Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Squeak
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Squeak
in Portuguese :
squeak
1
squeak
NOUN
I thought it was Squeak.
Pensei que era Squeak.
... our gas, and we'il never call you Squeak again.
... o gás , e nunca mais te chamamos de Squeak.
Honest mistake, Squeak.
Erro honesto , Squeak.
... 's going out with Squeak.
... anda saindo com o Squeak !
... 's going out with Squeak.
... tá saindo com o Squeak.
- Click here to view more examples -
2
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
squeal
,
tow
,
hoist
,
wrecker
,
guinxo
I was just listening to the squeak the whole trip.
Eu andei a ouvir o guincho durante o caminho todo.
... and then you wouldn't hear a squeak from them.
... e então não se ouviria um guincho deles.
We could just talk in a high-pitched squeak.
Nós poderíamos falar apenas em um guincho agudo.
I heard, like a squeak, at the door, ...
Eu ouvi .como um guincho .na porta, ...
- Click here to view more examples -
3
rangido
NOUN
Synonyms:
creak
,
jarred
,
creaking
I heard a faint squeak.
Eu escutei um rangido.
I gotta fix that squeak.
Eu tenho de arranjar aquele rangido.
I gotta fix that squeak.
Tenho que arranjar aquele rangido.
- Click here to view more examples -
4
ranger
NOUN
Synonyms:
ranger
,
grinding
,
creaking
,
gnashing
,
creak
,
squeaking
... till they hear your knee squeak.
... até ouvirem o teu joelho a ranger.
... awfully good, and it ain't this pip-squeak.
... muito bem, e não é essa semente ranger.
... soon, I am going to squeak when I walk.
... em breve, vou ranger só de caminhar.
- Click here to view more examples -
5
chiar
NOUN
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
creak
,
screeching
,
simmering
I squeak my chair.
Faço chiar a minha cadeira.
More meaning of Squeak
in English
1. Winch
winch
I)
guincho
NOUN
Synonyms:
tow truck
,
squeal
,
tow
,
hoist
,
wrecker
,
guinxo
All hands to the cargo winch.
Todos ao guincho de carga.
Maybe he's got a winch.
Deve ter um guincho.
Three hours for a simple winch.
Três horas de um guincho simples.
Three hours for a simple winch.
Três horas de espera por um simples guincho.
Remember that thing, the winch?
Lembra daquela coisa, o guincho?
- Click here to view more examples -
II)
cabrestante
NOUN
Synonyms:
capstan
III)
manivela
NOUN
Synonyms:
crank
,
hand crank
,
knob
,
handwheel
,
cranked
,
winder
And the truck and the winch?
E o camião com a manivela?
That is the key to every winch.
É a chave de toda manivela.
Get the winch ready.
Pegue a manivela rápido.
The winch is broken.
A manivela está quebrada.
Take the winch out as far as you can!
Tire a manivela até onde você puder!
- Click here to view more examples -
IV)
molinete
NOUN
Synonyms:
reel
,
windlass
There's an electric winch on the front.
Tem um molinete eléctrico à frente.
... me a chopper with a winch and some cable?
... me um helicóptero com um molinete e um cabo?
... give me a chopper with a winch and some cable?
... -me um helicóptero com um molinete e um cabo?
- Click here to view more examples -
2. Tow truck
tow truck
I)
reboque
NOUN
Synonyms:
trailer
,
tow
,
towing
,
tug
,
towage
He ran his tow truck into the building.
Entrou com reboque no prédio.
There was a tow truck here earlier.
Havia um reboque aqui.
I just need to call a tow truck.
Só preciso de telefonar ao reboque.
And because you own a tow truck.
E porque tu tens um reboque.
You can catch a ride with the tow truck.
Podes apanhar boleia com o camião do reboque.
- Click here to view more examples -
II)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
squeal
,
tow
,
hoist
,
wrecker
,
guinxo
You want to call a tow truck?
Você quer chamar um guincho?
Want me to call you a tow truck from there?
Quer que eu te chame um guincho de lá?
You can call a tow truck from there.
De lá, podem chamar um guincho.
I think you should just wait for the tow truck.
Acho que você deveria apenas esperar o guincho.
You unlucky ducks need a tow truck.
Vocês estão com azar, precisam de um guincho.
- Click here to view more examples -
III)
rebocador
NOUN
Synonyms:
tug
,
tugboat
,
towboat
Do not want to spend your life a tow truck?
Não queria passar a vida num rebocador?
I'm repairing a tow truck!
Estou consertando um rebocador!
3. Squeal
squeal
I)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
tow
,
hoist
,
wrecker
,
guinxo
I don't understand why he squeal on the other guy.
Eu não entendo porque ele guincho no outro cara.
I wouldn't squeal on my brother.
Eu não iria guincho no meu irmão.
II)
guincha
VERB
Synonyms:
squeals
As you squeal in a church.
Quando guincha numa igreja.
squeal like a tuba for ...
Guincha como uma tuba para ...
III)
berrar
ADJ
Synonyms:
yelling
,
shout
,
holler
I bet you can squeal.
Aposto que você consegue berrar.
... and women have orgasms that make them squeal.
... e as mulheres têm orgasmos que as fazem berrar.
IV)
grite
NOUN
Synonyms:
yell
,
scream
,
shout
,
holler
,
screams
V)
delatar
VERB
Synonyms:
report
,
denounce
I knew you wouldn't squeal.
Eu pensei que você não ia delatar.
You won't squeal, will ya?
Não vai me delatar, vai?
Maybe he wants to squeal on us.
-Talvez ele queira nos delatar.
... really inconvenience me, I'll squeal.
... me ser inconveniente, vou delatar.
He's going to squeal.
Ele vai delatar...
- Click here to view more examples -
VI)
grunhir
VERB
Synonyms:
grunting
VII)
chiar
VERB
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
creak
,
screeching
,
simmering
,
squeak
You like to squeal?
Tu gostas de chiar?
I'll make you squeal like you're a ...
Faço-te chiar como se fosses um ...
I'll make you squeal.
Eu faço-te chiar.
- Click here to view more examples -
VIII)
gemer
NOUN
Synonyms:
moan
,
groan
,
moaning
,
wail
,
whine
,
groanlng
,
squirm
Make 'em squeal!
Faça-os gemer!
... I ever made marcy squeal like that Was when I put ...
... que fiz a Marcy gemer assim, foi quando lhe pus ...
4. Tow
tow
I)
rebocar
VERB
Synonyms:
towing
,
grout
,
tug
,
towage
,
towed
What if you need to tow somebody?
E se precisares rebocar alguém?
I have to tow it back to the service center.
Tenho de o rebocar até ao centro de reparações.
Now that you're here, give us a tow.
Já que estão aqui, vocês poderiam nos rebocar!
Get in then, we'll have to tow it.
Entra então, temos que rebocar.
I can tow you to the nearest station ...
Posso rebocar você para a oficina mais perto ...
- Click here to view more examples -
II)
reboque
NOUN
Synonyms:
trailer
,
tow truck
,
towing
,
tug
,
towage
One of y'all need a tow?
Algum de vocês precisa de reboque?
Probably shoved his hand in the tow chain.
Pode ter prendido a mão na corrente do reboque.
This chap needs a tow.
Este tipo precisa de reboque!
I got to call a tow, man.
Tenho de chamar um reboque, meu.
He called a tow car.
Ele chamou um reboque.
- Click here to view more examples -
III)
tiracolo
NOUN
With a third child in tow.
Com uma terceira criança a tiracolo.
... and have a kid in tow, you automatically become ...
... e tem um filho a tiracolo, automaticamente tornar-se ...
... have a kid in tow, you automatically become a ...
... tem um filho a tiracolo, automaticamente tornar-se uma ...
- Click here to view more examples -
IV)
estopas
NOUN
Tow and waste (including ...
Estopas e desperdícios das fibras (incluindo ...
V)
atrelar
VERB
Synonyms:
pegging
... of a vehicle intended to tow a trailer without a ...
... de um veículo destinado a atrelar um reboque sem um ...
Do not want to tow my expectations to this.
Não quero atrelar minhas espectativas a isso.
VI)
guinchar
VERB
Synonyms:
squeal
He was going to tow it with me in the car ...
Ia guinchar o carro, comigo dentro ...
Let's tow the car.
Vamos guinchar o carro.
You can't tow a hybrid.
Você não pode guinchar um híbrido.
- Click here to view more examples -
VII)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
squeal
,
hoist
,
wrecker
,
guinxo
I need a tow.
Preciso de um guincho.
And also look into the location of his tow yard.
E procure também pelo guincho dele.
You got your tow cable?
Trouxe o cabo do guincho?
You'd better tell them to bring a tow car.
É melhor que tragam um guincho.
This is a tow-away zone,employee parking.
É uma zona sujeita a guincho.
- Click here to view more examples -
VIII)
reboco
NOUN
Synonyms:
grout
,
plastering
,
plaster
,
stucco
,
sheetrock
The cars I tow, I got all ...
Os carros que reboco, tenho todo o ...
- I'il tow you.
- Eu te reboco.
I'il tow the cars myself.
- Eu mesmo reboco os carros.
- Click here to view more examples -
5. Hoist
hoist
I)
hoist
NOUN
II)
içar
VERB
... your tongue and you hoist your chalice and prepare ...
... sua língua e você içar o seu cálice e se preparar ...
Not much need to hoist the spinnaker this summer.
Não teremos que içar a vela triangular neste verão.
He couldn't hoist his own sail.
Ele nem conseguiu içar sua própria vela.
Hoist the inner jib.
Içar a bujarrona, ordens do capitão.
Stand by, to hoist the sails!
Preparem-se para içar as velas!
- Click here to view more examples -
III)
grua
NOUN
Synonyms:
crane
IV)
talha
NOUN
Synonyms:
talha
,
carving
,
pulley
,
tally
Don't you have an electric hoist?
Não tem talha elétrica?
Just hoist her off to the side.
Apenas talha-a para o lado.
V)
icem
VERB
Synonyms:
icem
Hoist the main mast.
Icem o mastro principal.
You hoist that flag and I'll ...
Icem essa bandeira e lhes pegarei um ...
Then, hoist the sails, men!
Então.icem a vela, homens!
- Click here to view more examples -
VI)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
squeal
,
tow
,
wrecker
,
guinxo
Hands up with the hoist.
Aqui com o guincho.
This edge is the hoist, and it's used to ...
Este canto é o guincho e é usado para ...
... tie off the rope and move the hoist.
... amarrar a corda e mover o guincho.
The hoist was sold to a guy named ...
O guincho foi vendido a um tipo chamado ...
... machine that he uses - there's a hoist.
... máquina que ele usa - é um guincho.
- Click here to view more examples -
VII)
diferencial
NOUN
Synonyms:
differential
,
gap
,
differencing
VIII)
suspenda
VERB
Synonyms:
stop
,
suspend
,
discontinue
6. Wrecker
wrecker
I)
destruidor
NOUN
Synonyms:
destructor
,
destructive
,
shredder
,
hredder
,
vanquishing
,
juggernaut
The Wrecker and his crew are ...
O Destruidor e a sua equipa são ...
The Wrecker and his crew are ...
O Destruidor e sua equipe são ...
II)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
squeal
,
tow
,
hoist
,
guinxo
7. Creak
creak
I)
rangido
NOUN
Synonyms:
squeak
,
jarred
,
creaking
I hear the gate creak.
Ouço o rangido do portão.
... a man listened to every creak of the bed, every ...
... um homem escutou cada rangido da cama, cada ...
... , that was a creak.
... , aquilo foi um rangido.
- Click here to view more examples -
II)
ranger
NOUN
Synonyms:
ranger
,
grinding
,
squeak
,
creaking
,
gnashing
,
squeaking
Pressure is making the suit creak.
A pressão está fazendo a roupa ranger.
... all at once, began to creak.
... todas ao mesmo tempo, começaram a ranger.
... is making the suit creak.
... está fazendo a roupa ranger.
- Click here to view more examples -
III)
chiar
VERB
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
screeching
,
simmering
,
squeak
... every time my joints start to creak.
... todo, sempre que as rótulas começam a chiar.
... my joints start to creak.
... as rótulas começam a chiar.
8. Jarred
jarred
I)
rangido
VERB
Synonyms:
squeak
,
creak
,
creaking
II)
abalada
VERB
Synonyms:
shaken
,
shattered
,
rocked
,
shaky
,
distraught
9. Ranger
ranger
I)
ranger
NOUN
Synonyms:
grinding
,
squeak
,
creaking
,
gnashing
,
creak
,
squeaking
One riot, one ranger.
Um tumulto, um ranger.
Didn't you have a park ranger?
Você tem um park ranger?
Ranger, when did you get here?
Ranger, quando é que chegaste?
No offense, but you're a ranger.
Sem ofensa, mas você é um ranger.
Why did you ask for a Ranger?
Porque é que pediste um Ranger?
I just don't understand why he asked for a Ranger.
Eu não entendo porque ele pediu um Ranger.
- Click here to view more examples -
II)
guarda
NOUN
Synonyms:
guard
,
keeps
,
custody
,
save
,
officer
,
holds
I just got a call from a ranger.
Recebi uma chamada de um guarda.
If a ranger asks, show them to him.
Se o guarda pedir, mostre a ele.
This park needed a ranger who could make it popular again ...
Este parque precisava de um guarda que o tornasse popular ...
We found the abandoned ranger station where the mother ...
Achamos o posto do guarda abandonado onde a mãe ...
This park needed a ranger who could make it popular ...
O parque precisa de um guarda que o torne popular ...
According to the ranger he's dominated this section ...
De acordo com o guarda ele domina esta parte ...
- Click here to view more examples -
III)
patrulheiro
NOUN
Synonyms:
patrolman
,
sandman
,
trooper
I spoke with the ranger.
Eu conversei com o patrulheiro.
I always wanted to be a ranger.
Sempre quis ser patrulheiro.
The ranger that found the kids literally swept ...
O patrulheiro que achou os garotos enfiou ...
You're going to be a ranger.
Vais ser um patrulheiro.
You're going to be a ranger.
Vai ser um patrulheiro.
He thinks he's a real Space Ranger again.
Ele acha que é um Patrulheiro de novo.
- Click here to view more examples -
IV)
rodrigues
NOUN
Synonyms:
rodrigues
,
rao
,
rastogi
,
rasheed
,
rana
,
rane
,
ranganathan
10. Grinding
grinding
I)
moagem
VERB
Synonyms:
milling
,
grind
,
crushing
Dry, wholesome flour for grinding.
Seco, farinha integral para moagem.
grinding conflicts come to an end before
moagem conflitos chegam ao fim antes de
Cleaning, crushing, grinding and sifting of dried fruit ...
Limpeza, esmagamento, moagem e joeiramento de frutos secos ...
- Click here to view more examples -
II)
moedura
VERB
Synonyms:
milling
We're offering 8, 000 lire a grinding.
Pelas azeitonas, oferecemos 8 miI liras por moedura.
III)
esmerilhamento
VERB
IV)
rectificadoras
VERB
V)
moendo
VERB
Synonyms:
milling
Grinding the human spirit beneath the conqueror's heel.
Moendo o espírito humano debaixo dos pés dos conquistadores.
You know you're grinding too fast.
Você está moendo muito rápido.
They're really grinding the meat.
Realmente estão moendo carne.
Grinding life's miseries away.
Moendo as misérias da vida.
... in time, otherwise it keeps grinding.
... a tempo, ou ele continuará moendo.
... 're down in the basement Grinding the meat right now.
... estão lá no porão moendo carne agora mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)
retificação
VERB
Synonyms:
rectification
,
straightening
,
tuneup
,
retraction
VII)
moer
VERB
Synonyms:
grind
,
milling
,
grinds
,
brewed
We need to finish grinding the hamburger.
Precisamos terminar de moer.
After grinding And then prove
Depois moer E então provar
... fluid energy mills for grinding or milling the ingredients of ...
... Moinhos de jacto de fluido para moer ou triturar ingredientes de ...
So I'm going to start grinding the sand.
Então vou moer a areia.
- Click here to view more examples -
VIII)
trituração
VERB
Synonyms:
crunch
,
milling
,
crushing
,
shredding
,
trituration
,
mincing
grinding of the chips below 1 mm before ...
a trituração dos fragmentos a menos de 1 mm antes ...
... include powder resulting from grinding the flakes obtained by ...
... o pó resultante da trituração dos flocos, obtidos por ...
... may be mixed before grinding, although the Picholine variety ...
... é autorizada antes da trituração, mas a variedade Picholine ...
- Click here to view more examples -
IX)
afiar
VERB
Synonyms:
sharpen
,
hone
,
honing
,
whet
,
edging
X)
rebarbação
VERB
Synonyms:
deburring
XI)
ranger
VERB
Synonyms:
ranger
,
squeak
,
creaking
,
gnashing
,
creak
,
squeaking
Grinding his teeth and gastric ulcers point to high anxiety.
Ranger os dentes e úlceras gástricas indicam grande ansiedade.
I swear you could hear him grinding his teeth from across ...
Juro que podia ouvi-lo ranger os dentes por toda ...
11. Gnashing
gnashing
I)
ranger
NOUN
Synonyms:
ranger
,
grinding
,
squeak
,
creaking
,
creak
,
squeaking
... there was much wailing and gnashing of teeth.
... havia muita lamentação e ranger de dentes.
Will there be weeping and gnashing of teeth, or?
Haverá choros e ranger de dentes ou...
II)
rangendo
VERB
Synonyms:
jarring
,
creaking
,
squeaking
,
gritting
We might think of teeth gnashing.
Podemos imaginar os dentes rangendo.
You've been gnashing your teeth and making ...
Estava rangendo os dentes e fazendo ...
... selling our kimonos and gnashing our teeth this whole time.
... vendendo nossos kimonos e rangendo nossos dentes todo esse tempo.
... back on the camera, "gnashing my teeth a bit ...
... de volta na câmera.rangendo um pouco os dentes ...
- Click here to view more examples -
12. Squeaking
squeaking
I)
chiado
VERB
Synonyms:
wheezing
,
hiss
,
wheeze
,
screeching
II)
ranger
VERB
Synonyms:
ranger
,
grinding
,
squeak
,
creaking
,
gnashing
,
creak
One of the floorboards keeps squeaking.
Uma das tábuas está sempre a ranger.
... can't compete with the squeaking... ... ...
... não podemos competir com o ranger... dos ...
III)
rangido
NOUN
Synonyms:
squeak
,
creak
,
jarred
,
creaking
13. Sizzle
sizzle
I)
chiar
VERB
Synonyms:
squealing
,
creak
,
screeching
,
simmering
,
squeak
Won't eyes tangle to sizzle?
Não os olhos do emaranhado para chiar?
- She'il sizzle like a sausage.
-Ela vai chiar como uma lingüiça.
14. Squealing
squealing
I)
guinchando
VERB
Synonyms:
towing
,
screeching
II)
chiar
VERB
Synonyms:
sizzle
,
creak
,
screeching
,
simmering
,
squeak
III)
fazer alarde
VERB
Synonyms:
splurge
Of course you don't feel like squealing.
Claro que você não está afim de fazer alarde.
Of course you don't feel like squealing.
Claro que vocênão está afim de fazer alarde.
But if you feel like squealing, go ahead.
Mas se você quiser fazer alarde, vá em frente.
- Click here to view more examples -
IV)
gritando
VERB
Synonyms:
screaming
,
yelling
,
shouting
,
crying
,
hollering
,
screamin'
One after the other, kicking and squealing.
Um atrás do outro, dando pontapés e gritando.
... get anywhere with you squealing at me?
... chegar a algum lugar com você gritando para mim?
... home by jumping dogs and squealing kids.
... casa pulando cães e crianças gritando.
... just ran out of the truck, squealing.
... saímos correndo do caminhão, gritando.
... for her benefit that I'm squealing on you!
... para seu benefício que eu estou gritando com você!
- Click here to view more examples -
15. Screeching
screeching
I)
screeching
VERB
No screeching, no skidding.
Não screeching, não raspagem.
... I oughta- [ Screeching ]
... eu oughta - [Screeching]
II)
estridente
VERB
Synonyms:
shrill
,
strident
,
raucous
,
squeaky
,
blaring
,
high pitched
I've had just about enough of this screeching music.
Já tive demais dessa música estridente por hoje.
III)
guinchando
VERB
Synonyms:
squealing
,
towing
Whilst the screech owl, screeching loud,
Enquanto a coruja, guinchando alto,
IV)
chiar
VERB
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
creak
,
simmering
,
squeak
... to the whistle or the screeching brakes, just kept right ...
... ao apito ou ao chiar dos travões, simplesmente continuou ...
V)
brusca
VERB
Synonyms:
sudden
,
abrupt
,
blunt
,
brusque
... the game to a screeching halt, don't you think?
... ao jogo uma uma paragem brusca, não achas?
16. Simmering
simmering
I)
simmering
VERB
II)
chiando
VERB
Synonyms:
sizzling
,
squeaking
III)
cozendo
VERB
Synonyms:
baking
IV)
fervendo
VERB
Synonyms:
boiling
,
seething
,
boil
,
steaming
,
sizzling hot
,
scalding
V)
latente
VERB
Synonyms:
latent
,
dormant
,
smoldering
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
27 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals