Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dazzle
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dazzle
in Portuguese :
dazzle
1
deslumbrar
VERB
Synonyms:
wowing
,
amaze
New ideas to dazzle and impress his fellow rulers.
Novas ideias para deslumbrar e impressionar seus colegas governantes.
... illuminate the mind and dazzle the eye.
... iluminar a mente e deslumbrar o olhar.
Let me dazzle you with my wisdom.
Deixa-me deslumbrar-te com a minha sabedoria.
What is going to dazzle me?...
Que vai me deslumbrar?
... clarify the conundrums, dazzle us with logic.
... clarificar os confusos, deslumbrar-nos com a lógica.
- Click here to view more examples -
2
encantá
VERB
Synonyms:
charm
,
enchant
... next to his eyes to dazzle her.
... próximo aos seus olhos para encantá-la.
3
encandeamento
NOUN
Synonyms:
glare
... they give adequate illumination without dazzle when emitting the passing beam ...
... darem uma iluminação adequada e sem encandeamento ao emitirem o feixe ...
4
deslumbramento
NOUN
Synonyms:
wonder
,
glamour
,
dazzling
Notice how everything becomes dissolved in a dazzle of light?
Note como tudo se dissolve num deslumbramento de luz?
Everything else is razzle-dazzle.
Todo o resto é deslumbramento.
"The dazzle of the color red in ...
O deslumbramento da cor vermelha no ...
- Click here to view more examples -
5
fascinar
VERB
Synonyms:
fascinate
,
mesmerize
,
alluring
I'm sure you'il dazzle me somehow.
Tenho certeza que você vai me fascinar de algum modo.
You have to dazzle the wallet out of ...
Você tem que fascinar a carteira para fora do ...
Oh, I'm sure you'il dazzle me somehow.
Tenho certeza que você vai me fascinar de algum modo.
- Click here to view more examples -
6
impressioná
VERB
Synonyms:
impress
Just give me the chance to dazzle them.
Só me dê a chance de impressioná-los.
So let's dazzle them here.
Vamos impressioná-los.
7
ofuscamento
NOUN
Synonyms:
blurring
,
obfuscation
,
glare
8
brilham
VERB
Synonyms:
shine
,
glow
,
sparkle
,
glisten
,
glowing
,
shimmer
... have sparkling sapphire eyes that dazzle too ?
... também tenho olhos cor de safira que brilham?
9
ofuscar
VERB
Synonyms:
overshadow
,
obfuscate
,
outshine
,
upstage
,
dazzling
More meaning of Dazzle
in English
1. Wowing
wowing
I)
encantando
VERB
Synonyms:
charming
,
enchanting
,
delighting
II)
deslumbrar
VERB
Synonyms:
dazzle
,
amaze
2. Amaze
amaze
I)
surpreender
VERB
Synonyms:
surprise
,
surprising
,
astonish
,
surprisingly
,
astound
You never cease to amaze me.
Nunca deixas de me surpreender.
You people never cease to amaze me.
Nunca deixam de me surpreender.
It never ceases to amaze me.
Nunca deixa de me surpreender.
Bureaucracy never ceases to amaze me.
A burocracia nunca deixa de me surpreender.
I live to amaze another day!
Vivo para surpreender um dia mais!
- Click here to view more examples -
II)
espantar
VERB
Synonyms:
scare
,
ward off
,
shoo
,
frighten
My stupidity begins to amaze me.
Minha estupidez começa a me espantar.
Life never ceases to amaze me!
A vida nunca para de me espantar!
That he's going to continue to amaze us.
Que nos vai continuar a espantar.
Your powers of perception never cease to amaze me.
Os seus poderes de percepção nunca param de me espantar.
It never ceases to amaze me.
Nunca deixa de me espantar.
- Click here to view more examples -
III)
espanta
NOUN
Synonyms:
amazes
,
scares
,
staggers
,
overwhelms
The generosity of women never ceases to amaze me.
A generosidade das mulheres é uma coisa que me espanta.
Amaze us with your verse.
Espanta-nos com a tua poesia.
IV)
maravilhar
VERB
Synonyms:
marvel
I knew you would amaze them all
Eu sabia que você iria nos maravilhar.
V)
impressionar
VERB
Synonyms:
impress
,
impressed
Your advice never ceases to amaze me.
Suas dicas nunca deixam de me impressionar.
You never cease to amaze me.
Você nunca deixa de me impressionar.
You never fail to amaze.
Nunca falhas em impressionar.
You never cease to amaze me.
Você nunca pára de me impressionar.
You never cease to amaze me.
Minha querida, você nunca deixa de me impressionar.
- Click here to view more examples -
VI)
assombrar
VERB
Synonyms:
haunt
... think his mission is to amaze you.
... achoque sua missão é assombrar você.
... think his mission is to amaze you.
... acho que sua missão é assombrar você.
VII)
deslumbrar
VERB
Synonyms:
dazzle
,
wowing
... possess can create formidable works, and amaze the world!
... possuo podem criar obras formidáveis, e deslumbrar o mundo!
3. Charm
charm
I)
charme
NOUN
Synonyms:
charming
,
mojo
I have charm and wit.
Tenho charme e inteligência.
I say it with a great deaI of charm.
Digo isso com muito charme.
But it gives her a certain charm.
Mas tem seu charme.
Having that facility, that lightness, that charm.
Ter esta facilidade, leveza, este charme.
Your good luck charm.
Seu charme de boa sorte.
Use whatever charm you can muster.
Usa todo o charme que conseguires reunir.
- Click here to view more examples -
II)
encanto
NOUN
Synonyms:
spell
,
glamour
,
enchantment
,
delight
,
allure
It is part of my charm.
É parte do meu encanto.
And you're my unlucky charm.
E você é meu encanto de azar.
With my obvious charm, of course.
Com todo o meu encanto, claro.
There is a great charm about him.
Jefferson, há um grande encanto sobre ele.
Those have lost their charm for me.
Eles já perderam o encanto sobre mim.
This job is fast losing its charm.
Esse trabalho está perdendo seu encanto.
- Click here to view more examples -
III)
encantar
VERB
Synonyms:
enchant
,
delight
,
enthrall
,
fascinate
,
bewitch
Enough to charm where he cannot impress.
Bastante para encantar quando não consegue impressionar.
I got to run and charm our new client.
Tenho que sair e encantar o nosso novo cliente.
He can charm and impress the wives ...
Mas consegue encantar e impressionar as mulheres ...
... for his looks and his personality to charm the investors.
... por sua aparência e sua personalidade para encantar os investidores.
... the only one who can charm a client?
... o único que consegue encantar um cliente?
... there were people who could charm bees.
... que há pessoas que podem encantar abelhas.
- Click here to view more examples -
IV)
amuleto
NOUN
Synonyms:
amulet
,
lucky charm
,
mojo
,
talisman
It will be your charm.
Vai ser o seu amuleto.
Would you like to buy a charm?
Gostaria de comprar um amuleto?
He made the chain for your charm.
Fez a corrente do seu amuleto.
A good luck charm.
Um amuleto de boa sorte.
They lost their charm.
Eles perderam o amuleto.
Wear this charm over your heart always.
Use este amuleto sobre seu coração, sempre.
- Click here to view more examples -
V)
atractivo
NOUN
Synonyms:
attractive
,
appealing
VI)
seduzir
VERB
Synonyms:
seduce
,
entice
,
lure
,
tempt
,
beguile
Are your trying to charm me with a voice so ...
Está tentando me seduzir com uma voz tão ...
Time for me to charm the D.A.
É hora de que seduzir ao fiscal.
Still trying to charm us.
- Continua tentando nos seduzir.
... What are you going to use for charm?
... Com o que vai seduzir?
... , so I could charm you into telling me ...
... , então eu poderia te seduzir para que você me conte ...
"To charm your father.
"Era para seduzir o teu pai.
- Click here to view more examples -
4. Enchant
enchant
I)
encantar
VERB
Synonyms:
delight
,
charm
,
enthrall
,
fascinate
,
bewitch
She certainly managed to enchant you.
Ela realmente conseguiu encantar você.
... more than one way to enchant a man.
... mais de uma maneira de encantar um homem.
She's certainly managed to enchant you.
Ela realmente conseguiu encantar você.
Can you enchant me with a list of boat owners ...
Podes-me encantar com a lista de donos de barco ...
... so we need something to enchant.
... então precisamos de algo para encantar.
- Click here to view more examples -
5. Glare
glare
I)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Look for that glare, see if it shows up again ...
Procure por aquele brilho veja se aparece de novo ...
Oh, dear, such a glare.
Querido, tanto brilho.
... see a reflection or a glare.
... -se ver uma reflexo ou um brilho.
... on that high-def, no-glare screen.
... nessa tela de alta definição sem brilho.
... and they are lost in the sun's glare
... e eles se perdem no brilho do sol
- Click here to view more examples -
II)
clarão
NOUN
Synonyms:
flash
,
flare
,
blaze
And we never forget that glare.
E a gente nunca se esquece daquele clarão.
Got some glare in a couple of spots.
Entrado algum clarão e alguns pontos.
And the rocket's red glare
E o clarão vermelho do foguete
... notice that there is no glare on the windshield.
... notar que não há um clarão no pára-brisas.
- Click here to view more examples -
III)
encandeamento
NOUN
Synonyms:
dazzle
IV)
ofuscamento
NOUN
Synonyms:
blurring
,
obfuscation
,
dazzle
V)
antiofuscante
NOUN
Synonyms:
antiglare
VI)
reflexo
NOUN
Synonyms:
reflection
,
reflects
,
reflective
,
flare
There was a glare on the windshield.
Tinha reflexo no pára-brisas.
... the sun's creating a glare.
... o sol está a fazer reflexo.
From the –there's no glare!
Do.não tem reflexo nenhum!
- Click here to view more examples -
VII)
resplendor
NOUN
Synonyms:
flush
,
glary
,
afterglow
,
glitter
,
splendor
A moment out of the glare.
Um momento fora do resplendor.
6. Wonder
wonder
I)
me pergunto
VERB
I wonder how long they've been gone.
Me pergunto a quanto tempo eles se foram.
I wonder whom you're thinking of?
Me pergunto em quem estará pensando.
I wonder if you can help us in any way.
Me pergunto se pode nos ajudar.
I wonder which look she's going to rock.
Me pergunto com que visual ela aparecerá.
I wonder where they got the money from.
Me pergunto onde conseguiram o dinheiro.
I wonder what you're up to.
Eu me pergunto o que você está fazendo.
- Click here to view more examples -
II)
maravilha
NOUN
Synonyms:
marvel
,
wonderful
I needed to be part this new wonder.
Eu precisava de ser parte dessa nova maravilha.
Wonder how much he knows.
Maravilha quanto ele sabe.
Behold the eighth wonder of the world.
Observe a oitava maravilha do mundo.
The ninth wonder of the world.
A nona maravilha do mundo.
You were expecting a one hit wonder.
Está esperando a maravilha de um sucesso só.
The new wonder of the world!
A nova maravilha do mundo!
- Click here to view more examples -
III)
admira
NOUN
Synonyms:
admire
No wonder she didn't bring him home.
Não admira que ela não o tenha trazido pra casa.
No wonder they turned out as well as they have.
Não admira que tenham se tornado o que se tornaram.
No wonder no one wanted to talk.
Não admira que ninguém quisesse falar.
No wonder your parents didn't want yous.
Não admira que os vossos pais não os quisessem.
No wonder you're my prize pupil.
Não admira que sejas a melhor aluna.
No wonder your game's improved.
Não admira que seu jogo melhorou.
- Click here to view more examples -
IV)
imagino
VERB
Synonyms:
imagine
,
suppose
I wonder what that writing means.
Imagino o significará essa escrita.
I wonder why he didn't tell his mother.
Eu imagino porquê ele não contou à sua mãe.
I wonder how we'll end up.
Imagino como é que vamos acabar.
I wonder what she's up to?
Imagino o que tem feito.
I wonder where she's going with it.
Imagino onde ela quer chegar.
I wonder where the wishes come from.
Imagino de onde vêm os desejos.
- Click here to view more examples -
V)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
learn
,
find
,
hear
,
known
I wonder if we could see.
Gostaria de saber se podemos nos ver.
I wonder who he blew.
Eu quero saber quem ele roubou.
And you wonder why no man can stay with you.
E ainda quer saber porque nenhum homem fica com você.
I wonder how others live.
Gostaria de saber como os outros vivem.
I wonder how they are.
Gostaria de saber como eles são.
I wonder where from these people come from.
Gostaria de saber de onde vêm estas pessoas.
- Click here to view more examples -
VI)
perguntar
VERB
Synonyms:
ask
,
asking
,
asks
,
asked
You may wonder why.
Podem se perguntar por quê.
You wonder what's going on in there?
Vai perguntar o que está a acontecer ali.
People will wonder where we are.
Vão começar a perguntar onde estamos.
You have to wonder why.
Você tem que perguntar por quê.
You may wonder what happens when they fail.
Você pode se perguntar o que acontece quando eles falham.
People are going to wonder.
As pessoas vão se perguntar.
- Click here to view more examples -
VII)
será
VERB
Synonyms:
will
Wonder what she's looking at.
O que será que ela está olhando?
I wonder if it's cold where they are.
Será que faz frio onde eles estão?
I wonder if this sash will match.
Será que esta faixa fica bem?
I wonder what they'd look like on me.
Como será que ficaria em mim?
I wonder where he found her.
Onde será que a encontrou.
I wonder how much is there?
Quanto será que tem?
- Click here to view more examples -
VIII)
pensar
VERB
Synonyms:
think
,
wondering
,
thought
,
consider
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
I used to wonder the same thing.
Eu costumava pensar a mesma coisa.
I wonder what happened to them.
Estou a pensar o que lhes aconteceria.
Makes you wonder what happens to people.
Faz você pensar o que acontece com as pessoas.
I was beginning to wonder where you were.
Estava a pensar onde terias ido.
But it is something to wonder about.
Mas é algo para pensar.
- Click here to view more examples -
IX)
penso
VERB
Synonyms:
think
I wonder if he wouldn t like some iced tea.
Penso se não gostaria de um chá gelado.
I wonder who else will be there.
Penso em quem mais vai estar lá.
I wonder how many people are going to show up.
Penso em quantas pessoas vão aparecer.
I wonder if you'd look at some pictures?
Penso se você poderia ver umas fotos?
I wonder that about myself sometimes, too.
As vezes eu penso nisso também.
I wonder if you agree.
Eu penso se voce concorda.
- Click here to view more examples -
7. Glamour
glamour
I)
glamour
NOUN
Synonyms:
glamorous
,
flirty
,
oomph
I think she could use some glamour.
Acho que ela pode ter um pouco de glamour.
The glamour and the glory.
O glamour e a glória.
I can see how the glamour might intimidate people.
Percebo que o glamour possa intimidar as pessoas.
This is not glamour.
Isto não é glamour.
There is no glamour in him.
Não há nenhum glamour nele.
- Click here to view more examples -
II)
encanto
NOUN
Synonyms:
charm
,
spell
,
enchantment
,
delight
,
allure
The glamour has left the building.
O encanto deixou o lugar.
The glamour has left the building.
O encanto deixou o edifício.
Throwing a glamour - an illusion so real as ...
Lançar um encanto, uma ilusão capaz ...
... the style and the glamour to the art of ...
... o estilo e o encanto... à arte de ...
... know that underneath your glamour you're as much ...
... sei que por baixo do seu encanto, você é tão ...
- Click here to view more examples -
III)
fascinação
NOUN
Synonyms:
fascination
,
mesmerizing
,
allure
,
mesmerising
The world of glamour is strange you are ...
O mundo de fascinação é estranho você está ...
... images of success and glamour.
... imagens de sucesso e fascinação.
Did I thank you for bringing glamour and excitement into my ...
Lhes agradeço por trazer fascinação e excitação a minha ...
- Click here to view more examples -
IV)
deslumbramento
NOUN
Synonyms:
wonder
,
dazzle
,
dazzling
8. Fascinate
fascinate
I)
fascinar
VERB
Synonyms:
mesmerize
,
dazzle
,
alluring
... you're beginning to fascinate me and I resent that in ...
... você está começando a me fascinar e eu odeio isto em ...
II)
encantar
VERB
Synonyms:
enchant
,
delight
,
charm
,
enthrall
,
bewitch
9. Mesmerize
mesmerize
I)
mesmerize
NOUN
II)
hipnotizar
VERB
Synonyms:
hypnotize
... to your ability to mesmerize your staff into believing ...
... à tua capacidade de hipnotizar os funcionários para que acreditem ...
... be discussed that will mesmerize people and they won't know ...
... ser discutidos que irá hipnotizar as pessoas e elas não sabem ...
III)
fascinar
VERB
Synonyms:
fascinate
,
dazzle
,
alluring
10. Alluring
alluring
I)
sedutor
ADJ
Synonyms:
seductive
,
seducer
,
enticing
,
charmer
,
flirty
,
lothario
Therefore friendship is so alluring.
Portanto a amizade é tão sedutor.
There is something alluring about an angel drawn to ...
Existe algo sedutor em anjos atraídos para ...
There is something alluring about an angel drawn to ...
Tem algo sedutor sobre um anjo atraído ...
There is something alluring about an angel drawn to ...
Há algo de sedutor num anjo atraído para ...
... of nanotechnology has always been alluring for this very reason.
... da nano tecnologia sempre foi sedutor por esta mesma razão.
- Click here to view more examples -
II)
fascínio
ADJ
Synonyms:
fascination
,
allure
,
fascinated
"These my alluring charms, this body of mine. ...
"Estes encantos, meu fascínio, este meu corpo . ...
III)
atraente
ADJ
Synonyms:
attractive
,
appealing
,
cute
,
compelling
,
engaging
,
enticing
You still have that alluring smell of chalk.
Você ainda tem aquele atraente perfume de giz.
... but at the same time alluring.
... mas ao mesmo tempo atraente.
A bit more, you know, alluring.
Um pouco mais, sabes, atraente.
... , you still have that alluring chalk smell.
... , ainda tens aquele atraente cheiro a giz.
- Click here to view more examples -
IV)
provocante
ADJ
Synonyms:
provocative
... because I find her very alluring.
... porque achei-a muito provocante.
... because I find her very alluring.
... porque eu acho-a muito provocante.
... because I find her very alluring.
... porque eu a achei muito provocante.
- Click here to view more examples -
11. Impress
impress
I)
impressionar
VERB
Synonyms:
impressed
,
amaze
Who are you trying to impress there?
Quem você está tentando impressionar?
They only want to impress their friends.
Eles apenas querem impressionar os amigos.
Like that was going to impress me or something.
Como se isso fosse me impressionar.
My friends, you are trying to impress me.
Meus amigos, não há necessidade de me tentarem impressionar.
They only want to impress their friends.
Só querem impressionar os amigos.
I wanted to impress you.
Eu queria lhe impressionar.
- Click here to view more examples -
12. Blurring
blurring
I)
indefinição
VERB
Synonyms:
blurred
,
vagueness
,
indefinition
,
blurriness
,
haziness
II)
borrar
VERB
Synonyms:
blur
,
smudge
,
blotting
,
smear
He's blurring the lines between you ...
Ele é borrar as linhas entre você ...
III)
ofuscamento
VERB
Synonyms:
obfuscation
,
glare
,
dazzle
IV)
desfoque
VERB
Synonyms:
blur
V)
esbater
VERB
Synonyms:
blur
VI)
embaçamento
VERB
Synonyms:
haze
VII)
obscurecendo
VERB
Synonyms:
obscuring
VIII)
sumindo
VERB
Synonyms:
fading
,
disappearing
,
vanishing
,
slipping away
... line is not just blurring it just not there any more ...
... linha não está apenas sumindo não está mais lá ...
... the line is not just blurring it's just not there ...
... a linha não está sumindo, ela simplesmente não existe ...
IX)
suavidade
NOUN
Synonyms:
softness
,
smoothness
,
gentleness
,
mildness
,
sweetness
,
tenderness
13. Obfuscation
obfuscation
I)
obscurecimento
NOUN
II)
ofuscação
NOUN
Synonyms:
obfuscating
... of months and a good deal of obfuscation.
... de meses e uma boa dose de ofuscação.
III)
perturbador
NOUN
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
14. Shine
shine
I)
brilhar
VERB
Synonyms:
glow
,
sparkle
,
glowing
,
glinting
Let perpetual light shine upon him.
Deixe brilhar a luz perpétua sobre ele.
You can shine no matter what you.
Tu podes brilhar, não importa do que é.
Southern stars must shine for them.
As estrelas do sul brilhar.
Now it'd be a great time to shine.
Esta seria uma óptima altura para brilhar.
The satellite's going to shine for ever.
E o satélite vai brilhar para sempre.
Times like these, honey, you have to shine.
Nestas alturas, querido, tens de brilhar!
- Click here to view more examples -
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Let that shine through.
Deixe esse brilho te atravessar.
Look at her shine.
Olhe para o brilho dela.
He always said the shine was not quite right.
Ele sempre dizia que o brilho não estava perfeito.
I shine like gold.
Eu brilho como ouro.
Needs to have the shine taken off him.
Precisa que lhe tirem o brilho.
Funny how the ribbons bring out its shine.
Olhe como as fitas realçam seu brilho.
- Click here to view more examples -
III)
engraxar
VERB
Synonyms:
polishing
Shine shoes with a banana.
Engraxar sapatos com uma banana.
You shine shoes, my good man?
Sabe engraxar botas, amigo?
Shine shoes like anything else.
Engraxar sapatos é como qualquer outra coisa.
... makes you happy, you can shine them for me.
... te faz feliz, pode engraxar pra mim.
I'll shine your shoes instead.
Eu vou engraxar os sapatos para você.
I'il shine your shoes for you.
Eu vou engraxar os sapatos para você.
- Click here to view more examples -
IV)
lustrar
VERB
Synonyms:
polish
,
buff
,
buffing
,
polishes
Let me shine this up for ya.
Deixe eu lustrar pra você.
You could shine your shoes.
Podia lustrar os sapatos.
And you can't make the shoes shine unless
E você não pode lustrar os sapatos a menos que.
... to wait tables and shine shoes
... para servir mesas e lustrar sapatos
I didn't have to shine anyone boots
Não tive que lustrar as botas de ninguém.
I didn't have to shine anyone boots
Não tive de lustrar as botas de ninguém.
- Click here to view more examples -
V)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
brighten
,
enlighten
Let me just shine this light here on your neck, ...
Deixa eu só iluminar o seu pescoço, ...
... ask her if you can shine it between her legs?
... pergunta se não pode iluminar no meio das pernas?
Or what, you'll shine two flashlights?
Ou o quê, vai iluminar mais?
Or what, you'll shine two flashlights?
Ou o quê, vais iluminar mais?
For the sun to shine my way
Pelo sol para iluminar meu caminho
You want to shine a light where no humans have been ...
Querer iluminar um sítio onde nenhum humano esteve ...
- Click here to view more examples -
15. Glow
glow
I)
fulgor
NOUN
Beneath the alcove lights' golden glow.
Sob a luz da alcova, o fulgor dourado.
It's more like a glow.
Está mais para um fulgor.
All night glow in the dark bowling with 24 ...
Todo o fulgor da noite no boliche, com 24 ...
- Click here to view more examples -
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
What about the glow?
E sobre o brilho?
Tell them about your glow.
Fale a eles do seu brilho.
Look at her glow.
Olhe para seu brilho.
The face has such a glow.
O rosto tem um brilho.
Your vibrant body seems to shine with a fresh glow.
O teu corpo vibrante parece brilhar com um brilho fresco.
You got that glow.
Estás com aquele brilho.
- Click here to view more examples -
III)
incandescem
NOUN
Synonyms:
glowing
IV)
brilhar
VERB
Synonyms:
shine
,
sparkle
,
glowing
,
glinting
You know they got that glass of milk to glow?
Sabe como eles fizeram aquele copo de leite brilhar?
So let it continue to glow.
Então deixe que ela continue a brilhar.
Glow when the stars go blue.
Brilhar quando as estrelas estiveram azul.
It almost seemed to glow.
Ele até parecia brilhar.
I could see it glow.
Eu a vi brilhar.
A glow has returned to your cheek.
Seu rosto voltou a brilhar.
- Click here to view more examples -
V)
incandescer
VERB
Synonyms:
glowing
16. Sparkle
sparkle
I)
faísca
NOUN
Synonyms:
spark
,
lightning
,
glitch
,
sparking
What kind of sparkle?
Que tipo de faísca?
No color, no sparkle.
Sem cor, sem faísca.
No, like, you know, a sparkle.
Não, tipo uma faísca.
... magic, there is no sparkle, there is no ...
... magia, não há faísca, não há " ...
... mean, like, do you see a sparkle?
... referindo.a tipo.vê alguma faísca?
- Click here to view more examples -
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Nice sparkle, nice liquid look.
Com um agradável brilho no olhar.
What kind of sparkle?
Que tipo de brilho?
And the sparkle of your eyes.
E o brilho dos teus olhos.
Could he explain the sparkle?
Ele poderia explicar o brilho?
You might not have the sparkle to be a model.
Você pode não ter o brilho para ser modelo.
- Click here to view more examples -
III)
brilhar
VERB
Synonyms:
shine
,
glow
,
glowing
,
glinting
I want to sparkle with the illusion of youth.
Vou brilhar com a sua ilusão.
The floors need to sparkle.
Quero o chão a brilhar.
I want to see this place sparkle!
Quero ver esse lugar brilhar!
I told you to sparkle!
Eu disse para você brilhar!
... you see their eyes sparkle, you know they've understood ...
... vemos os olhos deles a brilhar, sabemos que compreenderam ...
- Click here to view more examples -
IV)
cintilam
NOUN
Synonyms:
flicker
,
flash
That is why they sparkle.
É por isso que cintilam.
- Her eyes really do sparkle.
- Seus olhos realmente cintilam.
V)
centelha
NOUN
Synonyms:
spark
,
flicker
,
allspark
What kind of sparkle?
Que tipo de centelha?
She's definitely lost her sparkle.
Perdeu definitivamente a centelha.
No, like, you know, a sparkle.
Não, tipo uma centelha.
When did your sparkle Turn to fire?
Quando será que essa centelha em fogo se tornou.?
- Click here to view more examples -
VI)
vivacidade
NOUN
Synonyms:
vivacity
,
liveliness
,
vividness
,
vibrancy
,
alacrity
,
vivacious
... the last vestige of their sparkle, your silhouette now ...
... o último vestígio da sua vivacidade, sua silhueta agora ...
17. Glisten
glisten
I)
brilham
NOUN
Synonyms:
shine
,
glow
,
sparkle
,
glowing
,
dazzle
,
shimmer
These are my friends, see how they glisten.
Esses são meus amigos, veja como eles brilham.
Look, they glisten.
Olha, elas brilham.
# Where the treetops glisten #
# Quando as copas das árvores brilham #
# Where the treetops glisten #
# Em que as copas das árvores brilham #
- Click here to view more examples -
18. Glowing
glowing
I)
incandescência
ADJ
Synonyms:
filament
,
incandescent
,
glow
II)
brilhante
ADJ
Synonyms:
bright
,
brilliant
,
shiny
,
shining
,
glossy
,
glittering
,
brighter
A nice, glowing blue egg.
Um belo e brilhante ovo azul.
A nice, glowing blue egg.
Um bonito e brilhante ovo azul.
The security strip on this bill is glowing blue.
A faixa de segurança neste maço é azul brilhante.
And my skin is glowing.
Minha pele está brilhante.
The venting is glowing.
A ventilação é brilhante.
- Click here to view more examples -
III)
incandesce
VERB
Synonyms:
glows
IV)
radiante
ADJ
Synonyms:
radiant
,
beaming
,
overjoyed
,
radiantly
,
radiating
Most of them were rather glowing.
A maioria era bem radiante.
... was slightly less than glowing.
... foi um pouco menos que radiante.
By the way, you're glowing.
A propósito, você está radiante.
You're absolutely glowing.
Você está absolutamente radiante.
I'm glowing with happiness.
Estou radiante de felicidade.
- Click here to view more examples -
V)
resplandecente
ADJ
Synonyms:
resplendent
,
shining
,
gleaming
,
blazing
,
radiant
Okay, like a glowing mommy.
Pareces uma mamã resplandecente!
... but even the most glowing of all failed to do ...
... todavia mesmo o mais resplandecente de todos não fazem ...
Bathed in glowing rosy light
Banhado em uma resplandecente luz rosada.
She's glowing, right?
Ela está resplandecente, não é?
She's glowing, right?
Ela está resplandecente, não?
- Click here to view more examples -
VI)
ardendo
ADJ
Synonyms:
burning
,
blazing
,
smoldering
,
flaming
... tournament you appeared, glowing, radiant.
... torneio você apareceu, ardendo, brilhante.
... , my body is glowing.
... , meu corpo está ardendo.
- You are glowing.
- Você está ardendo.
- Click here to view more examples -
19. Shimmer
shimmer
I)
tremeluzir
NOUN
Synonyms:
flicker
We gotta shimmer over there.
Temos de Tremeluzir até lá.
Suddenly, there was this shimmer, like a curtain almost ...
De repente, havia esse tremeluzir, quase como uma cortina ...
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
It's a bead with a shimmer.
É uma pérola com brilho.
... effect is like the shimmer of a rainbow.
... efeito é como o brilho de um arco-íris.
III)
camuflagem
NOUN
Synonyms:
camouflage
,
cloak
,
cloaking
,
masking
,
camo
,
camouflaging
What's a Shimmer?
O que é uma camuflagem?
... you're wearing a Shimmer, cos I reckon anyone ...
... que está usando uma camuflagem.porque lembro que se alguém ...
20. Overshadow
overshadow
I)
ofuscar
VERB
Synonyms:
obfuscate
,
outshine
,
upstage
,
dazzle
,
dazzling
... which has tended to overshadow the rest of the improvements ...
... , que tendeu a ofuscar as restantes melhorias introduzidas ...
... but we shouldn't let our recent history overshadow our past.
... não devemos deixar a história recente ofuscar o passado.
... let the idea of him overshadow the reality.
... deixei a ideia dele ofuscar a realidade.
... is crooked, that'll overshadow everything.
... é corrupto, vai ofuscar tudo mais.
... on budgetary balances must not overshadow our reflection on an ...
... sobre os saldos orçamentais não deve ofuscar a reflexão sobre um ...
- Click here to view more examples -
II)
ensombrar
VERB
... implications continue, certainly, to overshadow our relations.
... implicações continuam, naturalmente, a ensombrar as nossas relações.
III)
obscurecer
VERB
Synonyms:
obscure
21. Outshine
outshine
I)
ofuscar
VERB
Synonyms:
overshadow
,
obfuscate
,
upstage
,
dazzle
,
dazzling
In some cases, this whirling mass can outshine
Em alguns casos, pode ofuscar esta massa girando
She could never outshine me no matter how ...
Nunca poderia ofuscar-me, por muito ...
II)
suplantar
VERB
Synonyms:
supplant
,
outdoing
,
outweigh
... it's my job to outshine the fox in cleverness.
... é o meu trabalho suplantar a raposa na habilidade.
... , it's my job to outshine the fox in cleverness ...
... , é minha função suplantar a raposa na sua esperteza ...
22. Upstage
upstage
I)
m620
NOUN
II)
ofuscar
VERB
Synonyms:
overshadow
,
obfuscate
,
outshine
,
dazzle
,
dazzling
... thinking you can come upstage us.
... se pensa que pode vir nos ofuscar.
... her, and then you come in and upstage me?
... ela e tu vens ofuscar-me?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
16 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals