Overwhelm

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Overwhelm in Portuguese :

overwhelm

1

oprimir

VERB
  • ... we're going to have to overwhelm his senses with something ... ... nós vamos ter que oprimir os seus sentidos com algo ...
2

sobrecarregar

VERB
  • It has the potential to overwhelm your mind. Sobrecarregar a sua mente.
  • ... the contrast dye for the biopsy would overwhelm his kidneys. ... com o contraste da biópsia pode sobrecarregar os rins.
  • ... also stimulate a primal emotional response to overwhelm the programming. ... também estimular uma resposta emocional primária para sobrecarregar a programação.
  • I didn't want to overwhelm you in rehab. Eu não queria sobrecarregar-te na reabilitação.
- Click here to view more examples -
3

submergir

VERB
Synonyms: submerge, dive, immerse
  • Strong enough to overwhelm any one of our ... Forte o suficiente para submergir qualquer uma de nossas ...
4

assoberbar

VERB
5

subjugar

VERB
6

esmagar

VERB
  • ... at-arms - enough to overwhelm what remains of my ... ... armados o suficiente para esmagar o que resta da minha ...
7

esgotar

VERB
  • ... per day threatened to overwhelm the capacities of both the ... ... por dia, que ameaçaram esgotar as capacidades, tanto dos ...

More meaning of Overwhelm

oppress

I)

oprimir

VERB
- Click here to view more examples -

overwhelming

I)

esmagadora

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

opressivamente

ADJ
Synonyms: overwhelmingly
III)

avassaladora

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

oprimindo

ADJ
V)

irresistível

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

devastador

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

imensa

ADJ
IX)

sobrecarregar

ADJ
  • Your idea Of overwhelming the bridge to the ... Sua idéia de sobrecarregar a ponte até o ...

overload

I)

sobrecarga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sobrecarregar

VERB
- Click here to view more examples -

burden

I)

fardo

NOUN
Synonyms: bale, truss, brunt
- Click here to view more examples -
II)

ónus

NOUN
Synonyms: onus
  • The burden of reconstruction money has not been ... O ónus das verbas para a reconstrução não foi ...
  • And the burden of proof had nothing to do ... E o ónus de prova não tinha nada a ver ...
  • The burden of proof is a ... O ónus da prova é um ...
  • This turns the burden of proof the other way round, ... Este relatório inverte o ónus da prova, o ...
  • And there's burden of proof, innocence before ... E existe o ónus da prova, inocente até provado o ...
  • I have merely changed the burden of proof for products ... Apenas alterei o ónus da prova para produtos ...
- Click here to view more examples -
III)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encargos

NOUN
Synonyms: charges, dues, fees, expenses
  • Administrative burden and impacts on competitiveness were analysed ... Os encargos administrativos e os impactos na competitividade foram analisados ...
  • ... is to achieve an indirect sharing of the burden. ... é conseguir uma repartição indirecta dos encargos.
  • ... actions on temporary protection and on burden sharing. ... acções comuns sobre protecção temporária e sobre partilha de encargos.
  • ... reduce costs and the burden on professional users. ... reduzir os custos e os encargos para os utilizadores profissionais.
  • ... that we must review the way the burden is shared. ... que a repartição de encargos tem de ser revista.
  • ... statistical authorities and the burden on the respondents. ... autoridades estatísticas e os encargos para os inquiridos.
- Click here to view more examples -
V)

peso

NOUN
Synonyms: weight, weigh
- Click here to view more examples -
VI)

sobrecarregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sobrecarga

NOUN
  • And as for the supposed burden on the government, you ... E quanto a suposta sobrecarga no governo, você ...
  • ... this huge and totally unnecessary burden of regulation. ... esta enorme e totalmente desnecessária sobrecarga regulamentar.
  • ... new initiatives can be put forward to lighten that burden. ... tentar avançar com novas iniciativas para aliviar essa sobrecarga.
  • I'm just a burden to you. Sou uma sobrecarga para você.
  • Financial burden is minimised as the ... A sobrecarga financeira ficará minimizada, uma vez que as ...
  • ... and not be a burden to you and the world. ... e não ser uma sobrecarga pra você no mundo.
- Click here to view more examples -

overburden

I)

sobrecarregar

NOUN

submerge

I)

submergir

VERB
Synonyms: dive, immerse, overwhelm
- Click here to view more examples -

dive

I)

mergulho

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mergulhar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

submergir

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

espelunca

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

imersão

NOUN
- Click here to view more examples -

immerse

II)

imergir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

imirja

VERB
V)

submirja

VERB
Synonyms: submerge

subdue

I)

subjugar

VERB
  • How simple to subdue us. Foi simples nos subjugar.
  • Mindful awareness is what can subdue the primitive consciousness and ... Consciência atenta é o que pode subjugar a consciência primitiva e ...
  • I'll never try to subdue you again. Eu nunca vou tentar lhe subjugar novamente.
  • ... would take 5, 000 men to subdue these people. ... precisaria de 5.000 homens para subjugar este povo.
  • ... without any need to conquer or subdue anyone. ... sem qualquer necessidade de conquistar ou subjugar ninguém.
- Click here to view more examples -
II)

dominar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

reprimir

VERB

subjugate

I)

subjugar

VERB
  • ... with your will to subjugate me at all costs ... ... a sua vontade de me subjugar a todo o custo ...
  • ... ... to subjugate these animals to our needs ... ... ... para subjugar esses animais para as nossas necessidades ...

overpower

I)

dominar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

subjugar

VERB
  • ... human like me could overpower you. ... humano como eu podia subjugar você.
  • ... more than one could overpower the mother and turn on the ... ... mais do que uma podem subjugar a mãe e atacar as ...
  • ... human like me could overpower you. ... humano como eu poderia subjugar você.
  • ... removes his need to overpower them. ... não precisa de os subjugar.
- Click here to view more examples -
III)

sobrepujar

VERB
Synonyms: overcome, overwhelm

enslave

I)

escravizar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

subjugar

VERB

crush

I)

esmagar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

esmagamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

paixão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

fraquinho

NOUN
Synonyms: soft spot
- Click here to view more examples -
VI)

apaixonado

NOUN
- Click here to view more examples -

smash

I)

esmagar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

despedaçar

VERB
Synonyms: shatter, tear apart
III)

quebra

NOUN
  • You smash a window and climb in. Você quebra uma janela e entra.
  • First you smash your leg, then you get to ... Primeiro, quebra sua perna, depois fica ...
  • ... in the world, you smash his knee, he'II ... ... do mundo, você quebra o joelho dele, e ele ...
  • - smash his face in! - Quebra a cara dele.
  • ... 'd like it if you didn't smash into the landing ski ... ... gostaria se você não quebra-se o esqui de aterrissagem ...
  • 'They never smash heads like thatjust for money.' 'Nada faz quebra-cabeças como o dinheiro'.
- Click here to view more examples -
IV)

quebrar

VERB
Synonyms: break, crack, broken, wrap, shatter
- Click here to view more examples -
V)

arrebentar

VERB
Synonyms: blow, bust, munch
  • You want to smash my face? Quer arrebentar a minha cara?
  • I can smash you in your face you, ... Posso arrebentar a sua cara, ...
  • I'm going to smash that radio. Vou arrebentar esse rádio.
  • I'm going to smash your face in! Vou arrebentar sua cara!
  • You can't just smash the thing. Não pode simplesmente arrebentar a coisa.
  • Stay away from her or I'il smash your face in. Fica longe dela que eu vou arrebentar a sua cara.
- Click here to view more examples -
VI)

amassar

VERB
  • Smash you in the nose, break your ribs ... Amassar seu nariz, quebrar suas costelas ...
  • I'm going to smash more than that, ... Eu vou amassar mais do que isso ...
  • -But you'd like to smash my face. - Mas gostaria de amassar meu rosto.
  • ... And use them to smash in your friends' cars ... ... e usá-las para amassar os carros dos seus amigos ...
- Click here to view more examples -

squash

I)

squash

NOUN
Synonyms: racquetball
- Click here to view more examples -
II)

polpa

NOUN
Synonyms: pulp, flesh, fleshed
III)

abóbora

NOUN
  • You held a squash. Você segurava uma abóbora.
  • If that squash were any uglier, ... Se essa abóbora não fosse mais feia, ...
  • ... a baked potato and some summer squash? ... , com batatas cozidas e um pouco de abóbora?
  • And mixed vegetables with a squash tapenade. E legumes com pasta de abóbora.
  • Peas, beans, squash, tomatoes. Ervilhas, feijões, abóbora tomates.
- Click here to view more examples -
IV)

esmagar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abobrinha

NOUN
  • I made squash and duck. Fiz abobrinha e pato.
  • ... the body, but the squash will be especially chatty that ... ... o corpo, mas a abobrinha estará especialmente bonita nesse ...
  • ... , daikon, broccoli, squash, carrot, mushrooms. ... , nabo branco, brócolos, abobrinha, cenoura.
  • ... , I am having balsamic spaghetti squash with goat cheese for ... ... , tenho espaguete com abobrinha e queijo para o ...
  • What's a summer squash? -O que é uma abobrinha?
- Click here to view more examples -
VI)

espremer

VERB
- Click here to view more examples -

bash

I)

bash

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

festança

NOUN
Synonyms: revelry
III)

brito

NOUN
IV)

esmagar

VERB
  • You tried to bash in his skull! Tentou esmagar o crânio dele.
  • ... and still kind of wanted to bash their head in? ... mas mesmo assim queria esmagar a cabeça dela?
  • I'm going to bash your fuckin' skull in! Vou esmagar a sua cabeça!
  • I'm going to bash your head in. Vou esmagar sua cabeça.
  • He tried to bash my head in with a rock and ... Ele tentou esmagar-me a cabeça com uma pedra e ...
- Click here to view more examples -

stomp

I)

stomp

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sapateie

VERB
III)

pisar

VERB
Synonyms: step, stepping, tread, trample
  • ... resist coming back here to stomp on it. ... sempre vem aqui para pisar nele.
  • ... time you played, I was going to stomp you. ... vez que íamos jogar, eu ia pisar em você.
  • ... mud... and then stomp on their backs and ... ... lama... pisar em suas costas, e ...
  • Or I'il stomp on you. Ou vou pisar em você.
- Click here to view more examples -
VII)

batam

VERB
Synonyms: hit, clap

exhaust

I)

escape

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

exaustão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

esgotar

VERB
Synonyms: deplete, overusing
- Click here to view more examples -
IV)

exaurir

VERB
  • I have to exhaust you people to get you to stop ... Tenho de vos exaurir para que parem de ...
V)

descarga

NOUN

deplete

I)

empobrecem

VERB
  • Substances that deplete the ozone layer recast Substâncias que empobrecem a camada de ozono reformulação
  • ... use of substances which deplete the ozone layer. ... a utilização das substâncias que empobrecem a camada de ozono.
  • ... and other substances that deplete the ozone layer. ... e outras substâncias que empobrecem a camada de ozono.
  • ... on the use of substances which deplete the ozone layer. ... do uso de substâncias que empobrecem a camada de ozono.
  • ... the use of substances that deplete the ozone layer. ... o uso de substâncias que empobrecem a camada de ozono.
- Click here to view more examples -
II)

esgotar

VERB
Synonyms: exhaust, overusing
III)

destroem

VERB
Synonyms: destroy

overusing

I)

sobreusar

VERB
II)

uso excessivo

VERB
Synonyms: overuse
III)

esgotar

VERB
Synonyms: exhaust, deplete
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals