Flophouse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Flophouse in Portuguese :

flophouse

1

flophouse

NOUN
2

pulgueiro

NOUN
Synonyms: fleabag
  • That doesn't make it a flophouse. Isto não o faz um pulgueiro.
  • It's not a flophouse. Não é um pulgueiro.
3

cortiço

NOUN
Synonyms: tenement, slum
  • What kind of flophouse is your mother running here? Que tipo de cortiço sua mãe tem aqui?
4

espelunca

NOUN
  • But a transient flophouse like this? Mas uma espelunca destas?

More meaning of Flophouse

fleabag

I)

pulgueiro

NOUN
Synonyms: flophouse
  • How did you wind up in a fleabag like this? Como terminou em um pulgueiro como este?
  • ... want us to terminate that fleabag hotel. ... querem que terminemos aquele hotel pulgueiro.
  • ... know why we're staying in this fleabag. ... sei por que ficar neste pulgueiro!
- Click here to view more examples -

tenement

I)

cortiço

NOUN
Synonyms: slum, flophouse
  • They lived in a tenement in filth. Eles viveram num cortiço de porcarias.
  • Now she lives in a tenement. Hoje ela vive num cortiço.
  • Go and live in a tenement, then. Vá morar num cortiço, então.
  • ... it - Like to a tenement on a pelting farm. ... -lo.como um cortiço em uma fazenda decadente.
- Click here to view more examples -

slum

I)

favela

NOUN
Synonyms: ghetto, shantytown
  • I was in a slum. Estava no meio de uma favela.
  • The gangster from our slum? O gangster da nossa favela?
  • I lived in a slum all my life! Vivi em uma favela por toda a minha vida!
  • Right in the middle of this godforsaken slum. Bem no meu desta favela esquecida.
  • That used to be our slum. Aquela era nossa favela.
- Click here to view more examples -
II)

precário

NOUN
Synonyms: precarious
III)

cortiço

NOUN
Synonyms: tenement, flophouse
  • ... this is not a slum! ... isso não é um cortiço!
IV)

pocilga

NOUN
  • This is no slum! Isto não é uma pocilga!
  • My idea, to move into an industrial slum? Minha ideia, mudares-te para uma pocilga industrial?

dump

I)

despejo

NOUN
Synonyms: eviction, dumping
  • This was a dump job. Este foi um trabalho de despejo.
  • It certainly is a unique spot for a body dump. É certamente um local único para um despejo de corpo.
  • Anyplace is better than this dump. Qualquer lugar é melhor que este despejo.
  • We need you to replace manually dump fuel. Precisamos de você para substituir manualmente o despejo de combustível.
  • A cherry of a dump site. A cereja do local de despejo.
  • The school's a dump site for them. A escola é um lugar de despejo pra eles.
- Click here to view more examples -
II)

despejar

VERB
Synonyms: dumping, evict, pour, pouring
  • Someone is dump in' water in the desert. Anda alguém a despejar água no deserto.
  • He could easily dump a body without being seen. Poderia despejar o corpo sem ser visto.
  • We have to dump out half this water. Temos de despejar metade da água isso.
  • But why would anyone dump water in the blooming desert? Porque é que alguém havia de despejar água no deserto?
  • I just figured we could dump this place, you ... Eu calculei pudéssemos despejar esse lugar, você ...
  • First you dump the job on me, then ... Primeiro você despejar o trabalho em mim, então ...
- Click here to view more examples -
III)

espelunca

NOUN
  • I say we sell this dump. Vamos vender esta espelunca.
  • What kind of a dump is this? Que raio de espelunca é esta?
  • You think this place is a dump? Acham que isto é uma espelunca?
  • That dump by the park? Aquela espelunca perto do parque?
  • They ought to close that dump down. Tem de fechar aquela espelunca.
  • Could you have picked more of a dump? Não podias ter escolhido uma espelunca melhor?
- Click here to view more examples -
IV)

descarga

NOUN
  • Her dump site's been compromised. O local de descarga foi descoberto.
  • Down at the town dump chasing tail. Para baixo na descarga da cidade que persegue a cauda.
  • Fuel dump is approved. Descarga do combustível aprovada.
  • Fuel dump is approved. Descarga de combustível aprovada.
  • ... public spot for a dump site. ... público para um local de descarga.
  • ... me that end of dump. ... me ontem aquele extremidade da descarga.
- Click here to view more examples -
V)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dropping, ditch
  • Not ready for her to dump me yet. Não estou pronto pra ela me largar.
  • She is going to dump me now. Ela vai me largar.
  • I say we dump her. Digo que vamos largar ela.
  • We have to dump this thing! Vamos ter que largar esta coisa.
  • We need to dump the fuel. Temos de largar combustível.
  • Odd place to dump a body. Lugar estranho para largar um corpo.
- Click here to view more examples -
VI)

lixo

NOUN
  • The dump could represent a funeral pyre. O lixo podia representar uma pira funerária.
  • This dump needs customers. Esse lixo precisa de clientes.
  • Let them take this miserable dump. Deixe que fiquem com este lixo.
  • They sent you over to this dump? Eles o mandaram para esse lixo?
  • They found his head at the dump. Encontraram a cabeça dele no lixo.
  • Well nobody in this dump has electricity. Bem ninguém neste lixo tem eletricidade.
- Click here to view more examples -
VII)

livrar

VERB
Synonyms: rid, shake, ridding, ditch
  • We got to dump them now. Temos que nos livrar deles.
  • We need to dump him. Temos de nos livrar dele.
  • We have to dump a few things. Precisamos nos livrar de umas coisas.
  • Are you sure you want to dump these things? Tens a certeza que te queres livrar disto?
  • You had to dump the tradesman's van. Eu disse pra se livrar daquele furgão!
  • Where you going to dump her body? Como vai se livrar do corpo dela?
- Click here to view more examples -

shithole

I)

pardieiro

NOUN
Synonyms: dump
  • And you were living in this shithole. E morava neste pardieiro.
  • What are we doing in this shithole? O que fazemos neste pardieiro?
  • ... tell you, prison is a shithole. ... dizer, a prisão é um pardieiro.
  • ... enemy had me sitting in this shithole for the past couple ... ... inimigo me ter feito ficar neste pardieiro este último par de ...
  • Expensive shithole, eh? Pardieiro caro, hein?
- Click here to view more examples -
II)

espelunca

NOUN
  • I know it's going to be a shithole. Sei que deve ser uma espelunca.
  • This is a shithole. Isto é uma espelunca.
  • Who owns this shithole? Quem é o dono desta espelunca?
  • I am selling this shithole and buying me a condo. Vou vender esta espelunca e comprar um apartamento.
  • Of course there hasn't, it's a shithole. Claro que não tinha, essa cidade é uma espelunca.
- Click here to view more examples -
III)

pocilga

NOUN
  • It might be a shithole, but it's our shithole ... Pode ser uma pocilga, mas é a nossa pocilga ...
  • ... you spend the money to sort out this shithole? ... gastar o dinheiro para reformar essa pocilga?
  • ... in a better place than this shithole. ... num lugar melhor que esta pocilga.
  • ... your life working in that shithole? ... tua vida a trabalhar nesta pocilga?
  • ... are we staying in this shithole? ... é que vamos ficar nesta pocilga?
- Click here to view more examples -
IV)

estrumeira

NOUN
  • It's a shithole. Isto é uma estrumeira.
V)

buraco

NOUN
Synonyms: hole, pit, hellhole
  • I hated that shithole. Eu odiava aquele buraco.
  • Not like in your shithole. Não como no seu buraco.
  • Come down and see this shithole! Venha aqui e veja esse buraco!
  • Trusting you is what landed me in this shithole. Foi por confiar em si que acabei neste buraco.
  • This city's a shithole. Essa cidade é um buraco.
- Click here to view more examples -
VI)

latrina

NOUN
Synonyms: latrine, outhouse, privy
  • Come down for a minute and see this shithole! Desça um minuto e veja essa latrina!
  • This place is a shithole. Esse lugar é uma latrina.
  • Now that's a good looking shithole. É uma bela latrina.
  • Because the world's a shithole and a gar bage ... Porque o mundo é uma latrina e um depósito de ...
  • ... I get out of this shithole! ... em que sair desta latrina!
- Click here to view more examples -
VII)

chiqueiro

NOUN
Synonyms: pigsty, sty, stye, pigpen
  • Wow, what a shithole. Nossa, que chiqueiro.
  • ... speaking to one of your "shithole buddies." ... falando com um de seus "colegas de chiqueiro".
  • ... a, it's a shithole, but I'm safe ... ... um, é um chiqueiro, mas é seguro ...
- Click here to view more examples -

dive

I)

mergulho

NOUN
  • Every dive subjects them to enormous forces. Cada mergulho requer enormes forças.
  • This promises to be an unusual dive. Este promete ser um mergulho incomum.
  • That dive was a bit of a mess. Esse mergulho foi o pior.
  • Initiate deep dive precautions. Iniciar medidas de mergulho de profundidade.
  • My five takes a dive! Cinco tomam um mergulho!
  • Zero out of ten for that dive. Zero numa escala de dez por esse mergulho.
- Click here to view more examples -
II)

mergulhar

VERB
  • Always making me dive. Sempre me fazem mergulhar.
  • I can dive for you with my eyes open. Se quiser, eu posso mergulhar com os olhos abertos.
  • You have to dive. Você tem de mergulhar.
  • The sudden weight imbalance threw the plane into a dive. O desequilíbrio repentino de peso fez o avião mergulhar.
  • Another dive in the ocean. Outra mergulhar no oceano .
  • I never said you had to dive. Eu nunca disse que você tinha que mergulhar.
- Click here to view more examples -
III)

submergir

NOUN
  • Stand by to dive. A postos para submergir.
  • You have permission to dive. Tem permissão para submergir.
  • We could dive, and attempt to repair the reactor. Podemos submergir.e tentar reparar o reator.
  • We could dive, and attempt to repair the reactor. Podemos submergir.e tentar reparar o reactor.
  • This sub will dive in 15 seconds. Este submarino vai submergir em 15 segundos.
  • All compartments prepare to dive. Todos os compartimentos, preparem-se para submergir.
- Click here to view more examples -
IV)

espelunca

NOUN
  • Living in some dive, like a dog. Vive em uma espelunca, como um cachorro.
  • This is a dive. Isto é uma espelunca.
  • ... her since we were at that dive. ... desde que estivemos naquela espelunca.
  • It's kind of a dive. É um tipo de espelunca.
  • Some dive by the waterfront. Numa espelunca a beira-mar.
  • I'm not staying in some dive, where you can ... Eu não vou ficar em nenhuma espelunca.onde se pode ...
- Click here to view more examples -
V)

imersão

NOUN
  • Full dive on stern planes. Imersão total em águas claras.
  • Stand by to dive! Preparar para a imersão!
  • ... secure the diesel and rig the engine room for dive! ... motores e prepare a imersão.
  • Dive, dive, dive. Imersão, imersão, imersão.
  • Dive, dive, dive. Imersão, imersão, imersão.
  • Dive, dive, dive. Imersão, imersão, imersão.
- Click here to view more examples -

rat hole

I)

ratoeira

NOUN
Synonyms: mousetrap, trap, rat trap
  • I kept you alive in this rat hole for five years. Eu mantive você vivo nesta ratoeira durante cinco anos.
  • ... want to get out of this rat hole. ... quero dar o fora desta ratoeira.
  • ... another five years in this rat hole. ... que ficar 5 anos nesta ratoeira.
  • - Not in a rat hole like this one. - Não em uma ratoeira como esta.
- Click here to view more examples -
II)

espelunca

NOUN
  • Got another five years in this rat hole. Mais cinco anos nesta espelunca.
  • Nothing I want to say in this rat hole. Não digo nada nesta espelunca.

racket

I)

raquete

NOUN
Synonyms: racquet, paddle
  • Get her to stop that racket. Veja a ela para parar essa raquete.
  • I teach people who have never held a racket before. Ensino gente que nunca pegou numa raquete.
  • They wedged the racket in between the handles. Colocaram a raquete entre os puxadores.
  • I teach people who have never held a racket before. Eu ensino pessoas que nunca pegaram em uma raquete.
  • Is your face a racket? A tua cara é alguma raquete?
- Click here to view more examples -
II)

algazarra

NOUN
  • Did you see the racket they make? Viste a algazarra que eles fazem?
  • ... kids like you, kicking up a racket! ... crianças como você, fazendo algazarra!
  • I didn't meanto make such a racket. Não queria fazer uma algazarra.
  • It's not racket, it's music! Não é algazarra, é música!
  • What's all this racket? Que algazarra é essa?
- Click here to view more examples -
III)

barulho

NOUN
Synonyms: noise, sound, fuss, loud, noisy, roar
  • I heard a big racket from the room. Ouvi um grande barulho vindo da sala.
  • Do you have to make such a racket? Tens que fazer tanto barulho?
  • What are you making besides a racket? Que estás a fazer, para além do barulho?
  • How can you stand this racket? Como você pode aguentar este barulho?
  • Did you hear a racket just now? Não ouviram um barulho há pouco?
- Click here to view more examples -
IV)

balbúrdia

NOUN
Synonyms: shambles, ruckus, bedlam
  • So you want to get into this racket. Então queres fazer parte desta balbúrdia.
  • What racket is this? Que balbúrdia é isto?
  • ... that was a great racket. ... que era uma grande balbúrdia.
  • You're making a racket Keep it down Estás a fazer uma balbúrdia!
  • ... yοu want tο get intο this racket. ... queres fazer parte desta balbúrdia.
- Click here to view more examples -
V)

alvoroço

NOUN
  • So that's the racket. Assim por isto o alvoroço.
  • How can they film with all this racket! Como filmarão com este alvoroço?
  • It makes such a racket Ele faz tanto alvoroço.
  • No, what racket? Não, que alvoroço?
- Click here to view more examples -

hellhole

I)

buraco

NOUN
Synonyms: hole, pit
  • Because we are the only ones alive in this hellhole. Porque somos os únicos vivos neste buraco.
  • I want out of this hellhole. Quero sair deste buraco!
  • I got three months left in this hellhole. Tenho três meses para neste buraco.
  • And that's me out of this hellhole. Ou seja, me tirar desse buraco.
  • ... we got enough wheels to get out of this hellhole. ... temos veículos suficientes para sair deste buraco.
- Click here to view more examples -
II)

espelunca

NOUN
  • ... ask him about this hellhole. ... perguntar a ele sobre esta espelunca.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals