está inclinada sobre ela.
  • I was leaning over my birthday candles. Estava inclinada sobre minhas velas de aniversário.
  • Hands folded, she's leaning. As mãos juntas, inclinada.
  • I'm leaning into the fear to get a happy ending ... Estou inclinada a ter um final feliz ...
- Click here to view more examples -
II)

encostado

VERB
Synonyms: reclining
  • But you're leaning on my car, lieutenant. Mas está encostado ao meu carro, tenente.
  • He was leaning on her and they were going up. Ele estava encostado nela e eles estavam subindo.
  • ... see that old man over there leaning on his cane. ... a ver aquele velho além encostado à sua bengala?
  • ... see that old man over there leaning on his cane. ... a vendo aquele velho ali encostado à sua bengala?
  • Don't be leaning on the door. Não fique encostado na porta.
- Click here to view more examples -
III)

debruçada

VERB
  • She was leaning on the railing, like the first ... Ela estava debruçada na murada, como na primeira ...
IV)

apoiado

VERB
  • The sculptor is leaning over a large block of marble. O escultor está apoiado sobre um grande bloco de mármore.
  • I'm supposed to be leaning on you! Eu tenho que ser apoiado em você!
  • He would have been leaning on his bull, ... Ele devia estar apoiado em seu touro, ...
  • You're leaning on it. Você está apoiado nele.
  • Leaning on the bar of the Hotel ... Apoiado no balcão do Hotel ...
- Click here to view more examples -

tilted

I)

inclinado

ADJ
  • And that painting was tilted the other way. E esse quadro estava inclinado para o outro lado.
  • Why is it tilted? Por que é inclinado?
  • ... usual position and it's tilted over to one side. ... posição normal e fica inclinado para o lado.
  • ... us a mobile home was tilted. ... nós uma casa móvel estava inclinado.
  • ... your uterus was slightly tilted but that doesn't mean anything ... ... seu útero está levemente inclinado, mas isso não significa nada ...
- Click here to view more examples -
II)

enviesados

ADJ
Synonyms: skewed
III)

inclinou

VERB
  • He tilted his head. Ele inclinou a cabeça.
  • She tilted her head back and ... Ela inclinou a cabeça para trás e ...
  • She tilted her head back and ... Ela inclinou a cabeça para trás e ...
  • The way she tilted her head and half-arched her ... A forma como inclinou a cabeça e arqueou o ...
- Click here to view more examples -

slanted

I)

inclinada

ADJ
  • A bullet hitting a slanted surface should deflect up, ... Uma bala atingindo uma superfície inclinada, deveria subir, ...
  • And why is it all blurry and slanted like that? E porque é que está assim toda desfocada e inclinada?
  • A bullet hitting a slanted surface should deflect up ... Uma bala bater uma superfície inclinada devem desviar--se ...
- Click here to view more examples -
II)

tendenciosa

ADJ
Synonyms: biased, tendentious
  • ... was in fact false distorted or slanted. ... era de fato falsa, distorcida ou tendenciosa.
  • ... outside world through our own slanted perception of it. ... mundo exterior... através de nossa percepção tendenciosa.
  • ... was in fact false distorted or slanted. ... era de fato falsa distorcida ou tendenciosa.
- Click here to view more examples -

prone

I)

propenso

ADJ
Synonyms: inclined
  • He is prone to losing his temper. Ele é propenso a perder a paciência.
  • This friend, was he prone to trouble? Esse amigo, era propenso a problemas?
  • An animal prone to disobedience even then. Um animal propenso para a desobediência desde isso.
  • Allegedly it made him prone to mental illness. Alegando que o deixou propenso a doença mental.
  • If you're prone to this sort of thing, it ... Se está propenso a este tipo de coisas, ...
  • If you're prone to this sort of thing, it ... Se é propenso a este tipo de coisas, ...
- Click here to view more examples -
II)

inclinado

ADJ
III)

bruços

ADJ
  • ... of the car and lie prone on the ground. ... do carro e deitar de bruços no chão.
IV)

prona

ADJ
Synonyms: pronates
V)

predisposto

ADJ
Synonyms: predisposed
VI)

passível

ADJ
  • ... common internal tariff is fraud-prone and error-prone ... ... pauta aduaneira comum interna é passível de fraudes e de erros ...
  • ... much more complex and prone to errors but, if applied ... ... muito mais complexa e passível de erros, se for utilizada ...
VII)

suscetíveis

ADJ
  • They were prone to a variety of problems. Eles eram suscetíveis a uma série de problemas.
  • They were prone to a variety of problems. Eles eram suscetíveis a uma sêrie de problemas.

sloping

I)

inclinada

VERB
  • I know this is a downwards sloping line. Sei que é uma linha inclinada para baixo.
  • So this is a downward sloping line. Assim que esta é uma linha inclinada para baixo.
  • ... awfully cramped due to the sloping roof line. ... bem apertados, devido à linha inclinada do teto.
  • ... makes sense, because we're downward sloping. ... faz sentido, porque nós está inclinada para baixo.
  • It's an upward sloping line. É um ascendente linha inclinada.
- Click here to view more examples -
II)

declive

VERB

sloped

I)

inclinada

ADJ

pie

I)

torta

NOUN
Synonyms: tart, cake, crooked, pies, cobbler
  • She always brought some cake or pie or somethin'. Sempre me trazia bolo, torta ou coisa assim.
  • And how big's this pie? E qual é o tamanho dessa torta?
  • I made a pie. Eu fiz uma torta.
  • Eating pie in bed. Comendo torta na cama.
  • First pie out of the oven. A primeira torta que sai do forno.
  • What kind of pie? É torta de quê?
- Click here to view more examples -
II)

tarte

NOUN
Synonyms: tart
  • Who made the pie? Quem é que fez a tarte?
  • Why a pie for four? Porquê uma tarte para quatro?
  • I never want to see another blueberry pie. Nunca mais quero ver outra tarte de amoras.
  • Where do you want me to put the pie? Onde queres que ponha a tarte?
  • Maybe it was the pie. Talvez tenha sido a tarte.
  • I thought maybe we could bake a pie together. Podíamos fazer uma tarte juntos.
- Click here to view more examples -
III)

pizza

NOUN
Synonyms: pizza
  • What would you like on your pie? Quer a sua pizza com quê?
  • What would you like on your pie? Que pizza você quer?
  • Where do you want me to put the pie? Onde quer que eu coloque a pizza?
  • A pizza place where you make your own pie. Uma pizzaria onde você faz sua própria pizza.
  • You get to make your own pie. Você faz sua própria pizza.
  • ... looking for a piece of pie, right? ... procurando por um pedaço de pizza, certo?
- Click here to view more examples -
IV)

empada

NOUN
Synonyms: patty, pot pie
  • This pie is so good. Esta empada é tão boa.
  • The soup and the pie of fish it is in ... A sopa e a empada de peixe está em ...
  • We'il get some pie, like old times. Comemos uma empada,como nos velhos tempos.
  • ... still room for more pie, eh? ... ainda tens espaço para mais empada, não é?
  • ... a nice piece of meat pie warm for you. ... uma bela fatia de empada de carne para si.
  • ... stuck his finger in the pie and yanked out the bird ... ... meteu o dedo na empada e puxou a ave ...
- Click here to view more examples -
V)

bolo

NOUN
Synonyms: cake, bun
  • At least, offer him a share of the pie. Mas pode lhe propor uma fatia do bolo.
  • About as sweet as pumpkin pie. Doce como um bolo.
  • You want some coffee, pie? Quer um café, bolo?
  • To rob our share of the pie. Roubam a nossa parte do bolo.
  • I want all my pie. Quero meu bolo todo!
  • Look to see two pieces the same pie. Olha para nós, dois pedaços do mesmo bolo.
- Click here to view more examples -

tart

I)

galdéria

ADJ
Synonyms: tramp
II)

torta

NOUN
Synonyms: pie, cake, crooked, pies, cobbler
  • Anyone want a fruit tart? Alguém quer torta de fruta?
  • You want a piece of tart? Quer um pedaço de torta?
  • You finish the last strawberry tart. Coma a última torta de morango.
  • Now where's that custard tart? Agora, onde está aquela torta?
  • You will make the tart this year. Irá fazer a torta deste ano.
- Click here to view more examples -
III)

azedo

ADJ
Synonyms: sour, bitter, soured
  • You were seeing your tart. Você estava vendo o seu azedo.
  • And how's my favourite tart? E como está meu "azedo" favorito?
  • ... , sweet, tangy, tart. ... , doce, intenso e azedo.
  • ## Sugar plum, cinnamon and lemon tart Ameixa, açúcar, canela e limão azedo
  • - Not too tart, not too sweet. -Não muito azedo, não muito doce.
- Click here to view more examples -
IV)

tarte

NOUN
Synonyms: pie
  • I made a fruit tart for dessert. Fiz uma tarte de fruta para a sobremesa.
  • Anyone want a fruit tart? Alguém quer tarte de fruta?
  • Are we eating this tart or not? Vamos comer a tarte ou não?
  • Is that rat tart? Aquilo é tarte de ratazana?
  • Bet you'd like to pop her tart. Aposto que adoravas experimentar a sua tarte.
- Click here to view more examples -
V)

azeda

ADJ
Synonyms: sour, sours
  • Tart with a heart. Uma azeda com coração doce.
  • That'il teach you, you tart! Isso a ensinará, sua azeda!
  • ... teach you, you tart! ... ensiná-la, sua azeda!
- Click here to view more examples -

cake

I)

bolo

NOUN
Synonyms: pie, bun
  • I think some cake just went in my cleavage. Acho que entrou bolo pelo meu decote.
  • You did make the cake, right? Foi você quem fez o bolo.
  • She always brought some cake or pie or somethin'. Sempre me trazia bolo, torta ou coisa assim.
  • When will we make the strawberry cake? Quando vamos fazer o bolo de morango?
  • I think your cake's done. Acho que o teu bolo está pronto.
  • Lit up like a floating birthday cake. Acesa como um bolo de aniversário flutuante.
- Click here to view more examples -
II)

torta

NOUN
Synonyms: pie, tart, crooked, pies, cobbler
  • Piece of cherry cake? Pedaço de torta de cereja?
  • You ate the whole cake? Você comeu toda a torta?
  • At least it was fruit cake. Pelo menos era torta de frutas.
  • Order me a piece of cake. Peça uma torta para mim.
  • My favorite cream cake. Minha torta de creme favorita.
  • Finish your cake first, at least. Termine sua torta antes, pelo menos.
- Click here to view more examples -
III)

endurecer

NOUN

pies

I)

tortas

NOUN
Synonyms: tarts, pie, crooked, cakes
  • I was fresh out of pies to throw at you. Não tinha mais tortas pra atirar na sua cara.
  • I was fresh out of pies to throw at you. Estou sem tortas pra atirar em você.
  • But this is only about pies and traditions. Mas isto é apenas pelas tortas e tradições.
  • We will prepare pies or other goodies for our children. Vamos preparar tortas ou outras guloseimas para as nossas crianças.
  • The ghosts are throwing pies. Cuidado, os fantasmas estão jogando tortas.
- Click here to view more examples -
II)

tartes

NOUN
Synonyms: tarts
  • What does he pay for those pies, anyway? Quanto é que ele paga por aquelas tartes?
  • Next time, no pies and cake. Da próxima vez, nem tartes nem bolos.
  • It ought to sell pies, though. Tem de vender tartes.
  • I see your pies all over town! Vejo as suas tartes por toda a cidade.
  • Get my pies out of the oven! Tira as tartes do forno!
- Click here to view more examples -
III)

empadas

NOUN
Synonyms: dumplings, empanadas
  • ... them not to steal meat pies. ... -o para não roubar empadas de carne.
IV)

bolos

NOUN
  • Those pies sure looking good. Esses bolos se vêem bons.
  • ... and then runs around smashing pies in his own face. ... e depois começa a esmagar bolos na própria cara.
  • Preserved beans, vegetables and meat pies for tomorrow's lunch Feijões, vegetais e bolos de carne para o almoço.
  • ... has their finger in a lot of pies. ... tem seus dedos em muitos bolos.
  • ... his finger in a number of pies. ... o dedo em vários bolos.
- Click here to view more examples -

cobbler

I)

sapateiro

NOUN
Synonyms: shoemaker, bootmgr
  • And w you're going to the cobbler's. E agora você está indo a um sapateiro.
  • My father was a cobbler. Meu pai era sapateiro.
  • The old cobbler sleeps. O velho sapateiro dorme.
  • I worked for ten years with a cobbler. Trabalhei dez anos com um sapateiro.
  • Tell me about the cobbler. Me fale sobre o sapateiro.
- Click here to view more examples -
II)

torta

NOUN
Synonyms: pie, tart, cake, crooked, pies
  • She put the cobbler in the fridge again. Ele pôs novamente a torta no frigorífico.
  • Is cobbler a cake or a pie? A torta é um bolo ou uma tarte?
  • You going to eat your cobbler? Vai comer a sua torta?
  • I want a nice cobbler. Quero uma bela torta.
  • Do you think it was the cobbler? Achas que foi a torta?
- Click here to view more examples -
III)

tarte

NOUN
Synonyms: pie, tart

slope

I)

inclinação

NOUN
  • Our slope was decreasing up until this point. Nossa inclinação estava diminuindo até este ponto.
  • The slope was very positive. A inclinação começou muito positiva.
  • Now it's a less steep downward slope. Agora é uma inclinação não tão para baixo.
  • The slope of the writing is different. A inclinação é diferente.
  • That is our slope. Que é nossa inclinação.
  • The derivative is the slope. Uma derivada é uma inclinação.
- Click here to view more examples -
II)

declive

NOUN
  • This is just the definition of your slope. Esta é apenas a definição de seu declive.
  • Downward slope and all. E era num declive.
  • The steep slope of the passageway made the work exhausting. O declive íngreme da passagem tornava o trabalho cansativo.
  • Well there is no slope for the entire curve. Bem, não há um declive para a curva inteira.
  • Where is the slope? Onde está o declive?
  • The only one on the whole slope. A única em todo o declive.
- Click here to view more examples -
III)

encosta

NOUN
  • Come to the slope at the north side. Venham à encosta no lado norte.
  • Just the nose barely touching to the slope. O nariz quase tocava na encosta.
  • Right there,at the bottom of the slope. Bem ali, no pé da encosta.
  • ... of ways we can think about slope. ... maneiras podemos pensar sobre a encosta.
  • It scarpered really fast down that snowy slope. Ela fugiu rápido descendo aquela encosta.
  • of the slope to create the equation of the line. da encosta para criar a equação da linha.
- Click here to view more examples -
IV)

ladeira

NOUN
Synonyms: hill, brae, downhill
  • Coming in from both sides of that slope. Vindo de ambos os lados dessa ladeira.
  • Then that flows down slope real steep. Desce a ladeira bem inclinado.
  • Then that flows down slope real steep. Desce a ladeira bem inclinada.
  • That slope may look insignificant but it's going to be ... Essa ladeira parece insignificante, mas marcará ...
  • ... bend in the road, every slope, every field. ... curva da estrada, cada ladeira, cada campo.
  • It's a downward slope. É como uma ladeira.
- Click here to view more examples -
V)

talude

NOUN
  • ... and we move out onto the continental slope. ... e passamos para o talude continental.
VI)

rampa

NOUN
Synonyms: ramp, chute
  • Who put steel on that slope? Quem colocou aço na rampa?
  • ... downwards, down the slope ... para baixo, descendo a rampa
  • ... as we come down the slope, yes, at ... ... quando nós descemos a rampa, Sim, às ...
- Click here to view more examples -
VII)

vertente

NOUN
Synonyms: shed, strand, aspect
  • Just crosses on a slope. São apenas cruzes numa vertente

tilt

I)

tilt

NOUN
  • Careful, you'll get into tilt. Tenha cuidado, vai dar tilt.
  • ... your right mind, and on tilt. ... ti.e em Tilt.
  • Did I tilt-a-whirl? Já fez a tilt-a-whirl?
- Click here to view more examples -
II)

incline

VERB
Synonyms: lean, swivel, bend over
  • Just tilt his head back. Apenas incline para trás.
  • Tilt the phone forwards. Incline o telefone para frente.
  • Tilt your head forward a bit. Incline a cabeça um pouco para frente.
  • Tilt your head back for a while. Incline a cabeça para trás por um tempo.
  • Tilt your head back and pinch. Incline a cabeça para trás e prenda.
  • Tilt your head back again. Incline sua cabeça para trás novamente.
- Click here to view more examples -
III)

inclinação

NOUN
  • So you increase the tilt. Então você aumentar a inclinação.
  • You got the tilt of her head right. Você pegou bem a inclinação da cabeça dela.
  • Patient presents with a distinct neck tilt. O paciente apresenta um nítida inclinação no pescoço.
  • And it's this tilt that creates the seasons. E é esta inclinação que cria as estações.
  • I wanted you to do a tilt table test. Queria que fizessem o teste de inclinação.
  • ... earth was on a different tilt of its axis entirely. ... terra estava em uma inclinação diferente de seu eixo inteiramente.
- Click here to view more examples -

inclination

I)

inclinação

NOUN
  • I have neither the inclination nor the time. Não tenho nem a inclinação e nem o tempo.
  • The sin is in the act, not the inclination. O pecado está no ato, não a inclinação.
  • Or the inclination of the line. Ou a inclinação da linha.
  • This is the only natural inclination of men. Esta é a única inclinação natural dos homens.
  • Inclination is pi over nine! A inclinação é de pi sobre nove.
- Click here to view more examples -

tilting

I)

inclinação

VERB
II)

basculantes

VERB
Synonyms: tipper, dumpers

slant

I)

inclinação

NOUN
  • Slant proportion of the letters are similar. A proporção da inclinação das letras são similares.
  • ... the two samples are slant and pressure. ... as amostras são a inclinação e a pressão.
  • The elongated slant, it could be a cyrillic influence. A inclinação alongada poderá ser uma influência cirílica.
  • ... if one observes the overall slant and the pressure of the ... ... , se observamos a inclinação e a pressão da ...
  • Your views, no slant. Suas opiniões, sem inclinação.
- Click here to view more examples -
II)

inclinar

VERB
III)

cunho

NOUN
Synonyms: imprint, cleat
  • ... gave me a kind of personal slant. ... me deu uma espécie de cunho pessoal.
IV)

inclinado

ADJ
V)

puxados

ADJ
Synonyms: pulled, hauled
  • ... yellow, man, and slant-eyed. ... amarelos, cara, com olhos puxados!
VI)

oblíquo

ADJ
VII)

viés

NOUN
Synonyms: bias, biased
VIII)

conotação

NOUN
  • ... on things, but from a different slant. ... em coisas, mas a partir de uma conotação diferente.

penchant

I)

propensão

NOUN
  • He has penchant for languages. Ele tem propensão para as línguas.
  • His penchant for plastic surgery isn't ... A propensão dele para a cirurgia de plástica não é ...
  • ... with the suit and your penchant for breaking the law. ... com o terno e sua propensão para quebrar a lei.
  • He has a penchant for loose women. Tem uma propensão para mulheres promíscuas.
  • ... but he seems to have a penchant for political studies and ... ... mas parece ter uma propensão para estudos políticos e ...
- Click here to view more examples -
II)

pendor

NOUN
III)

inclinação

NOUN
  • Her penchant for silence was far from accidental. A sua inclinação pelo silêncio estava longe de ser acidental.
  • Your father had a penchant for spirits and a ... O teu pai tinha uma inclinação para espíritos e para uma ...
  • ... say that she has a penchant for woodworkers? ... dizer que ela tem uma inclinação por marceneiros?
  • My penchant for clean cars, and the fact that ... A minha inclinação por carros limpos e o facto de ...
  • ... I knew she had a penchant for gossip. ... notei que ela tinha uma inclinação por fofocas.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals