Sprinkle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Sprinkle in Portuguese :

sprinkle

2

salpique

NOUN
3

borrifar

VERB
Synonyms: dabble
- Click here to view more examples -
4

regar

VERB
5

polvilhem

NOUN
6

pitada

NOUN
  • ... and grilled with a sprinkle of sage. ... e grelhados com uma pitada de salva.
7

espalhe

VERB
Synonyms: spread, scatter
  • Sprinkle a mixture of flour ... Espalhe uma mistura de farinha ...

More meaning of Sprinkle

water

I)

água

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

águas

NOUN
Synonyms: waters, aguas
- Click here to view more examples -
III)

hídricos

NOUN
Synonyms: hydric, hydro, hydrous
  • ... in the question of water resources. ... pela questão dos recursos hídricos.
  • ... aims to promote a sustainable use of water resources. ... sua finalidade é promover a utilização sustentável dos recursos hídricos.
  • ... a good status for all water resources. ... um bom estado para todos os recursos hídricos.
  • ... makes heavy demands on water resources, in the very ... ... altamente exigente em termos de recursos hídricos, e justamente nos ...
  • the environment, water resource management; Ambiente, gestão dos recursos hídricos;
  • Recovery of costs for water services Amortização dos custos dos serviços hídricos
- Click here to view more examples -
IV)

aquático

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

molhe

NOUN
Synonyms: wet, soak, pier, jetty, breakwater
- Click here to view more examples -

irrigate

I)

irrigar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

regar

VERB
  • Now these people can irrigate their land and raise ... Esta gente pode regar as terras e fazer ...
  • ... don't have enough to irrigate their crops. ... não têm o suficiente para regar as suas plantações.

basting

I)

regando

VERB
Synonyms: watering, showering
II)

alinhavar

VERB
Synonyms: tack, baste
  • ... heavy, I'd be better off basting and gathering. ... cinto pesado era melhor alinhavar e juntar.
III)

alinhavo

NOUN

juicing

I)

juicing

VERB
II)

sumo

VERB
Synonyms: juice, soda
III)

espremer

VERB
Synonyms: squeeze, squish, wringing
IV)

sucos

VERB
Synonyms: juices, saps
  • ... tell him about the juicing, ye he didn't ... ... falar-lhe sobre os sucos, mas ele não ...
  • ... to a daily regimen of juicing and bikram yoga." ... jovens à regime diário de sucos e Bikram ioga. "

pinch

I)

pitada

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

beliscar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

beliscão

NOUN
Synonyms: tickle, nip
- Click here to view more examples -
IV)

comprimir

VERB
VI)

aperto

NOUN
  • In a pinch, a convincing lie is as good ... Num aperto uma mentira convincente é tão boa ...
  • ... to find ourselves in a bit of a pinch. ... que nos encontramos num aperto.
  • ... the two of you in a pinch. ... os dois sem muito aperto.
  • At a pinch, three. E num aperto, três.
  • Everyone's feeling the pinch. Todos estão sentindo o aperto.
- Click here to view more examples -
VII)

picada

NOUN
- Click here to view more examples -

hint

I)

dica

NOUN
Synonyms: tip, tooltip, tips, clue
- Click here to view more examples -
II)

sugestão

NOUN
Synonyms: suggestion, tip, cue, suggest
- Click here to view more examples -
III)

pitada

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

indício

NOUN
Synonyms: clue, indication, inkling
- Click here to view more examples -
V)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, trail, rink
- Click here to view more examples -
VI)

insinuação

NOUN
  • ... my shapes with just a hint of modesty. ... bem as minhas formas, com uma insinuação de humildade.
  • Any hint of treachery on your ... Qualquer insinuação de traição de vossa ...
  • ... ... ... the first hint unfit. ... ... ...à primeira insinuação imprópria.
- Click here to view more examples -
VII)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, ring, touching, twist, flair
- Click here to view more examples -

dash

I)

traço

NOUN
Synonyms: trace, stroke, trait, streak
- Click here to view more examples -
II)

pitada

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tracejado

NOUN
Synonyms: dashed, dotted
IV)

arremetida

NOUN
Synonyms: rush, bounces off
V)

souza

NOUN
VI)

flecha

NOUN
Synonyms: arrow
  • Dash got sent to the office ... O Flecha foi chamado ao director ...
  • Smaller bites, Dash. Pedaço menor, Flecha.
  • Smaller bites, Dash. Pedaços menores, Flecha!
  • Everyone's special, Dash. Toda a gente é especial, Flecha.
  • - Dash, run! - Flecha, corra!
  • - Look, I'm The Dash! Veja, sou o flecha!
- Click here to view more examples -

sprinkling

I)

aspersão

VERB
II)

polvilhar

VERB
III)

pitada

NOUN
  • ... on top with a sprinkling of cayenne. ... em cima com uma pitada de pimenta de Caiena.
IV)

modicum

I)

mínimo

NOUN
  • A modicum of class hatred is necessary to ... Um mínimo de ódio de classe é necessário para ...
  • ... dark side requires a modicum of intelligence. ... lado negro requer um mínimo de inteligência.
  • You'll have to learn a modicum of respect. Tens de aprender a ter um mínimo de respeito.
  • ... instruct counsel, to proceed with a modicum of sensitivity? ... diga ao colega para ter um mínimo de sensibilidade.
  • ... my father off with a modicum of dignity. ... meu pai com o mínimo de dignidade.
- Click here to view more examples -

smidgen

I)

tiquinho

NOUN
Synonyms: little bit, tad bit
II)

pitada

NOUN
- Click here to view more examples -

spread

I)

espalhar

VERB
Synonyms: scatter
- Click here to view more examples -
II)

propagação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

disseminação

NOUN
  • Writing helped speed up the spread of ideas. A escrita ajudou a acelerar a disseminação de ideias.
  • ... further social tensions and prevent the spread of aggression. ... a outras tensões sociais e impedir a disseminação da agressão.
  • ... many fragrances that are responsible for the spread of allergies. ... muitas fragrâncias responsáveis pela disseminação de alergias.
  • ... find the origin point, and to track the spread. ... encontrar o foco e rastrear a disseminação.
  • ... weeks we can reverse the spread. ... semanas, podemos inverter a disseminação.
  • ... are attempting to control its deadly spread. ... estão tentando conter sua mortal disseminação.
- Click here to view more examples -
IV)

difundir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

propagar

VERB
Synonyms: propagate, seed
  • ... enough for the virus to spread as far as we ... ... suficiente para o vírus se propagar para tão longe quanto seria ...
  • If he's infected, he could spread it. Se ele está infectado, pode propagar-se.
  • You'll no longer spread your insidious gospel. Nunca mais vai propagar seu evangelho insidioso.
  • Those viruses may also spread to mammals, in ... Esses vírus podem também propagar-se aos mamíferos, em ...
  • ... and humans may be spread by such meat; ... e ao homem podem propagar-se através daquelas carnes;
- Click here to view more examples -
VI)

disseminar

VERB
Synonyms: disseminate
  • ... we got to see where they spread next. ... temos de ver onde se irão disseminar a seguir.
  • To spread a carpet of green Para disseminar um tapete de grama
  • Best practice can be spread by connecting these sectors ... É possível disseminar as boas práticas ligando estes sectores entre si ...
  • ... many reckless activities to spread radio-isotopes all over the ... ... muitas actividades descuidadas a disseminar radio-isótopos por todo o ...
- Click here to view more examples -
VII)

divulgar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

difusão

NOUN
  • The spread of technology does not mean automatic sharing of ... A difusão da tecnologia não significa uma distribuição automática das ...
  • ... resources at its disposal to prevent the spread of hatred. ... recursos ao seu dispor para impedir a difusão do ódio.
  • The spread of suicidal thoughts Among a group of ... A difusão de pensamentos suicidas entre um grupo de ...
  • ... multilateral international agreements favouring the spread of investment is of ... ... acordos internacionais multilaterais que facilitem a difusão dos investimentos é de ...
- Click here to view more examples -
X)

estender

VERB
Synonyms: extend, stretch
  • Spread the cloth well. Estender bem o tecido.
  • To spread the security of a well- ... Para estender a segurança de um ...
  • Obviously, you want to spread yourself around to as many ... Claro, quer estender-se ao maior número de ...
  • If I spread my hands apart, it means ... Se eu estender minhas mãos, significa ...
- Click here to view more examples -

scatter

I)

dispersão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dispersar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

espalhador

ADJ
Synonyms: spreader
IV)

espalhar

VERB
Synonyms: spread
  • To scatter my father's ashes ... Espalhar as cinzas do meu pai ...
  • To scatter my father's ashes, and ... Espalhar as cinzas do meu pai e ...
  • And then we could scatter her ashes some place she ... Podemos espalhar as cinzas dela num lugar que ela ...
  • ... dark matter, but what if we could scatter it? ... matéria negra, mas e se nós pudéssemos espalhar isto?
  • You're going to scatter the ashes? E és tu que vais espalhar as cinzas?
- Click here to view more examples -
V)

espalhe

NOUN
Synonyms: spread, sprinkle
  • Scatter them before you reach the shore ... Espalhe-os antes de chegar à margem ...
  • ... your sentiment And you scatter inside. ... seu sentimento E você espalhe dentro.

splash

I)

respingo

NOUN
Synonyms: spatter, spillage
  • Could this splash pattern have occurred, when the defendant ... Esse respingo pode ter ocorrido quando o réu ...
  • Inside, there's a splash of suede on the dash ... Dentro, há um respingo de camurça no painel ...
  • ... you are going to make a splash. ... você está indo fazer um respingo.
- Click here to view more examples -
II)

salpico

NOUN
Synonyms: spatter, splashing
  • Not a single splash. Nem um simples salpico.
  • One splash on a magazine in there, and ... Um salpico numa única revista e ...
  • ... of lemon and a splash and a half of water. ... de limão e um salpico e meio de água.
  • I think I heard a splash and someone running. Acho que ouvi um salpico e alguém a correr.
- Click here to view more examples -
III)

espirre

NOUN
Synonyms: sneeze, splashing
IV)

esguicho

NOUN
Synonyms: squirt, spitting
  • ... liberty of adding a splash of brandy to our coffees. ... liberdade de somar um esguicho de conhaque para nossos cafés.
  • ... is warming the kettle with a splash of boiling water. ... é aquecer a chaleira com um esguicho de água fervente.
  • ... about this much tonic and a splash of bitters. ... cerca de este tónico muito e um esguicho de bitters.
  • ... and a MacAllan with a splash of water. ... e um Macallan com um esguicho de água.
- Click here to view more examples -
V)

espirrar

VERB
Synonyms: sneeze, spraying, sneezes
- Click here to view more examples -
VI)

inicial

NOUN
  • ... It was in a splash pattern, suggesting a struggle. ... Foi em um padrão inicial, sugerindo uma luta.

sputter

I)

sputter

NOUN
II)

salpicar

VERB
Synonyms: splash, sprinkle

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals