Gourd

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Gourd in Portuguese :

gourd

1

cabaça

NOUN
Synonyms: calabash
  • I hope you don't mind drinking out of a gourd. Espero que não se importe que eu beba numa cabaça.
  • See the lord, a gourd in the wind. Vejam o senhor, uma cabaça ao vento.
  • ... thought up drinking water from a gourd. ... inventou água potável a partir de uma cabaça.
  • The gourd stumbles and falls. A cabaça esbarra e cai.
  • That's four for the gourd. São quatro para a cabaça.
- Click here to view more examples -
2

abóbora

NOUN
  • Gourd is off the menu! Abóbora está fora do menu!
  • Is that his gourd? Não é a abóbora dele?
  • How much do you want for the gourd? Quanto você quer pela abóbora?
  • It is his gourd! É a abóbora dele!
  • This is his gourd. Esta é a abóbora dele.
- Click here to view more examples -
3

trepadeira

NOUN
Synonyms: vine, creeper, climber
  • This is his gourd. Esta é a trepadeira dele.
  • - It is his gourd! - É a trepadeira dele!
  • - ls that his gourd? - Não é a trepadeira dele?
  • - That's a nice gourd. - Tem uma linda trepadeira.
- Click here to view more examples -
4

cantil

NOUN
Synonyms: canteen, flask
  • You saw my gourd? Você viu meu cantil?
  • Where is my gourd? Onde está meu cantil?
  • He gave me a drink from his gourd. Ele me ofereceu para beber a água do seu cantil.
- Click here to view more examples -

More meaning of Gourd

calabash

I)

cabaça

NOUN
Synonyms: gourd

pumpkin

I)

abóbora

NOUN
  • Pumpkin pie it is, with spanked cream. Torta de abóbora, c om chantilly.
  • What pumpkin did you pop out of? De que abóbora saiu você?
  • Rise and shine, pumpkin head. Aparece e brilha, cabeça de abóbora.
  • It probably weighs as much as a pumpkin. Provavelmente pesa mais do que uma abóbora.
  • Pumpkin or terracotta or something. Abóbora ou terracota ou algo assim.
  • What is pumpkin pie? O que é a tarte de abóbora?
- Click here to view more examples -
II)

docinho

NOUN
  • You thinkyou can handle that, pumpkin? Acha que pode fazer isso, docinho?
  • Come on down here, pumpkin. Vamos, venha aqui, docinho.
  • You think you can handle that, pumpkin? Tratas disso, docinho?
  • What do you think, pumpkin? O que acha, docinho?
  • What are you doing there, pumpkin? O que está fazendo, meu docinho?
  • How were things at the mortuary today, pumpkin? Como foram as coisas na funerária hoje, docinho?
- Click here to view more examples -
III)

abobrinha

NOUN
  • ... a lot of vegetables, lots of carrots and pumpkin. ... muita verdura, muita cenoura, muita abobrinha.
  • Pumpkin, what do you have to say? Abobrinha, o que tem pra dizer?
  • Come on, pumpkin, let's go. Vamos, abobrinha, vamos.
  • How are you, pumpkin? Como você está, abobrinha?
  • Pumpkin, come on, come on inside. Abobrinha, venha cá, entra.
  • ... you what's at stake here, pumpkin. ... o que esta em jogo, Abobrinha.
- Click here to view more examples -
IV)

fofinha

NOUN
  • ... you just ask, pumpkin? ... você simplesmente não pediu, fofinha?
  • Ain't that right, pumpkin? Não é assim, fofinha?
  • Isn't that right, pumpkin? Não é assim, fofinha?
  • Pumpkin, you all right? Fofinha, estás bem?
  • Well, Pumpkin, you never cease to amaze me. Bem, fofinha você nunca deixa de me surpreender
  • ... , stop calling me pumpkin, okay ? ... , pare de me chamar de fofinha, tá?
- Click here to view more examples -

squash

I)

squash

NOUN
Synonyms: racquetball
  • He mentioned what a great squash player you were. Ele falou como você joga squash bem.
  • Bring a proper squash racquet. Leve uma raquete de squash.
  • I played squash with some of the executives at work. Joguei squash com alguns dos executivos da empresa.
  • And that's a squash racket. E isso é uma raquete de squash.
  • We can play squash some other time. Podemos jogar squash em outra oportunidade.
- Click here to view more examples -
II)

polpa

NOUN
Synonyms: pulp, flesh, fleshed
III)

abóbora

NOUN
  • You held a squash. Você segurava uma abóbora.
  • If that squash were any uglier, ... Se essa abóbora não fosse mais feia, ...
  • ... a baked potato and some summer squash? ... , com batatas cozidas e um pouco de abóbora?
  • And mixed vegetables with a squash tapenade. E legumes com pasta de abóbora.
  • Peas, beans, squash, tomatoes. Ervilhas, feijões, abóbora tomates.
- Click here to view more examples -
IV)

esmagar

VERB
  • You can squash those guys! Você pode esmagar esses caras!
  • I want to squash some of these bugs. Quero esmagar esses insetos.
  • The earth is loose, you can't squash them. A terra está seca, dá pra esmagar eles.
  • The top brass will squash your report at all costs. O alto escalão vai esmagar seu documento.
  • His attorney has already moved to squash the confession. A advogada dele já se mexeu para esmagar a confissão.
- Click here to view more examples -
V)

abobrinha

NOUN
  • I made squash and duck. Fiz abobrinha e pato.
  • ... the body, but the squash will be especially chatty that ... ... o corpo, mas a abobrinha estará especialmente bonita nesse ...
  • ... , daikon, broccoli, squash, carrot, mushrooms. ... , nabo branco, brócolos, abobrinha, cenoura.
  • ... , I am having balsamic spaghetti squash with goat cheese for ... ... , tenho espaguete com abobrinha e queijo para o ...
  • What's a summer squash? -O que é uma abobrinha?
- Click here to view more examples -
VI)

espremer

VERB
  • We're going to squash you like a grape. Vamos te espremer como a uma uva.
  • He's going to squash us in this sardine can. Ele vai nos espremer feito sardinha em lata.
  • -We're going to squash you like a grape. -Vamos espremer-te como a uma uva.
  • I couldn't squish-squash fast enough. Eu não pude espremer rapido o bastante.
- Click here to view more examples -

vine

I)

videira

NOUN
Synonyms: grapevine
  • Time to pluck the grape from the vine. Hora de colher a uva da videira.
  • I measured the vine. Eu medi a videira.
  • Which is the parasitic vine. É uma videira parasita.
  • Some kind of vine? Algum tipo de videira?
  • Some kind of vine? Uma espécie de videira?
- Click here to view more examples -
II)

vinha

NOUN
Synonyms: came, vineyard, grapevine
  • Never touch my vine. Nunca toque minha vinha.
  • Never touch my vine. Nunca toque na minha vinha.
  • Cling to him like a vine? Agarrar ele como uma vinha?
  • ... dig up the roots, but don't touch the vine. ... escava as raízes, mas não toques na vinha.
  • ... make a vineyard out of one vine. ... fazer um vinhedo de uma vinha.
- Click here to view more examples -
III)

cipó

NOUN
  • Climb on my shoulders and grab that vine! Suba no meu ombro e agarre aquele cipó!
  • Climb on my shoulders and grab that vine! Suba em meus ombros e agarre aquele cipó!
  • Using a special vine, Usando um cipó especial,
  • So grab a vine and swing in time Então agarre um cipó e balance com vontade
  • ... under the tree with the vine. ... perto da árvore com o cipó.
- Click here to view more examples -
IV)

trepadeira

NOUN
Synonyms: creeper, gourd, climber
  • Come out your window, climb down the vine. Saia na sua janela, desça pela trepadeira.
  • Go across the vine and down. Passar sobre a trepadeira e descer.
  • He wants me to climb down the vine. Quer que eu desça pela trepadeira.
  • The vine's alive, so the fence ... A trepadeira está viva, então, a cerca ...
  • The vine, the baneberry that scratched ... A trepadeira, a de bagas venenosas que o arranhou ...
- Click here to view more examples -

creeper

I)

creeper

NOUN
  • The Creeper, that's what people call him. O Creeper, como lhe chamam.
  • The Creeper recognized me, and ... O Creeper reconheceu-me, e ...
  • ... my opinion, take this money back to the Creeper. ... a minha opinião, devolve o dinheiro ao Creeper.
  • The Creeper recognises me and I know he knows ... O Creeper reconheceu-me, e eu sei que ele ...
  • You're the Creeper, aren't you? Você é o Creeper, não é?
- Click here to view more examples -
II)

trepadeira

NOUN
Synonyms: vine, gourd, climber
  • These flowers come from a creeper that has only just started ... Estas flores vêm de uma trepadeira que só agora começou ...
  • ... use a strand of creeper. ... usarem um pé de trepadeira.
  • They just use a strand of creeper. Usariam um ramo de trepadeira.
  • When I touched a creeper, it scolded me saying. ... Quando eu toquei uma trepadeira, ela me repreendeu dizendo . ...
- Click here to view more examples -
III)

rastejante

NOUN
Synonyms: creeping, groveling
  • See the Creeper over there? Está vendo o rastejante ali?
IV)

lenhosa

NOUN
Synonyms: woody

canteen

I)

cantina

NOUN
  • The guy from the canteen. O cara da cantina.
  • Leave the canteen at once! Saiam da cantina agora!
  • See you in the canteen after the lecture. Te vejo na cantina depois da aula.
  • Go to the canteen and fill in the questionnaire. Vai á cantina e preenche o questionário.
  • The canteen is closed. A cantina está fechada.
- Click here to view more examples -
II)

refeitório

NOUN
  • They will be in the canteen all day. Estarão no refeitório o dia todo.
  • ... week was his, uh, trip to the canteen. ... semana era sua viagem até o refeitório.
  • ... she helps me out in the canteen. ... ela tem ajudado no refeitório.
  • - See you at the canteen. - Nos vemos no refeitório.
- Click here to view more examples -

flask

I)

frasco

NOUN
Synonyms: bottle, jar, vial
  • Just leave my flask. Só deixe meu frasco.
  • Who else had access to the virus flask? Quem mais tinha acesso ao frasco do vírus?
  • There is a flask of cognac in my pocket. Tenho um frasco de conhaque no meu bolso.
  • This is a flask. Isto é um frasco.
  • Might as well wave goodbye to your flask. Melhor se despedir de seu frasco.
- Click here to view more examples -
II)

cantil

NOUN
Synonyms: canteen, gourd
  • You brought a flask. Você trouxe um cantil.
  • And could you fill our flask with coffee? E pode encher o nosso cantil com café?
  • ... you car keys and your flask? ... a chave do carro e seu cantil?
  • ... on me for bringing a flask to a dance? ... por eu ter levado um cantil para o baile?
  • Give me the flask. Dê-me o cantil.
- Click here to view more examples -
III)

garrafa

NOUN
Synonyms: bottle, cylinder
  • I also brought a flask of red wine. Eu também trouxe uma garrafa de vinho tinto.
  • It was in my flask. Estava dentro da minha garrafa.
  • Was that flask ever out of your sight that night? Deixaste a garrafa fora do teu alcance, naquela noite?
  • ... work will be done only after the flask is brought. ... trabalho só será feito depois que a garrafa for trazida.
  • ... swear that you don't have a flask of spirits tucked into ... ... jura que não tem uma garrafa de bebida enfiada em ...
- Click here to view more examples -
IV)

balão

NOUN
Synonyms: balloon, bubble, blimp
  • Mix the contents of the flask. Misturar o conteúdo do balão.
  • The flask is actually filled with oxygen. O balão está cheio de oxigênio.
  • ... after cooling, disconnect the flask. ... após arrefecimento, retirar o balão.
  • Place it in the distillation flask. Colocá-la no balão de destilação.
  • Connect the flask to the distillation apparatus (5.1 ... Ligar o balão ao aparelho de destilação (5.1 ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals