Kinked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Kinked in Portuguese :

kinked

1

dobrado

ADJ
2

torcida

ADJ
  • The CO2 line was kinked again. A linha do CO2 foi novamente torcida

More meaning of Kinked

folded

I)

dobrado

VERB
  • Has a uniform folded back and a compass. Tem um uniforme dobrado atrás e uma bússola.
  • Everything neatly folded as though by a trained valet. Tudo devidamente dobrado como se feito por um mordomo treinado.
  • Her jacket folded neatly, her shoes were over there. O casaco dobrado cuidadosamente, os sapatos acolá.
  • It had been folded. Ele tinha sido dobrado.
  • Newspaper folded eight times can support a ton of weight. Jornal dobrado oito vezes suporta uma tonelada de peso.
  • But everything's already been folded. Mas tudo já foi dobrado.
- Click here to view more examples -
II)

dobrou

VERB
Synonyms: doubled, bent, bended, buckled
  • She folded her jacket there? Ela dobrou o casaco ali.
  • See how she folded her arms? Viu como dobrou os braços?
  • Who folded this napkin? Quem dobrou este guardanapo?
  • And you folded like a road map. E você se dobrou como um mapa rodoviário.
  • If she folded the towels? Se ela dobrou as toalhas?
  • And she folded her napkin. E dobrou seu guardanapo.
- Click here to view more examples -
III)

dobrei

VERB
Synonyms: doubled
  • I have folded all the sheets. Eu dobrei todos os lençóis.
  • I washed, folded your laundry. Eu lavei e dobrei sua roupa.
  • I folded the cloth in quarters, the borders ... Dobrei o tecido em quatro, com as dobras ...
  • I folded down the page with ... Dobrei a página que tinha ...
  • I folded you and put you in a box ... Te dobrei e coloquei numa caixa ...
  • I grabbed the note, folded it up, put ... Peguei o bilhete, dobrei-o, pus ...
- Click here to view more examples -
IV)

desistido

VERB
Synonyms: quit
  • Three more seconds and I would've folded. Mais 3 segundos e teria desistido.
V)

cruzados

VERB
  • The arms are folded, the bodies are laid ... Os braços estão cruzados, corpos deitados, ...
  • ... judging me with your arms folded? ... me julgando de braços cruzados?
  • ... both have our arms folded. ... ter ambos os braços cruzados.
  • ... chan has her arms folded ... chan está de braços cruzados.
  • ... a corner with his arms folded and he was thinking and ... ... um canto de braços cruzados, a pensar, ...
  • Folded arms, the table's ... Braços cruzados: A mesa é ...
- Click here to view more examples -

bent

I)

dobrado

ADJ
  • Why is he bent in half like that? Por que ele está dobrado assim, no meio?
  • Because copper is one metal that is easily bent. Porque o cobre é um metal que é facilmente dobrado.
  • I think it counted bent. Acho que contou dobrado.
  • He was bent in some very painful way for a long ... Ele foi dobrado de maneira muito dolorosa por um longo ...
  • One side of it is bent way over, so ... Um lado dela está muito dobrado, por isso, ...
  • Probably should've bent those with the power of his ... Talvez os devesse ter dobrado com o poder da ...
- Click here to view more examples -
II)

curvado

ADJ
  • ... indicate that her neck was bent like this. ... indicam que o seu pescoço foi curvado.
  • ... wore off, it was bent more than 90 degrees. ... desgastou, ele foi curvado a mais de 90 graus.
  • ... arm had been steel, I'd have bent it. ... braço fosse aço, já o teria curvado.
- Click here to view more examples -
III)

torto

ADJ
  • You were born bent. Tu já nasceu torto.
  • I know that but this one's bent bent. Eu sei,mas está mesmo torto.
  • Can you get the bent properly! Se não vai ficar todo torto!
  • That child is a bent twig! Essa criança é um galho torto!
  • Got a bent axle over here. Tem um eixo torto aqui.
  • ... be to accommodate that bent nose. ... ser assim para dar espaço a esse teu nariz torto.
- Click here to view more examples -
IV)

flexionados

ADJ
Synonyms: flexed, inflected
  • Arms out, fingers together, knees bent. Braços afastados, dedos unidos, joelhos flexionados.
  • ... , you going to get your teeth bent back. ... , você vai ficar flexionados dentes de trás.
  • ... just keep your knees bent and your head in ... ... mantenha os seus joelhos flexionados.e a cabeça sobre ...
- Click here to view more examples -
V)

dobrou

ADJ
  • That guy bent me over the table and pounded me ... O cara me dobrou numa maca e me deu pancada ...
  • My card got bent, and i need a replacement ... Meu cartão dobrou, preciso de outro ...
  • ... have broken that contract, but she definitely bent it. ... tenha quebrado aquele contrato, mas ela definitivamente o dobrou.
  • ... know how that guy bent my spoon. ... saber como aquele tipo dobrou a minha colher.
  • All right, that's bent enough. Chega, já dobrou bastante.
  • And he bent down and picked the ... E ele dobrou-se e pegou no ...
- Click here to view more examples -
VI)

empenhados

ADJ
Synonyms: committed, engaged
  • ... and vast armies of warriors bent on converting this galaxy. ... e vastos exércitos de guerreiros empenhados em converter esta galáxia.
VII)

torcidas

ADJ
Synonyms: twisted, hanks
VIII)

inclinada

ADJ
  • ... oak was firm, the reed bent. ... carvalho estava firme, a rosa inclinada.
  • ... the Commission too is deliberately bent on dismantling the principles contained ... ... também a Comissão está deliberadamente inclinada a desmantelar os princípios contidos ...
IX)

torta

ADJ
Synonyms: pie, tart, cake, crooked, pies, cobbler
  • And everything that seems bent is clear. Cada pequena coisa que parece torta, está clara.
  • One track was bent. Uma das calhas estava torta.
  • Stick a bent knife in that, get the cork ... Enfie uma faca torta pra tirar a rolha ...
  • Maybe something's bent. Achei que estava torta.
  • ... neck from 500 yards with a bent scope. ... pescoço, a 500 jardas, com uma mira torta.
  • yes, your head looks bent. Sua cabeça parece torta.
- Click here to view more examples -
X)

inclinação

NOUN
  • yes, the housing's bent, you can hear ... Sim, a tendência de inclinação, você pode ouvir ...

doubled

I)

duplicou

VERB
Synonyms: duplicated
  • Consider your pay doubled. O seu salário duplicou.
  • It appears my cranium has doubled in size! Parece que o meu crânio duplicou de tamanho.
  • At this pace he should have doubled its weight. Nesse ritmo, ele deve ter duplicou o seu peso.
  • The price is doubled. E o preço duplicou.
  • The result is that production has doubled. O resultado foi que a produção duplicou.
- Click here to view more examples -
II)

dobrou

VERB
Synonyms: folded, bent, bended, buckled
  • In this memo, you've doubled the price. Nesta nota, você dobrou o preço.
  • Security at my office has doubled. A segurança no meu escritório dobrou.
  • The attendance at the aquarium has doubled. O público do aquário dobrou.
  • Then why haven't you doubled the guard? Então, por que não dobrou a guarda?
  • The price of crude oil has nearly doubled. O preço do petróleo bruto quase dobrou.
- Click here to view more examples -
III)

dobrado

VERB
  • Probably doubled up on his vitamins. Deves ter dobrado as vitaminas.
  • You could have doubled up your rotations. Podia ter dobrado as rotações.
  • What if he doubled over? E se ele se tivesse dobrado?
  • Consider your pay doubled. Considere o seu salário dobrado.
  • ... all our bills have doubled! ... todas suas contas têm dobrado!
- Click here to view more examples -
IV)

dobrei

VERB
Synonyms: folded
  • I doubled the money. Eu dobrei a grana.
  • Doubled business in a month. Dobrei o faturamento em um mês.
  • I doubled the staff out there. Dobrei o pessoal aqui.
  • I have doubled the beams and supported ... dobrei o número de vigas e apoiei ...
  • Her salary is a base, so I doubled it. Seu salário é básico, então eu dobrei.
- Click here to view more examples -

tucked

I)

dobrado

VERB
  • And we were just tucked in with my laptop. E nós éramos apenas dobrado com o meu laptop.
  • It is tucked in the back. Está dobrado nas costas.
  • I need to get tucked and held. Eu preciso que seja dobrado e preso.
  • ... on my bed, crisp, clean and tucked in. ... na minha cama, fresco, limpo e dobrado.
  • It's been carefully tucked Around her calves. Foi cuidadosamente dobrado em volta da suas panturrilhas.
- Click here to view more examples -
II)

enfiado

VERB
  • ... also got a nozzle thingy tucked into your boot. ... também tem uma espécie de borrifador enfiado em sua bota.
III)

guardadas

VERB
Synonyms: saved, stored, guarded
  • ... million in cash and jewels tucked in a bank in ... ... milhão em dinheiro e jóias guardadas em um banco em ...
  • ... million in cash and jewels tucked in a bank in ... ... milhão em dinheiro e jóias guardadas em um banco em ...
IV)

metida

VERB
Synonyms: in
  • If you didn't have your shirt tucked into them. Se não tivesses a camisa metida dentro delas.
  • ... in it, and the other tucked in his pants. ... nela e a outra metida nas calças.
  • Tucked into her diary; Metida no seu diário, talvez?
  • ... child when he's tucked up in his own bed. ... criança quando ela está metida na sua própria cama.
- Click here to view more examples -

cranked

I)

dobrado

VERB
II)

manivela

ADJ

bent over

I)

curvado

ADJ
  • ... my latte, when he just bent over and he bit me ... ... meu latte, quando ele apenas curvado e ele me mordeu ...
  • ... that doesn't involve me being bent over in excruciating pain - ... ... que não implique estar curvado, cheio de dores, ...
II)

inclinou

ADJ
  • So she bent over to look into the well. Então ela se inclinou para olhar dentro do poço.
III)

dobrado

ADJ

twisted

I)

torcida

ADJ
  • Her pose is somewhat twisted. Sua pose está um pouco torcida.
  • Its reason is twisted. Sua razão está torcida.
  • His mind is twisted. A sua mente é torcida.
  • My head is not twisted the jacket was. Minha cabeça não está torcida e sim o casaco.
  • I feel real twisted now. Eu me sinto realmente torcida agora.
  • Who cares about his twisted motives? Quem se importa sobre seus motivos torcida?
- Click here to view more examples -
II)

retorcido

ADJ
Synonyms: woven, wreathed, gnarly
  • Your smile is all twisted. Seu sorriso é todo retorcido.
  • That twisted ring is all that's left of it. Aquele anel retorcido foi tudo que sobrou dele.
  • Twisted like putty, then just disappeared. Como se fosse ferro retorcido e simplesmente sumiu.
  • You see it's all twisted up. Vê como está todo retorcido?
  • The twisted and mangled body we had come to see ... O cadáver retorcido e mutilado que viemos ver ...
  • ... no man would look at her and her twisted body. ... homem nenhum olharia para ela ou seu corpo retorcido.
- Click here to view more examples -
III)

torceu

VERB
Synonyms: sprained, cheered
  • He twisted his ankle. Ele torceu o pé.
  • She twisted her ankle practicing for the pageant. Ela torceu seu tornozelo praticando para o concurso.
  • My brother twisted his ankle setting up the chairs. Meu irmão torceu o tornozelo arrumando as cadeiras.
  • He nearly twisted her head from her torso. Ele torceu sua cabeça pelo torso.
  • He said not to move, twisted my arm. Disse pra eu não me mover, torceu meu braço.
  • He twisted my arm. Ele torceu o meu braço.
- Click here to view more examples -
IV)

trançado

ADJ
Synonyms: braided, braid
  • You see how the metal is twisted? Você vê como o metal é trançado?
  • I see a sick, twisted human being. Vejo um ser humano doente, trançado.
  • In a twisted turn of events, the ... Em uma volta trançado de eventos, o ...
  • ... you got him all twisted up in the game." ... você o conseguiu todo trançado em cima no jogo."
  • twisted as I am. trançado como eu sou.
  • ... and I'm all twisted up in the game. ... e eu sou todos trançado no jogo.
- Click here to view more examples -
V)

torci

VERB
Synonyms: sprained, tweaked
  • I twisted my ankle on the way. Torci o tornozelo quando vinha para aqui.
  • I twisted my ankle and barely made it home. Torci meu tornozelo e consegui chegar vivo em casa.
  • I twisted a hoof! Eu torci o meu casco!
  • I really twisted this thing yesterday. Eu realmente torci esta coisa ontem.
  • I really twisted this thing yesterday. Ontem, torci mesmo isto.
  • I twisted my ankle. Acho que torci o tornozelo.
- Click here to view more examples -
VI)

distorcidas

ADJ
Synonyms: distorted, skewed
  • They have some twisted ideas about resisting progress, ... Eles têm umas idéias distorcidas sobre resistir ao progresso, as ...
  • Funny how things get twisted, ain't it? Engraçado como as coisas ficam distorcidas, não?
  • ... insights seem... twisted. ... percepções parecem... um tanto distorcidas.
- Click here to view more examples -
VII)

perverso

ADJ
  • My rage is just as twisted as my face. Meu ódio é tão perverso quanto a minha cara.
  • I do it because cheerleading is dark and twisted. Sou porque é sombrio e perverso.
  • He has a twisted sense of humor. Ele tem um sentido de humor perverso.
  • That's so twisted. Isso é muito perverso.
  • That's what's become so twisted. É isso que se tornou tão perverso.
  • You're really twisted. Você é realmente perverso.
- Click here to view more examples -
VIII)

doentio

ADJ
  • Do youknow how sick and twisted that is? Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • Do you know how sick and twisted that is? A mãe sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • I was just worried it was twisted. Estava pensando como é doentio.
  • Do you know how sick and twisted that is? Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • ... of me not to expect something this twisted from you. ... de não esperar algo doentio de você!
  • There's nothing twisted about it. Não tem nada de doentio.
- Click here to view more examples -

cheerleader

I)

cheerleader

NOUN
  • You saved the cheerleader so we could save the world. Tu salvaste a cheerleader para nós podermos salvar o mundo.
  • Save the cheerleader, save the world! Economize o cheerleader, salve o mundo!
  • Do you still want to be a cheerleader? Ainda queres ser um cheerleader?
  • She was dressed like a cheerleader. E ela estava vestida à cheerleader.
  • ... between us, you've made me a better cheerleader. ... entre nós, me fez um cheerleader melhor.
- Click here to view more examples -
II)

claque

NOUN
Synonyms: cheerleading
  • He wants to be a cheerleader too. Também quer entrar na claque.
  • My grandmother was a cheerleader. A minha avó era uma claque.
  • ... between us, you've made me a better cheerleader. ... entre nós, você me fez um melhor claque.
  • ... how would you like to be our cheerleader today? ... Não queres ser da claque?
  • ... it takes to be a cheerleader. ... potencial para entrar na claque.
- Click here to view more examples -
III)

torcida

NOUN
  • Why are you a cheerleader? Por que é líder de torcida?
  • I ruined my career as a cheerleader. Eu arruinei minha carreira de líder de torcida.
  • Head cheerleader and president of the drama club. Chefe de torcida e presidente do clube de teatro.
  • ... that you're a cheerleader. ... você ser líder de torcida.
  • He's a cheerleader too. Ele esta na torcida tambem.
- Click here to view more examples -
IV)

torcedora

NOUN
  • Now we're even, cheerleader. Agora estamos quites, torcedora.
  • You were the big cheerleader of getting Emily to ... Você era a maior torcedora para Emily ir à ...
V)

animadora

NOUN
  • My parents aren't bribing me to be a cheerleader. Meus pais não me compraram para eu ser uma animadora.
  • Who was that cheerleader again? Quem era aquela animadora?
  • The most important thing a cheerleader wears, is her attitude ... O mais importante de uma animadora, é a atitude ...
  • Who's the new cheerleader? Quem é a nova animadora?
  • The most important thing a cheerleader wears, is her attitude ... O mais importante de uma animadora, é seu caráter ...
- Click here to view more examples -
VI)

apoiante

NOUN
  • ... better be the biggest cheerleader. ... de ser a maior apoiante!

crowd

I)

multidão

NOUN
Synonyms: multitude, mob, throng
  • How you will stir the crowd! Vais agitar a multidão.
  • The crowd was singing songs. A multidão estava cantando músicas!
  • That angle could not be taken from the crowd. Aquele ângulo não pôde ser tomado da multidão.
  • Can you believe this crowd? Dá pra acreditar nessa multidão?
  • The need to stand out from the crowd is innate. É natural a necessidade de se sobressair em uma multidão.
  • Listen how he ignites the crowd. Ouve como ele agita a multidão.
- Click here to view more examples -
II)

platéia

NOUN
Synonyms: audience, stalls
  • The crowd was tough. Foi uma platéia difícil.
  • The roar of the crowd. O barulho da platéia.
  • We want the crowd to be pumped up. Só queremos ter a platéia animada.
  • You certainly know how to whip up a crowd. Você sabe como animar uma platéia.
  • Now the crowd is all settled. A platéia está se concentrando.
  • The crowd's only going to get bigger for you. A sua platéia só vai aumentar.
- Click here to view more examples -
III)

aglomere

VERB
IV)

público

NOUN
Synonyms: public, audience
  • Just look at the crowd's reaction. Olhe a reação do público!
  • Together we're hearing your wonderful crowd. Juntos estamos ouvindo seu maravilhoso público.
  • To work the crowd. Para trabalhar o público.
  • Then you look at the crowd. E então olhe para o público.
  • This whole crowd in the stadium hopes so. Assim espera todo o público no estádio.
  • And the crowd goes insane. E o público vai a loucura!
- Click here to view more examples -
V)

galera

NOUN
Synonyms: guys, galley, gang, y'all, fellas
  • The crowd is going wild! E a galera vibra!
  • And the crowd goes wild. E a galera enlouquece.
  • But he was part of the cool crowd. Mas ele fazia parte da galera dos legais.
  • This guy needs to talk to the crowd. Esta sujeito precisa falar com a galera.
  • We hear the crowd really gets into it. Soube que a galera curte.
  • Who is it, crowd? Quem é ele, galera?
- Click here to view more examples -
VI)

torcida

NOUN
  • By the third time, the crowd started laughing. Na terceira vez, a torcida começou a rir.
  • We have a crowd, you guys. Temos uma torcida, pessoal.
  • But at least our crowd seems to be enjoying themselves. Ao menos a torcida parece estar se divertindo.
  • The crowd goes wild. A torcida vai à loucura!
  • And the crowd goes wild. E a torcida vai à loucura.
  • The crowd's losing faith. A torcida estava perdendo a fé.
- Click here to view more examples -
VII)

turma

NOUN
Synonyms: class, gang, crew
  • Do you run into the old crowd often? Você costuma encontrar a turma?
  • Were there other kids in your crowd? Havia outros garotos na sua turma?
  • Do you think it was someone from the crowd? Acha que foi alguém da turma?
  • On your side, with your crowd. Do seu lado, com sua turma.
  • ... to be back with this crowd. ... estar de novo com essa turma.
  • ... older than the rest of the crowd. ... mais velho que o resto da turma.
- Click here to view more examples -

fans

I)

fãs

NOUN
Synonyms: fan
  • My fans go to jail just like me. Meus fãs vão para a prisão que nem eu.
  • T o all my fans, this is for you! A todos meus fãs, isto é para vocês!
  • You really are my number one fans. Vocês são mesmo os meus fãs número um.
  • Dad had as many enemies as he did fans. Papai tinha tantos inimigos quanto fãs.
  • The fans are still standing. Os fãs ainda estão de pé.
  • Good evening, sports fans across the nation. Boa noite, fãs do esporte em toda a nação.
- Click here to view more examples -
II)

ventiladores

NOUN
  • Can you tell me where the fans are? Poderia me dizer onde estão os ventiladores?
  • Last year it was the fans. No ano passado, os ventiladores.
  • Grow lights and fans and all that. Luz de crescimento e ventiladores, tudo isso.
  • I think we got all the fans. Eu acho que pegamos todos os ventiladores.
  • Fans for the fans! Ventiladores para os fãs!
  • We had a conversation about ceiling fans. Tivemos uma conversa sobre ventiladores de teto.
- Click here to view more examples -
III)

torcedores

NOUN
Synonyms: supporters
  • And apparently so do the fans. E aparentemente, os torcedores também.
  • The faces of the fans fell. A derrota nos rostos dos torcedores.
  • Loyal fans, this is official. Fiéis torcedores.agora é oficial.
  • We got over 300 million fans. Temos mais de 300 milhões de torcedores.
  • And these Lion fans are not happy. E esses torcedores do Lions não estão felizes.
  • Present from the Celtic fans. Um presente dos torcedores do Celtic.
- Click here to view more examples -
IV)

adeptos

NOUN
  • The fans are in the stands. Os adeptos nas bancadas.
  • All the fans in the stadium like. E todos os adeptos no estádio diriam.
  • The fans, the noise, the colors ... Os adeptos, o barulho, as cores ...
  • ... a large number of fans. ... um grande número de adeptos.
  • ... come down with the whistles of fans for our dance. ... cair com os assobios dos adeptos pela nossa dança.
  • ... with the whistles of fans for our dance. ... com os assobios dos adeptos para a nossa dança.
- Click here to view more examples -
V)

ventoinhas

NOUN
  • Those fans are on a separate system. As ventoinhas estão num sistema separado.
  • All right,let's get those fans over here. Vamos lá, tragam essas ventoinhas para aqui.
  • Are the fans working on this? As ventoinhas estão a funcionar?
  • All right, let's get those fans over here. Vamos lá, tragam essas ventoinhas para aqui.
  • ... clear now that the fans are operating again. ... puro agora que as ventoinhas estão trabalhando novamente.
  • ... the computer automatically kicks the fans back on. ... automaticamente o computador volta a ligar as ventoinhas.
- Click here to view more examples -
VI)

admiradores

NOUN
Synonyms: admirers, suitors
  • Just a few of your fans. Somos uns admiradores teus.
  • Thirty million fans have given her the brush. Trinta milhões de admiradores já o fizeram.
  • Abundance has its fans, dearie. A abundância tem seus admiradores, meu tesouro.
  • One of your fans. Um dos teus admiradores.
  • We are such fans of your music and ... Somos grandes admiradores da vossa música e ...
  • We are such fans of your music and all of your ... Somos grandes admiradores da sua música e dos seus ...
- Click here to view more examples -
VII)

torcida

NOUN
  • I thank all the fans. Valeu toda a torcida.
  • ... we even get awarded the best fans! ... somos considerados a melhor torcida!

cheerleading

I)

cheerleading

VERB
  • You never made cheerleading and couldn't get a ... Voce nunca fez cheerleading e nao conseguia arranjar um ...
  • ... became involved with your cheerleading, but why does this ... ... ficou envolvidos com seu cheerleading , mas por que faça isto ...
  • ... but I kind of hated the cheerleading part of cheerleading. ... mas odiava a parte do cheerleading.
  • ... has named me #Cheerleading Coach of the Last Two ... ... tem me nomeado o #Cheerleading Ônibus dos Últimos Dois ...
- Click here to view more examples -
II)

claques

VERB
Synonyms: cheerleaders
  • They didn't come because they like cheerleading. Eles não vêm porque gostam claques.
III)

torcida

VERB
  • ... wait for you at cheerleading tryouts. ... espero você nos testes para a torcida.
  • You're into cheerleading? Você é da torcida?
  • ... we're starting a new cheerleading club on campus. ... estamos começando um novo clube de líderes de torcida.
  • Except for when I was cheerleading. Exceto quando estou animando a torcida.
  • ... on her head during cheerleading, she was on ... ... sobre sua cabeça enquanto animava a torcida, ela ficou em ...
- Click here to view more examples -
IV)

torcidinha

NOUN
  • I am only cheerleading. Eu sou só "torcidinha".
  • It's only cheerleading. É só uma torcidinha.
V)

torcer

VERB
  • Cheerleading is a sport. Torcer é um esporte.
  • What did you expect from cheerleading? O que esperava quanto a torcer?
  • ... what we do is cheerleading. ... o que nós fazemos é torcer.
  • See, what we dois cheerleading. Veja, o que nós fazemos é torcer.
  • ... This is bigger than cheerleading. ... Isso é maior que torcer.
- Click here to view more examples -

pep rally

I)

comício

NOUN
Synonyms: rally
  • This isn't a pep rally. Isso não é um comício.
  • ... the campus, and have a pep rally. ... o campus e fazer um comício.
II)

torcida

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals