Meaning of Dive in Portuguese :

dive

1

mergulho

NOUN
  • Every dive subjects them to enormous forces. Cada mergulho requer enormes forças.
  • This promises to be an unusual dive. Este promete ser um mergulho incomum.
  • That dive was a bit of a mess. Esse mergulho foi o pior.
  • Initiate deep dive precautions. Iniciar medidas de mergulho de profundidade.
  • My five takes a dive! Cinco tomam um mergulho!
  • Zero out of ten for that dive. Zero numa escala de dez por esse mergulho.
- Click here to view more examples -
2

mergulhar

VERB
  • Always making me dive. Sempre me fazem mergulhar.
  • I can dive for you with my eyes open. Se quiser, eu posso mergulhar com os olhos abertos.
  • You have to dive. Você tem de mergulhar.
  • The sudden weight imbalance threw the plane into a dive. O desequilíbrio repentino de peso fez o avião mergulhar.
  • Another dive in the ocean. Outra mergulhar no oceano .
  • I never said you had to dive. Eu nunca disse que você tinha que mergulhar.
- Click here to view more examples -
3

submergir

NOUN
  • Stand by to dive. A postos para submergir.
  • You have permission to dive. Tem permissão para submergir.
  • We could dive, and attempt to repair the reactor. Podemos submergir.e tentar reparar o reator.
  • We could dive, and attempt to repair the reactor. Podemos submergir.e tentar reparar o reactor.
  • This sub will dive in 15 seconds. Este submarino vai submergir em 15 segundos.
  • All compartments prepare to dive. Todos os compartimentos, preparem-se para submergir.
- Click here to view more examples -
4

espelunca

NOUN
  • Living in some dive, like a dog. Vive em uma espelunca, como um cachorro.
  • This is a dive. Isto é uma espelunca.
  • ... her since we were at that dive. ... desde que estivemos naquela espelunca.
  • It's kind of a dive. É um tipo de espelunca.
  • Some dive by the waterfront. Numa espelunca a beira-mar.
  • I'm not staying in some dive, where you can ... Eu não vou ficar em nenhuma espelunca.onde se pode ...
- Click here to view more examples -
5

imersão

NOUN
  • Full dive on stern planes. Imersão total em águas claras.
  • Stand by to dive! Preparar para a imersão!
  • ... secure the diesel and rig the engine room for dive! ... motores e prepare a imersão.
  • Dive, dive, dive. Imersão, imersão, imersão.
  • Dive, dive, dive. Imersão, imersão, imersão.
  • Dive, dive, dive. Imersão, imersão, imersão.
- Click here to view more examples -

More meaning of dive

diving

I)

mergulho

NOUN
  • What kind of diving you looking to do? Que tipo de mergulho pretende fazer?
  • All hands to diving stations. Todos aos postos de mergulho!
  • He was an advanced certified diving instructor. Tinha um certificado de instrutor de mergulho avançado.
  • You get a good diving fix? Vc está tendo um bom mergulho?
  • Has a thing for diving in front of bullets. Tem uma coisa para o mergulho na frente de balas.
  • Diving is not really a sport, it's falling. O mergulho não é bem um esporte a se seguir.
- Click here to view more examples -
II)

saltos ornamentais

NOUN

dip

I)

mergulho

NOUN
  • Start with a dip in the mother's arms. Começe com um mergulho nos braços da mãe.
  • For a dip with a friend. Vou dar um mergulho com um amigo.
  • Maybe we could all take a dip before dinner. Talvez todos nós possamos dar um mergulho antes do jantar.
  • We could hike a dip in the pool or something. Podíamos dar um mergulho na piscina ou assim.
  • Nice day for a dip? Belo dia para um mergulho.
  • You should've come in for a dip. Devia ter ido dar um mergulho.
- Click here to view more examples -
II)

mergulhar

VERB
  • So let's each dip our hands in the water. Então vamos mergulhar nossas mãos na água.
  • Nice day for a dip. Agradável dia para mergulhar.
  • You can just kind of dip your toes into. Você pode mergulhar os dedos nisso.
  • Eager is she to dip into the past of her ... Ela está ansiosa para mergulhar no passado do seu ...
  • ... good for much till you dip 'em in garlic sauce ... ... grande coisa até os mergulhar em molho de alho ...
  • It's about to dip under. Está a ponto de mergulhar abaixo.
- Click here to view more examples -
III)

molho

NOUN
  • He gave them a recipe for dip. Ele deu uma receita de molho.
  • I made the crab dip myself. Eu mesma fiz o molho de caranguejo.
  • Get me chips and dip. Sim, me traga batatas e molho.
  • But i've never seen dip in the vending machine. Mas nunca vi molho nas máquinas.
  • Who wants some bean dip? Quem quer molho de feijão?
  • Hope you like bean dip. Espero que goste de molho de feijão.
- Click here to view more examples -
IV)

patê

NOUN
Synonyms: pate
  • I ate, like, four whole cans of dip. Eu comi uns quatro potes de patê.
  • How about some mushroom dip? Quer patê de cogumelos?
  • We can use it as dip. Podemos usar como patê.
  • ... asked me to get the dip together. ... me pediu para preparar o patê.
  • I'll take that dip inside. Vou levar esse patê para dentro.
  • - I'il buy more dip! - Vou comprar mais patê!
- Click here to view more examples -
V)

imersão

NOUN
VI)

molhar

VERB
  • You got to dip it in your coffee. Você tem que molhar.
  • Come and dip your wick. Vem molhar a pena.
  • You can dip the chip. Podias molhar o dedo.
  • Glass of water on the side for dip pin'. Um copo de água para molhar!
  • I will dip some bread in the sauce and give ... Vou molhar um pedaço de pão no molho e dar ...
  • You can't just dip your toe. Não dá para molhar só a ponta dos dedos.
- Click here to view more examples -

swim

I)

nadar

VERB
Synonyms: skinny, swimmin'
  • You learned to swim by mail? Você aprendeu nadar pelo correio?
  • We can swim with the sharks. Podemos nadar entre tubarões.
  • Even if it did, they can swim. Mesmo que fizer, sabem nadar.
  • So you can swim and dance and play! Para vocês poderem nadar e dançar e jogar!
  • We just forgot to ask if he could swim. Só nos esquecemos de lhe perguntar se ele sabia nadar.
  • We want to swim, and you can't stop us! Nós queremos nadar, e você não pode nos impedir!
- Click here to view more examples -
II)

nade

VERB
Synonyms: swims
  • Swim slowly out of the chum! Nade devagar para longe da isca.
  • Swim for your life! Nade pela sua vida!
  • You should swim as much as you can there. Nade o quanto puder lá.
  • Swim for the wreckage, man. Nade até os destroços!
  • Swim as fast as you can! Nade o mais rápido que puder!
  • Swim at your own risk. Nade por conta própria.
- Click here to view more examples -
III)

nadada

NOUN
  • It was a good swim. Foi uma boa nadada.
  • Jump in and go for a swim. pule e dê uma nadada.
  • ... and drag you into the water for a swim. ... e te levarei para uma nadada.
  • ... go for a quick swim. ... em ir dar uma nadada rápida.
  • And you, won't you come for a swim Patrizia. E você, não virá dar uma nadada Patrizia.
- Click here to view more examples -
IV)

nadam

VERB
Synonyms: swimming
  • But that's how they swim. Mas assim como é que eles nadam.
  • Because they swim on the right? Porque nadam para o lado direito?
  • Now we can be tigers that swim! Agora podemos ser tigres que nadam!
  • Because they swim on the right? Porque nadam para a direita.
  • People always think fish swim in schools. As pessoas sempre acham que peixes nadam em cardume.
  • They swim in melted ice, right? Eles nadam no gelo derretido, não é?
- Click here to view more examples -
V)

nado

VERB
Synonyms: swimming, swam
  • Why does a squirrel swim on its back? Por que o esquilo faz nado de costas?
  • I swim in moral gray areas. Eu nado em áreas morais cinzentas.
  • I swim with them every day. Nado com eles todos os dias.
  • Have a nice swim! Tenha um bom nado!
  • I swim down and pull him to the surface. Eu nado abaixo e o puxo para a superfície.
  • I swim laps every day in that pool. Nado muito nessa piscina, todo dia.
- Click here to view more examples -
VI)

mergulho

NOUN
  • Come and have a swim. Venha dar um mergulho.
  • I was hoping for a swim. Estava a contar com um mergulho.
  • Going for a swim? Vai dar um mergulho?
  • Come for a swim. Vem dar um mergulho!
  • We can go for a swim. Podemos sair para um mergulho.
  • I was hoping for a swim. Esperava dar um mergulho.
- Click here to view more examples -
VII)

natação

NOUN
Synonyms: swimming
  • No morning swim today? Hoje não há natação matinal?
  • You were in the same swim class. Estavam na mesma aula de natação.
  • Adult swim, next five minutes. Natação de adultos, nos próximos cinco minutos.
  • Do they get swim scholarships? Eles ganham bolsas escolares na natação?
  • What about the swim team? E a equipa de natação?
  • I have swim practice. Tenho treino de natação.
- Click here to view more examples -
VIII)

nadando

VERB
Synonyms: swimming
  • Or maybe it was that swim. Ou talvez, porque estavam nadando.
  • Swim for the edges! Nadando para as margens!
  • He must have taken a swim. Ele deve ter atravessado nadando.
  • We wouldn't want you to swim off and leave us. Não queremos que vá nadando.
  • I'm just saying we could swim. Eu digo que devíamos fugir nadando.
  • I've never seen him swim. Nunca o vi nadando.
- Click here to view more examples -

overwhelm

I)

oprimir

VERB
  • ... we're going to have to overwhelm his senses with something ... ... nós vamos ter que oprimir os seus sentidos com algo ...
II)

sobrecarregar

VERB
  • It has the potential to overwhelm your mind. Sobrecarregar a sua mente.
  • ... the contrast dye for the biopsy would overwhelm his kidneys. ... com o contraste da biópsia pode sobrecarregar os rins.
  • ... also stimulate a primal emotional response to overwhelm the programming. ... também estimular uma resposta emocional primária para sobrecarregar a programação.
  • I didn't want to overwhelm you in rehab. Eu não queria sobrecarregar-te na reabilitação.
- Click here to view more examples -
III)

submergir

VERB
Synonyms: submerge, dive, immerse
  • Strong enough to overwhelm any one of our ... Forte o suficiente para submergir qualquer uma de nossas ...
IV)

assoberbar

VERB
V)

subjugar

VERB
VI)

esmagar

VERB
  • ... at-arms - enough to overwhelm what remains of my ... ... armados o suficiente para esmagar o que resta da minha ...
VII)

esgotar

VERB
  • ... per day threatened to overwhelm the capacities of both the ... ... por dia, que ameaçaram esgotar as capacidades, tanto dos ...

dump

I)

despejo

NOUN
Synonyms: eviction, dumping
  • This was a dump job. Este foi um trabalho de despejo.
  • It certainly is a unique spot for a body dump. É certamente um local único para um despejo de corpo.
  • Anyplace is better than this dump. Qualquer lugar é melhor que este despejo.
  • We need you to replace manually dump fuel. Precisamos de você para substituir manualmente o despejo de combustível.
  • A cherry of a dump site. A cereja do local de despejo.
  • The school's a dump site for them. A escola é um lugar de despejo pra eles.
- Click here to view more examples -
II)

despejar

VERB
Synonyms: dumping, evict, pour, pouring
  • Someone is dump in' water in the desert. Anda alguém a despejar água no deserto.
  • He could easily dump a body without being seen. Poderia despejar o corpo sem ser visto.
  • We have to dump out half this water. Temos de despejar metade da água isso.
  • But why would anyone dump water in the blooming desert? Porque é que alguém havia de despejar água no deserto?
  • I just figured we could dump this place, you ... Eu calculei pudéssemos despejar esse lugar, você ...
  • First you dump the job on me, then ... Primeiro você despejar o trabalho em mim, então ...
- Click here to view more examples -
III)

espelunca

NOUN
  • I say we sell this dump. Vamos vender esta espelunca.
  • What kind of a dump is this? Que raio de espelunca é esta?
  • You think this place is a dump? Acham que isto é uma espelunca?
  • That dump by the park? Aquela espelunca perto do parque?
  • They ought to close that dump down. Tem de fechar aquela espelunca.
  • Could you have picked more of a dump? Não podias ter escolhido uma espelunca melhor?
- Click here to view more examples -
IV)

descarga

NOUN
  • Her dump site's been compromised. O local de descarga foi descoberto.
  • Down at the town dump chasing tail. Para baixo na descarga da cidade que persegue a cauda.
  • Fuel dump is approved. Descarga do combustível aprovada.
  • Fuel dump is approved. Descarga de combustível aprovada.
  • ... public spot for a dump site. ... público para um local de descarga.
  • ... me that end of dump. ... me ontem aquele extremidade da descarga.
- Click here to view more examples -
V)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dropping, ditch
  • Not ready for her to dump me yet. Não estou pronto pra ela me largar.
  • She is going to dump me now. Ela vai me largar.
  • I say we dump her. Digo que vamos largar ela.
  • We have to dump this thing! Vamos ter que largar esta coisa.
  • We need to dump the fuel. Temos de largar combustível.
  • Odd place to dump a body. Lugar estranho para largar um corpo.
- Click here to view more examples -
VI)

lixo

NOUN
  • The dump could represent a funeral pyre. O lixo podia representar uma pira funerária.
  • This dump needs customers. Esse lixo precisa de clientes.
  • Let them take this miserable dump. Deixe que fiquem com este lixo.
  • They sent you over to this dump? Eles o mandaram para esse lixo?
  • They found his head at the dump. Encontraram a cabeça dele no lixo.
  • Well nobody in this dump has electricity. Bem ninguém neste lixo tem eletricidade.
- Click here to view more examples -
VII)

livrar

VERB
Synonyms: rid, shake, ridding, ditch
  • We got to dump them now. Temos que nos livrar deles.
  • We need to dump him. Temos de nos livrar dele.
  • We have to dump a few things. Precisamos nos livrar de umas coisas.
  • Are you sure you want to dump these things? Tens a certeza que te queres livrar disto?
  • You had to dump the tradesman's van. Eu disse pra se livrar daquele furgão!
  • Where you going to dump her body? Como vai se livrar do corpo dela?
- Click here to view more examples -

racket

I)

raquete

NOUN
Synonyms: racquet, paddle
  • Get her to stop that racket. Veja a ela para parar essa raquete.
  • I teach people who have never held a racket before. Ensino gente que nunca pegou numa raquete.
  • They wedged the racket in between the handles. Colocaram a raquete entre os puxadores.
  • I teach people who have never held a racket before. Eu ensino pessoas que nunca pegaram em uma raquete.
  • Is your face a racket? A tua cara é alguma raquete?
- Click here to view more examples -
II)

algazarra

NOUN
  • Did you see the racket they make? Viste a algazarra que eles fazem?
  • ... kids like you, kicking up a racket! ... crianças como você, fazendo algazarra!
  • I didn't meanto make such a racket. Não queria fazer uma algazarra.
  • It's not racket, it's music! Não é algazarra, é música!
  • What's all this racket? Que algazarra é essa?
- Click here to view more examples -
III)

barulho

NOUN
Synonyms: noise, sound, fuss, loud, noisy, roar
  • I heard a big racket from the room. Ouvi um grande barulho vindo da sala.
  • Do you have to make such a racket? Tens que fazer tanto barulho?
  • What are you making besides a racket? Que estás a fazer, para além do barulho?
  • How can you stand this racket? Como você pode aguentar este barulho?
  • Did you hear a racket just now? Não ouviram um barulho há pouco?
- Click here to view more examples -
IV)

balbúrdia

NOUN
Synonyms: shambles, ruckus, bedlam
  • So you want to get into this racket. Então queres fazer parte desta balbúrdia.
  • What racket is this? Que balbúrdia é isto?
  • ... that was a great racket. ... que era uma grande balbúrdia.
  • You're making a racket Keep it down Estás a fazer uma balbúrdia!
  • ... yοu want tο get intο this racket. ... queres fazer parte desta balbúrdia.
- Click here to view more examples -
V)

alvoroço

NOUN
  • So that's the racket. Assim por isto o alvoroço.
  • How can they film with all this racket! Como filmarão com este alvoroço?
  • It makes such a racket Ele faz tanto alvoroço.
  • No, what racket? Não, que alvoroço?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals