Changed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Changed in Portuguese :

changed

1

mudou

VERB
Synonyms: moved, switched, shifted
  • He changed his heart. Mudou o próprio coração.
  • My affection for you has never changed. Minha afeição por você nunca mudou.
  • And nothing has changed for you. E para si nada mudou.
  • But now everything in my life has suddenly changed. Mas agora tudo na minha vida mudou de repente.
  • But all that has changed. Mas tudo aquilo mudou.
  • That day changed me forever. Aquele dia me mudou para sempre.
- Click here to view more examples -
2

alterado

VERB
  • The rules within me had changed. As regras no meu interior tinham alterado.
  • The system must be changed. O sistema deve ser alterado.
  • I had changed my name. Tinha alterado o meu nome.
  • Nothing in your mission is changed. Nada foi alterado na sua missão.
  • It is changed back like it was before. Foi alterado para o modo como estava na legislação anterior.
  • I hope he hasn't changed it. Espero que ainda não a tenha alterado.
- Click here to view more examples -
3

mudado

VERB
Synonyms: moved, switched
  • He said he changed his life. O dizendo que tinha mudado sua vida.
  • But you have changed! Mas como está mudado!
  • We were wondering if you'd changed your mind. Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
  • The nature of the encounter seems to have changed. A natureza dos encontros parece ter mudado.
  • He is very changed. Ele está muito mudado.
  • You should have changed your alias. Deveria ter mudado seu pseudônimo.
- Click here to view more examples -
4

mudaram

VERB
  • They changed the time? Eles mudaram a viagem?
  • But they changed, did they not? Mas mudaram, não foi?
  • Since then things have changed. Desde essa altura, as coisas mudaram.
  • Have the years changed me? Os anos me mudaram?
  • The owners have changed their mind. Os donos mudaram de ideia.
  • I know, but things have changed. Eu sei, mas as coisas mudaram.
- Click here to view more examples -
5

mudei

VERB
Synonyms: moved, switched
  • I bought a board and changed my name. Comprei uma prancha, mudei meu nome.
  • I changed his mind. Eu mudei seu pensamento.
  • I changed my appearance to get away from him! Mudei minha aparência para ficar longe dele.
  • I changed my mind after the trial. Mudei de idéia após o julgamento.
  • I have not changed, you did. Eu não mudei, você sim.
  • Do you think you've changed since we separated? Achas que mudei desde que nos separamos?
- Click here to view more examples -
6

trocado

VERB
  • So you haven't changed gear for. Então não tenho trocado de marchas desde.
  • He could've incapacitated the driver and changed. Ele poderia ter nocauteado o motorista e se trocado.
  • I thought maybe you'd changed your mind again. Pensava que havia trocado de opinião.
  • Changed her diapers,checked her spelling. Trocado suas fraldas, corrigido seu soletrar.
  • Maybe he changed rooms. Talvez ele tenha trocado.
  • All changed and clean, yes. Isso, todo limpo e trocado.
- Click here to view more examples -
7

modificado

VERB
Synonyms: modified
  • Body and soul of a man changed for the better. Corpo e alma de um homem modificado para melhor.
  • I cannot imagine how it has changed. Nem imagino como se terá modificado.
  • What if his consciousness changed her physiology? E se a consciência dele tiver modificado a fisiologia dela?
  • It does not need to be changed. Não precisa de ser modificado.
  • My command has completely changed. Meu comando foi modificado.
  • That needs to be changed as well, please ... Este ponto também precisa de ser modificado, se fazem favor ...
- Click here to view more examples -
8

trocou

VERB
  • I tried to call you, but your number changed? Tentei te ligar, mas você trocou de número?
  • I think my mother changed the locks. Acho que minha mãe trocou as fechaduras.
  • He changed your diapers. Ele trocou suas fraldas.
  • You changed the label, shame on you! Você trocou o rótulo, que vergonha!
  • You changed your clothes. Você trocou de roupas.
  • You changed all the furniture around? Trocou todos os móveis de lugar.
- Click here to view more examples -
9

mudamos

VERB
Synonyms: moved
  • We changed the circumstances. Nós mudamos as circunstâncias.
  • We changed the rules this time. Mudamos as regras dessa vez.
  • We changed our campus and become roommates. Mudamos de campus e nos tornamos colegas de quarto.
  • And we changed this and this and this. E nós mudamos isto, isto e isto.
  • I noticed we changed course overnight. Percebi que mudamos de curso durante a noite.
  • But we changed course. Mas nós mudamos a direção.
- Click here to view more examples -
10

transformou

VERB
Synonyms: turned, transformed
  • So that's why she changed! Por isso que se transformou!
  • And it has changed him. E isso o transformou.
  • He still has not changed. Ele ainda não se transformou!
  • Because during the full moon he wasn't changed. Porque durante a lua cheia ele não se transformou.
  • My dig crew has changed. Minha equipe se transformou.
  • Look how he has changed. Vejam como se transformou.
- Click here to view more examples -

More meaning of Changed

moved

I)

movido

VERB
Synonyms: powered, driven, ported
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido pela mesma ganância?
  • Them hogs rooting around they might have moved him. Os porcos dele estavam lá, talvez tenham o movido.
  • Why is it being moved? Por que está sendo movido?
  • Maybe they moved the body. Devem ter movido o corpo.
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido por reclamação iguais?
  • Somebody must have moved it. Alguém deve ter movido.
- Click here to view more examples -
II)

moveu

VERB
Synonyms: ported
  • Was it you who moved the body? Foi você quem moveu o corpo?
  • He moved the spot. Ele moveu o ponto.
  • Why were they moved, and who moved them? Porque foram movidos e quem os moveu?
  • Who moved the mattresses? Quem moveu os colchões?
  • Has anybody moved the body? Alguém moveu o corpo?
  • He has moved for a motion to suppress. Ele moveu uma moção para consulta de provas.
- Click here to view more examples -
III)

comovido

VERB
Synonyms: touched
  • I was moved for nothing. Estava comovido por nada.
  • But he was moved by my story. Mas ele ficou comovido com minha história.
  • My heart is moved by the tragedy. O meu coração está comovido pela tragédia.
  • I am deeply moved by your warm friendship and hospitality. Fico muito comovido pela vossa calorosa hospitalidade.
  • I was almost moved, when. Eu também estava comovido, quando.
  • I was moved by the reaction of the ... Fiquei comovido com a reação do ...
- Click here to view more examples -
IV)

mudei

VERB
Synonyms: changed, switched
  • I moved there for him. Eu mudei para lá por ele.
  • I moved here to be close to the hospital. Mudei para ficar perto do hospital.
  • I moved into a new place. Eu mudei de apartamento.
  • I moved to a new city. Me mudei pra outra cidade.
  • I moved those to the attic. Esses eu mudei a um tempão.
  • I moved on to greener pastures. Mudei para pastos mais verdes.
- Click here to view more examples -
V)

mudamos

VERB
  • We just moved in, it's a mess. Nos mudamos há pouco, está tudo desarrumado.
  • I remember the day we moved in. Lembro do dia em que mudamos.
  • You were so happy when we moved in. Você estava tão alegre quando nós mudamos.
  • Since we've moved to this house, suddenly. Desde que nos mudamos para esta casa de repente.
  • We moved soon after. Nós mudamos logo depois.
  • We just moved here yesterday. Nós nos mudamos ontem.
- Click here to view more examples -
VI)

mudou

VERB
  • He was in an apartment you moved him into. Ele estava em um apartamento para o qual o mudou.
  • The men have moved everything. O pessoal mudou tudo de lugar.
  • Have you moved back into your apartment? Já se mudou para o apartamento novo?
  • Then she moved apartments without telling us. Então ela mudou de apartamento sem nos avisar.
  • Are you saying she moved or. Está a dizer que se mudou.
  • Why have you moved my desk? Por qué mudou a mesa do seu lugar?
- Click here to view more examples -
VII)

moveram

VERB
  • And they moved the camera. E moveram a câmara.
  • They moved the targeting device. Eles moveram o dispositivo de alvo.
  • Her words the other day, moved me deeply. Outro dia, as palavras dela me moveram profundamente.
  • They moved the bodies, hid everything. Eles moveram os corpos, esconderam tudo.
  • They moved the targeting device. Eles moveram o dispositivo.
  • Why has my car been moved? Porque moveram o meu carro?
- Click here to view more examples -
VIII)

transferido

VERB
  • When you're strong enough you will be moved. Quando tiver forças será transferido.
  • He gets moved round every couple of days. Ele era transferido a cada dois dias.
  • Your brother is being moved. O teu irmão está a ser transferido.
  • He met her when he moved down here. Ele a conheceu quando foi transferido para cá.
  • When you regain your strength, you will be moved. Quando se recuperar, será transferido.
  • When you're strong enough you will be moved. Quando se recuperar, será transferido.
- Click here to view more examples -
IX)

deslocado

VERB
  • This man can't be moved without peril to his life. Se este homem for deslocado, corre perigo de vida.
  • ... product has not been moved. ... o produto não tiver sido deslocado.
  • ... on the holding from where the animal is moved. ... da exploração da qual o animal é deslocado.
  • It'll need to be moved. Vai ter de ser deslocado.
  • ... , the torso is moved from the original dump site ... ... , o torso é deslocado do lugar original onde foi largado ...
  • ... first animal of the consignment is moved; ... primeiro animal da remessa é deslocado;
- Click here to view more examples -
X)

mudado

VERB
Synonyms: changed, switched
  • I assume you moved them while you were dusting. Presumo que tenha mudado de lugar quando foi limpar.
  • I thought you moved it. Pensei que te tivesses mudado.
  • He may have moved to another location. Talvez tenha mudado para outro local.
  • I thought we had moved on. Achei que tínhamos mudado.
  • We should've moved you in a while ago. Já vos devíamos ter mudado há algum tempo.
  • I just know we should not moved out of city. Sabia que não devíamos ter mudado da cidade.
- Click here to view more examples -

switched

I)

comutado

VERB
  • switched the starting and the end point. comutado a inicial e o ponto final.
II)

trocou

VERB
  • She switched days this week. Ela trocou de dia essa semana.
  • You switched our exams. Você trocou nossos exames.
  • Who switched the cameras? Quem trocou as câmaras?
  • He switched the envelopes. Ele trocou os envelopes.
  • You switched the suitcase! Você trocou a pasta!
  • So somebody switched their keys? Alguém trocou as chaves?
- Click here to view more examples -
III)

alternado

VERB
Synonyms: alternating, toggled
IV)

trocado

VERB
  • They probably switched cars. Já devem ter trocado de carro.
  • Somebody must've switched the cups around on my cart. Alguém deve ter trocado os copos do meu carro.
  • You must have switched the security channel. Deve ter trocado com o canal da segurança.
  • They must have switched vehicles. Devem ter trocado de veículos.
  • Could he have switched cars? Ele pode ter trocado de carro?
  • He must've switched the packs. Ele deve ter trocado as mochilas!
- Click here to view more examples -
V)

troquei

VERB
  • I switched them in their stalls. Eu os troquei em seus estábulos.
  • I switched it with the fake during the auction. Troquei com o falso durante o leilão.
  • I switched hotels,the calls continued. Troquei de hotel, as ligações continuaram.
  • I switched cars with my son. Troquei de carro com meu filho.
  • I switched with a guy in the men's room. Eu troquei com um cara no banheiro masculino.
  • I just switched out the results. Eu só troquei os resultados.
- Click here to view more examples -
VI)

mudei

VERB
Synonyms: changed, moved
  • Switched hotels, they kept coming. Mudei de hotel mas elas continuaram.
  • Switched it for another rig. Mudei para outra plataforma.
  • Switched from tea to coffee. Mudei de chá para café.
  • I switched to the pipe. Eu mudei para charuto.
  • I switched to sociology after one term. Mudei para a sociologia após um mandato.
  • I switched services,got a new number. Mudei de operadora, tenho um novo número.
- Click here to view more examples -
VII)

mudou

VERB
Synonyms: changed, moved, shifted
  • Time you switched to decaf? Agora mudou para descafeinado?
  • She switched sides again. Ela mudou de lado novamente.
  • Switched the color just to be difficult. Mudou a cor só para ficar mais difícil.
  • You switched the dresses. Você mudou os vestidos!
  • The security just switched the alarm off. A segurança só mudou o alarme.
  • You switched my music? Você mudou minha música.
- Click here to view more examples -
VIII)

mudado

VERB
Synonyms: changed, moved
  • The speculation was he switched sides. Diziam que ele tinha mudado de lado.
  • Maybe he switched sides. Talvez ele tenha mudado de lado.
  • Which could have been switched. Que poderia ter sido mudado.
  • You should have switched agents a long time ago. Devias ter mudado de agentes há muito tempo.
  • I hope you switched rooms. Espero que você tenha mudado de quarto.
  • After you've switched, just leave the phone in ... Depois de teres mudado, deixa apenas o telemóvel à ...
- Click here to view more examples -
IX)

ligado

VERB
  • Keep your cell switched on at all times. Mantenha o celular ligado o tempo todo.
  • Phone is still switched on. O celular ainda está ligado.
  • It's like someone just switched the lights on. Como se alguém tivesse ligado as luzes.
  • She hasn't even switched on her phone yet. Ele nem sequer ligado o telefone ainda.
  • ... if you left your phone switched on, then people might ... ... se deixasse seu telefone ligado, as pessoas poderiam ...
  • I think it's because we switched to water, but acho que foi por ter ligado a água.
- Click here to view more examples -
X)

mudaram

VERB
  • The floor and the wall just switched. O piso e a parede mudaram.
  • They switched out the dope. Eles mudaram a droga.
  • They switched up their rides. Eles mudaram os seus passeios.
  • They switched to a secure frequency. Eles mudaram para uma freqüência segura.
  • ... one morning and things have switched places. ... manhã e as coisas mudaram de lugar.
  • Besides, they switched me to room six. Me mudaram para a sala seis.
- Click here to view more examples -

shifted

I)

deslocado

VERB
  • I have something shifted here. Tenho algo deslocado aqui.
  • So everything will be red shifted down. Então tudo será deslocado para baixo.
  • ... not only will it not be shifted to the right, ... não só não será deslocado para a direita,
  • ... emitted its all going to be red shifted. ... emitido tudo vai ser deslocado.
- Click here to view more examples -
II)

mudou

VERB
Synonyms: changed, moved, switched
  • Guess you shifted with the market? Mudou com o mercado?
  • Kind of shifted my whole schedule. Meio que mudou toda a minha agenda.
  • The hub of power has shifted. O centro do poder mudou.
  • Just shifted to the next window. Só mudou para outra janela.
  • Your primary target has shifted course. O alvo principal mudou de rota.
- Click here to view more examples -
III)

mudaram

VERB
  • My priorities have shifted. As minhas prioridades mudaram.
  • And now the whole dynamic of the night shifted. E agora todos os planos da noite mudaram.
  • It appears odds have shifted. Parece que as hipóteses mudaram.
  • They have cleverly shifted their shapes. Eles foram espertos e mudaram sua forma.
  • ... just say that my priorities have shifted. ... dizer que minhas prioridades mudaram.
- Click here to view more examples -
V)

moveu

VERB
Synonyms: moved, ported
  • The sky slowly shifted. O céu se moveu lentamente.
  • ... bullet fragment in my brain shifted, causing memory loss ... ... fragmento de bala na cabeça moveu, dando perda de memória ...
  • ... in the house when it shifted. ... na casa, quando se moveu
  • ... an opening when the house shifted. ... uma abertura na casa, quando se moveu
- Click here to view more examples -

altered

I)

alterado

VERB
  • The inventory records were altered. O inventário foi alterado.
  • Altered mental status and complete loss of coordination. Estado mental alterado e perda completa de coordenação.
  • Your use of language has altered since our arrival. Está alterado desde nossa chegada.
  • She must have altered course. Ela deve ter alterado o curso.
  • Your use of language has altered since our arrival. Seu uso do idioma ficou alterado desde nossa chegada.
  • You said his appearance may have been altered? Você disse que a aparência dele pode ter se alterado?
- Click here to view more examples -
II)

modificado

VERB
Synonyms: modified
  • In an altered spirit. Em um espírito modificado.
  • ... affected by mass, altered by changing the effect of ... ... afectado pela massa, modificado através da alteração do efeito da ...
  • It may not be altered or reassigned to another ... Esse número não pode ser modificado, nem reatribuído a outro ...
  • A genetically altered tomato was combined with a ... Um tomate geneticamente modificado foi combinado com um ...
  • lf my program is altered without my authorization, ... Se meu programa for modificado sem minha autorização... ...
  • It is the Treaty which should be altered. O Tratado é que tem de ser modificado.
- Click here to view more examples -

changes

I)

alterações

NOUN
  • I might have to make some changes here. Talvez tenha de fazer algumas alterações por cá.
  • Who do you think asked me to make those changes? Quem acha que me pediu para fazer as alterações?
  • Who do you think asked me to make those changes? Quem achas que me pediu para fazer essas alterações?
  • Inventory changes shall be reported in terms of batches. As alterações de inventário serão comunicadas por lotes.
  • When exactly do you think the changes will be ready? Quando acha que as alterações ficarão prontas?
  • Our changes to the planet's ecosystem caused unforeseen consequences. Nossas alterações no ecossistema do planeta causaram consequências imprevisíveis.
- Click here to view more examples -
II)

mudanças

NOUN
Synonyms: changing, shifts
  • And it's time for changes. E é tempo de mudanças.
  • There are going to be some changes around here. Não vão haver algumas mudanças por aqui.
  • Without knowing the results of those changes? Sem conhecer o resultado dessas mudanças?
  • And could, but doesn't necessarily cause personality changes. E poderia causar mudanças de personalidade.
  • I can see the changes this time. Desta vez sim notei as mudanças.
  • You know about the changes in arson science. Você conhece as mudanças na ciência do incêndio.
- Click here to view more examples -
III)

muda

NOUN
  • Nobody changes that much. Ninguém muda assim tanto.
  • It all changes just for one night. Tudo muda apenas em uma noite.
  • I have to see if it changes anything. Preciso ver se isso muda algo.
  • In three days, all this changes. Dentro de três dias, tudo isto muda.
  • The store changes, your name changes. As lojas mudam o seu nome muda.
  • Now in come the strings, and it changes everything. Agora, entram os instrumentos de corda e tudo muda.
- Click here to view more examples -
IV)

altera

VERB
Synonyms: alters, amends, modifying
  • It changes our plans a bit. Isto altera um pouco os nossos planos.
  • His presence changes nothing. A sua presença não altera nada.
  • That usually changes the behavior considerably. O que altera consideravelmente o comportamento.
  • It changes the entire body system. Altera por completo o sistema do corpo.
  • This kind of changes your book. Isto altera um pouco seu livro.
  • And nothing you just said to me changes that. E nada do que me disseste altera isso.
- Click here to view more examples -
V)

modificações

NOUN
  • I want to make some changes in that speech. Quero fazer umas modificações no discurso.
  • You have just approved the agenda with these changes. Acabaram de aprovar a ordem do dia com estas modificações.
  • What kind of changes? Que tipo de modificações?
  • Any changes must not alter the character or aims ... Eventuais modificações não devem alterar o carácter e os objectivos ...
  • The changes requested, the fruit of ... As modificações solicitadas, fruto da ...
  • ... so we can already consider some changes. ... para que já vejamos algumas modificações.
- Click here to view more examples -
VI)

variações

NOUN
  • Such changes correspond to the revaluation necessary to maintain ... Estas variações correspondem à reavaliação necessária à manutenção ...
  • ... the aid automatically compensates for price changes. ... a ajuda os compensa automaticamente pelas variações de preços.
  • ... the economy, the changes in the value of the flows ... ... da economia, as variações de valor dos fluxos ...
  • Identification of adjustments to "other changes" Identificação de ajustamentos a "outras variações"
  • changes in leisure time; Variações nos tempos de lazer;
  • ... sales, other uses and changes in stocks. ... vendas, das outras utilizações e das variações de existências.
- Click here to view more examples -
VII)

mude

VERB
Synonyms: change, switch
  • Wait till the wind changes. Espere até que o vento mude.
  • I hope it changes soon. Espero que mude logo.
  • You cannot avoid that the world changes. Não pode impedir que o mundo mude.
  • Unless anyone changes their mind. A menos que alguém mude de ideia.
  • Run before he changes his mind. Corra antes que ele mude de idéia.
  • Get back before it changes its mind. Volta antes que mude de ideias.
- Click here to view more examples -
VIII)

mudar

NOUN
Synonyms: change, move, switch, moving, shift
  • If she changes her mind, give me a call. Se ela mudar de idéia, ligue para mim.
  • The world around us changes, gentlemen. O mundo à nossa volta está a mudar.
  • Even if you catch him, nothing changes. Mesmo que o pegue, nada vai mudar.
  • If there are any changes, you let me know. Se for mudar algo, me avise.
  • Let me know if she changes location. Me avise se ela mudar de localização.
  • If anything changes,let me know. Se algo mudar, me avisem.
- Click here to view more examples -

amended

I)

alterada

VERB
  • The content of the amended proposal on these two points ... O conteúdo da proposta alterada sobre estes dois pontos ...
  • ... the resolution in its finally amended version. ... favoravelmente a resolução na sua versão final alterada.
  • ... a recommendation, as amended. ... recomendação, tal como alterada.
  • ... be cornerstones of the amended regulation. ... ser as pedras de toque da regulamentação alterada.
  • whereas this list may be amended following the communication of a ... que essa lista pode ser alterada após comunicação de uma ...
  • whereas the list may be amended following the communication of a ... que essa lista pode ser alterada após comunicação de uma ...
- Click here to view more examples -
II)

emendado

VERB
Synonyms: mended
  • What is done cannot now be amended! O que está feito agora não pode ser emendado!
  • It was then amended to give just a ... Depois foi emendado para só atribuir um ...
  • How many times it's been amended since is what you ... Quanta vezes foi emendado desde então, é o que ...
  • ... This Agreement may be amended at any ordinary or extraordinary session ... ... Este acordo pode ser emendado em qualquer sessão ordinária ou extraordinária ...
- Click here to view more examples -
III)

modificada

VERB
Synonyms: modified
  • We will therefore shortly produce an amended proposal. Iremos, portanto, apresentar em breve uma proposta modificada.
  • It must be amended. Tem de ser modificada.
  • ... legislative proposal and against the amended proposal for a regulation. ... resolução legislativa e contra a proposta de regulamento modificada.
  • ... that the directive, as amended, will not impose the ... ... que a directiva, assim modificada, não imporá a ...
  • ... declared the common position approved as amended) ... declara aprovada a posição comum assim modificada)
  • ... and included them in its amended proposal. ... e integrou-as deste modo na sua proposta modificada.
- Click here to view more examples -

modified

I)

modificado

VERB
  • These treatments you're taking, they can be modified. Estes tratamentos você está tomando, eles podem ser modificado.
  • Would you like to be modified? Gostaria de ser modificado?
  • It seems to have modified itself. Este parece ter se modificado.
  • This suit this modified. Este traje esta modificado.
  • Maybe he modified it. Talvez o tenha modificado.
  • He must've modified his rifle. Ele deve ter modificado a arma.
- Click here to view more examples -
II)

alterada

VERB
Synonyms: changed, amended, altered
  • ... properly punctured and her memory modified. ... devidamente esvaziada e sua memória foi alterada.
  • ... properly punctured and her memory modified. ... apropriadamente esvaziada e sua memória foi alterada.
  • ... properly punctured and her memory modified. ... apropriadamente esvaziada e su memória foi alterada.
  • The list may be modified according to the same ... Esta lista pode ser alterada de acordo com o mesmo ...
  • ... with a new or intentionally modified primary molecular structure; ... com uma estrutura molecular primária nova ou intencionalmente alterada;
  • ... referred to above should be modified. ... referida supra deve ser alterada.
- Click here to view more examples -

relocated

I)

realocados

VERB
Synonyms: reallocated
  • Relocated, as they like to say. Realocados, como gostam de dizer.
  • ... are still strong enough will be relocated at other camps within ... ... ainda são fortes o suficiente serão realocados em outros campos dentro ...
  • They are being relocated. - Eles serão realocados.
- Click here to view more examples -
II)

relocado

VERB
  • ... what we've heard, someone needs to be relocated. ... que entendemos, alguém precisa ser relocado.
  • You were relocated to repopulate. Você foi relocado para repovoar.
  • ... of my people have been safely relocated to the City. ... meu povo já foi relocado em segurança para a cidade.
- Click here to view more examples -
III)

deslocalizada

VERB
IV)

recolocada

VERB
Synonyms: reattached
  • I should've been consulted before she was relocated. Deveria ter sido consultado antes dela ser recolocada.
V)

transferida

VERB
  • I've asked to be relocated as soon as possible. Pedi para ser transferida o mais rápido possível.
VI)

mudaram

VERB
  • Two other guys relocated at the same time, ... 2 outros sujeitos se mudaram ao mesmo tempo, ...
  • ... message saying they just relocated to a new settlement ... ... mensagem dizendo que eles apenas se mudaram para um novo povoado ...
  • If you haven't relocated yet to seefra-1, ... Se ainda não se mudaram para Seefra 1, ...
- Click here to view more examples -

exchanged

I)

trocados

VERB
  • And then the vows are exchanged. E depois os votos são trocados.
  • You wish now that our places had been exchanged. Você queria que nossos lugares fossem trocados.
  • Subconscious thoughts are often exchanged. Pensamentos inconscientes são freqüentemente trocados.
  • Our books got exchanged. Os nossos livros foram trocados.
  • And how were the goods to be exchanged? E como seriam os bens trocados?
- Click here to view more examples -
II)

trocou

VERB
  • She exchanged the piano for a bottle of champagne. Ela trocou o piano por uma garrafa de champagne.
  • He has exchanged one object for another. Ele trocou um objeto por outro.
  • ... this child, this youngster, exchanged his childhood for power ... ... esta criança, este jovem, trocou sua infância pelo poder ...
  • ... then you cooked, and you exchanged to correct the new ... ... então você cozinhou, e você trocou para corrigir o novo ...
  • He exchanged it to a friend for ... Ele o trocou com um amigo por ...
- Click here to view more examples -
III)

permutados

VERB
  • The data exchanged shall be kept for a ... Os dados permutados serão conservados por um ...
  • ... and rules for the security of data exchanged. ... e de regras de segurança dos dados permutados.
  • 11. The data exchanged shall be kept for a ... 11. Os dados permutados serão conservados por um ...
- Click here to view more examples -
IV)

troquei

VERB
  • I exchanged it in town for liquor. Troquei por licor na cidade.
  • I exchanged it in town for liquor. Troquei na cidade por bebida.
  • I exchanged the blouse you got me. Eu troquei a blusa que você me deu!
  • I exchanged the blouse you got me. Troquei a blusa que me deste.
  • I exchanged them at a very good price. Troquei a um bom preço.
- Click here to view more examples -

traded

I)

negociados

VERB
Synonyms: negotiated, dealt
  • They were traded like cattle, and ... Eles foram negociados como gado, e ...
  • ... regulated market are capable of being traded in a fair, ... ... mercado regulamentado possam ser negociados em condições equitativas, ...
  • Sold, eaten, stolen, traded. Vendido, comido, roubado negociados.
  • ... nature of the users and the types of instruments traded. ... natureza dos utilizadores como os tipos de instrumentos negociados.
  • - contracts traded on recognised exchanges, - contratos negociados em mercados reconhecidos,
  • Have you traded words with hamilcar? Você negociados palavras com o Amílcar?
- Click here to view more examples -
II)

trocou

VERB
  • You traded one pain for another. Você trocou uma dor por outra.
  • Someone traded me that for a wedding cake. Alguem trocou isso por um bolo de casamento.
  • Your mother traded your body for revenge. A sua mãe trocou o seu corpo por vingança.
  • She traded one powerful father for another. Ela trocou um pai poderoso por outro.
  • He traded me to his uncle for his hotel. Ele me trocou com o tio dele.
  • That you traded her for the hotel. Que você a trocou pelo hotel.
- Click here to view more examples -
III)

trocado

VERB
  • Who was he traded for? Foi trocado por quem?
  • Who was he traded for? Por quem ele foi trocado?
  • ... thought that perhaps you traded the better angels of ... ... pensou que você talvez tenha trocado os melhores dons da ...
  • I'm being traded for you. Eu fui trocado por você.
  • ... end, it was one addiction traded for another. ... final, foi um vício trocado por outro.
  • Sold, eaten, stolen, traded. Vendido, comido, roubado, trocado.
- Click here to view more examples -
IV)

comercializados

VERB
  • I just traded for her. Eu apenas comercializados por ela.
  • Your life traded for a few coins? Sua vida comercializados por algumas moedas?
  • ... of the amounts of waste traded. ... das quantidades de resíduos comercializados.
  • Over 50% of grain traded around the world Mais de 50% dos cereais comercializados em todo o mundo
- Click here to view more examples -
V)

transaccionados

VERB
Synonyms: transacted
  • ... of products which are traded freely within the internal market ... ... dos produtos que são transaccionados livremente no mercado interno, ...
VI)

troquei

VERB
  • I traded my jeans for these jeans. Troquei minha calça por essa calça.
  • I traded my life for a riddle? Eu troquei a minha vida por uma charada?
  • I traded it for your jeep. Troquei pelo teu jipe!
  • Traded it for a wedding gown. Troquei por um vestido de noiva.
  • I traded him for a bag of crab legs. Troquei por uma sacola de patas de caranguejo.
  • I traded our diesel engines for the statues. Troquei os motores a gasóleo pelas estátuas.
- Click here to view more examples -

swapped

I)

trocado

VERB
  • Or maybe it got swapped out. Ou talvez foi trocado.
  • Or maybe it got swapped out. Ou talvez ele tem trocado.
  • Because maybe he never swapped them out. Porque talvez ele nunca os tenha trocado.
  • So the wine was swapped for the forgery after ... Então o vinho foi trocado pela falsificação depois de ...
  • ... acting like you've been body swapped. ... agindo como se tivesse trocado de corpo.
- Click here to view more examples -
II)

troquei

VERB
  • I swapped my apartment like you told me to. Troquei a minha casa, tal como me disseste.
  • I swapped the cards in the orchard. Eu troquei os cartões no pomar.
  • She never swapped partners. Ela nunca troquei parceiros.
  • We swapped a few letters. Nós troquei algumas letras.
  • Mixed it with water, swapped out the pumps. Misturado com água, troquei as bombas.
- Click here to view more examples -
III)

trocou

VERB
  • He swapped his insides for a passport? Ele trocou os órgãos por um passaporte?
  • You swapped out the money? Você trocou o dinheiro?
  • He swapped for mine. Ele trocou pelo meu.
  • He swapped her for his brother. Ele a trocou pelo irmão dele.
  • Depends when and where he swapped. Depende de quando e onde ele trocou.
- Click here to view more examples -

replaced

I)

substituído

VERB
  • Now it's broken and has to be replaced. Agora está quebrado e tem que ser substituído.
  • You would like to be replaced in the mission? Gostaria de ser substituído nesta missão?
  • Then crixus may be replaced in the primus. Crixus pode ser substituído nas principais.
  • He must be replaced. Ele deve ser substituído.
  • I need to be replaced as counsel. Eu peço para ser substituído.
  • He said you can be replaced. Disse que podes ser substituído.
- Click here to view more examples -
II)

trocado

VERB
  • The covers were replaced. O lençol foi trocado.
  • It can be fixed, or replaced. Pode ser consertado ou trocado.
  • The glass in the door was replaced. O vidro na porta foi trocado.
  • It all has to be replaced, the frame is ... Tudo deve ser trocado, a armação está ...
  • ... he feels like he's being replaced. ... ele sente que está sendo trocado.
  • I didn't even know it was replaced. Nem sabia que foi trocado.
- Click here to view more examples -

buck

I)

buck

NOUN
Synonyms: bucky
  • Buck never would've been in the hospital! Buck nunca teria parado num hospital!
  • Buck is also a collector. Buck também é um coleccionador.
  • Buck had never failed to find his money before. Buck nunca falhou em achar o dinheiro antes.
  • Buck did have his quirks. Buck tinha suas manias.
  • Buck tried to talk you into getting a dog. Buck tentou convencer você a termos um cachorro.
  • Buck took me out driving, remember? Buck me levou, lembra?
- Click here to view more examples -
II)

fanfarrão

NOUN
  • That is one strong buck. Esse é um fanfarrão forte.
  • I was chasing a buck. Eu estava perseguindo um fanfarrão.
  • ... later he was still a buck private. ... depois ele ainda era um fanfarrão privado.
  • ... left her, like, a 10-buck tip. ... deixou, assim, uma gorjeta de 10 fanfarrão.
  • He's a buck 60. Ele é um fanfarrão de 60 kg.
  • He's only a buck 60. Ele é apenas um fanfarrão 60 .
- Click here to view more examples -
III)

dinheirinho

NOUN
  • Thought you'd pitch in a buck. Pensei que você tinha um dinheirinho.
  • Make a fast buck ifwe had to that progressed into ... Faça um dinheirinho rápido se tivéssemos que que evoluiu para ...
  • Make a fast buck if we had to that progressed into ... Faça um dinheirinho rápido se tivéssemos que que evoluiu para ...
  • ... you choose to make a buck. ... você optar por fazer um dinheirinho.
  • ... up the chance to make a buck off your stupidity. ... a oportunidade para fazer um dinheirinho fora de sua estupidez.
  • Thought you'd pitch in a buck. Pensei que você tinha um dinheirinho em campo
- Click here to view more examples -
IV)

dólar

NOUN
Synonyms: dollar, usd, greenback
  • How do you manage a buck? Como é que se gere um dólar?
  • I should give that kid a buck. Deveria dar um dólar àquele miudo.
  • You never had to make a buck in your life. Você nunca teve que ganhar um dólar na vida.
  • Three tries for a buck. Três tentativas por um dólar.
  • You got a buck? Você tem um dólar?
  • Three for a buck. Três por um dólar.
- Click here to view more examples -
V)

trocado

NOUN
  • Help me out with a buck? Pode me ajudar com um trocado?
  • You need a buck? Precisa de um trocado?
  • Anybody got a buck? Alguém tem um trocado?
  • Lend me a buck? Me empreste um trocado?
  • I'il leave a buck on the way out. Deixarei um trocado quando for embora.
  • ... I can loan you a buck. ... Posso te emprestar um trocado.
- Click here to view more examples -

turned

I)

transformou

VERB
Synonyms: transformed
  • And she's turned you into a servant. E ela transformou num criado.
  • She just turned me into a public enemy. Ela me transformou em um inimigo público.
  • You turned our bed into a work station. Transformou a nossa cama numa mesa de trabalho.
  • Someone turned this elevator into a boiler. Alguém transformou este elevador numa caldeira.
  • You think he turned water into lemonade? Achas que transformou água em limonada?
  • Not the thing she turned you into. Não a coisa que ela te transformou.
- Click here to view more examples -
II)

virou

VERB
Synonyms: became, flipped
  • She turned around, punched me in my eye. Ela virou e me deu um soco no olho.
  • Booth has never turned his back on you. Booth nunca virou as costas para você.
  • That one insane clash turned the tide in our favor. Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
  • Now my shirt has turned into a mop. Agora minha camisa virou pano de chão.
  • He turned his back on everyone. Ele virou as costas para todos.
  • Is this how you turned out? Foi isso que você virou?
- Click here to view more examples -
III)

girado

VERB
Synonyms: rotated, spun, whirled, swung
  • I really should have turned in the direction of my door ... Eu deveria ter girado para a direção da minha porta ...
  • ... worked up, turned on, turned out, huh? ... trabalhado, ligou, girado fora, huh?
  • It's turned everything to solid gold. É girado tudo para ouro sólido.
  • ... if you had only turned the key, like you just ... ... se você tivesse apenas girado a chave, como você ...
  • I'm glad you turned round. Estou contente por ter girado.
  • ... medical insurance, you got turned down for that loan ... ... seguro médico, você tem girado para baixo para esse empréstimo ...
- Click here to view more examples -
IV)

virado

VERB
  • We should never have turned our backs on you. Nunca te deveríamos ter virado as costas.
  • I just got all turned around. Eu fiquei virado do avesso.
  • A blowtorch is turned our way. Temos um maçarico virado para nós.
  • You should have turned it inside out. Devia ter virado do avesso!
  • We should never have turned our backs on you. Nunca devíamos ter virado nossas costas para você.
  • Until he turned against us. Até se ter virado contra nós.
- Click here to view more examples -
V)

girou

VERB
Synonyms: spun, rotated, swung, whirled
  • And one night turned into two. E uma noite girou em dois.
  • He turned the drawing round. Ele girou o desenho.
  • Your talk on art turned me on. Sua conversa sobre arte girou minha cabeça.
  • Why he turned blue and couldn't talk. Porque girou o azul e não pôde falar.
  • How the worm has turned. Como a lombriga girou.
  • your neck turned so, E girou seu pescoço,
- Click here to view more examples -
VI)

virei

VERB
  • I turned my house upside down looking for this. Virei a casa de cabeça para baixo procurando por isso.
  • I turned right at the broken fence. Eu virei à direita em cima do muro quebrado.
  • I turned the bed around. Eu virei a cama.
  • I turned and there was this man. Eu virei e havia este homem.
  • I turned my back for a second. Virei as costas um segundo.
  • I turned my back on a friend. Virei as costas a um amigo.
- Click here to view more examples -
VII)

voltou

VERB
Synonyms: returned, back, came
  • And that turned me against her. E isso me voltou contra ela.
  • Then he turned to me. E logo se voltou para mim.
  • The day she turned. O dia em que ela voltou.
  • But it just turned around. Mas ele voltou para trás.
  • She just turned the lights back on. Ela voltou a ligar as luzes.
  • Their attention has turned to the tree tops. Sua atenção se voltou para a copa das árvores.
- Click here to view more examples -
VIII)

tornou

VERB
  • My old man used them when he turned pro. O meu velhote tomava destas quando se tornou profissional.
  • He turned the curse into a blessing. Ele tornou a maldição numa bênção.
  • And look how good you turned out, huh? E veja como se tornou bom, huh?
  • Who turned her into such a brat? Quem a tornou insuportável?
  • That means that it's turned to stone. Isto basicamente significa que se tornou uma pedra.
  • What an amazing event this has turned out to be! Que incrível evento isto se tornou!
- Click here to view more examples -
IX)

ligou

VERB
Synonyms: called, phoned, rang
  • You actually turned it on? Você a ligou de verdade?
  • Somebody turned on the air conditioning. Alguém ligou o ar condicionado.
  • Has someone turned the heat up in here? Alguém ligou o aquecedor aqui?
  • When he turned the key the engine erupted. Quando ele ligou a chave o motor ligou com força.
  • Who turned on the radio? Quem ligou o rádio?
  • Who turned on the heat? Quem ligou o aquecedor?
- Click here to view more examples -
X)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, stayed, became, went, looks, stood
  • The water turned red. A água ficou vermelha.
  • Everybody turned round to look at her. Ficou tudo a olhar para ela.
  • Even the bandit turned pale at those words. Mesmo o bandido ficou pálido diante dessas palavras.
  • The crowd has turned to sour mood. A multidão ficou com um humor azedo.
  • Her face turned pale. O rosto dela ficou pálido.
  • It turned brown while you were talking. Ficou marrom enquanto estava falando.
- Click here to view more examples -

transformed

I)

transformado

VERB
  • He is a man transformed. Ele é um homem transformado.
  • You have been transformed by magic. Foi transformado pela magia.
  • You were transformed into a different species. Você foi transformado em outra espécie.
  • The desert had transformed him. O deserto o tinha transformado.
  • And immediately, watch how this world is transformed. E imediatamente, perceba como este mundo é transformado.
  • You will support my statement that his body was transformed. Você apoiará minha declaração que o corpo dele foi transformado.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals