Outweigh

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Outweigh in Portuguese :

outweigh

1

superam

VERB
  • The gains outweigh the risks. Os ganhos superam os riscos.
  • ... statistical increase in complications that outweigh the benefits of doing ... ... aumento das estatísticas de complicações que superam os benefícios de realizar ...
  • ... in a new person outweigh the benefit of possibly finding ... ... a uma nova pessoa superam os benefícios da possibilidade de encontrar ...
  • Simply, the benefits outweigh the risks. Simplesmente, os benefícios superam os riscos.
  • ... The needs of the many outweigh the needs of the few ... ... As necessidades de muitos superam as necessidades de poucos ...
- Click here to view more examples -
2

compensam

VERB
Synonyms: compensate
  • ... decide whether the benefits outweigh the costs. ... decidir se os benefícios compensam as perdas.
  • ... of being a ghoul outweigh the drawbacks. ... de ser o meu mostrengo compensam e muito.
  • ... risk of a detour outweigh the benefits of an ... ... riscos de um desvio compensam os benefícios de uma ...
  • ... of the aid on employment outweigh the impact on competition ... ... dos auxílios sobre o emprego compensam o impacto sobre a concorrência ...
  • ... in the Impact Assessment, outweigh significantly the costs incurred. ... na avaliação do impacto, compensam significativamente os custos incorridos.
- Click here to view more examples -
3

ultrapassam

VERB
Synonyms: exceed, surpass, overstep
  • The gains outweigh the risks. Os ganhos ultrapassam os riscos.
  • ... the needs of the many outweigh the needs of the few ... ... as necessidades da maioria ultrapassam as necessidades da minoria ...
  • ... , overall the advantages outweigh the drawbacks. ... , no conjunto as vantagens ultrapassam os inconvenientes.
  • ... The needs of the many outweigh the needs of the few ... ... A necessidade de muitos ultrapassam a necessidade de poucos ...
- Click here to view more examples -
4

excedem

VERB
Synonyms: exceed
5

sobrepõe

VERB
  • ... good of the many outweigh the good of the one? ... bem da maioria se sobrepõe ao do indivíduo?
  • ... good of the many outweigh the good of the one? ... bem de muitos se sobrepõe ao bem de um só?
  • ... good of the many outweigh the good of the one? ... bem da maioria se sobrepõe ao bem de um só?
- Click here to view more examples -
6

suplantar

VERB
  • ... the development of biofuels should outweigh the cost. ... ao desenvolvimento dos biocombustíveis deverão suplantar os custos.
7

se sobrepõem

VERB
Synonyms: overlap
  • ... the needs of the many outweigh the needs of the few ... ... as necessidades da maioria se sobrepõem as necessidades da minoria ...

More meaning of Outweigh

overcome

I)

superar

VERB
  • I have overcome that experience by myself. Tive que superar sozinho.
  • You must overcome your fears and regain control. Tem que superar seus medos, e recuperar o controle.
  • Help you to overcome the fear. Te ajude a superar o medo.
  • It might take years for you to overcome this. Talvez você demore muitos anos para superar isso.
  • Cesare helped me overcome this cowardice. Cesar me ajudou a superar isso.
  • It saw that you had the ability to overcome fear. Ele viu que era capaz de superar o medo.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassar

VERB
  • Will this programme contribute to overcome the crisis? Será que este programa vai contribuir para ultrapassar a crise?
  • To overcome his fear of flying. Para ultrapassar o medo de voar.
  • It saw that you had the ability to overcome fear. Viu que tinhas a habilidade de ultrapassar o medo.
  • Because i've never had any obstacles to overcome. Porque nunca tive obstáculos para ultrapassar.
  • We must finally overcome this discrepancy. É urgente ultrapassar esta discrepância.
  • To overcome his suffering and will himself back to health. Ultrapassar o seu sofrimento e voltar sozinho à saúde.
- Click here to view more examples -
III)

vencer

VERB
  • It takes someone of great strength to overcome that. É preciso muita força para vencer isso.
  • You can never overcome me. Nunca poderá me vencer.
  • If we all do that, we will overcome. Se todos fizermos isso, vamos vencer.
  • Because we can overcome it. Porque somos capazes de vencer isto.
  • Many obstacles to overcome. Muitos obstáculos que vencer.
  • ... a pity to miss chance to overcome the future. ... uma pena perder chance de vencer o futuro.
- Click here to view more examples -
IV)

sobrepujar

VERB
Synonyms: overwhelm, overpower
  • ... the game we must overcome. ... do jogo que devemos sobrepujar.
V)

vencido

VERB
  • Fear is there to be overcome. O medo existe para ser vencido.
  • ... the proletariat doesn't appear defeated, or overcome. ... o proletariado não se sente derrotado ou vencido.
  • - or be overcome by something worse than ... - ou ser vencido por algo pior que ...
  • ... of one hesitating nor the brusqueness of shyness overcome ... vacilação nem com a brutalidade do acanhamento vencido.
- Click here to view more examples -

exceed

I)

exceder

VERB
  • You cannot exceed your authority and to act independently. Não pode exceder sua autoridade e agir independentemente.
  • I knew this task would not exceed your operating capabilities. Sabia que esta tarefa não iria exceder suas capacidades operacionais.
  • This extension may not exceed three years. Essa prorrogação não poderá exceder três anos.
  • The loss of life could exceed hundreds of thousands of ... A perda de vidas pode exceder centenas de milhares de ...
  • You do not have permission to exceed your authority and act ... Não tens permissão para exceder a tua autoridade e agir ...
  • You do not have permission to exceed your authority and act ... Não tens permissão para exceder a autoridade e agir ...
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassar

VERB
  • To exceed beyond the incident? Para além de ultrapassar o incidente?
  • ... suspected that individual cans might exceed the maximum level then ... ... para crer que determinadas latas possam ultrapassar o teor máximo, ...
  • ... for a quantity that may not exceed the quantity available under ... ... uma quantidade que não pode ultrapassar a quantidade disponível, por ...
  • Do not exceed the appropriate dose rates.' Não ultrapassar as doses adequadas.
  • That they fall 20 kg and walking to exceed! Que eles caem 20 kg e andando ultrapassar!
  • The price of a single ticket must not exceed: O preço do bilhete por trajecto simples não deve ultrapassar:
- Click here to view more examples -
III)

superior

VERB
  • ... the aid did not exceed the damage suffered and ... ... o montante do auxílio não é superior ao dano sofrido e ...
  • ... to the producer may not exceed the amount shown on ... ... ao produtor não pode ser superior ao montante que figura na ...
  • Community support may not exceed 60 % of the ... O apoio comunitário não pode ser superior a 60 % do ...
  • ... the extension requested may not exceed 18 months, ... a prorrogação solicitada não será superior a 18 meses,
  • ... the allowance in any case may not exceed: ... indemnização não pode, em caso algum, ser superior:
  • ... eligible for premium, shall not exceed: ... elegível para prémio não pode ser superior a:
- Click here to view more examples -

outnumber

I)

superam

VERB
  • To show that they outnumber you. Eles querem mostrar que superam vocês.

surpass

I)

superar

VERB
  • To surpass the achievements of my father and my grandfather. Superar as conquistas de meu pai e meu avô.
  • You'il never be able to surpass me. Nunca será capaz de me superar.
  • Surpass the limitations of time Superar as limitações do tempo
  • No matter how far I go, I cannot surpass it Não importa o quão longe eu vá, não posso superar
  • Do all what can For which surpass this. Deixe tudo que puder para superar isto.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassar

VERB
  • And no one could surpass their visitor. Ninguém podia ultrapassar os seus visitantes.
  • We ask for strength to surpass all understanding. Pedimos força para ultrapassar toda a compreensão.
  • If you can't surpass the ordinary, you'il ... Se você não pode ultrapassar o ordinário, você ...
  • ... up to now seem to surpass the progress achieved by the ... ... até ao momento parecem ultrapassar o progresso conseguido com a ...
  • ... , no one could surpass you, especially not me. ... , ninguém te conseguiria ultrapassar, especialmente eu.
- Click here to view more examples -
III)

sobrepujam

VERB

outperform

I)

superar

VERB

outgrow

I)

superar

VERB
  • Well, they usually do outgrow it. Bem, eles costumam superar isto.
  • You're going to outgrow most of 'em. Vai superar a maioria deles.
  • You'll outgrow them, dear. Você vai superar, querido.
  • That one day I might outgrow all this. Que um dia pudesse superar tudo isto.
- Click here to view more examples -

compensate

I)

compensar

VERB
  • Can we compensate for the flux? Podemos compensar o fluxo?
  • What can we do to compensate? Então, o que podemos fazer para compensar?
  • Correcting vectors to compensate. Corrigindo vetores para compensar.
  • To compensate, i think i my work. Para compensar, acho que terminei meu trabalho.
  • Your education will compensate. Sua educação irá compensar.
  • No amount of money can compensate for that. Nenhuma quantia em dinheiro pode compensar isso.
- Click here to view more examples -
II)

indemnizar

VERB
Synonyms: indemnify
  • Objective : To compensate farmers whose hay production was damaged ... Objectivo : Indemnizar os agricultores cuja produção de feno sofreu prejuízos ...
III)

remunerar

VERB
Synonyms: remunerate

overstep

I)

ultrapassar

VERB
  • I didn't mean to overstep your authority. Não queria ultrapassar a sua autoridade.
  • I really don't want to overstep my boundaries here, ... Eu realmente não quero ultrapassar meus limites aqui, ...
  • Should I now overstep my authority, it is only because ... Agora devo ultrapassar a minha autoridade.isto só porque ...
  • ... , your determination to overstep the line or your inability ... ... .sua determinação para ultrapassar a linha ou a sua incapacidade ...
  • ... really don't want to overstep my boundaries here, ... ... realmente não quero... ultrapassar minhas fronteiras aqui, ...
- Click here to view more examples -

overlaps

I)

sobreposições

NOUN
  • Let's see where the coverage overlaps. Vamos ver as sobreposições de cobertura.
  • ... application of the regulation to avoid overlaps with other statistical regulations ... ... aplicação do regulamento para evitar sobreposições com outros regulamentos estatísticos ...
  • Markets with non-significant overlaps | Mercados com sobreposições não significativas |
  • ... a lack of legal certainty, owing to regulatory overlaps. ... falta de segurança jurídica, devido a sobreposições regulamentares.
  • ... The proposed acquisition did not lead to horizontal overlaps. ... A aquisição proposta não conduzia a sobreposições horizontais.
- Click here to view more examples -
II)

sobrepõe

VERB
III)

duplicações

NOUN
Synonyms: duplication
  • ... so as to avoid overlaps and to build on ... ... , a fim de evitar duplicações e de desenvolver a ...

supplant

I)

suplantar

VERB
  • ... to replace and even supplant necessary measures of a political nature ... ... de substituir e até suplantar as medidas de natureza política necessárias ...
  • ... i'm not here to supplant your authority. ... não estou aqui para suplantar a sua autoridade.

outshine

I)

ofuscar

VERB
  • In some cases, this whirling mass can outshine Em alguns casos, pode ofuscar esta massa girando
  • She could never outshine me no matter how ... Nunca poderia ofuscar-me, por muito ...
II)

suplantar

VERB
  • ... it's my job to outshine the fox in cleverness. ... é o meu trabalho suplantar a raposa na habilidade.
  • ... , it's my job to outshine the fox in cleverness ... ... , é minha função suplantar a raposa na sua esperteza ...
  • ... it's my job to outshine the fox in cleverness. ... é o meu trabalho suplantar a raposa na habilidade.
- Click here to view more examples -

overlap

I)

sobreposição

NOUN
  • That is the overlap of these two sets. Essa é a sobreposição desses dois conjuntos.
  • No overlap in classes. Não sobreposição de classes.
  • So in this situation there is no overlap. Então nessa situação não há sobreposição.
  • And no overlap with sales reps. Nenhuma sobreposição de vendedores.
  • And this overlap is the town. E esta sobreposição, é a cidade.
- Click here to view more examples -
II)

se sobrepõem

VERB
Synonyms: outweigh
  • And then see if the two lists don't overlap. E depois vê se as duas listas não se sobrepõem.
  • ... the two worlds meet and overlap. ... os dois mundos se encontram e se sobrepõem.
  • ... the different product segments overlap. ... os diferentes segmentos do produto se sobrepõem.
  • ... on the board and make sure they don't overlap. ... no quadro e tenha a certeza eles não se sobrepõem.
  • ... catchment area and the docks overlap here. ... área de retirada e as docas se sobrepõem aqui.
- Click here to view more examples -
III)

sobrepor

VERB
  • ... shall be continuous and shall not overlap with one another. ... devem ser contínuos e não se devem sobrepor.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals