Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Smother
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Smother
in Portuguese :
smother
1
sufocar
VERB
Synonyms:
suffocate
,
choke
,
stifle
,
choking
,
quell
You tried to smother your mother with a pillow.
Você tentou sufocar sua mãe com um travesseiro.
You threatened to smother his children.
Ameaçou sufocar os filhos dele.
I had to smother a guy with a pillow once too ...
Também já tive que sufocar um cara com um travesseiro ...
... in your lap and smother yourself.
... no seu colo e sufocar você.
To smother the sound of her laughter ...
Sufocar o som da risada dela ...
- Click here to view more examples -
2
abafar
VERB
Synonyms:
muffle
,
stifle
,
hush
,
dampen
,
suffocate
The sea could not smother me, rage and storm ...
O mar não conseguiria abafar a fúria e comoção ...
3
abafe
VERB
4
sufoque
VERB
Synonyms:
choke
,
suffocate
Play indifferent, don't smother her, give her ...
Banque o indiferente, não a sufoque, dê a ela ...
Don't smother me with it, put it over ...
Não me sufoque com isso, ponha-o sobre ...
5
asfixiar
VERB
Synonyms:
choke
,
choking
,
asphyxiate
,
stifling
,
suffocating
6
enforcar
VERB
Synonyms:
hang
,
hanging
,
hanged
,
choke
I'll smother you.
Eu vou te enforcar.
... knew he was trying to smother me.
... sei, foi que ele tentou me enforcar.
More meaning of Smother
in English
1. Suffocate
suffocate
I)
sufocar
VERB
Synonyms:
choke
,
smother
,
stifle
,
choking
,
quell
A kid could fall in there and suffocate.
Uma criança pode cair aí dentro e sufocar.
You tried to suffocate your son.
Você tentou sufocar seu filho.
He probably thought we would suffocate.
Ele provavelmente pensou que iria sufocar.
The smoke will suffocate the bacteria in your stomach.
A fumaça vai sufocar as bactérias no seu estômago.
Draw the short straw and you suffocate?
Tirar o menor palito e sufocar?
- Click here to view more examples -
II)
sufoque
VERB
Synonyms:
choke
,
smother
We wouldn't want him to suffocate, would we?
Não queremos que ele sufoque, pois não?
I may suffocate her when I get back.
- Talvez eu sufoque ela quando voltar.
yes, don't suffocate me, man.
Não me sufoque, cara.
yes, don't suffocate me, man.
É, não me sufoque, cara.
- Click here to view more examples -
III)
abafar
VERB
Synonyms:
muffle
,
stifle
,
smother
,
hush
,
dampen
It'll suffocate me.
Vou abafar-me.
2. Choke
choke
I)
engasgar
VERB
Synonyms:
choking
,
gag
,
gagging
That way they're going to choke.
Ao mesmo tempo ele vai se engasgar.
And you would choke on your food.
E que te irias engasgar com a comida.
And these fumes are starting to choke me.
Estes fumos estão começando a me engasgar.
And this man began to choke.
E um homem começou a engasgar.
He was flashing a roll that could choke a horse.
Ele estava mostrando um rolo que poderia engasgar um cavalo.
- Click here to view more examples -
II)
sufocar
VERB
Synonyms:
suffocate
,
smother
,
stifle
,
choking
,
quell
You still didn't have to choke me.
Você continua não precisando me sufocar.
You have to breathe, or you'll choke.
Tens de respirar ou vais sufocar.
Something invisible tried to choke us.
Uma coisa invisível tentou sufocar a gente.
Do something or he' ll choke.
Faça algo ou ele irá sufocar.
You can choke me if you want to.
Você pode me sufocar se quiser.
- Click here to view more examples -
III)
afogador
NOUN
Synonyms:
throttle
,
drowner
When you pull the choke it doesn't come back.
Quando você puxa o afogador, ele não volta.
First, you adjust the choke.
Primeiro ajuste o afogador.
... when you pull the choke, it doesn't come right back ...
... quando você puxa o afogador, ele não volta ...
Hey, that's the choke!
Isso é o afogador.
readjust the magneto, readjust the choke.
Reajusta o magneto, reajusta o afogador.
- Click here to view more examples -
IV)
estrangulamento
NOUN
Synonyms:
strangulation
,
strangling
,
bottleneck
,
throttling
This bruising here indicates a choke hold.
O ferimento aqui indica estrangulamento.
... but he had me in some ninja choke hold.
... mas ele tinha me em alguns ninja estrangulamento.
... a blank canvas without a studded choke chain.
... uma lona preta se não tiver uma corrente de estrangulamento.
All the entrances to Division are choke points.
As entradas de lá são pontos de estrangulamento.
... map out the A.O. and check for choke points.
... mapear a A.O. e verificar pontos de estrangulamento.
- Click here to view more examples -
V)
asfixiar
VERB
Synonyms:
choking
,
asphyxiate
,
stifling
,
smother
,
suffocating
Let alone break that window or choke out a deputy.
Quanto mais partir uma janela ou asfixiar um delegado.
VI)
sufoque
VERB
Synonyms:
suffocate
,
smother
I hope you choke on it.
Espero que se sufoque.
I hope that you choke on that.
Espero que sufoque nisto.
... that the grandmother to choke while she sleeps, because they ...
... que a avó a sufoque enquanto dorme, porque ...
I hope you choke on your passion...
Espero que você se sufoque na sua paixão...
But don't choke him, either.
Mas não o sufoque, tampouco.
- Click here to view more examples -
VII)
estrangular
VERB
Synonyms:
strangle
,
throttle
,
throttling
To choke, you must use all your soul.
Para estrangular deve usar toda sua alma.
Then you'il have to choke me with my belt.
Então precisa me estrangular com o meu cinto.
You don't have to choke me!
Você não tem que me estrangular!
You can choke me if you want to.
Podes estrangular-me se quiseres.
Leave me a message or I'il choke you out.
Faça-me uma mensagem ou vou te estrangular.
- Click here to view more examples -
VIII)
sufocam
NOUN
Synonyms:
suffocate
,
stifle
,
smother
IX)
bloqueador
NOUN
Synonyms:
blocker
,
jammer
,
restraint
3. Stifle
stifle
I)
sufocar
VERB
Synonyms:
suffocate
,
choke
,
smother
,
choking
,
quell
They'll have to stifle you with a sofa pillow.
Terão que o sufocar com uma almofada do sofá.
I will stifle for you.
Vou sufocar-me por você.
II)
abafar
VERB
Synonyms:
muffle
,
smother
,
hush
,
dampen
,
suffocate
... reduce bureaucracy, which threatens to stifle research.
... reduzir a burocracia, que ameaça abafar a investigação.
III)
reprimir
VERB
Synonyms:
repress
,
suppress
,
quell
,
restrain
,
curbed
,
quash
Are you trying to stifle me?
Está tentando me reprimir?
... future I promise to stifle my laughter even if ...
... , prometo de futuro reprimir o meu riso, mesmo que ...
IV)
asfixiar
VERB
Synonyms:
choke
,
choking
,
asphyxiate
,
stifling
,
smother
,
suffocating
It will stifle, of course, currency speculators ...
É evidente que vai asfixiar os especuladores da moeda, ...
4. Choking
choking
I)
engasgando
VERB
Synonyms:
gagging
And watch yourself choking on a mister freeze?
E assistir se engasgando com um mister freeze?
You were choking in a restaurant, ...
Você estava engasgando em um restaurante, ...
It was choking her, and it ...
Estava engasgando ela, e a ...
... you sounded like you were choking when you called.
... pareceu que você estava se engasgando quando ligou.
... and one of them's choking on a hobbit.
... e uma está se engasgando com um elfo.
- Click here to view more examples -
II)
sufocando
VERB
Synonyms:
suffocating
,
smothering
,
stifling
,
strangling
,
crowding
The city is choking, everyone is exhausted.
A cidade está sufocando, todos estão exaustos.
He was choking you and kicking your brother.
Ele estava sufocando você e chutando seu irmão.
The pearls are choking me.
Essas pérolas estão me sufocando.
I thought she was choking or something.
Achei que ela estava sufocando ou algo assim.
The world is choking on smog and they ...
O mundo está sufocando na poluição e eles ...
- Click here to view more examples -
III)
asfixia
VERB
Synonyms:
asphyxiation
,
suffocation
,
choke
,
smothering
,
stifling
There are gusts of choking poisonous gas.
Há rajadas de gás venenoso que asfixia.
Is that the international sign for choking?
É o sinal internacional para asfixia?
Choking is one of the most common causes ...
A asfixia é uma das causas mais comuns ...
... of cold or by choking on oil.
... de frio ou por asfixia do petróleo.
... a toddler a known choking hazard?
... a uma criança um perigo de asfixia?
- Click here to view more examples -
IV)
enforcando
VERB
Synonyms:
hanging
He was choking me!
Ele estava me enforcando.
... be able to talk with you choking him.
... falará nada com você o enforcando.
You're choking her!
Você está enforcando ela!
He's choking me.
Ele está me enforcando.
He's choking himself!
Ele está se enforcando.
- Click here to view more examples -
V)
estrangulando
VERB
Synonyms:
strangling
,
throttling
You can get high from choking yourself?
Você pode ficar chapado se estrangulando?
... tell you if you keep choking me.
... falar se você continuar me estrangulando.
You're choking me!
Você está me estrangulando!
She's choking him.
Você está estrangulando ele!
... are getting high-by choking themselves.
... estão ficando chapadas se estrangulando.
- Click here to view more examples -
VI)
afogando
VERB
Synonyms:
drowning
,
drowned
,
waterboarding
,
dipping
,
wallowing
He's choking on his feedbag!
Ele está se afogando com o alimentador!
... heard from you, you were choking on an alibi.
... soube de você, Você estava afogando o ganso.
5. Muffle
muffle
I)
mufla
NOUN
II)
abafar
VERB
Synonyms:
stifle
,
smother
,
hush
,
dampen
,
suffocate
I used a towel to muffle the sound.
Eu usei uma toalha para abafar o som.
Someone used my coat to muffle the gunshot?
Alguém usou o meu casaco para abafar o tiro?
Someone used my coat to muffle the gunshot?
Alguém usou meu casaco abafar um tiro?
So you were just trying to muffle the noise so she ...
Então você estava apenas tentando para abafar o ruído assim ela ...
You were trying to muffle the noise so she ...
Então estava só tentando abafar o barulho para que ...
- Click here to view more examples -
6. Hush
hush
I)
silêncio
NOUN
Synonyms:
silence
,
quiet
,
silent
,
quietly
,
mute
,
silently
Then there is a great hush.
Segue um grande silêncio.
My dear friend, we must hush this up.
Meu querido amigo, temos que fazer silêncio sobre isso.
Keep it on the hush.
Mantêm silêncio sobre isto.
A bit of hush.
Um pouco de silêncio.
That sudden hush, those sidelong glances.
O silêncio repentino, os olhares discretos.
- Click here to view more examples -
II)
quieto
NOUN
Synonyms:
quiet
,
silent
,
quietly
,
freeze
Hush your antique gossip, unless you want the wolves ...
Quieto seu fofoqueiro, a menos que queira que os lobos ...
Hush, it will only take ...
Quieto, só vai levar ...
Now, you hush.
Agora, fique quieto.
Hush, you old misery.
Quieto, seu velho babão!
# Hush, my heart, hush
#Quieto, coração, quieto.
- Click here to view more examples -
III)
sossega
NOUN
Synonyms:
settle down
IV)
abafar
VERB
Synonyms:
muffle
,
stifle
,
smother
,
dampen
,
suffocate
... both of you, hush up.
... tanto de voce, abafar.
They'll hush it up.
Vão abafar o caso.
When I went down to hush them...
Quando desci para abafar os ...
... influence et d'argent to hush up, I can ...
... influência e de grana para abafar a coisa, isso posso ...
- Click here to view more examples -
V)
shhh
NOUN
Synonyms:
shhh
,
shh
,
shush
VI)
calado
NOUN
Synonyms:
quiet
,
silent
,
draft
,
draught
Hush your wheesht, you daft dog!
Fique calado, seu cachorro maluco!
Oh, hush up!
Oh, está calado!
- Hush, dear!
- Calado, querido!
- Click here to view more examples -
VII)
calar
VERB
Synonyms:
shut
,
silence
,
silent
,
lay low
,
shutting
,
muzzle
No one can hush me up!
Ninguém me faz calar!
... then you better just hush up, then, ...
... então é melhor se calar e, depois, ...
Okay, you need to hush now, seriously.
Ok, precisas de te calar, a sério.
Can't you hush up for just two seconds?
Não pode se calar por pelo menos dois segundos?
Will you hush up?
Queres-te calar?
- Click here to view more examples -
7. Dampen
dampen
I)
umedeça
VERB
Synonyms:
moisten
Dampen a cloth and press it between his lips.
Umedeça um pano e pressione-o entre seus lábios.
II)
amortecer
VERB
Synonyms:
cushion
,
deaden
... to lift your spirits, not to dampen them.
... para erguer o teu espírito, não para o amortecer.
yes, they're designed to dampen ambient sound.
Sim, eles são projetados para amortecer o som ambiente.
III)
humedeça
NOUN
Synonyms:
moisten
IV)
humedecer
VERB
Synonyms:
moisten
V)
abafar
VERB
Synonyms:
muffle
,
stifle
,
smother
,
hush
,
suffocate
... the sound, rather than dampen it.
... o som, em vez de o abafar.
VI)
molhar
VERB
Synonyms:
wet
,
watering
,
wetting
,
dip
,
dipping
,
dunk
- dampen dust and place it ...
- molhar as poeiras , colocá-las ...
VII)
deprimir
NOUN
Synonyms:
depress
VIII)
atenuar
VERB
Synonyms:
mitigate
,
alleviate
,
attenuate
,
soften
,
lessen
... with enough magnetite to dampen their senses.
... com magnetita suficiente para atenuar os seus sentidos.
8. Asphyxiate
asphyxiate
I)
asfixiar
VERB
Synonyms:
choke
,
choking
,
stifling
,
smother
,
suffocating
Are you trying to asphyxiate us?
Está tentando nos asfixiar?
... before we start to asphyxiate.
... , antes que nós começamos a asfixiar.
Are you trying to asphyxiate us?
Estás a tentar asfixiar-nos?
... it releases carbon dioxide that could asphyxiate the entire colony.
... libera gás carbônico que pode asfixiar a colônia inteira.
If I stay here, I could asphyxiate!
Se ficar aqui, posso me asfixiar!
- Click here to view more examples -
9. Stifling
stifling
I)
sufocante
VERB
Synonyms:
suffocating
,
sweltering
,
stuffy
,
choking
,
oppressive
,
smothering
Why is it so stifling in here?
Por que é tão sufocante aqui?
... think such a title isn't too conventional and stifling.
... não ache essa situação muito convencional e sufocante.
... with an artist, it's stifling.
... com um artista é sufocante.
... , added to the stifling mix.
... , adicionado à mistura sufocante.
Well, it's stifling in my room.
Meu quarto é sufocante.
- Click here to view more examples -
II)
asfixiar
VERB
Synonyms:
choke
,
choking
,
asphyxiate
,
smother
,
suffocating
III)
abafado
VERB
Synonyms:
stuffy
,
muffled
,
sultry
,
muggy
,
hushed
Oh, it's stifling in here!
Oh, está abafado aqui!
"The air was stifling.
"O ar estava abafado.
10. Suffocating
suffocating
I)
sufocando
VERB
Synonyms:
choking
,
smothering
,
stifling
,
strangling
,
crowding
They may be suffocating.
Eles podem estar sufocando.
How they made you feel, like you were suffocating.
Como te faziam sentir como se estivesse sufocando.
He is slowly suffocating.
Ele está sufocando aos poucos.
The guy was suffocating.
O cara estava sufocando.
She was suffocating him with one of the sofa cushions.
Estava o sufocando com uma das almofadas.
- Click here to view more examples -
II)
asfixiando
VERB
Synonyms:
choking
She is suffocating in her own darkness.
Está se asfixiando em sua própria escuridão.
What is suffocating you?
O que está asfixiando você?
11. Hang
hang
I)
pendurar
VERB
Synonyms:
hanging
,
hang onto
Go and hang up the map.
Vá pendurar o mapa.
You have to come up and hang it there.
Tens de subir e pendurar lá algo.
I might hang me leathers up.
Poderei mesmo pendurar as peles.
Maybe we should hang someone.
Talvez nós deveria pendurar alguém.
You can hang your coats here.
Se quiserem pendurar os casacos.
If you want to hang up you coats.
Se quiserem pendurar os casacos.
- Click here to view more examples -
II)
enforcar
VERB
Synonyms:
hanging
,
hanged
,
choke
We get to hang ourselves?
A gente vai se enforcar?
You want to know my name before you hang me?
Quer saber o meu nome antes de me enforcar?
What were you doing while she tried to hang herself?
O que estava fazendo enquanto ela tentava se enforcar?
If they catch you, they'll hang you.
Se eles lhe pegarem, vão te enforcar.
We intend to hang the man who did this job.
Vamos enforcar o homem que fez isto.
You may find me great enough to hang you!
Talvez descubra que sou bastante grande para o enforcar!
- Click here to view more examples -
III)
jeito
NOUN
Synonyms:
way
I think you are getting the hang of this job.
Acho que começa a ter jeito para este emprego.
But you're really getting the hang of it!
Mas estás a apanhar o jeito a isto!
You seem to have gotten the hang of that dictation.
Parece ter apanhado o jeito dessa máquina.
Starting to get the hang of things around here.
Está começando a pegar o jeito das coisas por aqui.
You were really starting to get the hang of it.
Estavas a começar a apanhar o jeito.
You were really starting to get the hang of it.
Você já estava começando a pegar o jeito.
- Click here to view more examples -
IV)
aguenta
VERB
Synonyms:
hold
Just hang in there, buddy.
Aguenta aí, parceiro.
Just hang in there for a week.
Só aguenta uma semana!
Hang in there, my dove.
Aguenta aí, minha pomba.
You hang in there, okay?
Aguenta aí, está bem?
Hang in there, all right?
Aguenta aí, tudo bem?
Hang in there, will you?
Aguenta aí, certo?
- Click here to view more examples -
V)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
lock
,
halt
,
crash
,
wage
,
curb
... one thing, so it doesn't hang like it did.
... uma coisa, por isso não travar como o fez.
... a call if you want to hang.
... um convite se quiser travar.
... like it's a private hang.
... como ele é uma empresa privada travar.
Gradually, he will hang himself.
Aos poucos, ele vai travar-se.
- Click here to view more examples -
VI)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
crash
,
fell
She can hang with me.
Ela pode cair comigo.
You should hang on to that.
Você deve cair sobre a isso.
Hang on a minute before things ...
Cair em um minuto antes que coisas ...
... rid of him, to see him hang!
... livrar dele, para ver ele cair!
... suits them,they will hang you out to dry.
... lhes convém, eles vão cair para fora para secar.
... first row to see me hang.
... primeira fila para ver eu cair.
- Click here to view more examples -
VII)
segura
VERB
Synonyms:
safe
,
secure
,
hold
,
sure
,
safely
,
safer
,
secured
Hang on to this for a second.
Segura nisto um segundo.
Wait a minute, hang on.
Espere um minuto, segura.
Better hang on to your lunch!
Se segura que vamos voar!
Just hang in there, buddy.
Segura aí, amigo.
Just hang in there, let me do my thing.
Mas segura aí, deixa que eu cuido disso.
You just hang on.
Você só se segura.
- Click here to view more examples -
12. Hanging
hanging
I)
pendurado
VERB
Synonyms:
hung
,
hung up
,
hanged
,
dangling
,
hangin'
,
strung up
Means you saw what was hanging in his office.
Significa que viu o que estava pendurado no seu escritório.
Maybe hanging off a tree?
Pendurado em uma árvore?
Maybe we should get that guy hanging in the tree?
Talvez devêssemos pegar o cara pendurado na árvore.
You were hanging there this whole time?
Estiveste ali pendurado este tempo todo?
You left me hanging here.
Você me deixou pendurado aqui.
My candy's just hanging there instead of dropping.
Meu doce está pendurado lá em vez de cair.
- Click here to view more examples -
II)
enforcamento
NOUN
Then you'll save us the hanging.
Assim nos poupa o enforcamento.
Folks got a right to watch a hanging.
As pessoas têm o direito de ver um enforcamento.
It is good enough for hanging.
Está num bom tamanho para um enforcamento.
But this is my first hanging.
Mas este é meu primeiro enforcamento.
You must help me try and stop her from hanging.
Você tem que me ajudar a tentar impedir seu enforcamento.
Fine day for a hanging.
Bom dia para um enforcamento.
- Click here to view more examples -
III)
suspensão
VERB
Synonyms:
suspension
,
suspended
... 's known as a hanging judge.
... é conhecido como um juiz de suspensão.
How's it hanging?
Que tal a suspensão?
IV)
enforcar
VERB
Synonyms:
hang
,
hanged
,
choke
You see, hanging is very simple.
Veja, se enforcar é muito simples.
Even hanging yourself is better.
Até se enforcar é melhor.
You got ample rope now for a hanging.
Já tem corda para se enforcar.
All things considered, hanging is better.
Levado tudo em conta, enforcar é melhor.
Now there are five hanging in his place.
Agora vão enforcar cinco no lugar dele.
I it vi if hanging.
Eu o vi se enforcar.
- Click here to view more examples -
V)
paira
VERB
Synonyms:
hangs
,
hovers
,
hovering
,
looms
,
lingers
There is no curse hanging over you.
Não há maldição que paira sobre você.
A sense of expectation hanging in the air
Uma certa expectativa paira no ar
A dark cloud seems to be hanging over this administration.
a nuvem escura que paira sobre esta administração.
A dark cloud seems to be hanging over this administration.
Uma nuvem paira sobre a administracão
... you with this cloud hanging over your family name ...
... lo com esta nuvem que paira em cima de seu sobrenome ...
- Click here to view more examples -
VI)
forca
VERB
Synonyms:
gallows
,
hangman
,
noose
,
hanged
Now comes the hanging.
Então vem a forca.
Hanging is too good for him!
A forca é boa demais para ele!
That looks worse than hanging.
Aquilo parece pior que a forca.
... an order of the president is hanging.
... uma ordem do presidente é a forca.
... surely done something to warrant a hanging.
... certamente fez algo para merecer a forca.
... or are you going tomorrow stop hanging.
... ou amanhã vais parar à forca.
- Click here to view more examples -
VII)
andando
VERB
Synonyms:
walking
,
riding
,
moving
,
walkin'
I saw those three hanging around her.
Vi os três andando perto dela.
Maybe hanging around the school or something?
Talvez andando pela escola ou algo assim?
Hanging around in this neighborhood, she's no angel.
Andando por esse bairro, ela não é um anjo.
Why are you hanging around here?
Por que está andando por aqui?
You want him hanging around with your brother ...
E você quer ver ele andando por aí com seu irmão ...
Hanging around with animals, ...
Andando por aí com um punhado de animais, ...
- Click here to view more examples -
13. Hanged
hanged
I)
enforcado
VERB
Synonyms:
hung
,
hang
,
hangman
,
strung up
Stabbed and then hanged.
Apunhalado, depois enforcado.
The hanged man was a cheat.
O enforcado era um vigarista.
Take a good look, he should be hanged.
Vejam este homem, ele deveria ser enforcado.
Do you want me to be hanged?
Queres que morra enforcado?
Then he got himself hanged.
E ele foi enforcado.
- Click here to view more examples -
II)
pendurado
VERB
Synonyms:
hanging
,
hung
,
hung up
,
dangling
,
hangin'
,
strung up
Hanged in the beam, looking at me.
Pendurado na viga, olhando para mim.
I so would have preferred to see you hanged.
Eu assim preferiria o ver pendurado.
This is his cousin who hanged himself there.
Aquele que está pendurado ali é o primo dele.
I saw him hanged.
Eu o vi pendurado.
It was hanged with a wire.
Ele estava pendurado em um fio .
- Click here to view more examples -
III)
forca
VERB
Synonyms:
gallows
,
hangman
,
noose
I'll have you both hanged!
Vou mandar os dois para a forca!
I so would have preferred to see you hanged.
Eu teria preferido ver-te na forca!
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals