Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Shore
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Shore
in Portuguese :
shore
1
costa
NOUN
Synonyms:
coast
,
côte
,
choudhary
We use this one near shore.
Utilizamos este perto da costa.
The last tender for shore departs in five minutes.
O último chamado para a costa será em cinco minutos.
Come back to the friendship shore.
Volte para a costa da amizade.
And you managed to swim to shore.
E que você conseguiu nadar até à costa.
The shore appeared suddenLy.
A costa apareceu subitamente.
Like a sailor who watches the shore gradually disappear.
Como um marinheiro que vê a costa se afastar.
- Click here to view more examples -
2
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
bank
,
edge
,
sidelines
,
rand
,
fringes
Maybe we'll eventually drift towards the shore.
Vamos chegar à margem, eventualmente.
They left something on the shore.
Deixaram algo na margem.
He pulled us to the shore.
Ele nos puxou até a margem.
Just stay close to the shore downstream.
Fique perto da margem.
This one, and one on the other shore.
Esta aqui e uma na outra margem.
Perhaps your kingdom lies on the far shore.
Quem sabe teu reino esteja na outra margem.
- Click here to view more examples -
3
praia
NOUN
Synonyms:
beach
That tunnel might get us back to shore.
Talvez aquele túnel nos leve de volta à praia.
He was on the shore.
Ele estava na praia.
Their ships lie close to shore.
Os barcos estão próximos à praia.
Now go to the shore!
Agora vá para a praia!
Orcs have taken the eastern shore.
Os orcs tomaram a praia do leste.
So itjust seems like there's shore around.
Então parece que há uma praia perto.
- Click here to view more examples -
4
orla
NOUN
Synonyms:
edge
,
waterfront
,
verge
,
rim
,
edging
,
hem
The shore begins to move away.
A orla começa a se afastar.
The temperate shore of the vast ocean which surrounds us.
A orla temperada deste vasto oceano que nos cerca.
Running up and down the shore.
A andar por toda a orla.
Trapped close to shore within this corridor of cool water, ...
Capturados perto da orla entre esse corredor de águas frias, ...
... night they brought on shore the bodies of the soldiers.
... noite trouxeram eles em orla os corpos dos soldados.
... east to its west shore".
... .leste para sua orla do oeste".
- Click here to view more examples -
5
litoral
NOUN
Synonyms:
coast
,
coastal
,
seaside
,
littoral
,
seaboard
,
seashore
Accidentally flushed to the shore and start an adventure.
Acidentalmente liberados para o litoral e início de uma aventura.
So many flowers grow on the shore.
Tantas flores crescem no litoral.
At the shore with his grandma.
No litoral com a avó dele, lá em baixo.
... with the grandma down on the shore.
... com a avó no litoral.
... we venture further from the shore, the dangers escalate.
... nos aventuramos mais longe do litoral, os perigos aumentam.
... air and ship to shore,
... o ar e navios no litoral,
- Click here to view more examples -
More meaning of Shore
in English
1. Coast
coast
I)
costa
NOUN
Synonyms:
shore
,
côte
,
choudhary
The coast is all the way over there.
A costa fica para aquele lado!
I know this hospital up on the coast.
Eu conheço este hospital na costa.
The guy waited for the coast to clear.
Ele esperou que a costa ficasse livre.
Last year no sardines were seen on this coast.
No último ano não houve sardinhas nesta costa.
We have a week before the ship hits the coast.
Temos uma semana até o navio chegar à costa.
The coast is closed.
A costa está fechada.
- Click here to view more examples -
II)
litoral
NOUN
Synonyms:
coastal
,
seaside
,
shore
,
littoral
,
seaboard
,
seashore
Have you ever visited the coast?
Já visitou o litoral?
We are supposed to be on the coast getting married.
Era para estarmos no litoral a casarmos.
The next day the crew finally reach the coast.
No dia seguinte, a equipe finalmente chega ao litoral.
We can book it to the coast and get married.
Podemos correr para o litoral e nos casarmos.
We scammed people all up and down the coast.
Enganamos pessoas por todo o litoral.
I think they go to the coast.
Eu digo que ele está indo para o litoral.
- Click here to view more examples -
III)
costeira
NOUN
Synonyms:
coastal
,
seaside
,
inshore
The coast guard is still searching the water.
A guarda costeira continua a fazer buscas na água.
The coast guard is still searching the water.
A guarda costeira ainda está procurando na água.
I want a coordinated search with the coast guard.
Eu quero coordenar a busca junto com a guarda costeira.
But the coast guard arrived.
Mas a guarda costeira apareceu.
That was the coast guard.
Era a guarda costeira.
The coast guard, they found us.
A guarda costeira nos encontrou.
- Click here to view more examples -
2. Margin
margin
I)
margem
NOUN
Synonyms:
bank
,
edge
,
shore
,
sidelines
,
rand
,
fringes
There is the margin of victory.
Esta é a margem da vitória.
The margin of error was within an acceptable range.
A margem de erro estava dentro de uma faixa aceitável.
Zero margin for error.
Sem margem de erro.
What else has that kind of profit margin?
O que mais tem esse tipo de margem de lucro?
By the biggest margin in the history of the state.
Pela maior margem na história do estado.
No margin for error, noted.
Não há margem para erro.
- Click here to view more examples -
3. Bank
bank
I)
banco
NOUN
Synonyms:
bench
,
seat
,
database
,
stock
,
stool
,
banking
Think about what robbing a bank entails.
Pensem no que acarreta assaltar um banco.
Got this from the bank president.
Peguei essa do presidente do banco.
You left this at the bank.
Deixou isto no banco.
See you at the bank.
Vejo vocês no banco.
And you're employees of the bank?
São empregados do banco?
You were at a bank?
Foi a um banco?
- Click here to view more examples -
II)
bancária
NOUN
Synonyms:
banking
,
wire
Have they used their credit cards or bank accounts?
Eles usaram cartão de crédito ou conta bancária.
And your personal bank account?
E a tua conta bancária pessoal?
For your bank account, my darling.
Por sua conta bancária.
Best guess is that it's a bank account number.
Eu acredito que seja o número de uma conta bancária.
He only knows about your bank account.
Só sabe da sua conta bancária.
I think she emptied our bank account.
Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
edge
,
shore
,
sidelines
,
rand
,
fringes
Find it from the river bank.
Eu a achei na margem do rio.
The sewer, the river bank.
O esgoto, a margem do rio.
They move us to the edge of bank of river.
Eles movem nós para beira da margem de rio.
It was found on the bank of the river.
Foi encontrado na margem do rio.
Make fast and back to the bank.
Rápido, para a margem.
Hold this clear of the bank.
Fique longe da margem.
- Click here to view more examples -
4. Edge
edge
I)
borda
NOUN
Synonyms:
border
,
rim
,
ledge
,
brim
Move down to the edge of the table.
Venha até a borda da mesa.
It tripped and it was caught in a narrow edge.
Tropeçou e ficou presa em uma borda estreita.
Edge of my seat.
Borda do meu assento.
Southern edge of the airfield.
Borda sul do campo aéreo.
What lies beyond the edge?
O que há além da borda?
Right on the edge of my plate.
Mesmo na borda da travessa.
- Click here to view more examples -
II)
beira
NOUN
Synonyms:
border
,
verge
,
brink
,
waterfront
,
cusp
The mutant from the edge of desert?
Um mutante da beira do deserto?
Come here to the edge and you can look down.
Vem até à beira e podes olhar para baixo.
It runs around the edge of the world.
Ela corre por toda a beira do mundo.
I stood there trembling right on the edge.
Fiquei ali, a tremer, à beira.
I stand on the edge of a vast unseen world.
Eu fico à beira de um grande mundo invisível.
They move us to the edge of bank of river.
Eles movem nós para beira da margem de rio.
- Click here to view more examples -
III)
aresta
NOUN
Synonyms:
cutting edge
,
ridge
So it can be balanced on the edge.
Assim pode ser equilibrado na aresta.
Why the metal over the edge?
Cobriste a aresta de metal porquê?
The edge of the missing portion was charred, which ...
A aresta da parte que faltava estava carbonizada, o que ...
I don't recognize your edge.
Não reconheço a tua aresta.
Height of the lower edge above ground: approximately ...
altura da aresta inferior acima do solo: cerca ...
In width: the edge of the apparent surface in ...
Em largura: a aresta da superfície aparente na ...
- Click here to view more examples -
IV)
orla
NOUN
Synonyms:
shore
,
waterfront
,
verge
,
rim
,
edging
,
hem
Contact the edge of the hill!
Contacto na orla da colina!
A cube at the edge of this system.
Um cubo, na orla deste sistema.
Four listening posts at the edge of the perimeter.
Quatro postos de escuta na orla do perímetro.
We lived on the edge of a dark forest.
Vivíamos na orla de uma floresta negra.
... just keep moving around the edge of the clearing.
... continuar a andar pela orla da clareira.
... a few nervous steps towards the edge.
... alguns passos nervosos para a orla.
- Click here to view more examples -
V)
ponta
NOUN
Synonyms:
tip
,
end
,
cutting edge
,
rush
,
nose
,
tipped
The edge off the broken branch.
A ponta do ramo partido.
So who has the edge?
Então, quem tá na ponta?
Why the metal over the edge?
Porque cobriu a ponta de metal?
My stomach's on a knife edge.
Meu estômago está na ponta de uma faca.
I stood there trembling right on the edge.
Eu estava com o pé tremendo na ponta.
I see the edge.
Sim, estou vendo a ponta.
- Click here to view more examples -
VI)
vantagem
NOUN
Synonyms:
advantage
,
benefit
,
plus
,
leverage
,
upper hand
,
upside
Bring them together, you lose your tactical edge.
Se os juntas, perdes a tua vantagem táctica.
Is your edge sharp?
Esta é sua vantagem?
These guys are all looking to get an edge.
Todos esses caras procuram obter uma vantagem.
I need an edge.
Preciso de uma vantagem.
Beyond the edge of the barrels.
Você terá a vantagem dos barris.
Speed and strategy give these small hunters the edge.
Velocidade e estratégia oferecem a estes pequenos caçadores a vantagem.
- Click here to view more examples -
VII)
extremidade
NOUN
Synonyms:
end
,
endpoint
,
tip
,
extremity
Also got a partial print on the edge.
Também achei uma impressão parcial na extremidade.
The edge of the knob my doorknob.
A extremidade do trinco da minha maçaneta.
Move to the edge of the bed.
Vai até a extremidade da cama.
Stay away from the edge of that swamp.
Fiquem longe da extremidade do pântano.
Move to the edge of the bed.
Vai até à extremidade da cama.
And the edge could create a sharply defined fracture.
E a extremidade poderia criar uma fratura definida pronunciada.
- Click here to view more examples -
VIII)
limite
NOUN
Synonyms:
limit
,
bound
,
boundary
,
threshold
,
border
,
ceiling
We need to stop, they were on the edge.
Temos de parar, eles estão no limite.
I pushed her over the edge.
Eu a pressionei ao limite.
He was always on the edge.
Ele sempre esteve no limite.
Feel like living on the edge?
Quer viver no limite?
Four listening posts at the edge of the perimeter.
Quatro postos de escuta no limite do perímetro.
You live on the edge.
Você vive sempre no limite.
- Click here to view more examples -
IX)
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
bank
,
shore
,
sidelines
,
rand
,
fringes
The one that occurred on the edge of town.
O que ocorreu à margem da cidade.
Is on the top edge of the transmission.
Está na margem da cópia.
We have to find one close to the edge.
Temos que encontrar um próximo à margem.
You need some kind of an edge.
É preciso um tipo de margem.
Is on the top edge of the transmission.
Está na margem da cópia que recebeu.
Stay on the edge of the crowd.
Ficar à margem da multidão.
- Click here to view more examples -
X)
bordo
NOUN
Synonyms:
board
,
maple
,
onboard
,
lip
,
aboard
Stay on the edge of the crowd.
Fica ao bordo da multidão.
Just catching the inside edge for strike two!
Chegou ao bordo interno para o strike dois!
The top edge of the base must be welded ...
O bordo superior do pé deve ser soldado ...
... best way is to follow the edge.
... melhor maneira é seguir o bordo.
Where the bottom edge of an exterior rear-view mirror ...
Quando o bordo inferior de um espelho retrovisor exterior ...
The edge lettering of the 2-euro coin ...
A inscrição à volta do bordo das moedas de dois euros ...
- Click here to view more examples -
5. Beach
beach
I)
praia
NOUN
Synonyms:
shore
This is a clothing optional beach.
Nesta praia a roupa é opcional.
They feed the stray dogs that live on the beach.
Eles alimentam os cães que vivem na praia.
I miss walking on the beach.
Perco passear pela praia.
Follow it down the beach there.
Caminhe a praia abaixo lá.
I could be on the beach, the ocean.
Podia estar na praia.
On the beach, if it's not pouring.
Na praia, se não estiver chovendo.
- Click here to view more examples -
II)
encalhe
NOUN
Synonyms:
stranding
6. Seaside
seaside
I)
litoral
NOUN
Synonyms:
coast
,
coastal
,
shore
,
littoral
,
seaboard
,
seashore
Tomorrow we're going to the seaside.
Amanhã iremos para o litoral.
You like the seaside?
Você gosta do litoral?
You can go to the seaside, too.
Você pode ir para o litoral também.
I said we go to the seaside, not to sunbathe ...
Disse que vamos ao litoral, não a praia ...
... for a day at the seaside.
... para um dia no litoral.
- Click here to view more examples -
II)
litorânea
ADJ
Synonyms:
coastal
III)
costeira
ADJ
Synonyms:
coastal
,
coast
,
inshore
IV)
balnear
NOUN
Synonyms:
bathing
... what brings you to our seaside resort?
... o que o traz à nossa estância balnear?
V)
costeiras
NOUN
Synonyms:
coastal
,
costal
7. Littoral
littoral
I)
littoral
NOUN
II)
litorâneas
ADJ
Synonyms:
coastal
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals