Mash

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mash in Portuguese :

mash

1

mash

NOUN
  • A MASH outfit at the frontline. Da unidade MASH na linha da frente.
  • Any ideas for the mash-up? Ideias pro mash-up?
  • A MASH outfit on the front line. Da unidade MASH na linha da frente.
  • ... wanting it to be, like, a mash. ... querendo ser, assim, um mash.
  • Did he send you a mash-up of yourself ... Emitiu-lhe um mash-up-acima de yourself ...
- Click here to view more examples -
2

mosto

NOUN
Synonyms: must
  • ... by the distillation of a mash of cereals ... por destilação de um mosto de cereais:
3

triture

VERB
Synonyms: grind
4

purê

NOUN
Synonyms: mashed, puree, gruel, pureed
  • Come to the table, the mash is ready. Venham para a mesa, o purê está pronto.
  • Go to the table, the mash is ready. Venham para a mesa, o purê está pronto.
  • Oh, that's boiled plantain mash and water. Ah, é purê de banana fervida com água.
  • Well then, mash them! Bem então, purê!
  • Want some more mash? - Quer mais purê?
- Click here to view more examples -
5

amasse

NOUN
Synonyms: loved, knead
6

amassar

VERB
  • ... the veggies, or you could mash a banana. ... de vegetais, pode amassar uma banana.
  • Do I have to mash his bananas? Tenho que amassar as bananas?
  • I remember belly whipping up a peyote mash Lembro de amassar um pouco de peyote.
  • I can't talk, I have to mash these potatoes. Não posso conversar, tenho que amassar essas batatas.
- Click here to view more examples -
7

moreira

NOUN
8

benta

NOUN
Synonyms: holy, balaji
9

esmagar

VERB
  • You might fall and mash me. Pode cair e me esmagar.
  • ... greatest wrestler to ever mash a face into the mat. ... único lutador capaz de te esmagar o focinho no tapete.
  • They'll both mash us like peas. Vão ambos esmagar-nos como se fôssemos ervilhas.
  • To mash you right up and... Para lhe esmagar e...
- Click here to view more examples -

More meaning of Mash

must

I)

deve

MODAL
Synonyms: should
  • He must be in his room. Deve estar no quarto.
  • But you must have ridden a lot of horses. Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
  • You must keep in touch. Você deve se manter em contato.
  • She must be overcome, understood? Deve ser eliminada, percebeu?
  • You must be very proud of him. Deve estar muito orgulhoso dele.
  • You must have sold a ton of condos. Deve vender muitas casas.
- Click here to view more examples -
II)

devem

MODAL
Synonyms: should
  • Then you must have had problems with the neighbors. Então vocês devem ter tido problemas com os vizinhos.
  • They must've cleaned the floor. Devem ter limpo o piso.
  • You must never see each other again. Vocês não devem ver um ao outro novamente.
  • They must be out of town. Eles devem estar viajando.
  • They must have given me yours. Devem ter me dado o seu.
  • They must've gone down the back stairs. Devem ter saído pelos fundos.
- Click here to view more examples -

grind

I)

moer

VERB
Synonyms: milling, grinds, brewed
  • I should grind you up and smoke you right now. Eu devia te moer e te fumar agora mesmo.
  • You can grind him up and smoke him. Podem moer e fumar.
  • What artists use to grind paint. O que os artistas usam para moer tinta.
  • My lawyers will grind this to dust. Meus advogados vão moer este pó.
  • Can you grind the coffee? Pode moer o café?
- Click here to view more examples -
II)

moagem

NOUN
  • And then its back to the grind. E então a sua volta para a moagem.
  • Well back to the grind. Bem, de volta à moagem.
  • ... found bullet fragments in the grind from the shredder. ... encontraram fragmentos de bala na a moagem do triturador.
- Click here to view more examples -
III)

triture

VERB
Synonyms: mash
  • Break the pencil and grind up the lead! Quebre o lápis e triture bem o grafite!
IV)

rangem

VERB
Synonyms: squeak, creak
  • It's like some people grind their teeth. É como certas pessoas que rangem os dentes.
  • It's like some people grind their teeth. É como as pessoas que rangem os dentes.
V)

mmoer

VERB
VI)

mmoa

VERB
VII)

mmói

VERB
VIII)

moa

VERB
Synonyms: moa
IX)

rotina

NOUN
Synonyms: routine, rut
  • Back to the grind, right? De volta à rotina, não é?
  • Back to the grind? De volta à rotina?
  • Well back to the grind. Bem, vou voltar à rotina.
  • Well, back to the grind, huh? Bem, de volta à rotina, hein?
  • Well, back to the grind, huh? Bem, voltando à rotina, né?
- Click here to view more examples -

mashed

I)

purê

ADJ
Synonyms: puree, mash, gruel, pureed
  • I brought my own mashed potatoes. Eu trouxe meu próprio purê.
  • Mashed potatoes and gravy, string beans. Purê com molho e feijão.
  • ... mashed potato here, we don't eat the mashed potato. ... purê de batatas aqui, não comemos o purê.
  • I hope you like pork roast and mashed potatoes. Espero que goste de pernil com purê de batatas.
  • He's been sneaking my mashed potatoes all day. Ele ficou rondando meu purê de batatas todo o dia.
- Click here to view more examples -
II)

trituradas

ADJ
Synonyms: crushed, pounded
III)

amassada

VERB
  • I think that was mashed potatoes. Acho que isso era batata amassada.
  • The crate's a bit mashed, but the smokes ... A embalagem está um pouco amassada, mas os charutos ...
  • - We don't want mashed banana. - Nós não queremos banana amassada.
  • - You want mashed banana? - Você quer banana amassada?
- Click here to view more examples -

gruel

I)

papas

NOUN
  • We can eke out three months, slurping gruel. A comer papas, conseguiremos aguentar uns três meses.
  • ... and help yourself to some gruel. ... e coma uma tigela de papas.
  • Now here's another suggestion: serve more gruel. Aqui está outra sugestão: Serve mais papas.
- Click here to view more examples -
II)

purê

NOUN
Synonyms: mashed, puree, mash, pureed

pureed

I)

puré

ADJ
Synonyms: puree, mashed, mash
  • I've pureed the veggies, or you could mash a ... Fiz puré de vegetais, podes misturar uma ...

loved

I)

amava

VERB
  • My family loved you, my father especially. Minha família te amava, meu pai em especial.
  • I loved her body also. Eu também amava o corpo dela.
  • Like me, nobody ever told you he loved you. Como eu, nunca ninguém lhe disse que a amava.
  • Did you think she loved you? Achas que ela te amava?
  • He loved you, my friend. Ele te amava, meu amigo.
  • He loved the place. Ele amava o lugar.
- Click here to view more examples -
II)

amei

VERB
  • I never loved anything or anybody before. Nunca amei nada, nem ninguém.
  • I loved her so terribly much. Eu a amei tanto.
  • I have always loved you. Eu sempre lhe amei.
  • Loved every moment of it, darling. Amei cada momento, querida.
  • I always, always loved you. Eu sempre, sempre amei você.
  • I never loved anybody else. Nunca amei mais ninguém.
- Click here to view more examples -
III)

adorava

VERB
Synonyms: adored, worshipped
  • I know you loved 'em. Eu sei que você os adorava.
  • I loved this place as a kid. Adorava este sítio quando era miúdo.
  • He loved telling this story. Ele adorava contar essa história.
  • She loved it out here at first. Ela adorava aqui no começo.
  • She loved her celibacy so much. Ela adorava tanto o celibato.
  • He loved the rocking of the sea. Adorava o balanço do mar.
- Click here to view more examples -
IV)

amou

VERB
  • No one has ever loved him. Ninguém jamais o amou.
  • And you have never loved anyone like me. E você nunca amou alguém como eu.
  • I have always loved unconditionally. Que sempre me amou incondicionalmente.
  • He never loved you! Ele nunca te amou!
  • You never really loved me, did you? Você nunca me amou de verdade, estou certa?
  • Did you ever really loved me? Você realmente já me amou?
- Click here to view more examples -
V)

amado

VERB
Synonyms: beloved, loving
  • I only wanted to be loved. Só queria ser amado.
  • How very much you are loved! Você é muito amado!
  • He must have loved you very much. Ele deve ter amado muito.
  • Because she loved a rogue. Por ter amado um carrasco.
  • Your mum must've loved you. A tua mãe devia de te ter amado.
  • He was widely loved by the community he served. Era amado pela comunidade a que servia.
- Click here to view more examples -
VI)

entes

VERB
Synonyms: ones
  • Lock your doors and hide your loved ones. Tranque a porta e esconda seus entes queridos.
  • Mothers want to bury their loved ones. As mães querem enterrar seus entes queridos.
  • You and your loved ones would be safe. Você e seus entes queridos estariam a salvo.
  • Or their loved ones. Nem os entes queridos deles.
  • No loved ones at all. Sem entes queridos em todos os aspectos.
  • I weep for those who've lost their loved ones. Sofro por aqueles que perderam os seus entes queridos.
- Click here to view more examples -
VII)

adorei

VERB
Synonyms: adored
  • I loved this idea of dining out. Adorei a idéia de jantar fora.
  • I loved every minute with you. Adorei cada minuto com você.
  • I loved your drawing. Adorei o seu desenho.
  • I loved your lecture the other day. Adorei sua aula de outro dia.
  • I loved the book earlier. Eu adorei o livro anterior.
  • I always loved the wind. Sempre adorei o vento.
- Click here to view more examples -
VIII)

amada

VERB
  • You are made to be loved and admired. Você foi feita para ser amada e admirada.
  • Each of one of these people was loved. Cada uma destas pessoas foi amada.
  • I feel loved by both. Me sinto amada pelos dois.
  • You made me feel, very loved. Vocês fizeram que eu me sentisse muito amada.
  • You always want to be loved. Você sempre quer ser amada.
  • She is afraid of being loved. Ela tem medo de ser amada.
- Click here to view more examples -
IX)

adorou

VERB
Synonyms: worshipped, adored
  • She loved this film. Ela adorou esse filme.
  • He loved the raisins. Ele adorou as passas.
  • She loved to shop. Ela adorou a loja.
  • The focus group loved it. O público pesquisado adorou.
  • My grandmother loved you when she first met you. Minha avó adorou você desde que ela te conheceu.
  • Most of the audience loved it. A maioria da assistência adorou.
- Click here to view more examples -
X)

gostava

VERB
Synonyms: liked, enjoyed, wish, cared, fond
  • She loved that spot. Gostava muito desse clima.
  • You know he loved you like a son. Você sabe que ele gostava de você como um filho.
  • You had a dog you loved very much. Tinha um cão que gostava muito.
  • Words and poetry is what she loved. Palavras e poesia era o que ela mais gostava.
  • I really loved that cat. Eu gostava mesmo do gato.
  • The one my father loved. Aquela que o meu pai gostava.
- Click here to view more examples -
XI)

ama

VERB
Synonyms: love, nanny, babysitter
  • Told me he loved me. Disse que me ama.
  • He said he loved me. Ele disse que me ama.
  • She just lost somebody that she loved. Acabou de perder alguém que ama.
  • Same way you loved me? Do mesmo jeito que me ama?
  • He loved this company. Ele ama esta empresa.
  • I know you loved me. Eu sei que você me ama.
- Click here to view more examples -
XII)

amo

VERB
Synonyms: love, master
  • I loved that guy. Eu amo aquele cara, ele foi meu herói.
  • I told her that i loved her. Eu disse que a amo.
  • Loved you for longer. Amo você há muito tempo.
  • I loved my brother. Eu amo o meu irmão.
  • I loved him more than anything. Eu o amo mais do que tudo.
  • I loved his father. Eu amo seu pai.
- Click here to view more examples -

knead

I)

sove

VERB
  • Mix it all together and knead the dough with your ... Misture tudo junto e sove a massa com os ...
II)

amasse

VERB
Synonyms: loved, mash
  • # Roll it, knead it #Enrole, amasse.

kneading

I)

amassar

VERB
  • I've just started the kneading! Só comecei a amassar!
II)

amassamento

NOUN

smash

I)

esmagar

VERB
  • I ought to smash your face right in. Eu devia esmagar sua cara direitinho.
  • I want to smash it! Tenho vontade de esmagar sua cara.
  • My dad is going to smash me like a bug. Meu pai vai me esmagar como um inseto.
  • Some may even scream when you smash them. Algumas podem até gemer quando você as esmagar.
  • If he does anything suspicious, smash him. Se ele fizer algo suspeito, pode esmagar!
  • Okay guys, smash and grab! Ok caras, esmagar e pegar!
- Click here to view more examples -
II)

despedaçar

VERB
Synonyms: shatter, tear apart
III)

quebra

NOUN
  • You smash a window and climb in. Você quebra uma janela e entra.
  • First you smash your leg, then you get to ... Primeiro, quebra sua perna, depois fica ...
  • ... in the world, you smash his knee, he'II ... ... do mundo, você quebra o joelho dele, e ele ...
  • - smash his face in! - Quebra a cara dele.
  • ... 'd like it if you didn't smash into the landing ski ... ... gostaria se você não quebra-se o esqui de aterrissagem ...
  • 'They never smash heads like thatjust for money.' 'Nada faz quebra-cabeças como o dinheiro'.
- Click here to view more examples -
IV)

quebrar

VERB
Synonyms: break, crack, broken, wrap, shatter
  • So it's a smash and grab. Então é quebrar e pegar.
  • I will smash the glass. Vou quebrar esse vidro.
  • Smash the jewel in his forehead! Você tem que quebrar a jóia na testa dele!
  • Brilliant idea, smash his face in. Idéia genial quebrar a cara dele.
  • I will smash your ankles with a sledgehammer. Eu vou quebrar seus tornozelos com um martelo.
  • Brilliant idea, smash his face in. Ideia genial quebrar a cara dele.
- Click here to view more examples -
V)

arrebentar

VERB
Synonyms: blow, bust, munch
  • You want to smash my face? Quer arrebentar a minha cara?
  • I can smash you in your face you, ... Posso arrebentar a sua cara, ...
  • I'm going to smash that radio. Vou arrebentar esse rádio.
  • I'm going to smash your face in! Vou arrebentar sua cara!
  • You can't just smash the thing. Não pode simplesmente arrebentar a coisa.
  • Stay away from her or I'il smash your face in. Fica longe dela que eu vou arrebentar a sua cara.
- Click here to view more examples -
VI)

amassar

VERB
  • Smash you in the nose, break your ribs ... Amassar seu nariz, quebrar suas costelas ...
  • I'm going to smash more than that, ... Eu vou amassar mais do que isso ...
  • -But you'd like to smash my face. - Mas gostaria de amassar meu rosto.
  • ... And use them to smash in your friends' cars ... ... e usá-las para amassar os carros dos seus amigos ...
- Click here to view more examples -

moreira

I)

moreira

NOUN
  • Moreira, thinking he's alone, ... Moreira, pensando estar só, vai ...
  • "Moreira is badly hurt! Moreira está muito ferido.

mason

I)

mason

NOUN
  • Mason would have wanted that. Mason iria querer isso.
  • Mason fired you after what you did. Mason te despediu depois que você fez.
  • Mason says it's a calling. Mason disse que era um convite.
  • Mason was feeling something new too. Mason estava sentindo algo novo também.
  • Mason was on our side, right? Mason estava do nosso lado, certo?
  • Mason was feeling something new too. Mason também estava sentindo algo novo.
- Click here to view more examples -
II)

pedreiro

NOUN
  • I assume mason's with you. Presumo pedreiro com você.
  • Sixteen years a carpenter, a mason. Muitos anos fui carpinteiro e pedreiro.
  • I worked with a mason. Eu trabalhei com um pedreiro.
  • Have you seen mason? Você já viu pedreiro?
  • He was a mason. Ele é um pedreiro.
  • ... decided not to be a mason anymore. ... decidiu não ser mais um pedreiro.
- Click here to view more examples -
III)

maçom

NOUN
Synonyms: freemason
  • A Mason was important a role in the planning. Um maçom importante teve um papel fundamental no planejamento.
  • Because he was a Mason? Por ele ser um maçom?
  • In the book, a Mason talks about the importance to ... No livro, um maçom fala da importância de ...
  • ... but one, a Mason. ... menos um era um maçom.
  • ... . as a loyal Mason? ... . como um leal maçom?
  • ... walked on the moon, 33rd-degree Mason. ... pisou a Lua, maçom de 33º categoria.
- Click here to view more examples -
IV)

maçon

NOUN
Synonyms: freemason
  • ... the other kind of mason. ... o outro tipo de maçon.
  • ... to know you were a Mason? ... saber que você era Maçon?
  • How was I to know you were a Mason? Como ia eu adivinhar que era maçon?
- Click here to view more examples -
V)

moreira

NOUN

maung

I)

moreira

NOUN
II)

morais

NOUN

matthews

I)

matthews

NOUN
Synonyms: mathews
  • Matthews said that nobody on the detail authorized an investigation. Matthews disse que ninguém autorizou uma investigação.
  • Matthews was right to dump you. Matthews fez bem em terminar com você.
  • Matthews, get a team together. Matthews, reúna um grupo.
  • Matthews wants someone's head. Matthews quer a cabeça de alguém.
  • Matthews, what do you got? Matthews, e você?
- Click here to view more examples -
II)

mathews

NOUN
Synonyms: mathews
  • Look closer, Detective Matthews. Olhe mais perto, Detetive Mathews.
III)

moraes

NOUN
IV)

morais

NOUN
V)

moreira

NOUN

maurice

I)

maurice

NOUN
Synonyms: meurice
  • Maurice is going to carry you. Maurice vai levar você.
  • Maurice belongs with his real father! Maurice devia estar com seu verdadeiro pai.
  • Maurice is the only man for me. Maurice é o único homem para mim.
  • Maurice said he's got a very important announcement. Maurice disse que vai fazer um anúncio muito importante.
  • Maurice stole an elephant. Maurice roubou um elefante.
- Click here to view more examples -
II)

moreira

NOUN

maurya

I)

maurya

NOUN
II)

máuria

NOUN
III)

moreira

NOUN

holy

I)

santo

NOUN
Synonyms: saint, st
  • It was indeed a holy matter. Isso é de fato um santo assunto.
  • And a vessel for the holy spirit? Uma extensão do espírito santo?
  • It is a holy day. É um dia santo.
  • And then you take our leader, a holy man. Depois, apanharam nosso líder, um santo.
  • So the holy man is living on our ground. Então o homem santo vive em nossa propriedade.
  • You were a holy man! O senhor era um homem santo.
- Click here to view more examples -
II)

sagrado

ADJ
Synonyms: sacred, hallowed
  • This is a holy place! É um lugar sagrado!
  • Tie up the holy thread. Amarre o fio sagrado.
  • Putting a mine in some holy ground. Colocam uma mina em terreno sagrado.
  • Holy juice pumps through my veins! O líquido sagrado corre nas minhas veias!
  • You are safe only on holy ground. Você só está seguro em chão sagrado.
  • This is holy oil. Isso é óleo sagrado.
- Click here to view more examples -
III)

santa

NOUN
Synonyms: santa, saint, st
  • Our cause was holy. Nossa causa era santa.
  • Holy smoke my friends! Santa fumaça, meus amigos!
  • You never forget the holy water. Você nunca esquece a água santa.
  • Is the earth holy only at one place? Mas a terra é santa só num lugar?
  • He was on the verge of taking holy orders. Ele estava à beira de tomar santa ordens.
  • Thanks to you, holy mother. Graças a ti, santa mãe.
- Click here to view more examples -
IV)

benta

ADJ
Synonyms: mash, balaji
  • This is holy water. Isso é água benta.
  • Not without a cross and some holy water, anyway. Não sem uma cruz e água benta, pelo menos.
  • I threw holy water on it. Joguei muita água benta.
  • Purchase this holy water. Comprem esta água benta.
  • Filled with holy water. Cheia de água benta.
  • Turning this into holy water. Transformando isso em água benta.
- Click here to view more examples -
V)

santas

ADJ
Synonyms: saintly
  • Do your holy maids eat pork like us? Então, vossas donzelas santas comem porco como nós?
  • Say the holy words. Diz as palavras santas.
  • Holy orders and everything. Ordens santas e tudo.
  • Do thou but close our hands with holy words. Mas une nossas mãos com santas palavras.
  • ... you to stay close to holy people. ... você ficar perto de pessoas santas.
  • ... let him touch the holy scriptures! ... o deixe tocar as santas escrituras!
- Click here to view more examples -
VI)

santíssima

NOUN
Synonyms: blessed, santissima
  • And the holy trinity of the new testament E a santíssima trindade do novo testamento.
  • The Holy Mother will help us. A Mãe Santíssima ajudar-nos-á.
  • Long live the Holy trinity! Viva a Santíssima Trindade!
  • O holy passion...! Santíssima paixão...!
  • A holy trinity of vengeance. A Santíssima Trindade da vingança.
  • ... which may it please your most holy person want to leave ... ... que submete à tua santíssima pessoa o querer deixar ...
- Click here to view more examples -
VII)

santos

ADJ
Synonyms: saints, sam, salem, sahoo, sahu, holies
  • These are not holy men. Eles não são homens santos.
  • What do you want a holy picture for? Para que queres um quadro de santos ?
  • What do you want a holy picture for? Para que quer um quadro de santos?
  • The devout prayers of holy men. As orações devotos de santos homens.
  • O wise and holy men. Ó, homens sábios e santos.
  • Doves are anything but holy. Os pombos não são nada santos.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacro

NOUN
Synonyms: sacrum, sacral

balaji

I)

bento

NOUN
Synonyms: benedict, baker
II)

benta

NOUN
Synonyms: holy, mash

crush

I)

esmagar

VERB
  • He can crush you if he wants. Se quiser até te pode esmagar.
  • Come morning, we got a rebellion to crush. Amanhã de manhã, você terá uma rebelião para esmagar.
  • I want to crush your body. Quero esmagar seu corpo.
  • Only one sword has strength to crush him. Há apenas uma espada com o poder de o esmagar.
  • I will crush your skull! Eu vou esmagar seu crânio!
  • It can still crush you. Sou capaz de te esmagar.
- Click here to view more examples -
II)

esmagamento

NOUN
  • Crush syndrome is basically a build up of potassium. Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
  • Crush syndrome is basically a buildup of potassium. Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
  • What's crush syndrome? O que é síndrome de esmagamento?
  • ... meters is close to crush depth. ... metros é perto da profundidade de esmagamento.
  • ... see that kind of crush injury every day, ... vê esse tipo de esmagamento a cada dia,
  • We're pushing her to crush depth. Vamos enviá-lo até a profundidade de esmagamento.
- Click here to view more examples -
III)

paixão

NOUN
  • For some people is a first grade crush. Para alguns é uma paixão.
  • And you are my crush. E você é minha paixão.
  • I have a huge crush on you! Tenho uma enorme paixão por você!
  • That was your first crush? Essa foi a tua primeira paixão?
  • Your new crush was asking after you. A sua nova paixão perguntou por si.
  • I do not have a crush. Eu não tenho uma paixão.
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
  • Having a crush on you. Ter uma queda por você.
  • He used to have a crush on me. Ele costumava ter uma queda por mim.
  • I know you have a crush on her. Eu sei que você tem uma queda por ela.
  • Is he crush worthy? A queda vale a pena?
  • You had a crush on me? Você tinha uma queda por mim?
  • Think he had a crush on me. Acho que tinha uma queda por mim.
- Click here to view more examples -
V)

fraquinho

NOUN
Synonyms: soft spot
  • The one with a crush on you? Aquele que tinha um fraquinho por ti?
  • You have a crush on me. Você tem um fraquinho por mim.
  • Are you sure you're not getting a crush? Tem certeza que não está ficando com um fraquinho?
  • ... sure you're not getting a crush? ... a certeza que não estás a ficar com um fraquinho?
  • I didn't have a monster crush. Eu tive lá um fraquinho.
  • ... , he's had such a crush on you! ... , ele tem um fraquinho por si.
- Click here to view more examples -
VI)

apaixonado

NOUN
  • Had a crush on her? Você não estava apaixonado por ela?
  • He looked he had a crush. Ele parecia estar apaixonado.
  • Who did you have a crush on? Por quem estiveste apaixonado?
  • You have a crush on my fiancée. Você está apaixonado pela minha noiva.
  • I had a crush on her. Eu estava apaixonado por ela.
  • You got a crush on anyone now? Você está apaixonado por alguém?
- Click here to view more examples -

squash

I)

squash

NOUN
Synonyms: racquetball
  • He mentioned what a great squash player you were. Ele falou como você joga squash bem.
  • Bring a proper squash racquet. Leve uma raquete de squash.
  • I played squash with some of the executives at work. Joguei squash com alguns dos executivos da empresa.
  • And that's a squash racket. E isso é uma raquete de squash.
  • We can play squash some other time. Podemos jogar squash em outra oportunidade.
- Click here to view more examples -
II)

polpa

NOUN
Synonyms: pulp, flesh, fleshed
III)

abóbora

NOUN
  • You held a squash. Você segurava uma abóbora.
  • If that squash were any uglier, ... Se essa abóbora não fosse mais feia, ...
  • ... a baked potato and some summer squash? ... , com batatas cozidas e um pouco de abóbora?
  • And mixed vegetables with a squash tapenade. E legumes com pasta de abóbora.
  • Peas, beans, squash, tomatoes. Ervilhas, feijões, abóbora tomates.
- Click here to view more examples -
IV)

esmagar

VERB
  • You can squash those guys! Você pode esmagar esses caras!
  • I want to squash some of these bugs. Quero esmagar esses insetos.
  • The earth is loose, you can't squash them. A terra está seca, dá pra esmagar eles.
  • The top brass will squash your report at all costs. O alto escalão vai esmagar seu documento.
  • His attorney has already moved to squash the confession. A advogada dele já se mexeu para esmagar a confissão.
- Click here to view more examples -
V)

abobrinha

NOUN
  • I made squash and duck. Fiz abobrinha e pato.
  • ... the body, but the squash will be especially chatty that ... ... o corpo, mas a abobrinha estará especialmente bonita nesse ...
  • ... , daikon, broccoli, squash, carrot, mushrooms. ... , nabo branco, brócolos, abobrinha, cenoura.
  • ... , I am having balsamic spaghetti squash with goat cheese for ... ... , tenho espaguete com abobrinha e queijo para o ...
  • What's a summer squash? -O que é uma abobrinha?
- Click here to view more examples -
VI)

espremer

VERB
  • We're going to squash you like a grape. Vamos te espremer como a uma uva.
  • He's going to squash us in this sardine can. Ele vai nos espremer feito sardinha em lata.
  • -We're going to squash you like a grape. -Vamos espremer-te como a uma uva.
  • I couldn't squish-squash fast enough. Eu não pude espremer rapido o bastante.
- Click here to view more examples -

squish

I)

esmagar

VERB
  • You don't want to squish him. Não a queres esmagar.
  • I'il just squish it in a banana. Vou esmagar com uma banana.
  • I can't even squish those big cockroach bugs. Nem sequer consigo esmagar as baratas.
  • Can I squish your face? Posso esmagar seu rosto?
  • I'm going to squish you, cockroach! Eu vou-te esmagar barata!
- Click here to view more examples -
II)

espremer

VERB
  • It's starting to squish me. Está começando a me espremer!
  • I can squish you. Eu posso espremer-te.
  • I couldn't squish-squash fast enough. Eu não pude espremer rapido o bastante.
- Click here to view more examples -

bash

I)

bash

NOUN
  • I'd like to bash his head into a wall ... Eu gostaria de bash sua cabeça em uma parede, ...
  • Bash can get back to being a secret agent. O Bash pode voltar a ser agente secreto.
  • Marrying Bash off - it didn't seem right. Casar o Bash.não parecia certo.
  • Bash, whats your status? -Bash, qual sua posição?
  • - Hey, Bash! - Ei, Bash!
- Click here to view more examples -
II)

festança

NOUN
Synonyms: revelry
III)

brito

NOUN
IV)

esmagar

VERB
  • You tried to bash in his skull! Tentou esmagar o crânio dele.
  • ... and still kind of wanted to bash their head in? ... mas mesmo assim queria esmagar a cabeça dela?
  • I'm going to bash your fuckin' skull in! Vou esmagar a sua cabeça!
  • I'm going to bash your head in. Vou esmagar sua cabeça.
  • He tried to bash my head in with a rock and ... Ele tentou esmagar-me a cabeça com uma pedra e ...
- Click here to view more examples -

overwhelm

I)

oprimir

VERB
  • ... we're going to have to overwhelm his senses with something ... ... nós vamos ter que oprimir os seus sentidos com algo ...
II)

sobrecarregar

VERB
  • It has the potential to overwhelm your mind. Sobrecarregar a sua mente.
  • ... the contrast dye for the biopsy would overwhelm his kidneys. ... com o contraste da biópsia pode sobrecarregar os rins.
  • ... also stimulate a primal emotional response to overwhelm the programming. ... também estimular uma resposta emocional primária para sobrecarregar a programação.
  • I didn't want to overwhelm you in rehab. Eu não queria sobrecarregar-te na reabilitação.
- Click here to view more examples -
III)

submergir

VERB
Synonyms: submerge, dive, immerse
  • Strong enough to overwhelm any one of our ... Forte o suficiente para submergir qualquer uma de nossas ...
IV)

assoberbar

VERB
V)

subjugar

VERB
VI)

esmagar

VERB
  • ... at-arms - enough to overwhelm what remains of my ... ... armados o suficiente para esmagar o que resta da minha ...
VII)

esgotar

VERB
  • ... per day threatened to overwhelm the capacities of both the ... ... por dia, que ameaçaram esgotar as capacidades, tanto dos ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals