Counteract

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Counteract in Portuguese :

counteract

1

neutralizar

VERB
  • Most are created to counteract the toxins of a specific ... Criado para neutralizar as toxinas de certas ...
  • This'il counteract the toxin. Vai neutralizar o veneno.
  • ... have the power to counteract their own sorcery. ... têm o poder de neutralizar a sua própria feitiçaria.
  • ... were no longer sufficient to counteract the dumping which was ... ... tinham deixado de ser suficientes para neutralizar o dumping que estava ...
  • We think it's designed to counteract the effects of osteonecrosis Achamos que foi projetado para neutralizar os efeitos de osteonecrose.
- Click here to view more examples -
2

contrariar

VERB
  • ... the best way to counteract asymmetric market opening. ... a melhor maneira de contrariar uma abertura do mercado assimétrica.
  • just to counteract the self-confidence. Só para contrariar a confiança.
  • The old man told me how to counteract the poison. O monge disse-me como contrariar o teu envenenamento.
  • strong enough to counteract the shrinking force of the gravity. suficientemente fortes para contrariar a força de contracção da gravidade.
  • ... prescribe an antiemetic and try to counteract that. ... receitar-lhe um antiemético para contrariar isso.
- Click here to view more examples -
3

combater

VERB
  • To counteract this immediately! Pra combater isso imediatamente!
  • ... should be able to counteract it. ... seja capaz de o combater.
  • ... an excellent way to counteract the sins she apparently ... ... uma maneira excelente.para combater os pecados que ela aparentemente ...
  • 2.36 liters to counteract the symptoms. 2,36 litros para combater os sintomas.
- Click here to view more examples -
4

compensar

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Counteract

neutralize

I)

neutralizar

VERB
- Click here to view more examples -

defuse

I)

desarmar

VERB
  • We need to defuse the situation. Temos que desarmar esta situação.
  • If we're not able to defuse this mine, the ... Se não formos capazes de desarmar esta mina, a ...
  • ... by your own plasma grenades, impossible to defuse. ... pelas próprias granadas de plasma, impossíveis de desarmar.
  • ... plasma grenades, impossible to defuse. ... granadas plasma, impossíveis de desarmar.
  • There's not enough time to defuse it. Não há tempo para o desarmar.
- Click here to view more examples -
II)

neutralizar

VERB
  • ... bringing something in we think might defuse the situation. ... trazendo algo que pode neutralizar a situação.
  • ... to this thing and defuse the mine. ... mexer no mecanismo, e neutralizar a mina.
  • ... that will make it easier to defuse the stresses linked to ... ... , que tornarão mais fácil neutralizar as tensões ligadas às ...
- Click here to view more examples -
III)

desactivar

VERB
  • ... local people how to defuse the six million personnel mines ... ... a população local a desactivar os seis milhões de minas antipessoais ...

neuter

I)

neutro

NOUN
Synonyms: neutral
  • ... dog seriously needs a neuter. ... do cão precisa seriamente de um neutro.
  • ... am gender... neuter. ... sou do gênero... neutro.
  • What's a Neuter? O que é um neutro?
- Click here to view more examples -
II)

castrar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

neutralizar

VERB

incapacitate

I)

incapacitar

VERB
Synonyms: disable, cripple
  • If you want to incapacitate an enemy's moving car ... Se quiseres incapacitar o carro de um inimigo em movimento ...
  • ... mark target areas to disarm or incapacitate. ... alvos marcam as áreas para desarmar ou incapacitar.
  • ... the weighted end could definitely incapacitate someone. ... o fim ponderada poderia definitivamente incapacitar alguém.
  • ... toxic products sufficient to incapacitate crew or passengers; ... produtos tóxicos suficientes para incapacitar a tripulação ou os passageiros.
  • They're also supposed to incapacitate anyone Who takes them ... Elas também são para incapacitar qualquer um que as tome ...
- Click here to view more examples -
II)

neutralizar

VERB

counter

II)

contador

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

balcão

NOUN
Synonyms: balcony, bar, desk, otc
- Click here to view more examples -
IV)

contrária

NOUN
Synonyms: contrary, opposite
- Click here to view more examples -
V)

contrariar

VERB
  • We should counter this feeling. Devemos contrariar este sentimento.
  • ... knows he can't actually counter the points being made ... sabe que ele realmente não pode contrariar os pontos sendo feitos
  • If I may counter, said deal. Se posso contrariar, eu discordo.
  • ... , but also to counter radicalisation around the world ... ... , mas também para contrariar a radicalização em todo o mundo ...
  • ... As an antidote to counter the effects. ... como antídoto, para contrariar os efeitos.
  • ... this year, I thought I would counter it. ... esse ano pensei em contrariar isso.
- Click here to view more examples -
VI)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, tackle, battle
  • As an antidote to counter the effects. Como um antídoto para combater os efeitos.
  • What we need to counter the unreasonable and reasonable fears ... Aquilo de que necessitamos para combater os receios fundados e infundados ...
  • This is also needed to counter the aspirations of a ... Essa atitude é também necessária para combater as aspirações de um ...
  • It is also easier to counter the side-effects of ... É também mais fácil combater os efeitos colaterais do ...
  • To counter these effects, we must achieve positive results ... Para combater tais efeitos, é preciso obter resultados positivos ...
  • ... vigorously deployed in order to counter the widespread loss of confidence ... ... desenvolvido sem timidez para combater a falta de confiança generalizada ...
- Click here to view more examples -
VII)

contra

ADV
Synonyms: against
- Click here to view more examples -
VIII)

bancada

NOUN
- Click here to view more examples -

thwart

I)

frustrar

VERB
  • So let's steal his gold and thwart his ambition! Então vamos roubar seu ouro e frustrar sua ambição!
  • ... those who seek to thwart us, this is clear. ... aqueles que nos procuram frustrar, como é evidente.
  • ... duck, and rabbit thwart our plans for global domination. ... pato e um coelho frustrar nossos planos de dominação global.
  • ... a machine from time to thwart the sacred nature! ... uma máquina, para frustrar de vez a sagrada natureza!
  • You can also thwart the Coronation. Você também pode frustrar a coroação.
- Click here to view more examples -
II)

contrariar

VERB

contradict

I)

contradizer

VERB
- Click here to view more examples -

spite

I)

apesar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

despeito

NOUN
Synonyms: despite
- Click here to view more examples -
III)

rancor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

obstante

NOUN
  • In spite of the economic crisis, ... Não obstante a crise económica, ...
  • In spite of this, the statement made by ... Não obstante, a declaração do ...
  • This is spite of the fact that the negotiations took place ... Isto não obstante o facto de as negociações terem tido lugar ...
  • In spite of this worrying prediction, ... Não obstante esta previsão preocupante, ...
  • In spite of the numerous requests by ... Não obstante os vários pedidos do ...
  • ... extension of the measures in spite of strong opposition by the ... ... extensão das medidas não obstante a forte oposição da ...
- Click here to view more examples -
V)

irritar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

contrariar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

maldade

NOUN
- Click here to view more examples -

antagonize

I)

antagonizar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

hostilizar

VERB
Synonyms: antagonizing, harass
- Click here to view more examples -
III)

contrariar

VERB

oppose

I)

se opõem

VERB
- Click here to view more examples -
II)

opor

VERB
Synonyms: conflicted
- Click here to view more examples -
III)

opomos

VERB
  • ... also parts of the report that we oppose. ... duas partes do relatório a que nos opomos.
  • ... two aims which we oppose: the opening of ... ... dois objectivos, a que nos opomos: a abertura dos ...
  • We don't oppose His Majesty. Nós não opomos a Vossa Majestade.
- Click here to view more examples -
IV)

opõem

VERB
V)

opr

VERB
Synonyms: counter, mros
VI)

oponha

VERB
VII)

me oponho

VERB
Synonyms: object, objection
  • I formally oppose any offensive implementation that ... Eu me oponho formalmente a qualquer ofensiva que ...
VIII)

opõe

VERB
Synonyms: opposes, pits
  • You oppose my moral, even ... Você opõe meu moral, mesmo ...
IX)

oposição

VERB
  • Those that claim to oppose the enemy would do ... Aqueles que se dizem oposição ao inimigo não fariam ...

fight

I)

lutar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

luta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

briga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

brigar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

lute

VERB
Synonyms: struggle, wrestle
- Click here to view more examples -
VI)

combater

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

combate

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

luto

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

discussão

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

enfrentar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

discutir

VERB
- Click here to view more examples -

combat

I)

combate

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

combater

VERB
Synonyms: fight, counter, tackle, battle
- Click here to view more examples -
III)

luta contra

VERB
  • ... a new programme to combat social exclusion and actions on ... ... um novo programa de luta contra a exclusão social e medidas em ...
  • ... a number of measures to combat classical swine fever. ... um conjunto de medidas de luta contra a peste suína clássica.
  • ... a list of measures to combat such proliferation. ... uma lista das medidas de luta contra essa proliferação.
  • ... a list of measures to combat such proliferation. ... , uma lista das medidas de luta contra essa proliferação.
  • ... incompatible with the desire to combat unemployment. ... compatível com a vontade de luta contra o desemprego.
  • ... efficiency of policies to combat social exclusion by: ... eficiência das políticas de luta contra a exclusão social, mediante:
- Click here to view more examples -

tackle

I)

abordar

VERB
Synonyms: address, approach, broach
  • This report has tried to tackle such a wide range of ... O presente relatório procura abordar essa vasta gama de ...
  • So now let's take that intuition and tackle some Então agora vamos tirar aquela percepção e abordar alguns
  • I would very quickly like to tackle two problems - the ... Gostaria de abordar muito rapidamente dois problemas - o ...
  • ... and that we must tackle it together. ... , que temos de abordar em conjunto.
  • ... discussion and suggesting how to tackle this problem. ... debate e sugerir formas de abordar o problema.
  • ... mission is to identify and tackle these bottlenecks, and which ... ... missão é identificar e abordar estes pontos quentes, e que ...
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
  • ... our brain uses to tackle the awesome challenge of seeing. ... nosso cérebro usa para enfrentar o incrível desafio de ver.
  • It's brave to tackle claws with delicate fingers. Enfrentar garras com dedos delicados é um ato de bravura.
  • ... be a challenge to tackle this all by your lonesome, ... ... ser um grande desafio enfrentar tudo isto sozinho, ...
  • ... are tired of seeing me tackle every natural predator on the ... ... estão cansados de me ver enfrentar todos os predadores naturais do ...
  • ... in our capacity to tackle the future therefore needs to be ... ... na nossa capacidade de enfrentar o futuro temos, portanto, ...
  • Wrap him up and tackle him. Enrole-lo e enfrentar ele.
- Click here to view more examples -
III)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, counter, battle
  • Helping to tackle the problem of youth unemployment ... Ajudar a combater o problema do desemprego dos jovens ...
  • We must act to tackle the risk that many ... Temos de agir para combater o risco que muitos ...
  • ... that sort of attitude that we need to tackle. ... esse tipo de atitude que necessário combater.
  • ... of altogether different mechanisms which we need to tackle. ... de um conjunto de diferentes mecanismos que temos de combater.
  • ... positive message: we cannot tackle this serious economic crisis ... ... mensagem positiva: não podemos combater a grave crise económica actual ...
  • ... which would complement efforts to tackle social exclusion; ... , que completaria os esforços para combater a exclusão social;
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • To survive, they were forced to tackle the ocean. Para sobreviver, foram forçados a atacar os oceanos.
  • Let them also tackle the problems of banking secrecy and tax ... Têm de atacar igualmente os problemas do sigilo bancário e dos ...
  • We shall have to tackle the problems at their roots ... Será necessário atacar os problemas pela raiz ...
  • ... a tiger know he got to tackle a gazelle. ... um leão sabe que deve atacar uma gazela?
  • ... tired of seeing me tackle every natural predator on the planet ... ... cansados de me ver atacar todos os predadores naturais do planeta ...
  • ... that we need to tackle this serious problem of our ... ... de que precisamos de atacar este grave problema do ...
- Click here to view more examples -
V)

resolver

VERB
  • You can tackle a problem in a bunch of ... Você pode resolver um mesmo problema de ...
  • ... knowledge she is ready to tackle. ... conhecimento que ela está pronta para resolver.
  • ... the best way to tackle this? ... a melhor forma de resolver isto?
  • ... tools and instruments to tackle global policy weaknesses is certainly not ... ... ferramentas e instrumentos para resolver deficiências políticas globais não é seguramente ...
  • We have to tackle so many cases - about 600 ... Temos imensos casos para resolver - cerca de 600 ...
  • We need to tackle the underlying causes that drive some ... Temos de resolver as causas profundas que levam algumas ...
- Click here to view more examples -
VI)

lidar com

VERB
- Click here to view more examples -

battle

I)

batalha

NOUN
Synonyms: fight
- Click here to view more examples -
II)

combate

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

luta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, counter, tackle
- Click here to view more examples -

compensate

I)

compensar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

indemnizar

VERB
Synonyms: indemnify
  • Objective : To compensate farmers whose hay production was damaged ... Objectivo : Indemnizar os agricultores cuja produção de feno sofreu prejuízos ...
III)

remunerar

VERB
Synonyms: remunerate

offset

I)

deslocamento

VERB
- Click here to view more examples -
II)

compensar

VERB
  • ... act of merit to offset the maximum penalty. ... ato de mérito, para compensar o valor máximo sanção.
  • ... strong enough immune system to offset it. ... sistema imunológico forte o suficiente para compensar isso.
  • ... development of air traffic would offset any initial drop. ... desenvolvimento do tráfego aéreo poderá compensar a eventual diminuição inicial.
  • We can roll it over to offset your weight! Podemos jogá-la para compensar o seu peso!
  • ... additional costs it is intended to offset. ... custos adicionais que visam compensar.
  • ... at its disposal to offset the job losses? ... de que dispõe para compensar as perdas de empregos?
- Click here to view more examples -
III)

desvio

VERB

outweigh

I)

superam

VERB
  • The gains outweigh the risks. Os ganhos superam os riscos.
  • ... statistical increase in complications that outweigh the benefits of doing ... ... aumento das estatísticas de complicações que superam os benefícios de realizar ...
  • ... in a new person outweigh the benefit of possibly finding ... ... a uma nova pessoa superam os benefícios da possibilidade de encontrar ...
  • Simply, the benefits outweigh the risks. Simplesmente, os benefícios superam os riscos.
  • ... The needs of the many outweigh the needs of the few ... ... As necessidades de muitos superam as necessidades de poucos ...
- Click here to view more examples -
II)

compensam

VERB
Synonyms: compensate
  • ... decide whether the benefits outweigh the costs. ... decidir se os benefícios compensam as perdas.
  • ... of being a ghoul outweigh the drawbacks. ... de ser o meu mostrengo compensam e muito.
  • ... risk of a detour outweigh the benefits of an ... ... riscos de um desvio compensam os benefícios de uma ...
  • ... of the aid on employment outweigh the impact on competition ... ... dos auxílios sobre o emprego compensam o impacto sobre a concorrência ...
  • ... in the Impact Assessment, outweigh significantly the costs incurred. ... na avaliação do impacto, compensam significativamente os custos incorridos.
- Click here to view more examples -
III)

ultrapassam

VERB
Synonyms: exceed, surpass, overstep
  • The gains outweigh the risks. Os ganhos ultrapassam os riscos.
  • ... the needs of the many outweigh the needs of the few ... ... as necessidades da maioria ultrapassam as necessidades da minoria ...
  • ... , overall the advantages outweigh the drawbacks. ... , no conjunto as vantagens ultrapassam os inconvenientes.
  • ... The needs of the many outweigh the needs of the few ... ... A necessidade de muitos ultrapassam a necessidade de poucos ...
- Click here to view more examples -
IV)

excedem

VERB
Synonyms: exceed
V)

sobrepõe

VERB
  • ... good of the many outweigh the good of the one? ... bem da maioria se sobrepõe ao do indivíduo?
  • ... good of the many outweigh the good of the one? ... bem de muitos se sobrepõe ao bem de um só?
  • ... good of the many outweigh the good of the one? ... bem da maioria se sobrepõe ao bem de um só?
- Click here to view more examples -
VI)

suplantar

VERB
  • ... the development of biofuels should outweigh the cost. ... ao desenvolvimento dos biocombustíveis deverão suplantar os custos.
VII)

se sobrepõem

VERB
Synonyms: overlap
  • ... the needs of the many outweigh the needs of the few ... ... as necessidades da maioria se sobrepõem as necessidades da minoria ...

hit

I)

atingido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
- Click here to view more examples -

bat

I)

morcego

NOUN
Synonyms: bats
- Click here to view more examples -
II)

bastão

NOUN
Synonyms: stick, cane, baton, staff, rod, mace
- Click here to view more examples -
III)

taco

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mtd

NOUN
Synonyms: tdm
  • ... dynamic concept in view of the definition of BAT. ... conceito dinâmico em virtude da definição de MTD.
  • ... in a permit based on BAT, taking into account the ... ... numa licença com base em MTD, tendo em conta as ...
  • ... best available techniques (BAT) to ensure an ... ... melhores técnicas disponíveis (MTD) a fim de assegurar um ...
  • ... extends the application of the BAT or best available techniques, ... ... alarga a aplicação das MTD, ou melhores técnicas disponíveis, ...
  • ... complete transparency in adopting the BAT, exchanging information and publishing ... ... total transparência na adopção das MTD, trocando informações e publicando ...
  • ... best available techniques (BAT) as required by ... ... melhores técnicas disponíveis (MTD), tal como exige a ...
- Click here to view more examples -
V)

rebater

VERB
Synonyms: hit, batting, refute, rebut
- Click here to view more examples -

batting

I)

rebatidas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

batedura

NOUN
III)

rebatendo

VERB
Synonyms: rebating
  • Now batting from the left side of the ... Agora rebatendo pelo lado esquerdo do ...
  • Now batting, number 3. Agora rebatendo, número 3.
  • Now batting, number 4, ... Agora rebatendo, número 4, ...
  • Now batting, number one, ... Agora rebatendo, o número um, ...
  • Now batting, number 9, ... Agora, rebatendo, número 9, ...
- Click here to view more examples -
VII)

golpear

NOUN

refute

I)

refutar

VERB
Synonyms: disprove, rebut
- Click here to view more examples -
II)

rebater

VERB
Synonyms: hit, bat, batting, rebut
V)

contestar

VERB

rebut

I)

refutar

VERB
Synonyms: refute, disprove
- Click here to view more examples -
II)

rebater

VERB
Synonyms: hit, bat, batting, refute
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals