Dampen

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Dampen in Portuguese :

dampen

2

amortecer

VERB
Synonyms: cushion, deaden
3

humedeça

NOUN
Synonyms: moisten
4

humedecer

VERB
Synonyms: moisten
5

abafar

VERB
  • ... the sound, rather than dampen it. ... o som, em vez de o abafar.
6

molhar

VERB
  • - dampen dust and place it ... - molhar as poeiras , colocá-las ...
7

deprimir

NOUN
Synonyms: depress
8

atenuar

VERB
  • ... with enough magnetite to dampen their senses. ... com magnetita suficiente para atenuar os seus sentidos.

More meaning of Dampen

moisten

I)

umedecer

VERB
Synonyms: dampen, damping
- Click here to view more examples -

cushion

I)

almofada

NOUN
Synonyms: pad, pillow, paddy
- Click here to view more examples -
IV)

amortecedor

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

colchão

NOUN
Synonyms: mattress, mat, matress
- Click here to view more examples -

muffle

I)

mufla

NOUN
II)

abafar

VERB
- Click here to view more examples -

stifle

II)

abafar

VERB
  • ... reduce bureaucracy, which threatens to stifle research. ... reduzir a burocracia, que ameaça abafar a investigação.
III)

reprimir

VERB
IV)

asfixiar

VERB
  • It will stifle, of course, currency speculators ... É evidente que vai asfixiar os especuladores da moeda, ...

smother

I)

sufocar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

abafar

VERB
  • The sea could not smother me, rage and storm ... O mar não conseguiria abafar a fúria e comoção ...
III)

abafe

VERB
IV)

sufoque

VERB
Synonyms: choke, suffocate
  • Play indifferent, don't smother her, give her ... Banque o indiferente, não a sufoque, dê a ela ...
  • Don't smother me with it, put it over ... Não me sufoque com isso, ponha-o sobre ...
V)

asfixiar

VERB
VI)

enforcar

VERB
Synonyms: hang, hanging, hanged, choke

hush

I)

silêncio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

quieto

NOUN
Synonyms: quiet, silent, quietly, freeze
  • Hush your antique gossip, unless you want the wolves ... Quieto seu fofoqueiro, a menos que queira que os lobos ...
  • Hush, it will only take ... Quieto, só vai levar ...
  • Now, you hush. Agora, fique quieto.
  • Hush, you old misery. Quieto, seu velho babão!
  • # Hush, my heart, hush #Quieto, coração, quieto.
- Click here to view more examples -
III)

sossega

NOUN
Synonyms: settle down
IV)

abafar

VERB
  • ... both of you, hush up. ... tanto de voce, abafar.
  • They'll hush it up. Vão abafar o caso.
  • When I went down to hush them... Quando desci para abafar os ...
  • ... influence et d'argent to hush up, I can ... ... influência e de grana para abafar a coisa, isso posso ...
- Click here to view more examples -
V)

shhh

NOUN
Synonyms: shhh, shh, shush
VII)

calar

VERB
  • No one can hush me up! Ninguém me faz calar!
  • ... then you better just hush up, then, ... ... então é melhor se calar e, depois, ...
  • Okay, you need to hush now, seriously. Ok, precisas de te calar, a sério.
  • Can't you hush up for just two seconds? Não pode se calar por pelo menos dois segundos?
  • Will you hush up? Queres-te calar?
- Click here to view more examples -

suffocate

I)

sufocar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sufoque

VERB
Synonyms: choke, smother

wet

I)

molhado

ADJ
Synonyms: watered, soaked
- Click here to view more examples -
II)

úmido

ADJ
Synonyms: damp, moist, humid, dank
- Click here to view more examples -
III)

húmido

ADJ
Synonyms: damp, moist, humid, steamy, dank
- Click here to view more examples -
IV)

molhei

VERB
Synonyms: watered
- Click here to view more examples -

watering

I)

molhando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rega

NOUN
  • ... that they could share this kind of watering system. ... a que pudesse partilhar este tipo de sistema de rega.
III)

molhar

NOUN
Synonyms: wet, wetting, dip, dampen, dipping, dunk
- Click here to view more examples -
IV)

regando

VERB
Synonyms: showering, basting
- Click here to view more examples -
V)

regar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abeberamento

NOUN
VII)

irrigação

NOUN

wetting

I)

umectação

NOUN
II)

molhar

VERB
  • ... a great day to deny wetting the bed. ... um grande dia para não molhar a cama.
  • I'm not wetting the bed. Eu não estou a molhar a cama.
  • ... certainly the cause of him wetting his bed well into his ... ... certamente o responsável por ele molhar a cama até à ...
  • I stopped wetting the bed when i was nine. Eu parei de molhar a cama quando tinha 9.
  • ... and find out why he's wetting the bed? ... e encontrar o porquê dele molhar na cama?
- Click here to view more examples -
III)

umectante

VERB
Synonyms: humectant
IV)

humedecimento

VERB
V)

umedecimento

NOUN
Synonyms: damping, dampening

dip

I)

mergulho

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mergulhar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

molho

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

patê

NOUN
Synonyms: pate
- Click here to view more examples -
V)

imersão

NOUN
VI)

molhar

VERB
- Click here to view more examples -

dipping

I)

mergulhando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

imersão

VERB
III)

nus

NOUN
Synonyms: naked, nude, nudes, bare
IV)

molhar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

pelado

NOUN
Synonyms: naked, peeled, nude, hairless

dunk

I)

dunk

NOUN
  • The term is slam dunk. O termo é slam dunk.
  • ... made this a slam-dunk case for us. ... fez esta um slam dunk-caso para nós.
  • We're talking slam-dunk. Estamos falando de slam dunk.
  • It's a slam dunk even for him. É um Slam Dunk, mesmo para ele.
- Click here to view more examples -
II)

afundanço

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

enterrada

NOUN
Synonyms: buried, interred
  • ... , and a slam dunk, right away! ... ali, e a enterrada!
IV)

enterrar

VERB
Synonyms: bury, burying, buried, burry
  • ... care if you can dunk. ... me importa se você pode enterrar.
  • You can't still dunk. Você não consegue enterrar mais.
  • Wonder if I can still dunk. Será que ainda consigo enterrar?
  • ... , and you cannot dunk anymore. ... , e você não consegue enterrar mais.
  • - I thought you'd dunk. - Achei que ia enterrar.
- Click here to view more examples -
V)

afundar

VERB
Synonyms: sink, drown, scuttle, sunk
- Click here to view more examples -
VI)

molhar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

húmido

NOUN
Synonyms: damp, moist, wet, humid, steamy, dank

depress

I)

deprimir

VERB
Synonyms: dampen
  • It will just depress you. Isso vai apenas deprimir voce.
  • ... are you trying to depress me? ... você está tentando me deprimir?
  • I don't want to depress the whole family. Não quero deprimir a família inteira.
  • This barbiturate will depress your central nervous system. O barbitúrico vai deprimir o teu sistema nervoso central.
  • ... , are you trying to depress me? ... , está tentando me deprimir?
- Click here to view more examples -
III)

aperte

VERB

alleviate

I)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

atenuar

VERB
  • ... the necessary measures to alleviate the current crisis. ... as medidas necessárias para atenuar o actual momento de crise.
  • ... which can help to alleviate the problem. ... , que podem contribuir para atenuar o problema.
  • ... to support initiatives that aim to alleviate the environmental effects, ... ... apoiar iniciativas destinadas a atenuar os efeitos ambientais, ...
  • ... proposals for measures to alleviate the shortcomings discovered. ... propostas de medidas destinadas a atenuar as carências verificadas.
  • ... (4) should alleviate the statistical burden and improve the ... ... (4) deverá atenuar a carga estatística e melhorar a ...
- Click here to view more examples -
III)

minorar

VERB
Synonyms: mitigate, lessen
  • And we're hoping to alleviate any further pain your ... E queremos minorar qualquer dor que a sua ...
  • ... the lead in trying to alleviate the worst of this ... ... a iniciativa de tentar minorar os piores aspectos desse ...
  • ... in our power to alleviate the great hardships of ... ... ao nosso alcance para minorar as grandes dificuldades da ...
  • ... to help them or alleviate their suffering, perhaps ... ... para ajudá-los ou minorar o seu sofrimento, talvez ...
  • ... that this sum, will alleviate any inconvenience, that this ... ... que esta soma possa minorar qualquer inconveniente que este ...
- Click here to view more examples -
IV)

amenizar

VERB
  • ... some concerns I can alleviate. ... . algumas preocupações que posso amenizar.
  • ... visit his majesty to alleviate his situation somewhat. ... visitar Sua Majestade para amenizar a situação.
  • ... to initiate action to alleviate or lift the embargo ... ... a empreender medidas para amenizar ou abolir o boicote ao Iraque ...
  • "Only you can alleviate our misery!" "Só tu podes amenizar o nosso sofrimento!"
- Click here to view more examples -
V)

mitigar

VERB
Synonyms: mitigate, lessen
- Click here to view more examples -

attenuate

I)

atenuar

VERB
  • ... to adopt measures that may attenuate the social effects of the ... ... , para adoptar medidas que possam atenuar os efeitos sociais da ...
  • ... measures which contribute to attenuate the debt burden and ... ... Medidas que contribuam para atenuar o peso da dívida e ...
II)

atenuam

NOUN
Synonyms: mitigate

soften

I)

suavizar

VERB
Synonyms: smooth, soothe, sugarcoat
- Click here to view more examples -
II)

amolecer

VERB
Synonyms: softened
  • What will soften my heart? O que vai amolecer o meu coração?
  • Got to soften it with water so she ... Temos de amolecer em água para ela ...
  • The ones you boil to soften, and then you mold ... Tem de ferver para amolecer, e então moldar ...
  • Soften up public sentiment for ... Amolecer o sentimento público para ...
  • If it works, it'il soften the fiber steel under ... Se funcionar, vai amolecer as fibras de aço debaixo ...
- Click here to view more examples -
III)

amaciar

VERB
Synonyms: tenderize, soothe
  • ... of the bulls in order to soften their flesh. ... dos bois no sentido de amaciar suas carnes.
  • ... then he washes it here to soften it. ... e lava aqui para amaciar.
  • Isn't it soften when it's worn? Vai amaciar quando for usada?
  • ... and chloral hydrate to soften the paper when I ... ... e hidrato de cloral para amaciar o papel quando o ...
- Click here to view more examples -
V)

amolece

NOUN
Synonyms: softens, melts
VI)

atenuar

VERB
VII)

abrandar

VERB
  • ... and the only way of to soften the process. ... a unica maneira de abrandar o processo.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals