Shredding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shredding in Portuguese :

shredding

1

retalhamento

VERB
2

trituração

VERB
  • Those are security shredding bins. São caixas de trituração de segurança.
  • ... could have caused the shredding we saw in our ... ... podia ter causado a trituração que vimos no nosso ...
  • ... nails you with the shredding detail, huh? ... unhas você Com o detalhe de trituração, hein?
- Click here to view more examples -
3

ralar

VERB
Synonyms: grate, grating, shred
4

rasgando

VERB
Synonyms: ripping, tearing
  • This thing is shredding my insides! Isso está me rasgando por dentro!
  • His aorta is shredding. A aorta está rasgando.

More meaning of Shredding

crunch

I)

crunch

NOUN
  • Crunch, my father. Crunch, o meu pai.
  • ... million in a credit crunch? ... milhões em um "credit crunch"?
  • It says "crunch" on the box. Diz "Crunch", na caixa.
  • This theory is known as the big crunch. Esta teoria é conhecida como Big crunch.
  • Let me just pay f or my Cap'n Crunch. Ok, vou só pagar o meu Captain Crunch.
- Click here to view more examples -
II)

trituração

NOUN
  • ... substance itself or the crunch of your teeth on it? ... substância em si ou a trituração de nossos dentes nela?
III)

arrocho

NOUN
IV)

crise

NOUN
Synonyms: crisis, downturn
  • Not since the credit crunch. Não, desde a crise do crédito.
  • I do not see this as a credit crunch. Não me parece que estejamos perante uma crise do crédito.
  • ... a bit of a time crunch here, so. ... um pouco de uma crise de tempo aqui, então.
  • ... even they weren't immune to the financial crunch. ... eles não estavam imunes à crise financeira.
- Click here to view more examples -
V)

triturar

VERB
  • I just heard a crunch. Acabei de ouvir algo triturar.
  • Let's crunch those numbers! Vamos triturar esses números.
VI)

fulcral

NOUN
Synonyms: key, pivotal
VII)

crocante

NOUN
Synonyms: crispy, crunchy, crusty, tuile
  • It says "crunch" on the box. Diz "crocante" na embalagem.
  • ... a Fry's chocolate bar with cinder-crunch topping? ... uma barra de chocolate Fry com cobertura crocante?
  • ... a Fry's chocolate bar with cinder-crunch topping? ... uma barra chocolate com cobertura crocante?
  • - It says "crunch" on the box. - Está escrito crocante na caixa.
- Click here to view more examples -
VIII)

mastigar

NOUN
Synonyms: chew, chewing, munch, maul
  • I like the crunch. Eu gosto de mastigar.
  • Maybe you'll like the crunch. Talvez gostes de a mastigar.
  • Maybe you'il like the crunch. Talvez goste de mastigar.
  • Shall I crunch him for you? Devo mastigar-lo para você?
- Click here to view more examples -
IX)

decisiva

NOUN

milling

I)

fresamento

NOUN
II)

moagem

NOUN
Synonyms: grinding, grind, crushing
  • He worked for an international milling company. Trabalhava para uma empresa internacional de moagem.
  • Perhaps a special milling. Talvez um especial moagem.
  • partial or total milling of sugar; a moagem parcial ou total do açúcar;
  • ... in heating and further milling. ... no aquecimento e na moagem suplementar.
  • PRODUCTS OF THE MILLING INDUSTRY; PRODUTOS DA INDÚSTRIA DE MOAGEM;
- Click here to view more examples -
III)

trituração

NOUN
  • ... following test method: Milling and weighing of sample. ... seguinte método de ensaio: Trituração e pesagem da amostra.
IV)

moendo

NOUN
Synonyms: grinding
V)

faceamento

NOUN
Synonyms: facing
VI)

mmoendo

VERB
Synonyms: grinding
VII)

frese

NOUN
Synonyms: mills
VIII)

usinagem

NOUN
IX)

moedura

NOUN
Synonyms: grinding
X)

moer

NOUN
Synonyms: grind, grinds, brewed
  • I bought a milling machine. Comprei uma máquina de moer.
  • Perhaps a special milling. Deve ser um moer especial.

crushing

I)

esmagamento

VERB
  • Crushing injuries to the lower extremities. Esmagamento dos membros inferiores.
  • Closer look revealed partial crushing of the trachea. Olhar mais atento revelou parcial esmagamento da traquéia.
  • between the crushing of bodies down there... entre o esmagamento do corpo...
  • ... the tumor, and it's just crushing the lung. ... o tumor, e é apenas esmagamento do pulmão.
  • "and the crushing of the spirit here?" "e o esmagamento do espírito?"
- Click here to view more examples -
II)

britagem

VERB
III)

trituração

VERB
IV)

moagem

VERB
Synonyms: grinding, milling, grind
V)

arrasar

VERB
Synonyms: rock, raze
  • ... not acceptable protocol for crushing someone's soul. ... um protocolo aceitável para arrasar a alma de alguém.
  • All I'm doing is crushing people's spirits. Tudo o que faço é arrasar os espíritos das pessoas.

mincing

I)

picagem

NOUN
Synonyms: chipping
II)

picar

VERB
III)

trituração

VERB
  • ... the spot immediately before mincing where this operation is ... ... local, imediatamente antes da trituração, se esta operação se ...

grate

I)

grelha

NOUN
  • The grate has rusted out. A grelha ficou enferrujada.
  • The library grate needed a real going over. A grelha da biblioteca precisava de ser bem limpa.
  • Just open the grate. Abre só a grelha.
  • Get the bolt from under the grate! Tira o parafuso de debaixo da grelha!
  • The cover or grate is required to remain secure within the ... A tampa ou grelha devem permanecer fixas ao ...
- Click here to view more examples -
II)

rale

VERB
III)

ralar

VERB
Synonyms: grating, shred
  • Let's grate the peel and add it to the ... Vamos ralar as cascas para juntar ao ...
  • Let's grate the peel and add it ... Vamos ralar as cascas para juntar ...
  • Now grate, cream, mince, ... Agora ralar, creme, picar... ...
  • Now go and grate that suet before I grow old and ... Agora vai ralar o sebo antes que eu envelheça e ...
  • ... chat,but I have cheese to grate. ... conversar, mas tenho que ralar o queijo.
- Click here to view more examples -
IV)

grade

NOUN
  • Make sure everything flows through the grate. Faça com que tudo escorra pela grade.
  • He escaped through that grate. Ele fugiu por aquela grade.
  • That alien was guarding that grate for a reason. Aquele alien estava a guardar aquela grade por uma razão.
  • And you were pounding on the grate. E bateu na grade.
  • The statue is small enough to fit through the grate. A estátua é suficientemente pequena para passar pela grade.
- Click here to view more examples -
V)

ralo

NOUN
  • Not the case about the grate no! Não o caso do ralo.
VI)

arranhar

NOUN
VII)

raspar

VERB

grating

I)

ralar

VERB
Synonyms: grate, shred
  • ... ham and veggies, grating the cheese, and ... ... fiambre e as verduras, a ralar o queijo, e ...
  • ... put peels aside for grating and you whip the ... ... põe as cascas de lado para ralar, e bate o ...
II)

grelha

NOUN
  • There's a grating on the wall which ... Há uma grelha na parede através da qual ...
III)

esfregação

NOUN
IV)

grade

NOUN
  • Then my heel got caught in the subway grating. Aí o meu salto ficou preso na grade do metrô.
  • The grating would look like this, and would break ... A grade se parece com isso, e quebra ...
  • He left it by the grating. Ele deixou-o ao pé da grade.
  • Open the grating and hide. Abre a grade e esconde-te.
  • You say you had 20 at the grating? Você disse que tinha 20 na grade?
- Click here to view more examples -
V)

grades

VERB
  • Some of it's growing down through some grating. Alguns estão a crescer para baixo através de grades.
VI)

raspar

VERB
  • Like all... scissors, grating. Como velhas ...tesouras a raspar.

shred

I)

desfie

VERB
II)

pingo

NOUN
Synonyms: pingo, ounce, ante, speck, iota
  • Latent shred of humanity that does not know. Latente pingo de humanidade que não conhece.
  • Do you not have a shred of decency? Você não tem um pingo de decência?
  • I have no records, no shred of evidence. Não tenho anotações, nem um pingo de evidência.
  • Do you have a shred of honor? Será que tens um pingo de honra?
  • If you had the faintest shred of humanity. Se tivesse um pingo de humanidade.
- Click here to view more examples -
III)

fragmento

NOUN
Synonyms: fragment, shard, snippet
  • Always keep a small shred of hope. Mantinha sempre um pequeno fragmento de esperança.
  • Maybe this shred of evidence will help. Talvez este fragmento de provas vai ajudar.
  • And he did not leave a single shred of evidence. E não deixou sequer um fragmento de prova.
  • And he didn't leave a single shred of evidence. E não deixou sequer um fragmento de prova.
  • We still don't have a single shred of evidence on who ... Ainda não temos um único fragmento de evidência de quem ...
- Click here to view more examples -
IV)

farrapo

NOUN
Synonyms: mess, wreck, rag
  • ... you people, without a shred, without a modicum of ... ... vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho de ...
  • ... you people, without a shred - Without a modicum ... ... vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho ...
V)

triturar

VERB
  • Company sends us all kinds of material to shred. Empresa nos envia todos os tipos de material para triturar.
  • But, they do let me shred the company documents. Mas, deixam-me triturar os documentos da empresa.
  • If I don't shred it, I can use that ... Se eu não a triturar, posso usar o ...
- Click here to view more examples -
VI)

rasgar

VERB
  • Pop it now, we'il shred it like the first! Se abrir agora, vai rasgar como o primeiro.
  • ... smash your face, shred your. ... esmagar sua cara, rasgar seu.
  • ... much with this except shred your threads. ... muito com isto excepto rasgar a tua roupa.
  • ... federal regulation to, uh, shred another agent's collection ... ... regulamentação federal, uh, rasgar a coleta de outro agente ...
- Click here to view more examples -

tearing

I)

rasgando

VERB
Synonyms: ripping, shredding
  • Tearing up paper in my office. Rasgando o papel no meu escritório.
  • Are you washing the clothes or tearing them, huh? Você está lavando as roupas ou rasgando, hein?
  • Tearing up paper in my office. Rasgando papel na minha sala.
  • They might be tearing up the list of layoffs. Eles podem estar rasgando a lista de férias.
  • Why are you tearing up the text? Por que está rasgando o texto?
- Click here to view more examples -
II)

lacrimejamento

VERB
Synonyms: lacrimation
III)

arrancando

VERB
  • They are tearing off their clothes. Eles estão arrancando suas roupas.
  • It felt like you were tearing my face apart. Eu senti como se estivessem arrancando meu rosto fora.
  • His mother was tearing her hair out, and ... Sua mãe estava arrancando os cabelos, e ...
  • You're tearing up my soul. Você está arrancando minha alma.
  • A bird is tearing out a soldier's eye, Um pássaro esta arrancando o olho de um soldado.
- Click here to view more examples -
IV)

rasgo

VERB
Synonyms: tear, rip, ripping
  • And there was no tearing. E não havia nenhum rasgo.
  • ... has next to no tearing of the epidermis, ... ... tem ao lado de nenhum rasgo da epiderme, o ...
  • I've been tearing money since my first ... Rasgo dinheiro desde a primeira ...
- Click here to view more examples -
V)

demoli

VERB
Synonyms: tear, demolish
  • But we're tearing it down on graduation day. Mas nós vamos demoli-lo no dia da formatura.
  • I still can't believe they're tearing it down. Eu nem acredito que vão demoli-lo.
  • ... keep the house, but they're tearing it down. ... mantê-la, mas vão demoli-la.
- Click here to view more examples -
VI)

acabando

VERB
  • Cared so much, it was tearing you apart. Se importar muito estava acabando com você.
  • Job is tearing you up. Esse trabalho está acabando com você.
  • And it's tearing me apart. E isso está acabando comigo.
  • ... become this it's tearing you apart. ... se tornar isso está acabando com você!
  • It's tearing him up. Isso está acabando com ele.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals