Hellhole

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hellhole in Portuguese :

hellhole

1

buraco

NOUN
Synonyms: hole, pit
  • Because we are the only ones alive in this hellhole. Porque somos os únicos vivos neste buraco.
  • I want out of this hellhole. Quero sair deste buraco!
  • I got three months left in this hellhole. Tenho três meses para neste buraco.
  • And that's me out of this hellhole. Ou seja, me tirar desse buraco.
  • ... we got enough wheels to get out of this hellhole. ... temos veículos suficientes para sair deste buraco.
- Click here to view more examples -
2

espelunca

NOUN
  • ... ask him about this hellhole. ... perguntar a ele sobre esta espelunca.

More meaning of Hellhole

hole

I)

buraco

NOUN
Synonyms: pit, hellhole
  • Close this hole right now! Fechem esse buraco agora mesmo!
  • It was a hobbit hole, and that means comfort. Era um buraco de hobbit, e isso significa confortável.
  • Was the hole too shallow? Esse buraco foi muito raso?
  • Nobody close into my hole! Ninguém perto do meu buraco!
  • Way too big for that hole. Grande demais para aquele buraco.
  • Only the dank hole they kept me. Apenas aquele buraco húmido em que me mantiveram.
- Click here to view more examples -
II)

furo

NOUN
  • You know there's one major hole in your story. Tem um furo muito grande na sua história.
  • I will put another hole in you. Eu vou colocar um outro furo em você.
  • Why are you putting another hole in this belt? Porque está a fazer outro furo no cinturão?
  • I found the bullet hole. Eu achei um furo de bala.
  • Should we give her another hole? Deveríamos fazer outro furo nela?
  • Are you accusing me of making that hole? Está me acusando de fazer aquele furo?
- Click here to view more examples -
III)

orifício

NOUN
Synonyms: orifice, keyhole
  • I need you to put this into your bottom hole. Preciso que coloque isso em seu orifício interior.
  • You got a small hole there. Tem um pequeno orifício aí dentro.
  • Look at this bullet hole. Olha este orifício de bala.
  • Even a small hole could cause. Até mesmo um pequeno orifício poderia causar.
  • Until where the hole goes? Até onde vai o orifício?
  • Look at this bullet hole. Olha só para este orifício de bala.
- Click here to view more examples -
IV)

solitária

NOUN
  • The hole's a good way to do it. A solitária é um bom modo de fazer isso.
  • Two months in the hole. Dois meses na solitária.
  • You kept him in the hole too long! Esteve na solitária demasiado tempo.
  • You go in the hole for carrying that. Vais para a solitária por posse de uma arma!
  • You just bought a ticket to the hole. Acaba de comprar um ingresso para a solitária.
  • Make it three or go to the hole. Faz em três ou vais para a solitária.
- Click here to view more examples -
V)

furos

NOUN
  • She say she have no hole in her moccasin. Disse que não tem furos no mocassim.
  • Or three-hole punched? ou com três furos?

pit

I)

poço

NOUN
Synonyms: well, shaft, wellbore
  • Take that program to the holding pit! Levem aquele programa para o poço de detenção!
  • Those gateways were usually a cave or a pit. Geralmente, estas portas eram uma caverna ou um poço.
  • Put in a real fire pit. Mete um verdadeiro poço de fogo.
  • Take that programme to the holding pit! Levem aquele programa para o poço de detenção!
  • This is the pit. Este é o poço.
  • Into the eternal pit of fire, you go. Vais para o poço eterno de fogo.
- Click here to view more examples -
II)

cova

NOUN
Synonyms: grave, cave, den, pits, burrow
  • The fires of the pit crackle and pop. O fogo da cova estala e estoura.
  • The head went into the pit. O chefe entrou na cova .
  • You redeemed me from the pit. Você me resgatou da cova.
  • Our grave is a bottomless pit. Nosso túmulo é uma cova sem fim.
  • We were near the edge of the pit. Nós estávamos próximos da beirada de uma cova.
  • When you push, it makes a pit. Quando você aperta, faz uma cova.
- Click here to view more examples -
III)

fosso

NOUN
Synonyms: gap, moat, ditch, divide, gulf, pits
  • Maybe they took her to, to the pit. Pode ser que a tenham levado para o fosso.
  • How do you like the pit ? Como você gosta do fosso?
  • The pit was lit all summer. O fosso estava iluminado todo o verão.
  • My mother's in the pit! Minha mãe está no fosso!
  • You shall soon learn the horrors of the pit. Em breve verá os horrores do fosso.
  • I went back to the pit where the gasoline trucks ... Voltei ao fosso onde os caminhões de gasolina ...
- Click here to view more examples -
IV)

buraco

NOUN
Synonyms: hole, hellhole
  • So you dug that pit on your own? Cavou este buraco sozinho?
  • We caught him in his underground pit. Ele foi pego no buraco dele.
  • Sand will pit a bullet like that, won't it? Areia faz um buraco desses, não é?
  • A pit full of fire. Um buraco cheio de fogo.
  • We lived in a pit. Vivíamos em um buraco.
  • You dug that pit on your own? Cavou este buraco sozinho?
- Click here to view more examples -
V)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, chasm, gulf, cliff, divide, rift
  • I threw myself into the pit for the pastor. Eu me joguei no abismo pelo pastor.
  • Witness the bottomless pit of everlasting torment. Testemunhe o abismo sem fundo de tormento eterno.
  • This thing's a money pit. Isto é um abismo.
  • I try to hit in her pit. Estou tentando entrar no abismo dela.
  • You did not escape from the pit. Você não escapou do abismo.
  • ... your brother jump right into that fiery pit. ... seu irmão pular direto naquele abismo.
- Click here to view more examples -
VI)

fossa

NOUN
  • Take that program to the holding pit. Levem este programa para a fossa de detenção.
  • Poor aunt, she's in a pit now! Pobre titia, agora está dentro de uma fossa!
  • More of them for the pit. Mais de eles para a fossa.
  • In listening in the pit. Ao ouvir na fossa.
  • The pit's a place of ... A fossa é um lugar do ...
  • Look in pit, fall in, many ... Ver em fossa, cair, muito ...
- Click here to view more examples -
VII)

caroço

NOUN
Synonyms: lump, pip, pitted
  • What do you do with pit? O que fazer com o caroço?
  • Put in a pit plate or an ashtray or something. Põe num prato pra caroço, ou num cinzeiro.
  • He said he made the pit too big. Disse que fez o caroço muito grande.
  • Made the pit too big. Fiz o caroço muito grande.
  • ... make sure to save you the pit! ... esquecer de guardar o caroço para ti.
  • The pit could become lodged in our throats. O caroço pode ficar entalado na garganta.
- Click here to view more examples -
VIII)

vala

NOUN
Synonyms: ditch, trench, gully
  • Out of the pit! Para fora da vala!
  • Hodgins found that in the pit. Hodgins encontrou na vala.
  • ... and you threw him in a fire pit. ... e o pôs na vala.
  • And then dumped it in a pit. E o largaram numa vala.
  • Dumped into a common pit, professional officers, engineers ... Despejados numa vala, oficiais, engenheiros ...
  • Lead them to the pit. Leve-os para a vala.
- Click here to view more examples -
IX)

urgências

NOUN
  • Go find something to do in the pit. Vai fazer algo nas Urgências.
  • Go to the pit and make sure we're stocked. Vai às Urgências ver se há sangue suficiente.
  • In the clinic, in the pit. Na clínica, nas Urgências.
  • The pit's full of kids that need doctors ... Estão miúdos nas Urgências que precisam de médicos ...
  • ... is wag for you in the pit. ... está à vossa espera nas Urgências.
  • ... is waiting for you in the pit. ... está à vossa espera nas Urgências.
- Click here to view more examples -
X)

mina

NOUN
  • A fortnight ago, this band's pit were closed. Há quinze dias a mina desta banda foi encerrada.
  • The main pit must be in here. A mina principal deve estar aqui.
  • Your dad work down the pit, then? Seu pai trabalha na mina, não ê?
  • The pit was on the outer limits of the town. A mina ficava fora da cidade.
  • Do you want to buy the pit that neighbours yours? Quer comprar a mina vizinha da sua?
  • I was destined for the pit. Meu destino era a mina.
- Click here to view more examples -

dump

I)

despejo

NOUN
Synonyms: eviction, dumping
  • This was a dump job. Este foi um trabalho de despejo.
  • It certainly is a unique spot for a body dump. É certamente um local único para um despejo de corpo.
  • Anyplace is better than this dump. Qualquer lugar é melhor que este despejo.
  • We need you to replace manually dump fuel. Precisamos de você para substituir manualmente o despejo de combustível.
  • A cherry of a dump site. A cereja do local de despejo.
  • The school's a dump site for them. A escola é um lugar de despejo pra eles.
- Click here to view more examples -
II)

despejar

VERB
Synonyms: dumping, evict, pour, pouring
  • Someone is dump in' water in the desert. Anda alguém a despejar água no deserto.
  • He could easily dump a body without being seen. Poderia despejar o corpo sem ser visto.
  • We have to dump out half this water. Temos de despejar metade da água isso.
  • But why would anyone dump water in the blooming desert? Porque é que alguém havia de despejar água no deserto?
  • I just figured we could dump this place, you ... Eu calculei pudéssemos despejar esse lugar, você ...
  • First you dump the job on me, then ... Primeiro você despejar o trabalho em mim, então ...
- Click here to view more examples -
III)

espelunca

NOUN
  • I say we sell this dump. Vamos vender esta espelunca.
  • What kind of a dump is this? Que raio de espelunca é esta?
  • You think this place is a dump? Acham que isto é uma espelunca?
  • That dump by the park? Aquela espelunca perto do parque?
  • They ought to close that dump down. Tem de fechar aquela espelunca.
  • Could you have picked more of a dump? Não podias ter escolhido uma espelunca melhor?
- Click here to view more examples -
IV)

descarga

NOUN
  • Her dump site's been compromised. O local de descarga foi descoberto.
  • Down at the town dump chasing tail. Para baixo na descarga da cidade que persegue a cauda.
  • Fuel dump is approved. Descarga do combustível aprovada.
  • Fuel dump is approved. Descarga de combustível aprovada.
  • ... public spot for a dump site. ... público para um local de descarga.
  • ... me that end of dump. ... me ontem aquele extremidade da descarga.
- Click here to view more examples -
V)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dropping, ditch
  • Not ready for her to dump me yet. Não estou pronto pra ela me largar.
  • She is going to dump me now. Ela vai me largar.
  • I say we dump her. Digo que vamos largar ela.
  • We have to dump this thing! Vamos ter que largar esta coisa.
  • We need to dump the fuel. Temos de largar combustível.
  • Odd place to dump a body. Lugar estranho para largar um corpo.
- Click here to view more examples -
VI)

lixo

NOUN
  • The dump could represent a funeral pyre. O lixo podia representar uma pira funerária.
  • This dump needs customers. Esse lixo precisa de clientes.
  • Let them take this miserable dump. Deixe que fiquem com este lixo.
  • They sent you over to this dump? Eles o mandaram para esse lixo?
  • They found his head at the dump. Encontraram a cabeça dele no lixo.
  • Well nobody in this dump has electricity. Bem ninguém neste lixo tem eletricidade.
- Click here to view more examples -
VII)

livrar

VERB
Synonyms: rid, shake, ridding, ditch
  • We got to dump them now. Temos que nos livrar deles.
  • We need to dump him. Temos de nos livrar dele.
  • We have to dump a few things. Precisamos nos livrar de umas coisas.
  • Are you sure you want to dump these things? Tens a certeza que te queres livrar disto?
  • You had to dump the tradesman's van. Eu disse pra se livrar daquele furgão!
  • Where you going to dump her body? Como vai se livrar do corpo dela?
- Click here to view more examples -

shithole

I)

pardieiro

NOUN
Synonyms: dump
  • And you were living in this shithole. E morava neste pardieiro.
  • What are we doing in this shithole? O que fazemos neste pardieiro?
  • ... tell you, prison is a shithole. ... dizer, a prisão é um pardieiro.
  • ... enemy had me sitting in this shithole for the past couple ... ... inimigo me ter feito ficar neste pardieiro este último par de ...
  • Expensive shithole, eh? Pardieiro caro, hein?
- Click here to view more examples -
II)

espelunca

NOUN
  • I know it's going to be a shithole. Sei que deve ser uma espelunca.
  • This is a shithole. Isto é uma espelunca.
  • Who owns this shithole? Quem é o dono desta espelunca?
  • I am selling this shithole and buying me a condo. Vou vender esta espelunca e comprar um apartamento.
  • Of course there hasn't, it's a shithole. Claro que não tinha, essa cidade é uma espelunca.
- Click here to view more examples -
III)

pocilga

NOUN
  • It might be a shithole, but it's our shithole ... Pode ser uma pocilga, mas é a nossa pocilga ...
  • ... you spend the money to sort out this shithole? ... gastar o dinheiro para reformar essa pocilga?
  • ... in a better place than this shithole. ... num lugar melhor que esta pocilga.
  • ... your life working in that shithole? ... tua vida a trabalhar nesta pocilga?
  • ... are we staying in this shithole? ... é que vamos ficar nesta pocilga?
- Click here to view more examples -
IV)

estrumeira

NOUN
  • It's a shithole. Isto é uma estrumeira.
V)

buraco

NOUN
Synonyms: hole, pit, hellhole
  • I hated that shithole. Eu odiava aquele buraco.
  • Not like in your shithole. Não como no seu buraco.
  • Come down and see this shithole! Venha aqui e veja esse buraco!
  • Trusting you is what landed me in this shithole. Foi por confiar em si que acabei neste buraco.
  • This city's a shithole. Essa cidade é um buraco.
- Click here to view more examples -
VI)

latrina

NOUN
Synonyms: latrine, outhouse, privy
  • Come down for a minute and see this shithole! Desça um minuto e veja essa latrina!
  • This place is a shithole. Esse lugar é uma latrina.
  • Now that's a good looking shithole. É uma bela latrina.
  • Because the world's a shithole and a gar bage ... Porque o mundo é uma latrina e um depósito de ...
  • ... I get out of this shithole! ... em que sair desta latrina!
- Click here to view more examples -
VII)

chiqueiro

NOUN
Synonyms: pigsty, sty, stye, pigpen
  • Wow, what a shithole. Nossa, que chiqueiro.
  • ... speaking to one of your "shithole buddies." ... falando com um de seus "colegas de chiqueiro".
  • ... a, it's a shithole, but I'm safe ... ... um, é um chiqueiro, mas é seguro ...
- Click here to view more examples -

dive

I)

mergulho

NOUN
  • Every dive subjects them to enormous forces. Cada mergulho requer enormes forças.
  • This promises to be an unusual dive. Este promete ser um mergulho incomum.
  • That dive was a bit of a mess. Esse mergulho foi o pior.
  • Initiate deep dive precautions. Iniciar medidas de mergulho de profundidade.
  • My five takes a dive! Cinco tomam um mergulho!
  • Zero out of ten for that dive. Zero numa escala de dez por esse mergulho.
- Click here to view more examples -
II)

mergulhar

VERB
  • Always making me dive. Sempre me fazem mergulhar.
  • I can dive for you with my eyes open. Se quiser, eu posso mergulhar com os olhos abertos.
  • You have to dive. Você tem de mergulhar.
  • The sudden weight imbalance threw the plane into a dive. O desequilíbrio repentino de peso fez o avião mergulhar.
  • Another dive in the ocean. Outra mergulhar no oceano .
  • I never said you had to dive. Eu nunca disse que você tinha que mergulhar.
- Click here to view more examples -
III)

submergir

NOUN
  • Stand by to dive. A postos para submergir.
  • You have permission to dive. Tem permissão para submergir.
  • We could dive, and attempt to repair the reactor. Podemos submergir.e tentar reparar o reator.
  • We could dive, and attempt to repair the reactor. Podemos submergir.e tentar reparar o reactor.
  • This sub will dive in 15 seconds. Este submarino vai submergir em 15 segundos.
  • All compartments prepare to dive. Todos os compartimentos, preparem-se para submergir.
- Click here to view more examples -
IV)

espelunca

NOUN
  • Living in some dive, like a dog. Vive em uma espelunca, como um cachorro.
  • This is a dive. Isto é uma espelunca.
  • ... her since we were at that dive. ... desde que estivemos naquela espelunca.
  • It's kind of a dive. É um tipo de espelunca.
  • Some dive by the waterfront. Numa espelunca a beira-mar.
  • I'm not staying in some dive, where you can ... Eu não vou ficar em nenhuma espelunca.onde se pode ...
- Click here to view more examples -
V)

imersão

NOUN
  • Full dive on stern planes. Imersão total em águas claras.
  • Stand by to dive! Preparar para a imersão!
  • ... secure the diesel and rig the engine room for dive! ... motores e prepare a imersão.
  • Dive, dive, dive. Imersão, imersão, imersão.
  • Dive, dive, dive. Imersão, imersão, imersão.
  • Dive, dive, dive. Imersão, imersão, imersão.
- Click here to view more examples -

flophouse

I)

flophouse

NOUN
II)

pulgueiro

NOUN
Synonyms: fleabag
  • That doesn't make it a flophouse. Isto não o faz um pulgueiro.
  • It's not a flophouse. Não é um pulgueiro.
III)

cortiço

NOUN
Synonyms: tenement, slum
  • What kind of flophouse is your mother running here? Que tipo de cortiço sua mãe tem aqui?
IV)

espelunca

NOUN
  • But a transient flophouse like this? Mas uma espelunca destas?

rat hole

I)

ratoeira

NOUN
Synonyms: mousetrap, trap, rat trap
  • I kept you alive in this rat hole for five years. Eu mantive você vivo nesta ratoeira durante cinco anos.
  • ... want to get out of this rat hole. ... quero dar o fora desta ratoeira.
  • ... another five years in this rat hole. ... que ficar 5 anos nesta ratoeira.
  • - Not in a rat hole like this one. - Não em uma ratoeira como esta.
- Click here to view more examples -
II)

espelunca

NOUN
  • Got another five years in this rat hole. Mais cinco anos nesta espelunca.
  • Nothing I want to say in this rat hole. Não digo nada nesta espelunca.

racket

I)

raquete

NOUN
Synonyms: racquet, paddle
  • Get her to stop that racket. Veja a ela para parar essa raquete.
  • I teach people who have never held a racket before. Ensino gente que nunca pegou numa raquete.
  • They wedged the racket in between the handles. Colocaram a raquete entre os puxadores.
  • I teach people who have never held a racket before. Eu ensino pessoas que nunca pegaram em uma raquete.
  • Is your face a racket? A tua cara é alguma raquete?
- Click here to view more examples -
II)

algazarra

NOUN
  • Did you see the racket they make? Viste a algazarra que eles fazem?
  • ... kids like you, kicking up a racket! ... crianças como você, fazendo algazarra!
  • I didn't meanto make such a racket. Não queria fazer uma algazarra.
  • It's not racket, it's music! Não é algazarra, é música!
  • What's all this racket? Que algazarra é essa?
- Click here to view more examples -
III)

barulho

NOUN
Synonyms: noise, sound, fuss, loud, noisy, roar
  • I heard a big racket from the room. Ouvi um grande barulho vindo da sala.
  • Do you have to make such a racket? Tens que fazer tanto barulho?
  • What are you making besides a racket? Que estás a fazer, para além do barulho?
  • How can you stand this racket? Como você pode aguentar este barulho?
  • Did you hear a racket just now? Não ouviram um barulho há pouco?
- Click here to view more examples -
IV)

balbúrdia

NOUN
Synonyms: shambles, ruckus, bedlam
  • So you want to get into this racket. Então queres fazer parte desta balbúrdia.
  • What racket is this? Que balbúrdia é isto?
  • ... that was a great racket. ... que era uma grande balbúrdia.
  • You're making a racket Keep it down Estás a fazer uma balbúrdia!
  • ... yοu want tο get intο this racket. ... queres fazer parte desta balbúrdia.
- Click here to view more examples -
V)

alvoroço

NOUN
  • So that's the racket. Assim por isto o alvoroço.
  • How can they film with all this racket! Como filmarão com este alvoroço?
  • It makes such a racket Ele faz tanto alvoroço.
  • No, what racket? Não, que alvoroço?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals