Ante

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Ante in Portuguese :

ante

1

ex-ante

NOUN
  • ... to identify the ex ante check procedure, including the designation ... ... de identificar o procedimento de controlo ex-ante, incluindo a designação ...
  • ... aim is to reduce ex ante sector specific rules progressively ... ... objectivo é uma redução ex-ante progressiva das regras específicas do sector ...
  • ... improve its ex-ante analysis of needs, so ... ... melhore a análise "ex-ante" das necessidades, a fim ...
- Click here to view more examples -
2

aposta

NOUN
  • We gotta up the ante. Precisamos de aumentar a aposta.
  • How about we up the ante? Que tal se a aposta?
  • I call the old man and up the ante. Chamo o velho e aumento a aposta.
  • Why worry about the ante with three million still in the ... Porque te preocupas com a aposta quando há três milhões em ...
  • How about raising the ante? Que tal aumentarmos a aposta?
- Click here to view more examples -
3

pingo

NOUN
Synonyms: pingo, shred, ounce, speck, iota
  • Hey, where's your ante? Ei, onde está seu pingo?
  • What's the ante? Quanto é o pingo?

More meaning of Ante

bet

I)

aposta

NOUN
  • What kind of bet? Que tipo de aposta?
  • Put a bet down. Coloque sua aposta aí.
  • Did you lose a bet, officer? Você perdeu uma aposta, seu guarda?
  • I make a bet with you. Faço uma aposta com você.
  • Should we lower our bet? Devemos abaixar nossa aposta?
  • You can repeat your bet? Pode repetir sua aposta?
- Click here to view more examples -
II)

apostar

VERB
  • Tell me if you still want to bet. Me diga se ainda quer apostar.
  • You bet it is! Pode apostar que foi!
  • We want to bet on the bulls. Só queremos apostar nos touros.
  • You got a bet, mister. Pode apostar, senhor.
  • You can bet you're on his. Pode apostar que ele está em cima de você.
  • You bet you will. Pode apostar que você vai.
- Click here to view more examples -

wager

I)

aposta

NOUN
  • Can you not tend to your wager? Não estais atento à aposta?
  • Does everything have to be a wager with you? É tudo uma aposta para ti?
  • Care to place a wager? Se importa de fazer uma aposta?
  • All right, you have a wager. Muito bem, temos aposta.
  • The wager is lost. A aposta está perdida.
- Click here to view more examples -
II)

apostar

VERB
Synonyms: bet, betting, gamble, gambling
  • Perhaps we can have a wager on the outcome? Talvez possamos apostar sobre o resultado?
  • Perhaps we can have a wager on the outcome? Talvez possamos apostar no resultado?
  • What do you want to wager? O que você quer apostar?
  • I suppose we could wager. Eu acho que podemos apostar.
  • I just wouldn't wager a life against some fancy dessert. Só não quero apostar vidas contra qualquer sobremesa fina.
- Click here to view more examples -

betting

I)

apostas

VERB
  • Those are betting slips from the dog track. Recibos de apostas em corridas de cães.
  • Or did he lose all his furniture sports betting? Ou perdeu todos os móveis com as apostas?
  • This is a complicated betting pool. Isto é uma complicada piscina de apostas.
  • Western rules on betting? Regras ocidentais nas apostas?
  • We could break the bank at the betting parlor. Nós poderíamos quebrar a banca na sala de apostas.
  • Is all this betting necessary? Todas estas apostas são necessárias?
- Click here to view more examples -

bets

I)

apostas

NOUN
  • Get your bets down early. Façam logo suas apostas.
  • With her, he still covered his bets. Com ela, ele cobria suas apostas.
  • We could place some bets. Agente pode fazer umas apostas.
  • I got to collect the bets. Tenho que receber as apostas.
  • Go out there and collect those bets. Vai para lá e recebe as apostas.
  • We could place some bets. Podemos fazer algumas apostas.
- Click here to view more examples -

gamble

I)

apostar

VERB
Synonyms: bet, betting, wager, gambling
  • I am not going to gamble no more. Eu nunca mais vou apostar.
  • I can gamble and win again. Vou apostar e vencer de novo.
  • You like to drink and you like to gamble. Gosta de tomar e gosta de apostar.
  • I know how to gamble. Eu sei como apostar.
  • I will gamble on that. Eu vou apostar nisso.
  • How long are you going to gamble for? Até quanto realmente você vai apostar?
- Click here to view more examples -
II)

jogar

VERB
Synonyms: play, throw
  • I went to fuckin' gamble at the fuckin' hustler. Fui jogar ao maldito sítio do costume.
  • You like to drink, and you like to gamble. Você gosta de beber e gosta de jogar.
  • Went to gamble with his friends. Vai jogar com aos amigos.
  • Your cargo likes to gamble. Sua carga gosta de jogar.
  • My turn to gamble. É minha vez de jogar.
  • A place where you can gamble. Um sítio onde pode jogar.
- Click here to view more examples -
III)

aposta

NOUN
  • The big gamble paid off. A grande aposta pagou bem.
  • The gamble is about him? A aposta é sobre ele?
  • I always knew it was a gamble. Eu sempre soube que era uma aposta.
  • Nothing but a gamble. Nada além de uma aposta.
  • Then gamble on yourself. Então, aposta em ti.
  • I have a gamble on horses. Tenho uma aposta em cavalos.
- Click here to view more examples -
IV)

godoy

NOUN
Synonyms: godoy, gandhi, ganesh
V)

joga

VERB
Synonyms: play, throws
  • So you just gamble all the time? Então você joga o tempo todo?
  • Whenever you gamble, my friend, eventually you lose. Quem joga, meu amigo, se arrisca a perder.
  • I know he doesn't gamble or anything, but ... Sei que ele não joga ou algo do tipo, mas ...
  • ... show that courtesy to people who gamble in my joint. ... esse favor a quem joga no meu estabelecimento.
  • As a dealer, you never gamble. Sendo crupię, nunca joga.
  • Yep,you probably don't even bet or gamble. Provavelmente nem sequer aposta ou joga.
- Click here to view more examples -
VI)

jogam

VERB
Synonyms: play, throw
  • People gamble in casinos. As pessoas jogam em casinos.
  • That without the hooch, people don't gamble as much. Que sem bebidas, as pessoas não jogam tanto.
  • ... that courtesy to people who gamble in my joint. ... essa cortesia com pessoas que jogam na minha casa.
  • ... them out when they gamble and lose. ... -los quando eles jogam e perdem.
  • You don't think sailors gamble? -Acha que marinheiros não jogam?
- Click here to view more examples -
VII)

arriscar

VERB
  • So maybe we should just gamble, do nothing. Talvez devêssemos arriscar, não fazer nada.
  • You had to take a gamble, otherwise your entire plan ... Tinha de se arriscar, do contrário o plano ...
  • It's a lot to gamble on a piece of ... Estamos a arriscar bastante por um pedaço de ...
  • Then you are all willing, to gamble with me? Então estais todos dispostos.a arriscar comigo?
  • They were prepared to gamble their own lives to ... Estão dispostos a arriscar suas próprias vidas, para ...
  • ... good it is, but I'll take a gamble. ... boa, mas vou arriscar.
- Click here to view more examples -

stake

I)

estaca

NOUN
Synonyms: cutting, peg, pile, spike
  • I need your stake. Preciso da tua estaca.
  • Place the stake over the spot. Coloca a estaca sobre o sítio.
  • Did you bring a stake too? Você trouxe uma estaca também?
  • Then you won't know the location of the other stake. Então, não saberás onde está a outra estaca.
  • Drive a stake right through his heart. Cravar uma estaca no coração.
  • Like a stake to the heart? Como uma estaca no coração?
- Click here to view more examples -
II)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, match, gambling, gaming
  • My life is at stake here. Minha vida está em jogo aqui.
  • My son's future is at stake. O futuro do meu filho está em jogo.
  • The family's honour is at stake. É a honra da família que está em jogo.
  • The defendant's life is at stake! A vida do arguido está em jogo!
  • You know what's at stake. Você sabe o que está em jogo.
  • There is more at stake, an entire kingdom. Há muita coisa em jogo.
- Click here to view more examples -
III)

fogueira

NOUN
Synonyms: fire, campfire, bonfire, pyre
  • You are driving me to the stake. Você está me jogando na fogueira.
  • They just dragged him to the stake? Apenas o arrastaram para a fogueira?
  • From the stake none return. Da fogueira não se volta.
  • She will be burnt at the stake. Ela vai ser queimada na fogueira.
  • ... him you were burnt at the stake. ... dele você foi queimada na fogueira.
  • ... will have you burnt at the stake. ... terá que queimado na fogueira.
- Click here to view more examples -
IV)

participação

NOUN
  • I have a personal stake in this, too. Eu tenho um pessoal participação na presente também.
  • A stake will get me where nobody knows. A participação vai me onde ninguém o conhece.
  • We could issue a stake and notify. Poderíamos questão uma participação e de comunicar.
  • Giving workers a real stake in their companies can only ... Conceder aos trabalhadores uma participação efectiva nas empresas só pode ...
  • We're selling your stake as a block. Estamos a vender a sua participação como um bloco.
  • Each with a stake in the heart, ... Cada um com uma participação no coração, e ...
- Click here to view more examples -
V)

risco

NOUN
  • Too many lives are at stake. Há muitas vidas em risco.
  • The reputation of this supermarket is at stake. A reputação deste mercado está em risco.
  • There are lives at stake here. Estão aqui vidas em risco.
  • Our reputation is at stake. Nossa reputação está em risco.
  • Your life is at stake now. A sua vida está em risco.
  • I have a lot at stake. Tenho várias coisas em risco.
- Click here to view more examples -
VI)

aposta

NOUN
  • And you are my stake now! E você é minha aposta agora!
  • That's the stake and your raise. É a aposta e seu aumento.
  • ... the same when you stake your life riding as is ... ... a mesma da equitação, quando aposta sua vida como é ...
  • What's at stake? O que é a aposta?
  • What is really at stake here is not protecting ... A verdadeira aposta desta batalha não é a proteção ...
  • yes, you stake out the front of the house, Sim, você aposta a frente da casa,
- Click here to view more examples -
VII)

perigo

NOUN
  • My son's life is at stake! A vida do meu filho está em perigo!
  • It would, if your country were at stake. Pode que sim, se sua pátria estivesse em perigo.
  • A cat's life is at stake. A vida de um gato está em perigo.
  • Your life is at stake now. Sua vida está em perigo agora.
  • You knew men's lives were at stake. Você sabia que a vida dos homens estava em perigo.
  • A man's life is at stake. A vida dele está em perigo.
- Click here to view more examples -

shred

I)

desfie

VERB
II)

pingo

NOUN
Synonyms: pingo, ounce, ante, speck, iota
  • Latent shred of humanity that does not know. Latente pingo de humanidade que não conhece.
  • Do you not have a shred of decency? Você não tem um pingo de decência?
  • I have no records, no shred of evidence. Não tenho anotações, nem um pingo de evidência.
  • Do you have a shred of honor? Será que tens um pingo de honra?
  • If you had the faintest shred of humanity. Se tivesse um pingo de humanidade.
- Click here to view more examples -
III)

fragmento

NOUN
Synonyms: fragment, shard, snippet
  • Always keep a small shred of hope. Mantinha sempre um pequeno fragmento de esperança.
  • Maybe this shred of evidence will help. Talvez este fragmento de provas vai ajudar.
  • And he did not leave a single shred of evidence. E não deixou sequer um fragmento de prova.
  • And he didn't leave a single shred of evidence. E não deixou sequer um fragmento de prova.
  • We still don't have a single shred of evidence on who ... Ainda não temos um único fragmento de evidência de quem ...
- Click here to view more examples -
IV)

farrapo

NOUN
Synonyms: mess, wreck, rag
  • ... you people, without a shred, without a modicum of ... ... vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho de ...
  • ... you people, without a shred - Without a modicum ... ... vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho ...
V)

triturar

VERB
  • Company sends us all kinds of material to shred. Empresa nos envia todos os tipos de material para triturar.
  • But, they do let me shred the company documents. Mas, deixam-me triturar os documentos da empresa.
  • If I don't shred it, I can use that ... Se eu não a triturar, posso usar o ...
- Click here to view more examples -
VI)

rasgar

VERB
  • Pop it now, we'il shred it like the first! Se abrir agora, vai rasgar como o primeiro.
  • ... smash your face, shred your. ... esmagar sua cara, rasgar seu.
  • ... much with this except shred your threads. ... muito com isto excepto rasgar a tua roupa.
  • ... federal regulation to, uh, shred another agent's collection ... ... regulamentação federal, uh, rasgar a coleta de outro agente ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals