Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sprained
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sprained
in Portuguese :
sprained
1
torcido
VERB
Synonyms:
twisted
,
cranky
,
kinked
,
torsed
,
wrung
A sprained wrist from breaking his fall.
Um pulso torcido a quebra de sua queda.
Would he had sprained his ankle in the first dance!
Queria que tivesse torcido o pé na primeira dança!
Would he had sprained his ankle in the first dance!
Bem podia ter torcido o pé na primeira música.
My ankle is sprained.
Meu tornozelo está torcido.
... a miracle that it's only a sprained ankle.
... um milagre que só tenha torcido o tornozelo.
- Click here to view more examples -
2
torceu
VERB
Synonyms:
twisted
,
cheered
He just sprained his ankle?
Ele só torceu o tornozelo?
You think she sprained her wrist doing her nails?
Você acha que ela torceu o pulso pintando as unhas?
You think she sprained her wrist doing her nails?
Achas que torceu o pulso a arranjar as unhas?
Guy sprained my wrist!
O cara torceu meu pulso!
She hit a lamp post and sprained her wrist.
Bateu num poste de luz e torceu o pulso.
- Click here to view more examples -
3
entorse
VERB
Synonyms:
sprain
... as treatment, like putting ice on a sprained ankle.
... como tratamento, como pôr gelo numa entorse no tornozelo.
He's got a sprained ankle.
Ele tem uma entorse no tornozelo.
4
deslocado
VERB
Synonyms:
shifted
,
displaced
,
dislocated
,
offset
Would he had sprained his ankle in the first dance!
Ele deveria ter deslocado o tornozelo na primeira dança!
... I got was a sprained wrist.
... eu consegui foi um pulso deslocado.
- It might just be sprained.
- Pode ter só deslocado.
yes, I got a sprained fuckin' elbow.
Sim, fiquei com o cotovelo deslocado.
- Click here to view more examples -
5
torção
ADJ
Synonyms:
twist
,
twisting
,
torsion
,
torque
,
sprain
,
torsional
,
crabbing
It started with a sprained ankle, or so we ...
Começou com uma torção de tornozelo, ou pelo menos ...
The doctors said it was a sprained ankle and gave me ...
Os médico disseram que era uma torção e deram-me ...
Like Putting Ice On A Sprained Ankle.
Como colocar gelo numa torção de tornozelo.
- Click here to view more examples -
6
lesionado
ADJ
Synonyms:
injured
... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ...
... segunda ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos machucados ...
... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ...
... segunda ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos aleijados ...
... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ...
... 2ª ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos machucados ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Sprained
in English
1. Twisted
twisted
I)
torcida
ADJ
Synonyms:
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
Her pose is somewhat twisted.
Sua pose está um pouco torcida.
Its reason is twisted.
Sua razão está torcida.
His mind is twisted.
A sua mente é torcida.
My head is not twisted the jacket was.
Minha cabeça não está torcida e sim o casaco.
I feel real twisted now.
Eu me sinto realmente torcida agora.
Who cares about his twisted motives?
Quem se importa sobre seus motivos torcida?
- Click here to view more examples -
II)
retorcido
ADJ
Synonyms:
woven
,
wreathed
,
gnarly
Your smile is all twisted.
Seu sorriso é todo retorcido.
That twisted ring is all that's left of it.
Aquele anel retorcido foi tudo que sobrou dele.
Twisted like putty, then just disappeared.
Como se fosse ferro retorcido e simplesmente sumiu.
You see it's all twisted up.
Vê como está todo retorcido?
The twisted and mangled body we had come to see ...
O cadáver retorcido e mutilado que viemos ver ...
... no man would look at her and her twisted body.
... homem nenhum olharia para ela ou seu corpo retorcido.
- Click here to view more examples -
III)
torceu
VERB
Synonyms:
sprained
,
cheered
He twisted his ankle.
Ele torceu o pé.
She twisted her ankle practicing for the pageant.
Ela torceu seu tornozelo praticando para o concurso.
My brother twisted his ankle setting up the chairs.
Meu irmão torceu o tornozelo arrumando as cadeiras.
He nearly twisted her head from her torso.
Ele torceu sua cabeça pelo torso.
He said not to move, twisted my arm.
Disse pra eu não me mover, torceu meu braço.
He twisted my arm.
Ele torceu o meu braço.
- Click here to view more examples -
IV)
trançado
ADJ
Synonyms:
braided
,
braid
You see how the metal is twisted?
Você vê como o metal é trançado?
I see a sick, twisted human being.
Vejo um ser humano doente, trançado.
In a twisted turn of events, the ...
Em uma volta trançado de eventos, o ...
... you got him all twisted up in the game."
... você o conseguiu todo trançado em cima no jogo."
twisted as I am.
trançado como eu sou.
... and I'm all twisted up in the game.
... e eu sou todos trançado no jogo.
- Click here to view more examples -
V)
torci
VERB
Synonyms:
sprained
,
tweaked
I twisted my ankle on the way.
Torci o tornozelo quando vinha para aqui.
I twisted my ankle and barely made it home.
Torci meu tornozelo e consegui chegar vivo em casa.
I twisted a hoof!
Eu torci o meu casco!
I really twisted this thing yesterday.
Eu realmente torci esta coisa ontem.
I really twisted this thing yesterday.
Ontem, torci mesmo isto.
I twisted my ankle.
Acho que torci o tornozelo.
- Click here to view more examples -
VI)
distorcidas
ADJ
Synonyms:
distorted
,
skewed
They have some twisted ideas about resisting progress, ...
Eles têm umas idéias distorcidas sobre resistir ao progresso, as ...
Funny how things get twisted, ain't it?
Engraçado como as coisas ficam distorcidas, não?
... insights seem... twisted.
... percepções parecem... um tanto distorcidas.
- Click here to view more examples -
VII)
perverso
ADJ
Synonyms:
perverse
,
wicked
,
vicious
,
pervert
,
kinky
My rage is just as twisted as my face.
Meu ódio é tão perverso quanto a minha cara.
I do it because cheerleading is dark and twisted.
Sou porque é sombrio e perverso.
He has a twisted sense of humor.
Ele tem um sentido de humor perverso.
That's so twisted.
Isso é muito perverso.
That's what's become so twisted.
É isso que se tornou tão perverso.
You're really twisted.
Você é realmente perverso.
- Click here to view more examples -
VIII)
doentio
ADJ
Synonyms:
sick
,
unhealthy
,
sickly
,
sickening
,
unsound
Do youknow how sick and twisted that is?
Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
Do you know how sick and twisted that is?
A mãe sabe o quanto estranho e doentio isso é?
I was just worried it was twisted.
Estava pensando como é doentio.
Do you know how sick and twisted that is?
Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
... of me not to expect something this twisted from you.
... de não esperar algo doentio de você!
There's nothing twisted about it.
Não tem nada de doentio.
- Click here to view more examples -
2. Cranky
cranky
I)
irritadiço
NOUN
Synonyms:
irritable
,
edgy
... that would make me very cranky.
... que me faria muito irritadiço.
... I am tired and very cranky.
... estou cansado e muito irritadiço.
II)
rabugento
NOUN
Synonyms:
grumpy
,
grouchy
,
curmudgeon
,
sourpuss
,
crusty
,
cantankerous
... make you big and green and cranky.
... lhe deixará grande, verde e rabugento.
He's all cranky and needy.
Está rabugento e carente.
... six months, he's been irritable, cranky.
... seis meses ele tem estado irritável, rabugento.
... maybe you wouldn't be so cranky all the time.
... talvez não andasses sempre tão rabugento.
I'm getting cranky.
Estou a ficar rabugento.
- Click here to view more examples -
III)
ranzinza
NOUN
Synonyms:
grouchy
,
surly
,
nagging
,
grumpy
I'm not cranky.
Eu não sou ranzinza.
... , he gets very, very cranky.
... , ele fica muito ranzinza.
... no wayyou could've been that cranky.
... certo, de jeito nenhum você poderia ser tão ranzinza
... why you're so cranky.
... porque você é tão ranzinza.
- Click here to view more examples -
IV)
rabugenta
ADJ
Synonyms:
crabby
,
grumpy
Champagne makes me cranky.
Champanhe me deixa rabugenta.
You are cranky when you don't get your fix.
Você fica rabugenta sem a sua dose.
... was supposed to be the cranky hormonal one.
... é que era a rabugenta.
... , you'll be a lot less cranky.
... .ficará muito menos rabugenta.
You know, I once dated a Miss Cranky Pants.
Uma vez, andei com uma Menina Rabugenta.
- Click here to view more examples -
V)
mal-humorado
NOUN
Synonyms:
grumpy
,
moody
,
snappy
,
surly
,
crusty
,
tempered
,
techy
This place is making me cranky.
Esse lugar está me deixando mal-humorado.
That man is cranky at 3:00 in the morning.
Ele é mal-humorado às 3:00 da manhã.
... i talked to some old cranky guy -
... falei com um cara velho mal-humorado.
So what's the deal, cranky pants?
O que foi, mal-humorado?
He's really cranky.
Ele é muito mal-humorado.
- Click here to view more examples -
VI)
mal-humorados
ADJ
Synonyms:
grumpy
I got experience with cranky.
Eu tenho experiência com mal-humorados.
... , you wouldn't be so cranky.
... , você não ser tão mal-humorados.
VII)
irritada
ADJ
Synonyms:
angry
,
irritated
,
annoyed
,
pissed off
,
edgy
,
grumpy
She makes me cranky.
Ela me deixa irritada.
He just makes me so cranky.
Ele me deixa tão irritada.
Playing house is making me cranky.
Bancar a dona de casa está me deixando irritada.
They get so cranky when they're lonely.
Ela fica tão irritada quando está solitária.
Somebody's getting cranky.
Alguém está ficando irritada.
- Click here to view more examples -
VIII)
torcido
ADJ
Synonyms:
twisted
,
sprained
,
kinked
,
torsed
,
wrung
I got a right to be cranky.
Eu adquiri um direito para estar torcido.
Well it can make you kind of cranky
Bem isso pode torná-lo um pouco torcido
... but you're just too cranky.
... mas você há pouco está muito torcido.
... point is, when I'm cranky, nobody likes me ...
... ponto é, quando eu estou torcido, ninguém me gosta ...
- Click here to view more examples -
IX)
excêntrico
ADJ
Synonyms:
eccentric
,
kinky
,
crank
,
oddball
,
wacky
,
potty
,
offbeat
No wonder you're so cranky.
Não sabia que era tão excêntrico.
He was a cranky old man.
Era um velho excêntrico.
... served up by a cranky udon man.'"
... , servido por um excêntrico fabricante de udon."
... and he's getting very cranky.
... e ele está se tornando muito excêntrico.
- Click here to view more examples -
3. Kinked
kinked
I)
dobrado
ADJ
Synonyms:
folded
,
bent
,
doubled
,
tucked
,
cranked
,
bent over
II)
torcida
ADJ
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
pep rally
The CO2 line was kinked again.
A linha do CO2 foi novamente torcida
4. Cheered
cheered
I)
aplaudiram
VERB
Synonyms:
applauded
,
clapped
How they cheered and threw money.
Como eles aplaudiram e jogaram coisas no palco.
The same people who cheered when he built that ...
As mesmas pessoas que aplaudiram quando ele construiu a ...
II)
alegrado
VERB
That must've cheered up the maids.
Deve ter alegrado as empregadas.
III)
animou
VERB
Synonyms:
animated
,
perked
He cheered me on from the closet.
Ele me animou a partir do armário.
And then you cheered me up with a promise.
E então você me animou com uma promessa.
Her return has cheered you up.
O retorno dela animou você.
Then something happened that cheered me up.
Então aconteceu algo que me animou.
Well, that cheered us all up.
Bem, isso animou a todos nós!
- Click here to view more examples -
IV)
torcemos
VERB
Synonyms:
rooting
... the one who we cheered back into our city ...
... a um que nós torcemos para trás em nossa cidade ...
V)
torcia
VERB
Synonyms:
rooted
... will never forget how loud he cheered for me at my ...
... nunca vou esquecer o quanto ele torcia por mim nos meus ...
I remember back when I cheered at my school in ...
Eu lembro quando eu torcia na minha escola em ...
5. Sprain
sprain
I)
entorse
NOUN
Synonyms:
sprained
And it's only a sprain.
E é apenas uma entorse.
It could be a sprain.
Pode ser só uma entorse.
Maybe it's only a sprain.
Talvez seja só um entorse.
Says it's just a sprain.
Diz que é só uma entorse.
Could it be from my ankle sprain?
Poderia ser da minha entorse de tornozelo?
- Click here to view more examples -
II)
torcedura
NOUN
... , it's either a sprain or a fracture
... , é ou uma torcedura ou uma fratura.
III)
distensão
NOUN
Synonyms:
distention
,
bloating
,
détente
... and red means it's a sprain.
... e, vermelho, uma distensão.
You're lucky it was a sprain.
Sorte sua que foi só uma distensão.
How's the sprain?
Como está essa distensão?
It's just a sprain.
É só uma distensão.
It's just a sprain.
É apenas uma distensão.
- Click here to view more examples -
IV)
torção
NOUN
Synonyms:
twist
,
twisting
,
torsion
,
torque
,
torsional
,
crabbing
It could be a sprain.
Pode ser uma torção.
He said it was just a sprain.
Ele disse que foi só uma torção.
The doctor said it was just a sprain.
O médico disse que foi apenas uma torção.
... on it, it's just a sprain.
... , é apenas uma torção.
But it's just a sprain,
Mas é só uma torção.
- Click here to view more examples -
V)
torcer
VERB
Synonyms:
twist
,
hope
,
cheer
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
... like that you might not just sprain an ankle man.
... daqueles, podes não torcer só um tornozelo, meu.
I swear, if I sprain my ankle.
Eu juro, se eu torcer um tornozelo.
I swear, if I sprain my ankle...
Te juro, se torcer meu tornozelo...
Because, because if I sprain my ankle, at ...
Porque.porque se eu torcer meu tornozelo, pelo ...
... ... because if I sprain my ankle, at ...
... ... porque se eu torcer meu tornozelo, pelo ...
- Click here to view more examples -
VI)
luxação
NOUN
Synonyms:
dislocation
,
dislocated
6. Shifted
shifted
I)
deslocado
VERB
Synonyms:
displaced
,
dislocated
,
offset
,
sprained
I have something shifted here.
Tenho algo deslocado aqui.
So everything will be red shifted down.
Então tudo será deslocado para baixo.
... not only will it not be shifted to the right,
... não só não será deslocado para a direita,
... emitted its all going to be red shifted.
... emitido tudo vai ser deslocado.
- Click here to view more examples -
II)
mudou
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
,
switched
Guess you shifted with the market?
Mudou com o mercado?
Kind of shifted my whole schedule.
Meio que mudou toda a minha agenda.
The hub of power has shifted.
O centro do poder mudou.
Just shifted to the next window.
Só mudou para outra janela.
Your primary target has shifted course.
O alvo principal mudou de rota.
- Click here to view more examples -
III)
mudaram
VERB
Synonyms:
changed
,
moved
,
switched
,
relocated
My priorities have shifted.
As minhas prioridades mudaram.
And now the whole dynamic of the night shifted.
E agora todos os planos da noite mudaram.
It appears odds have shifted.
Parece que as hipóteses mudaram.
They have cleverly shifted their shapes.
Eles foram espertos e mudaram sua forma.
... just say that my priorities have shifted.
... dizer que minhas prioridades mudaram.
- Click here to view more examples -
IV)
desviado
VERB
Synonyms:
diverted
,
hijacked
,
deflected
,
sidetracked
,
embezzled
,
backslidden
,
led astray
V)
moveu
VERB
Synonyms:
moved
,
ported
The sky slowly shifted.
O céu se moveu lentamente.
... bullet fragment in my brain shifted, causing memory loss ...
... fragmento de bala na cabeça moveu, dando perda de memória ...
... in the house when it shifted.
... na casa, quando se moveu
... an opening when the house shifted.
... uma abertura na casa, quando se moveu
- Click here to view more examples -
7. Displaced
displaced
I)
deslocadas
VERB
Synonyms:
shifted
Comminuted and superiorly displaced into the pelvic girdle.
Triturado e deslocadas superiormente na cintura pélvica.
Two simple non-displaced fractures of the seventh rib.
Duas fracturas simples não deslocadas na 7ª costela.
... and secure access to the displaced populations.
... e securizar o acesso às populações deslocadas.
Millions of people have been displaced and are struggling to ...
Milhões de pessoas têm sido deslocadas, e lutam por ...
... asking for donations for families displaced by floods.
... , pedindo doações para famílias deslocadas por enchentes.
- Click here to view more examples -
II)
desalojados
VERB
Synonyms:
homeless
,
dislodged
,
evicted
... provided both to those displaced and those who remained in the ...
... concedida não só aos desalojados mas também aos que permaneceram nas ...
III)
desabrigadas
VERB
Synonyms:
homeless
Millions of people were displaced.
Milhões de pessoas "ficaram desabrigadas".
... at the shelter with displaced women and children.
... no abrigo, com as mulheres e as crianças desabrigadas.
8. Dislocated
dislocated
I)
deslocado
VERB
Synonyms:
shifted
,
displaced
,
offset
,
sprained
His shoulder is dislocated.
O ombro dele está deslocado.
He had a dislocated hip.
Tinha deslocado a anca.
Your shoulder was badly dislocated.
Seu ombro estava muito deslocado.
You have a dislocated ankle, that's four miles.
Tens o tornozelo deslocado.
This is the fourth time it's been dislocated.
Essa é a quarta vez que foi deslocado.
- Click here to view more examples -
II)
luxação
ADJ
Synonyms:
dislocation
,
sprain
He's got a dislocated pinky.
Ele tem uma luxação rósea.
III)
cotovelos
ADJ
Synonyms:
elbows
9. Twist
twist
I)
torção
NOUN
Synonyms:
twisting
,
torsion
,
torque
,
sprain
,
torsional
,
crabbing
Are you sure about the twist?
Tem a certeza da torção?
This is called the hip twist.
Essa é a chamada torção do quadril.
But you, you didn't do the twist this time.
Não fizeste a torção desta vez.
Are you sure about the twist?
Você tem certeza sobre a torção?
A twist of the wrist, a dig with the ...
A torção do pulso, um golpe com o ...
Even the twist in the neck.
Até a torção no pescoço ele imitou!
- Click here to view more examples -
II)
torcer
VERB
Synonyms:
hope
,
cheer
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
An opportunity to twist the knife in?
Uma oportunidade de torcer a faca?
You have to twist my arm?
Precisa torcer o meu braço?
You like to twist that up?
Você gosta de torcer isso?
It says you have to twist.
Diz que é preciso torcer.
You can twist this however you want.
Você pode torcer o tanto que quiser.
He could twist an ankle.
Pode torcer uma pata.
- Click here to view more examples -
III)
reviravolta
NOUN
Synonyms:
turnaround
,
upheaval
,
plot twist
,
turning point
,
turnout
,
overturn
This is the best twist yet.
É a melhor reviravolta.
Some end with a twist.
Alguns acabam com uma reviravolta.
Your story will have a twist.
Sua história terá uma reviravolta.
An unexpected twist, you might say.
Digamos, uma reviravolta inesperada.
A lie is not a twist.
Uma mentira não é reviravolta.
An unexpected twist, you might say.
Uma reviravolta inesperada, podes bem dizer.
- Click here to view more examples -
IV)
torça
VERB
Synonyms:
wring
Twist this how you want.
Torça isto como quiser.
... that the state doesn't twist things, plant false memories.
... que o estado não torça coisas, plante falsas memórias.
Twist it to the left, then ...
Torça-o para a esquerda, então ...
Twist it just a hair more, and the ...
Torça um pouco mais, e o ...
Okay, pull and twist, okay?
Puxe e torça, ok?
- Twist your nose to get milk.
- Torça o nariz para ter leite.
- Click here to view more examples -
V)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
flair
I thought the cinnamon might make for an interesting twist.
Eu pensei que a canela desse um toque interessante.
The camera is a new twist.
A câmera é um novo toque.
You didn't hear the real twist.
Tu não ouviste o toque real.
It's a nice twist.
É um belo toque.
This is a twist I didn't see coming.
Este é um toque que eu não esperava.
... , there's always a last twist.
... , há sempre um último toque.
- Click here to view more examples -
VI)
guinada
NOUN
Synonyms:
yaw
,
lurch
But there's a curious twist.
Mas há uma curiosa guinada.
But there was a twist.
Mas houve uma guinada.
And with one twist, he took my hand and ...
E, numa guinada, ele pegou a minha mão e ...
... , it has a twist.
... , ela tem uma guinada.
... , it has a twist.
... , ele tem uma guinada.
A new twist has occurred in the mystery ...
Uma nova guinada no misterioso desaparecimento. ...
- Click here to view more examples -
VII)
distorcer
VERB
Synonyms:
distort
,
skew
,
shear
,
misrepresenting
How can you twist the facts.
Como pode distorcer os fatos.
You can twist it anyway you want.
Você pode distorcer o assunto como quiser.
Why do you twist my words?
Estás a distorcer as minhas palavras.
Twist your words to sell any story they want.
Distorcer suas palavras para vender qualquer história.
You can twist it any way you want.
Você pode distorcer o assunto como quiser.
Why do you twist everything around all the time?
Porque estás sempre a distorcer tudo?
- Click here to view more examples -
VIII)
virada
NOUN
Synonyms:
turn
,
upset
,
facing
,
flipped
,
turnaround
In the city, they call that a twist.
Na cidade, chamam isso de virada.
... does sound like a good twist on a wedding film.
... soa como uma boa virada no filme de casamento.
Plus, a surprising twist that no one sees coming.
E mais, uma virada surpresa é revelada.
Tonight, there's a new twist to this drama.
Hoje, há uma nova virada nesse drama.
What's this twist in the story?
Mas que virada na história é essa?
That's a new twist to the story.
Isso é uma nova virada na história.
- Click here to view more examples -
IX)
gire
NOUN
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
Twist from the shoulder.
Gire a partir do ombro.
Twist the top, and a highly concentrated mixture of nitric ...
Gire a ponta e uma mistura concentrada de ácido nítrico ...
... eye socket, and twist till you hit his brain.
... órbita ocular, e gire até chegar ao cérebro.
Twist the top to activate, place it ...
Gire a parte de cima para ativar, coloque- ...
... my wrist, push up and twist.
... meu punho, levante-o e gire-o.
Here, twist it as you fit it in
Tome.gire conforme for entrando.
- Click here to view more examples -
X)
girar
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
,
turning
,
revolve
Ever wonder how far the arm can twist?
Sempre quis saber o quanto o braço pode girar?
Ever wondered how far the arm can twist?
Já se perguntou o quanto pode girar um braço?
Come to twist the knife further?
Venha girar a faca?
Shall he twist it right or left?
Deve girar para a esquerda ou direita?
And things here are just starting to twist.
E as coisas estão a começar a girar.
So you let me twist in the wind just to ...
Então você me deixará girar no vento só para ...
- Click here to view more examples -
10. Twisting
twisting
I)
torcendo
VERB
Synonyms:
cheering
,
rooting
,
hoping
,
pulling
,
wringing
Why are you twisting my words like this?
Por que você está torcendo minhas palavras assim?
I am twisting so that he recovers soon.
Estou torcendo para que ele se recupere logo.
No one's twisting your arm.
Ninguém está torcendo seu braço.
I keep pushing and twisting.
Fico empurrando e torcendo?
It starts twisting us.
Ela começa nos torcendo.
- Click here to view more examples -
II)
torção
VERB
Synonyms:
twist
,
torsion
,
torque
,
sprain
,
torsional
,
crabbing
sawing off heads, twisting heads, crushing heads.
serragem de cabeças, torção de cabeça, esmagar cabeças .
... sawing off heads,twisting heads, crushing heads ...
... serragem de cabeças,torção de cabeça, esmagar cabeças ...
III)
distorcer
VERB
Synonyms:
distort
,
twist
,
skew
,
shear
,
misrepresenting
Now you're twisting my words.
Agora estás a distorcer as minhas palavras.
She has a way of twisting things.
Ela tem um jeito de distorcer as coisas.
He is twisting everything.
Ele está a distorcer tudo.
... doing a good job of twisting your words.
... fazendo um bom trabalho em distorcer suas palavras.
You're twisting the facts to make a better story.
Distorcer os fatos para melhorar a história é irresponsável.
- Click here to view more examples -
IV)
contorção
VERB
Synonyms:
contortion
V)
girando
VERB
Synonyms:
turning
,
spinning
,
rotating
,
whirling
,
twirling
,
revolving
,
swinging
... starts doing his thing, twisting and turning.
... começa a fazer o que sabe, girando e virando.
No, you're twisting him!
Não, você tá girando ele!
Twisting, turning, tossing, thinking
Girando, dando voltas, agitando, pensando
- Click here to view more examples -
VI)
sinuosas
VERB
Synonyms:
winding
,
sinuous
,
twisty
VII)
torcidos
VERB
Synonyms:
twisted
11. Torsion
torsion
I)
torsão
NOUN
II)
torção
NOUN
Synonyms:
twist
,
twisting
,
torque
,
sprain
,
torsional
,
crabbing
The gravity generated by the torsion system will hold you up ...
A gravidade gerada pelo sistema de torção não deixará que caia ...
So far I've tried torsion, impact, and ...
Para já, tentei torção, impacto e não ...
... but she said the words "torsion" and "twist ...
... mas ela disse "torção", "torcer ...
- Click here to view more examples -
12. Torque
torque
I)
torque
NOUN
Synonyms:
torc
These are the torque curves.
Estas são as curvas de torque.
Plenty of torque from that petrol engine.
Tem muito torque nesse motor a gasolina.
So maximum torque farthest away from the incident.
Então, o torque máximo estava afastado do acidente.
You get better torque.
Você fica com melhor torque.
That is the sound of torque.
Este é o som do torque.
- Click here to view more examples -
II)
binário
NOUN
Synonyms:
binary
Percent torque related to the maximum torque ...
Percentagem do binário em relação ao binário máximo ...
Torque rating not greater than 100 %, nor ...
binário nominal não superior a 100 % nem ...
where the torque is constant, the variation in the error ...
o binário constante, a variação do erro, ...
transmits the torque from the steering control to the ...
Transmite o binário do comando de direcção ...
... the speed vs. torque curve.
... a curva da velocidade em função do binário.
- Click here to view more examples -
III)
torção
NOUN
Synonyms:
twist
,
twisting
,
torsion
,
sprain
,
torsional
,
crabbing
We need more torque.
Precisamos de mais torção.
We're not getting enough torque.
Não temos torção suficiente.
... was the last time we aligned the torque sensors?
... foi a última vez que alinhamos os sensores de torção?
Gravity, force, torque.
Gravidade, força, torção.
- Click here to view more examples -
13. Torsional
torsional
I)
torcional
ADJ
II)
torção
ADJ
Synonyms:
twist
,
twisting
,
torsion
,
torque
,
sprain
,
crabbing
14. Injured
injured
I)
ferido
VERB
Synonyms:
hurt
,
wounded
,
bruised
,
wound
,
harmed
See to the injured later if they're still alive!
Vejo o ferido depois se ainda estiver vivo!
Injured but alive, this youngster has a lucky escape.
Ferido, mas vivo, o jovem escapa por sorte.
And there's an indication that someone was injured there.
E existe uma indicação isto alguém foi ferido lá.
What about the man injured today?
Como está o homem ferido?
He must have been injured.
Ele deve estar ferido.
Except there was one who was injured.
Exceto houve um que foi ferido.
- Click here to view more examples -
II)
lesionado
VERB
Synonyms:
sprained
The seriously injured can go home.
O lesionado pode ir pra casa.
I thought he was injured.
Julguei que ele estava lesionado.
I thought he was injured.
Penso que ele está lesionado.
Is he injured or disabled in any way?
Ele está lesionado ou é incapacitado de qualquer forma?
If he'd been injured we wouldn't be sitting here ...
Se ele estivesse lesionado, não estaríamos onde estamos ...
... points this year, but she was injured.
... pontos este ano se não se tivesse lesionado.
- Click here to view more examples -
III)
machucado
VERB
Synonyms:
hurt
,
bruised
,
bruise
,
injury
,
hurting
,
wounded
,
harmed
I was very fortunate not to be injured.
Tive muita sorte em não ser machucado.
We could have seriously injured ourselves, man!
Nos poderíamos ter nos machucado seriamente, cara!
We got an injured man in there.
Aí há um homem machucado.
They could've rigged something to have me injured.
Eles poderiam ter me machucado.
We got an injured man.
Alí há um homem machucado.
He appears to be injured.
Parece que está machucado.
- Click here to view more examples -
IV)
lesado
VERB
Synonyms:
aggrieved
One of the arteries in his neck must be injured.
Deve ter lesado uma das artérias do pescoço.
Have you been injured?
Você já foi lesado?
... his liver was severely injured.
... o fígado ficou gravemente lesado.
... personal injury lawyer, because you have been personally injured.
... advogado de danos.porque foste lesado pessoalmente.
... interests both of the injured person and of the producer;
... vantajoso tanto para o lesado como para o produtor;
... contributory negligence of the injured person may be taken into account ...
... concorrência de culpa do lesado pode ser tomada em consideração ...
- Click here to view more examples -
V)
lesada
ADJ
... and damage sustained by a person injured as a result of ...
... e danos sofridos por uma pessoa lesada em virtude de um ...
... sustained by a person injured as a result of ...
... sofridos por uma pessoa lesada em virtude de um ...
VI)
magoado
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
bruised
,
heartbroken
,
harmed
Are you injured in addition to your eyes?
Estás magoado, para além dos olhos?
Are you saying he's injured?
Está a dizer que ele está magoado?
I hope no one is injured.
Espero que ninguém se tenha magoado.
I hope you're not badly injured.
Espero que não esteja muito magoado.
... is not the only one who stands injured.
... não é o único que está magoado.
Not with an injured eye, you couldn't.
Não, com um olho magoado.
- Click here to view more examples -
VII)
prejudicado
VERB
Synonyms:
harmed
,
impaired
,
damaged
,
hindered
,
hampered
,
wronged
,
undermined
... is not the only one who stands injured.
... não foi o único prejudicado.
I would've injured her more, believe me.
Eu a teria prejudicado mais, acredite-me.
... personal injury lawyer, because you have been personally injured.
... advogado de dano pessoal.porque você foi pessoalmente prejudicado.
Was a person injured by his own actions... ...
Alguém foi prejudicado pelas próprias ações... ...
... factors which might have injured the Community industry in order ...
... factores que possam ter prejudicado a indústria comunitária, para ter ...
... , how I would've injured her in my reckless passion ...
... , como a teria prejudicado com minha paixão despreocupada ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 March 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals