Crossed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Crossed in Portuguese :

crossed

1

cruzados

VERB
  • I had my fingers crossed. Eu tava com os dedos cruzados.
  • He had his fingers crossed. Ele estava com os dedos cruzados.
  • I had my fingers crossed. Tinha os meus dedos cruzados.
  • Like two fingers crossed. Como dois dedos cruzados.
  • And notice the crossed arms. E reparem nos braços cruzados.
  • So keep all your fingers crossed. Então eles têm os seus dedos cruzados.
- Click here to view more examples -
2

cruzou

VERB
Synonyms: cruised, intersected
  • He crossed the border yesterday. Ele cruzou a fronteira ontem.
  • Mouse crossed the line. Mouse cruzou a linha.
  • See how she crossed the dry feeds? Vê como ela cruzou os cabos de alimentação?
  • He crossed his fingers. Ele cruzou os dedos.
  • You crossed some bridge? Você cruzou a ponte?
  • You have crossed the great wasteland. Você cruzou a grande terra devastada.
- Click here to view more examples -
3

atravessou

VERB
Synonyms: traversed, pierced
  • You have crossed by the ferry? Já atravessou de balsa?
  • Somebody crossed over her threshold. Alguém atravessou a porta dela.
  • You crossed the railway? Você atravessou a estrada de ferro?
  • He has crossed over to the ancestors. Ele atravessou para os antepassados.
  • Then she crossed the hall and went in through there. Depois atravessou o corredor e entrou.
  • You have crossed by the ferry? Você atravessou pela balsa?
- Click here to view more examples -
4

cruzei

VERB
Synonyms: bumped
  • My does not stop because we crossed border. Meus direitos não sumiram só porque cruzei a fronteira.
  • I crossed that line. Eu cruzei aquela linha.
  • I crossed the battlefield with that arm. Eu cruzei o campo de batalha com aquele braço.
  • I crossed the stream into the base. Cruzei o riacho até a base.
  • Crossed the stream back there. Cruzei aquele riacho de lá.
  • I crossed the border easily with only ... Cruzei a fronteira sem dificuldade só com ...
- Click here to view more examples -
5

ultrapassou

VERB
  • But now the man has crossed a line. Mas agora ele ultrapassou os limites.
  • He has crossed the line! Ele ultrapassou os limites!
  • You crossed the line. Você ultrapassou o limite.
  • The general crossed the line. O general ultrapassou os limites.
  • You crossed the line, man. Você ultrapassou o limite, cara.
  • You've crossed the line of action. Você ultrapassou a linha de ação.
- Click here to view more examples -
6

traiu

VERB
Synonyms: betrayed, cheated, ratted
  • But the jockey double crossed us. Mas o jóquei nos traiu.
  • See how he crossed you? Vê como ele o traiu?
  • He's crossed us for revenge. Ele nos traiu por vingança.
  • Your partner double-crossed you. O seu amigo traiu-o.
  • He was my pal, and he crossed me! Ele era meu amigo e traiu-me.
  • Then you double-crossed him, and kept ... Então você o traiu, e ficou com ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Crossed

folded

I)

dobrado

VERB
  • Has a uniform folded back and a compass. Tem um uniforme dobrado atrás e uma bússola.
  • Everything neatly folded as though by a trained valet. Tudo devidamente dobrado como se feito por um mordomo treinado.
  • Her jacket folded neatly, her shoes were over there. O casaco dobrado cuidadosamente, os sapatos acolá.
  • It had been folded. Ele tinha sido dobrado.
  • Newspaper folded eight times can support a ton of weight. Jornal dobrado oito vezes suporta uma tonelada de peso.
  • But everything's already been folded. Mas tudo já foi dobrado.
- Click here to view more examples -
II)

dobrou

VERB
Synonyms: doubled, bent, bended, buckled
  • She folded her jacket there? Ela dobrou o casaco ali.
  • See how she folded her arms? Viu como dobrou os braços?
  • Who folded this napkin? Quem dobrou este guardanapo?
  • And you folded like a road map. E você se dobrou como um mapa rodoviário.
  • If she folded the towels? Se ela dobrou as toalhas?
  • And she folded her napkin. E dobrou seu guardanapo.
- Click here to view more examples -
III)

dobrei

VERB
Synonyms: doubled
  • I have folded all the sheets. Eu dobrei todos os lençóis.
  • I washed, folded your laundry. Eu lavei e dobrei sua roupa.
  • I folded the cloth in quarters, the borders ... Dobrei o tecido em quatro, com as dobras ...
  • I folded down the page with ... Dobrei a página que tinha ...
  • I folded you and put you in a box ... Te dobrei e coloquei numa caixa ...
  • I grabbed the note, folded it up, put ... Peguei o bilhete, dobrei-o, pus ...
- Click here to view more examples -
IV)

desistido

VERB
Synonyms: quit
  • Three more seconds and I would've folded. Mais 3 segundos e teria desistido.
V)

cruzados

VERB
  • The arms are folded, the bodies are laid ... Os braços estão cruzados, corpos deitados, ...
  • ... judging me with your arms folded? ... me julgando de braços cruzados?
  • ... both have our arms folded. ... ter ambos os braços cruzados.
  • ... chan has her arms folded ... chan está de braços cruzados.
  • ... a corner with his arms folded and he was thinking and ... ... um canto de braços cruzados, a pensar, ...
  • Folded arms, the table's ... Braços cruzados: A mesa é ...
- Click here to view more examples -

pierced

I)

perfurado

VERB
  • My uterus got pierced. Meu útero foi perfurado.
  • Yet it pierced through a soldier's body. Ainda que tenha perfurado o corpo de um soldado.
  • A bullet must have pierced the tank. Uma bala deve ter perfurado o tanque.
  • It may have pierced the gut. Pode ter perfurado o intestino.
  • ... for a tongue that is not pierced with needles. ... para uma língua que é não perfurado por agulhas.
- Click here to view more examples -
II)

trespassado

ADJ
III)

piercing

ADJ
  • Is her tongue pierced? A língua dela tem piercing?
  • You finally got your forehead pierced. Fez piercing na testa.
  • He had his nose pierced. Tinha um piercing no nariz.
  • You pierced your navel? Puseste um piercing no umbigo?
  • What about the guy with the pierced nose? E o rapaz do piercing?
- Click here to view more examples -
IV)

trespassaram

VERB
V)

piercings

VERB
  • Think where else you're pierced. Pensa onde é que fizeste mais piercings.
  • ... realize your ears are already pierced. ... percebo que suas orelhas já têm piercings.
  • And I'm talking heavily pierced. E estou a falar com muitos piercings.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • You pierced my finger! Furou o meu dedo!
  • The bullet pierced the sternum, headed ... A bala furou o esterno, foi ...
  • The bullet pierced the sternum, headed ... A bala furou o esterno, foi ...
  • She pierced it with a kebab after ... Ela furou com o garfo quando ...
  • ... of her broken ribs pierced her pulmonary artery. ... de suas costelas quebradas furou a artéria pulmonar.
- Click here to view more examples -
VII)

atravessou

VERB
Synonyms: crossed, traversed
  • And an arrow has pierced her armor. E uma flecha atravessou sua armadura.
  • But when the knife pierced the heart of the portrait ... Mas quando a lâmina atravessou o coração do retrato ...
  • ... and a frozen drop pierced your brain. ... e uma gota congelada atravessou seu cérebro.
  • But when the knife pierced the heart of the portrait ... Mas quando a faca atravessou o coração do retrato ...
  • ... out of the wall, pierced the guy's heart. ... da parede, a que atravessou o coração do tipo.
- Click here to view more examples -
VIII)

furei

VERB
Synonyms: stuck
  • I even pierced my ear for her. Atê furei a minha orelha por ela.
  • I pierced it for him. Eu furei para ele.
  • I mean, last night I got my ear pierced. Ontem eu furei a orelha.
  • I got my ears pierced when I was six. Eu furei as orelhas quando tinha seis anos.
  • You know, I pierced a few things when I was ... Sabes, também furei algumas coisas quando era ...
- Click here to view more examples -
IX)

penetrado

VERB
Synonyms: penetrated
  • ... to mountains "And had pierced the mystery of their ... ... com as montanhas.e tinha penetrado o mistério da sua ...
  • ... to mountains "And had pierced the mystery of their ... ... com as montanhas.e tinha penetrado o mistério de sua ...

exceeded

I)

excedido

VERB
  • ... this threshold may be exceeded. ... esse limiar pode ser excedido.
  • ... density factor is not exceeded in relation to the area thus ... ... de densidade não for excedido relativamente à superfície assim ...
  • The government has, radically exceeded its authority here. O governo tem.radicalmente excedido a sua autoridade aqui.
  • is only exceeded by its power. só é excedido pelo seu poder.
  • ... base areas where their limit have been exceeded. ... de base onde o limite tenha sido excedido.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassado

VERB
  • Always know when time is exceeded. Sempre sabe quando tempo é ultrapassado.
  • Your wit is only exceeded by your generosity. O teu humor só é ultrapassado pela tua generosidade.
  • ... in preparation may not be exceeded. ... em preparação não pode ser ultrapassado.
  • ... as you put it, exceeded the statute of limitations ... ... como você diz, ultrapassado o estatuto de limitações ...
  • ... stated in the decision cannot be exceeded. ... referido na decisão não pode ser ultrapassado.
- Click here to view more examples -
III)

superou

VERB
  • Our performance exceeded expectations. Nosso desempenho superou as expectativas.
  • You know, you've exceeded all my expectations. Você superou minhas expectativas.
  • You have exceeded my expectations. Você superou minhas expectativas.
  • You've exceeded our most optimistic projections. Superou as melhores projeções.
  • So, you'd say this transaction exceeded expectations? Então, você diria que essa transação superou suas expectativas?
- Click here to view more examples -

surpassed

I)

superou

VERB
  • They say she never surpassed. Dizem que ela nunca o superou.
  • You have surpassed the expectations of your instructors. Superou as expectativas dos seus instrutores.
  • Modern man in many cases surpassed in nature. O homem moderno em muitos casos, superou a natureza.
  • Last year it surpassed mining No ano passado, superou a indústria mineira.
  • So, the student has surpassed the teacher. Então.o estudante superou o professor
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassou

VERB
  • The world has caught up and surpassed me. O mundo evoluiu e me ultrapassou.
  • ... announce that the agreement surpassed expectations. ... anunciar que o acordo ultrapassou as expectativas.
  • Thus, it has surpassed separation only in thought. Assim, ela não ultrapassou a separação senão no pensamento.
  • Even surpassed my lies. Até mesmo ultrapassou-as.
  • In 2011, a tsunami surpassed the flood wall Em 2011, um tsunami ultrapassou a comporta hidráulica
- Click here to view more examples -
III)

sobrepujou

VERB
  • Who would have surpassed him in painting? Quem o sobrepujou na pintura?

cheated

I)

enganado

VERB
  • You have been cheated, eh? Então, foi enganado?
  • I felt so cheated. Me senti tão enganado.
  • I felt so cheated. Eu me senti tão enganado.
  • He got cheated by the magazine. Ele foi enganado pelo pessoal da revista.
  • A cheated man is a dangerous man. Um homem enganado é um homem perigoso.
  • A man is not cheated when he's satisfied with ... Um homem não é enganado se está feliz com ...
- Click here to view more examples -
II)

trapaceou

VERB
Synonyms: tricked, conned
  • He only got that far because he cheated. Ele só chegou lá porque trapaceou.
  • Remember that guy who cheated at the table? Lembra do cara que trapaceou na mesa?
  • She lied and cheated to win! Ela mentiu e trapaceou para ganhar.
  • She cheated on our bet. Ela trapaceou na nossa aposta.
  • He cheated and won a game. Ele trapaceou e venceu.
  • He cheated and won a game. Ele trapaceou e ganhou o jogo.
- Click here to view more examples -
III)

traiu

VERB
Synonyms: betrayed, ratted
  • He cheated on me, humiliated me. Ele me traiu, me humilhou.
  • Dated her and cheated? Saiu com ela e traiu?
  • Do you think he cheated? Achas que ele traiu?
  • And so, she cheated only once? E assim, lhe traiu com outro?
  • She knows you cheated. Ela sabe que você a traiu.
  • The one she cheated on you with? Aquele com quem ela o traiu.
- Click here to view more examples -
IV)

fez batota

VERB
  • ... but l'm absolutely certain your team cheated. ... mas de certeza que a tua equipa fez batota.
  • ... playing cards and he cheated. ... a jogar às cartas, e ele fez batota.
  • He's the one who cheated. Mas foi ele que fez batota.
  • Cheated on the midterm. fez batota no exame final.
  • It's obvious he cheated. É óbvio que ele fez batota.
- Click here to view more examples -
V)

colou

VERB
Synonyms: pasted, glued, taped
  • Do you really think anyone cheated? Você acha que alguém colou?
  • And pretend no one cheated? E fingir que ninguém colou?
  • Are you suggesting she cheated? Você está sugerindo que ela colou?
  • He told us when he cheated on a math test. Nos contou quando colou na prova de matemática.
  • You cheated on a chem test. Você colou no teste de química.
  • You cheated off my test in chemistry. Você colou de mim, na prova de química.
- Click here to view more examples -
VI)

colei

VERB
Synonyms: pasted, glued
  • I cheated on a final. Colei na prova final.
  • About how I cheated. E como eu colei.
  • Do you think I cheated?! Você pensa que eu colei?!
  • I cheated on the History exam. Eu colei na prova de história.
  • I did, but I cheated anyway. Fiquei, e colei mesmo assim.
  • Cheated on my SATs and ... Colei no meu SAT e ...
- Click here to view more examples -
VII)

batota

VERB
Synonyms: cheating
  • They cheated a bit, so what? Fizeram batota, e depois?
  • They cheated my cousin. Fizeram batota com o meu primo.
  • They said we cheated. Ele disse que fizemos batota.
  • Some of you have cheated. Alguns de vocês fizeram batota.
  • I am still trying to work out how you cheated. Ainda estou a tentar perceber como fizeste batota.
  • So, you cheated to get me the job. Portanto, fizeste batota para eu ficar com o lugar.
- Click here to view more examples -
VIII)

defraudado

VERB
Synonyms: defrauded, scammers
IX)

copiou

VERB
Synonyms: copied
  • Only one of us cheated. Apenas um de nós copiou.
  • She cheated, okay? Ela copiou, está bem?
  • ... have any proof that he cheated. ... há nenhum teste -que ele copiou.
- Click here to view more examples -

ratted

I)

dedurou

VERB
Synonyms: fingered, shopped
  • After he ratted you off the tour. Depois que dedurou você no campeonato.
  • My dad's ratted on me. Meu pai me dedurou.
  • Then you ratted me out to my father ... E você me dedurou para o meu pai ...
  • ... said you're the one who ratted him out. ... disse que foi você quem o dedurou.
  • ... he got pinched, he ratted on everybody. ... que foi preso, dedurou todos.
- Click here to view more examples -
II)

denunciou

VERB
  • You ratted on my mother? Denunciou a minha mãe?
  • My dad ratted me out. Meu pai me denunciou.
  • ... one of his colleagues ratted him out? ... um dos colegas dele o denunciou?
  • What, the guy who ratted you out? O quê, o gajo que te denunciou?
  • You ratted him out, because you were jealous! Denunciou-o por ciúme!
- Click here to view more examples -
III)

entregou

VERB
  • My son ratted me out for drinking on the job. Meu filho me entregou por beber durante o expediente.
  • He ratted me out. Ele entregou-me.
  • Last guy he ratted out was none other than ... O último cara que ele entregou foi nada menos que ...
  • ... with all the guys he ratted out. ... com todos os tipos que ele entregou.
  • ... performed the surgery, and you ratted him out anyway? ... fez a cirurgia - e o entregou assim mesmo?
- Click here to view more examples -
IV)

traiu

VERB
Synonyms: betrayed, cheated
  • Of course someone ratted. É claro que alguém, o traiu.
  • ... at risk, but someone's ratted on us. ... em risco, mas alguém nos traiu.
  • ... the mob guy who ratted him out. ... do cara da máfia que traiu ele.
  • ... the mob guy who ratted him out. ... do cara da máfia que traiu ele.
  • ... the mob guy who ratted him out. ... do cara da máfia que traiu ele.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals