Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Grinding
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Grinding
in Portuguese :
grinding
1
moagem
VERB
Synonyms:
milling
,
grind
,
crushing
Dry, wholesome flour for grinding.
Seco, farinha integral para moagem.
grinding conflicts come to an end before
moagem conflitos chegam ao fim antes de
Cleaning, crushing, grinding and sifting of dried fruit ...
Limpeza, esmagamento, moagem e joeiramento de frutos secos ...
- Click here to view more examples -
2
moedura
VERB
Synonyms:
milling
We're offering 8, 000 lire a grinding.
Pelas azeitonas, oferecemos 8 miI liras por moedura.
3
esmerilhamento
VERB
4
rectificadoras
VERB
5
moendo
VERB
Synonyms:
milling
Grinding the human spirit beneath the conqueror's heel.
Moendo o espírito humano debaixo dos pés dos conquistadores.
You know you're grinding too fast.
Você está moendo muito rápido.
They're really grinding the meat.
Realmente estão moendo carne.
Grinding life's miseries away.
Moendo as misérias da vida.
... in time, otherwise it keeps grinding.
... a tempo, ou ele continuará moendo.
... 're down in the basement Grinding the meat right now.
... estão lá no porão moendo carne agora mesmo.
- Click here to view more examples -
6
retificação
VERB
Synonyms:
rectification
,
straightening
,
tuneup
,
retraction
7
moer
VERB
Synonyms:
grind
,
milling
,
grinds
,
brewed
We need to finish grinding the hamburger.
Precisamos terminar de moer.
After grinding And then prove
Depois moer E então provar
... fluid energy mills for grinding or milling the ingredients of ...
... Moinhos de jacto de fluido para moer ou triturar ingredientes de ...
So I'm going to start grinding the sand.
Então vou moer a areia.
- Click here to view more examples -
8
trituração
VERB
Synonyms:
crunch
,
milling
,
crushing
,
shredding
,
trituration
,
mincing
grinding of the chips below 1 mm before ...
a trituração dos fragmentos a menos de 1 mm antes ...
... include powder resulting from grinding the flakes obtained by ...
... o pó resultante da trituração dos flocos, obtidos por ...
... may be mixed before grinding, although the Picholine variety ...
... é autorizada antes da trituração, mas a variedade Picholine ...
- Click here to view more examples -
9
afiar
VERB
Synonyms:
sharpen
,
hone
,
honing
,
whet
,
edging
10
rebarbação
VERB
Synonyms:
deburring
11
ranger
VERB
Synonyms:
ranger
,
squeak
,
creaking
,
gnashing
,
creak
,
squeaking
Grinding his teeth and gastric ulcers point to high anxiety.
Ranger os dentes e úlceras gástricas indicam grande ansiedade.
I swear you could hear him grinding his teeth from across ...
Juro que podia ouvi-lo ranger os dentes por toda ...
More meaning of Grinding
in English
1. Milling
milling
I)
fresamento
NOUN
II)
moagem
NOUN
Synonyms:
grinding
,
grind
,
crushing
He worked for an international milling company.
Trabalhava para uma empresa internacional de moagem.
Perhaps a special milling.
Talvez um especial moagem.
partial or total milling of sugar;
a moagem parcial ou total do açúcar;
... in heating and further milling.
... no aquecimento e na moagem suplementar.
PRODUCTS OF THE MILLING INDUSTRY;
PRODUTOS DA INDÚSTRIA DE MOAGEM;
- Click here to view more examples -
III)
trituração
NOUN
Synonyms:
crunch
,
grinding
,
crushing
,
shredding
,
trituration
,
mincing
... following test method: Milling and weighing of sample.
... seguinte método de ensaio: Trituração e pesagem da amostra.
IV)
moendo
NOUN
Synonyms:
grinding
V)
faceamento
NOUN
Synonyms:
facing
VI)
mmoendo
VERB
Synonyms:
grinding
VII)
frese
NOUN
Synonyms:
mills
VIII)
usinagem
NOUN
Synonyms:
machining
,
metalworking
IX)
moedura
NOUN
Synonyms:
grinding
X)
moer
NOUN
Synonyms:
grind
,
grinds
,
brewed
I bought a milling machine.
Comprei uma máquina de moer.
Perhaps a special milling.
Deve ser um moer especial.
2. Grind
grind
I)
moer
VERB
Synonyms:
milling
,
grinds
,
brewed
I should grind you up and smoke you right now.
Eu devia te moer e te fumar agora mesmo.
You can grind him up and smoke him.
Podem moer e fumar.
What artists use to grind paint.
O que os artistas usam para moer tinta.
My lawyers will grind this to dust.
Meus advogados vão moer este pó.
Can you grind the coffee?
Pode moer o café?
- Click here to view more examples -
II)
moagem
NOUN
Synonyms:
grinding
,
milling
,
crushing
And then its back to the grind.
E então a sua volta para a moagem.
Well back to the grind.
Bem, de volta à moagem.
... found bullet fragments in the grind from the shredder.
... encontraram fragmentos de bala na a moagem do triturador.
- Click here to view more examples -
III)
triture
VERB
Synonyms:
mash
Break the pencil and grind up the lead!
Quebre o lápis e triture bem o grafite!
IV)
rangem
VERB
Synonyms:
squeak
,
creak
It's like some people grind their teeth.
É como certas pessoas que rangem os dentes.
It's like some people grind their teeth.
É como as pessoas que rangem os dentes.
V)
mmoer
VERB
VI)
mmoa
VERB
VII)
mmói
VERB
VIII)
moa
VERB
Synonyms:
moa
IX)
rotina
NOUN
Synonyms:
routine
,
rut
Back to the grind, right?
De volta à rotina, não é?
Back to the grind?
De volta à rotina?
Well back to the grind.
Bem, vou voltar à rotina.
Well, back to the grind, huh?
Bem, de volta à rotina, hein?
Well, back to the grind, huh?
Bem, voltando à rotina, né?
- Click here to view more examples -
3. Crushing
crushing
I)
esmagamento
VERB
Synonyms:
crush
,
smashing
,
squashing
,
epiphany
Crushing injuries to the lower extremities.
Esmagamento dos membros inferiores.
Closer look revealed partial crushing of the trachea.
Olhar mais atento revelou parcial esmagamento da traquéia.
between the crushing of bodies down there...
entre o esmagamento do corpo...
... the tumor, and it's just crushing the lung.
... o tumor, e é apenas esmagamento do pulmão.
"and the crushing of the spirit here?"
"e o esmagamento do espírito?"
- Click here to view more examples -
II)
britagem
VERB
III)
trituração
VERB
Synonyms:
crunch
,
milling
,
grinding
,
shredding
,
trituration
,
mincing
IV)
moagem
VERB
Synonyms:
grinding
,
milling
,
grind
V)
arrasar
VERB
Synonyms:
rock
,
raze
... not acceptable protocol for crushing someone's soul.
... um protocolo aceitável para arrasar a alma de alguém.
All I'm doing is crushing people's spirits.
Tudo o que faço é arrasar os espíritos das pessoas.
4. Straightening
straightening
I)
alisamento
VERB
Synonyms:
smoothing
II)
endireitar
VERB
Synonyms:
straighten
,
righting
... grasp at the stars, straightening, to grasp the stars ...
... a agarrar as estrelas, endireitar, agarrar as estrelas ...
... 's at the hospital straightening out his knee.
... que está no hospital a endireitar o joelho.
... was just... straightening up.
... estava apenas ... endireitar-se.
- Just straightening my tie.
- Just endireitar a minha gravata.
- Click here to view more examples -
III)
retificação
NOUN
Synonyms:
grinding
,
rectification
,
tuneup
,
retraction
IV)
estiramento
VERB
Synonyms:
stretch
,
stretching
5. Tuneup
tuneup
I)
tuneup
NOUN
Synonyms:
files\tuneup
II)
afinações
NOUN
Synonyms:
settings
,
tunings
III)
retificação
NOUN
Synonyms:
grinding
,
rectification
,
straightening
,
retraction
6. Retraction
retraction
I)
retração
NOUN
Synonyms:
shrinkage
,
pullback
,
downturn
,
downslide
,
retrenchment
,
receding
The magazine is going to have to print a retraction.
A revista terá que imprimir uma retração.
This is for surgical retraction.
Isto é para retração cirúrgica.
Let me test the retraction.
Vou testar a retração.
... not going to write a retraction.
... não irá escrever uma retração.
... on the front page and the retraction on the back.
... nas capas e a retração na página de trás.
- Click here to view more examples -
II)
desmentido
NOUN
Synonyms:
disclaimer
,
disproved
,
rebuttal
The magazine is going to have to print a retraction.
A revista vai ter que publicar um desmentido.
We can always print a retraction next week.
Podemos sempre publicar um desmentido para a semana.
They'll issue a retraction tomorrow.
E eles vão emitir um desmentido amanhã.
Plus, they'll issue a retraction tomorrow.
E eles vão emitir um desmentido amanhã.
- Click here to view more examples -
III)
retificação
NOUN
Synonyms:
grinding
,
rectification
,
straightening
,
tuneup
We're going to have to print a retraction now.
Sabes que agora vamos ter de imprimir uma retificação.
We're going to have to print a retraction now.
Teremos que publicar uma retificação agora.
I haven't printed a retraction in 20 years.
Não imprimo uma retificação há 20 anos!
- Click here to view more examples -
7. Grinds
grinds
I)
mói
VERB
The mill, now it grinds again.
O moinho, agora ele mói novamente.
He grinds our grain!
Ele mói nosso trigo.
Now it grinds again.
Agora ele mói novamente.
It is old but it still grinds.
É velho mas ainda mói.
I lower this, it grinds it, see?
Eu ligo aqui, ele mói, vê?
- Click here to view more examples -
II)
moagens
NOUN
III)
tritura
VERB
Synonyms:
shreds
,
crunches
IV)
mmói
VERB
Synonyms:
grind
V)
moer
NOUN
Synonyms:
grind
,
milling
,
brewed
8. Brewed
brewed
I)
fabricado
VERB
Synonyms:
manufactured
,
fabricated
I brewed it myself.
Eu fabricado por mim mesmo.
II)
cremoso
VERB
Synonyms:
creamy
III)
moer
VERB
Synonyms:
grind
,
milling
,
grinds
9. Shredding
shredding
I)
retalhamento
VERB
II)
trituração
VERB
Synonyms:
crunch
,
milling
,
grinding
,
crushing
,
trituration
,
mincing
Those are security shredding bins.
São caixas de trituração de segurança.
... could have caused the shredding we saw in our ...
... podia ter causado a trituração que vimos no nosso ...
... nails you with the shredding detail, huh?
... unhas você Com o detalhe de trituração, hein?
- Click here to view more examples -
III)
ralar
VERB
Synonyms:
grate
,
grating
,
shred
IV)
rasgando
VERB
Synonyms:
ripping
,
tearing
This thing is shredding my insides!
Isso está me rasgando por dentro!
His aorta is shredding.
A aorta está rasgando.
10. Trituration
trituration
I)
trituration
NOUN
11. Hone
hone
I)
aprimorar
VERB
Synonyms:
improve
,
enhance
,
sharpen
,
refine
,
honing
I need to hone my message here.
Preciso de aprimorar a minha mensagem.
I like to hone in, focus.
Eu gosto de aprimorar, de foco.
I like to hone in, focus.
Gosto de aprimorar, manter o foco.
... have a natural ability, but we must hone it.
... tem habilidade natural, mas temos que aprimorar.
It gives us a chance to hone our arguments.
Dá-nos hipótese para aprimorar o nosso argumento.
- Click here to view more examples -
II)
afiar
VERB
Synonyms:
sharpen
,
grinding
,
honing
,
whet
,
edging
But if you hone your craft,
Mas se você afiar sua arte,
It helps them hone their tracking skills, ...
Isso os ajuda a afiar suas habilidades de farejadores, ...
... I can shape and hone you into an instrument of ...
... eu posso amoldar e posso afiar você em um instrumento de ...
- Click here to view more examples -
III)
afie
VERB
Synonyms:
sharpen
And hone the blade.
E afie a lâmina, Harper.
IV)
aperfeiçoar
VERB
Synonyms:
perfect
,
improve
,
refine
,
optimize
,
enhance
,
perfecting
,
honing
A great place for me To hone my craft.
Um ótimo lugar para aperfeiçoar minha habilidade.
... A great place for me To hone my craft.
... um óptimo local para aperfeiçoar a minha arte.
V)
apurar
VERB
Synonyms:
ascertain
,
refine
12. Honing
honing
I)
aprimorando
VERB
Synonyms:
improving
,
tweaking
,
enhancing
,
refining
... illegal moonshine, but we are scientists honing our craft.
... ilegal, mas nós somos cientistas aprimorando nosso trabalho.
I'm just honing my craft.
Só estou aprimorando o meu ofício.
II)
brunir
VERB
III)
aperfeiçoar
VERB
Synonyms:
perfect
,
improve
,
refine
,
optimize
,
enhance
,
perfecting
... spend every moment after school honing your moves?
... gasta todos os momentos depois da escola aperfeiçoar seus movimentos?
... that I've been honing for decades.
... que tenho vindo a aperfeiçoar há décadas.
IV)
afiar
VERB
Synonyms:
sharpen
,
grinding
,
hone
,
whet
,
edging
V)
afiação
NOUN
Synonyms:
edging
,
sharpening
,
sharpness
13. Whet
whet
I)
aguçar
VERB
Synonyms:
sharpen
,
excite
This was only intended to whet our appetites.
Isto foi só para aguçar nosso apetite.
I have to show her off to whet market appetite.
Devo mostrá-la para aguçar o apetite do mercado.
... side project to sort of whet your appetite.
... projeto paralelo a espécie de aguçar o apetite.
... visitation is but to whet thy almost blunted purpose.
... visitação é apenas para aguçar teu quase sem gume propósito.
... read the novel, And to whet your appetites, I ...
... leiam o romance e para aguçar o apetite, fiz ...
- Click here to view more examples -
II)
afiar
VERB
Synonyms:
sharpen
,
grinding
,
hone
,
honing
,
edging
... down with plenty of time to whet your pencil.
... com tempo de sobra para afiar um lápis.
14. Edging
edging
I)
afiação
NOUN
Synonyms:
sharpening
,
sharpness
,
honing
It has settings for edging, trimming, mulching, and ...
Possui configurações para afiação, recorte, mulching, e da ...
II)
afiando
VERB
Synonyms:
sharpening
,
honing
III)
debrum
VERB
Synonyms:
piping
IV)
orla
NOUN
Synonyms:
edge
,
shore
,
waterfront
,
verge
,
rim
,
hem
V)
kanta
NOUN
Synonyms:
kanta
VI)
beirando
VERB
Synonyms:
bordering
,
nearing
15. Ranger
ranger
I)
ranger
NOUN
Synonyms:
grinding
,
squeak
,
creaking
,
gnashing
,
creak
,
squeaking
One riot, one ranger.
Um tumulto, um ranger.
Didn't you have a park ranger?
Você tem um park ranger?
Ranger, when did you get here?
Ranger, quando é que chegaste?
No offense, but you're a ranger.
Sem ofensa, mas você é um ranger.
Why did you ask for a Ranger?
Porque é que pediste um Ranger?
I just don't understand why he asked for a Ranger.
Eu não entendo porque ele pediu um Ranger.
- Click here to view more examples -
II)
guarda
NOUN
Synonyms:
guard
,
keeps
,
custody
,
save
,
officer
,
holds
I just got a call from a ranger.
Recebi uma chamada de um guarda.
If a ranger asks, show them to him.
Se o guarda pedir, mostre a ele.
This park needed a ranger who could make it popular again ...
Este parque precisava de um guarda que o tornasse popular ...
We found the abandoned ranger station where the mother ...
Achamos o posto do guarda abandonado onde a mãe ...
This park needed a ranger who could make it popular ...
O parque precisa de um guarda que o torne popular ...
According to the ranger he's dominated this section ...
De acordo com o guarda ele domina esta parte ...
- Click here to view more examples -
III)
patrulheiro
NOUN
Synonyms:
patrolman
,
sandman
,
trooper
I spoke with the ranger.
Eu conversei com o patrulheiro.
I always wanted to be a ranger.
Sempre quis ser patrulheiro.
The ranger that found the kids literally swept ...
O patrulheiro que achou os garotos enfiou ...
You're going to be a ranger.
Vais ser um patrulheiro.
You're going to be a ranger.
Vai ser um patrulheiro.
He thinks he's a real Space Ranger again.
Ele acha que é um Patrulheiro de novo.
- Click here to view more examples -
IV)
rodrigues
NOUN
Synonyms:
rodrigues
,
rao
,
rastogi
,
rasheed
,
rana
,
rane
,
ranganathan
16. Squeak
squeak
I)
squeak
NOUN
I thought it was Squeak.
Pensei que era Squeak.
... our gas, and we'il never call you Squeak again.
... o gás , e nunca mais te chamamos de Squeak.
Honest mistake, Squeak.
Erro honesto , Squeak.
... 's going out with Squeak.
... anda saindo com o Squeak !
... 's going out with Squeak.
... tá saindo com o Squeak.
- Click here to view more examples -
II)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
squeal
,
tow
,
hoist
,
wrecker
,
guinxo
I was just listening to the squeak the whole trip.
Eu andei a ouvir o guincho durante o caminho todo.
... and then you wouldn't hear a squeak from them.
... e então não se ouviria um guincho deles.
We could just talk in a high-pitched squeak.
Nós poderíamos falar apenas em um guincho agudo.
I heard, like a squeak, at the door, ...
Eu ouvi .como um guincho .na porta, ...
- Click here to view more examples -
III)
rangido
NOUN
Synonyms:
creak
,
jarred
,
creaking
I heard a faint squeak.
Eu escutei um rangido.
I gotta fix that squeak.
Eu tenho de arranjar aquele rangido.
I gotta fix that squeak.
Tenho que arranjar aquele rangido.
- Click here to view more examples -
IV)
ranger
NOUN
Synonyms:
ranger
,
grinding
,
creaking
,
gnashing
,
creak
,
squeaking
... till they hear your knee squeak.
... até ouvirem o teu joelho a ranger.
... awfully good, and it ain't this pip-squeak.
... muito bem, e não é essa semente ranger.
... soon, I am going to squeak when I walk.
... em breve, vou ranger só de caminhar.
- Click here to view more examples -
V)
chiar
NOUN
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
creak
,
screeching
,
simmering
I squeak my chair.
Faço chiar a minha cadeira.
17. Gnashing
gnashing
I)
ranger
NOUN
Synonyms:
ranger
,
grinding
,
squeak
,
creaking
,
creak
,
squeaking
... there was much wailing and gnashing of teeth.
... havia muita lamentação e ranger de dentes.
Will there be weeping and gnashing of teeth, or?
Haverá choros e ranger de dentes ou...
II)
rangendo
VERB
Synonyms:
jarring
,
creaking
,
squeaking
,
gritting
We might think of teeth gnashing.
Podemos imaginar os dentes rangendo.
You've been gnashing your teeth and making ...
Estava rangendo os dentes e fazendo ...
... selling our kimonos and gnashing our teeth this whole time.
... vendendo nossos kimonos e rangendo nossos dentes todo esse tempo.
... back on the camera, "gnashing my teeth a bit ...
... de volta na câmera.rangendo um pouco os dentes ...
- Click here to view more examples -
18. Creak
creak
I)
rangido
NOUN
Synonyms:
squeak
,
jarred
,
creaking
I hear the gate creak.
Ouço o rangido do portão.
... a man listened to every creak of the bed, every ...
... um homem escutou cada rangido da cama, cada ...
... , that was a creak.
... , aquilo foi um rangido.
- Click here to view more examples -
II)
ranger
NOUN
Synonyms:
ranger
,
grinding
,
squeak
,
creaking
,
gnashing
,
squeaking
Pressure is making the suit creak.
A pressão está fazendo a roupa ranger.
... all at once, began to creak.
... todas ao mesmo tempo, começaram a ranger.
... is making the suit creak.
... está fazendo a roupa ranger.
- Click here to view more examples -
III)
chiar
VERB
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
screeching
,
simmering
,
squeak
... every time my joints start to creak.
... todo, sempre que as rótulas começam a chiar.
... my joints start to creak.
... as rótulas começam a chiar.
19. Squeaking
squeaking
I)
chiado
VERB
Synonyms:
wheezing
,
hiss
,
wheeze
,
screeching
II)
ranger
VERB
Synonyms:
ranger
,
grinding
,
squeak
,
creaking
,
gnashing
,
creak
One of the floorboards keeps squeaking.
Uma das tábuas está sempre a ranger.
... can't compete with the squeaking... ... ...
... não podemos competir com o ranger... dos ...
III)
rangido
NOUN
Synonyms:
squeak
,
creak
,
jarred
,
creaking
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
23 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals