Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Squeal
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Squeal
in Portuguese :
squeal
1
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
tow
,
hoist
,
wrecker
,
guinxo
I don't understand why he squeal on the other guy.
Eu não entendo porque ele guincho no outro cara.
I wouldn't squeal on my brother.
Eu não iria guincho no meu irmão.
2
guincha
VERB
Synonyms:
squeals
As you squeal in a church.
Quando guincha numa igreja.
squeal like a tuba for ...
Guincha como uma tuba para ...
3
berrar
ADJ
Synonyms:
yelling
,
shout
,
holler
I bet you can squeal.
Aposto que você consegue berrar.
... and women have orgasms that make them squeal.
... e as mulheres têm orgasmos que as fazem berrar.
4
grite
NOUN
Synonyms:
yell
,
scream
,
shout
,
holler
,
screams
5
delatar
VERB
Synonyms:
report
,
denounce
I knew you wouldn't squeal.
Eu pensei que você não ia delatar.
You won't squeal, will ya?
Não vai me delatar, vai?
Maybe he wants to squeal on us.
-Talvez ele queira nos delatar.
... really inconvenience me, I'll squeal.
... me ser inconveniente, vou delatar.
He's going to squeal.
Ele vai delatar...
- Click here to view more examples -
6
grunhir
VERB
Synonyms:
grunting
7
chiar
VERB
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
creak
,
screeching
,
simmering
,
squeak
You like to squeal?
Tu gostas de chiar?
I'll make you squeal like you're a ...
Faço-te chiar como se fosses um ...
I'll make you squeal.
Eu faço-te chiar.
- Click here to view more examples -
8
gemer
NOUN
Synonyms:
moan
,
groan
,
moaning
,
wail
,
whine
,
groanlng
,
squirm
Make 'em squeal!
Faça-os gemer!
... I ever made marcy squeal like that Was when I put ...
... que fiz a Marcy gemer assim, foi quando lhe pus ...
More meaning of Squeal
in English
1. Winch
winch
I)
guincho
NOUN
Synonyms:
tow truck
,
squeal
,
tow
,
hoist
,
wrecker
,
guinxo
All hands to the cargo winch.
Todos ao guincho de carga.
Maybe he's got a winch.
Deve ter um guincho.
Three hours for a simple winch.
Três horas de um guincho simples.
Three hours for a simple winch.
Três horas de espera por um simples guincho.
Remember that thing, the winch?
Lembra daquela coisa, o guincho?
- Click here to view more examples -
II)
cabrestante
NOUN
Synonyms:
capstan
III)
manivela
NOUN
Synonyms:
crank
,
hand crank
,
knob
,
handwheel
,
cranked
,
winder
And the truck and the winch?
E o camião com a manivela?
That is the key to every winch.
É a chave de toda manivela.
Get the winch ready.
Pegue a manivela rápido.
The winch is broken.
A manivela está quebrada.
Take the winch out as far as you can!
Tire a manivela até onde você puder!
- Click here to view more examples -
IV)
molinete
NOUN
Synonyms:
reel
,
windlass
There's an electric winch on the front.
Tem um molinete eléctrico à frente.
... me a chopper with a winch and some cable?
... me um helicóptero com um molinete e um cabo?
... give me a chopper with a winch and some cable?
... -me um helicóptero com um molinete e um cabo?
- Click here to view more examples -
2. Tow
tow
I)
rebocar
VERB
Synonyms:
towing
,
grout
,
tug
,
towage
,
towed
What if you need to tow somebody?
E se precisares rebocar alguém?
I have to tow it back to the service center.
Tenho de o rebocar até ao centro de reparações.
Now that you're here, give us a tow.
Já que estão aqui, vocês poderiam nos rebocar!
Get in then, we'll have to tow it.
Entra então, temos que rebocar.
I can tow you to the nearest station ...
Posso rebocar você para a oficina mais perto ...
- Click here to view more examples -
II)
reboque
NOUN
Synonyms:
trailer
,
tow truck
,
towing
,
tug
,
towage
One of y'all need a tow?
Algum de vocês precisa de reboque?
Probably shoved his hand in the tow chain.
Pode ter prendido a mão na corrente do reboque.
This chap needs a tow.
Este tipo precisa de reboque!
I got to call a tow, man.
Tenho de chamar um reboque, meu.
He called a tow car.
Ele chamou um reboque.
- Click here to view more examples -
III)
tiracolo
NOUN
With a third child in tow.
Com uma terceira criança a tiracolo.
... and have a kid in tow, you automatically become ...
... e tem um filho a tiracolo, automaticamente tornar-se ...
... have a kid in tow, you automatically become a ...
... tem um filho a tiracolo, automaticamente tornar-se uma ...
- Click here to view more examples -
IV)
estopas
NOUN
Tow and waste (including ...
Estopas e desperdícios das fibras (incluindo ...
V)
atrelar
VERB
Synonyms:
pegging
... of a vehicle intended to tow a trailer without a ...
... de um veículo destinado a atrelar um reboque sem um ...
Do not want to tow my expectations to this.
Não quero atrelar minhas espectativas a isso.
VI)
guinchar
VERB
Synonyms:
squeal
He was going to tow it with me in the car ...
Ia guinchar o carro, comigo dentro ...
Let's tow the car.
Vamos guinchar o carro.
You can't tow a hybrid.
Você não pode guinchar um híbrido.
- Click here to view more examples -
VII)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
squeal
,
hoist
,
wrecker
,
guinxo
I need a tow.
Preciso de um guincho.
And also look into the location of his tow yard.
E procure também pelo guincho dele.
You got your tow cable?
Trouxe o cabo do guincho?
You'd better tell them to bring a tow car.
É melhor que tragam um guincho.
This is a tow-away zone,employee parking.
É uma zona sujeita a guincho.
- Click here to view more examples -
VIII)
reboco
NOUN
Synonyms:
grout
,
plastering
,
plaster
,
stucco
,
sheetrock
The cars I tow, I got all ...
Os carros que reboco, tenho todo o ...
- I'il tow you.
- Eu te reboco.
I'il tow the cars myself.
- Eu mesmo reboco os carros.
- Click here to view more examples -
3. Hoist
hoist
I)
hoist
NOUN
II)
içar
VERB
... your tongue and you hoist your chalice and prepare ...
... sua língua e você içar o seu cálice e se preparar ...
Not much need to hoist the spinnaker this summer.
Não teremos que içar a vela triangular neste verão.
He couldn't hoist his own sail.
Ele nem conseguiu içar sua própria vela.
Hoist the inner jib.
Içar a bujarrona, ordens do capitão.
Stand by, to hoist the sails!
Preparem-se para içar as velas!
- Click here to view more examples -
III)
grua
NOUN
Synonyms:
crane
IV)
talha
NOUN
Synonyms:
talha
,
carving
,
pulley
,
tally
Don't you have an electric hoist?
Não tem talha elétrica?
Just hoist her off to the side.
Apenas talha-a para o lado.
V)
icem
VERB
Synonyms:
icem
Hoist the main mast.
Icem o mastro principal.
You hoist that flag and I'll ...
Icem essa bandeira e lhes pegarei um ...
Then, hoist the sails, men!
Então.icem a vela, homens!
- Click here to view more examples -
VI)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
squeal
,
tow
,
wrecker
,
guinxo
Hands up with the hoist.
Aqui com o guincho.
This edge is the hoist, and it's used to ...
Este canto é o guincho e é usado para ...
... tie off the rope and move the hoist.
... amarrar a corda e mover o guincho.
The hoist was sold to a guy named ...
O guincho foi vendido a um tipo chamado ...
... machine that he uses - there's a hoist.
... máquina que ele usa - é um guincho.
- Click here to view more examples -
VII)
diferencial
NOUN
Synonyms:
differential
,
gap
,
differencing
VIII)
suspenda
VERB
Synonyms:
stop
,
suspend
,
discontinue
4. Wrecker
wrecker
I)
destruidor
NOUN
Synonyms:
destructor
,
destructive
,
shredder
,
hredder
,
vanquishing
,
juggernaut
The Wrecker and his crew are ...
O Destruidor e a sua equipa são ...
The Wrecker and his crew are ...
O Destruidor e sua equipe são ...
II)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
squeal
,
tow
,
hoist
,
guinxo
5. Squeals
squeals
I)
guinchos
NOUN
Synonyms:
winches
,
squeaks
,
cranes
,
hoists
... communicate with the squeaks and the squeals.
... se comunicam com choros e guinchos.
6. Yelling
yelling
I)
gritando
VERB
Synonyms:
screaming
,
shouting
,
crying
,
hollering
,
screamin'
,
squealing
I heard him yelling.
Eu o ouvi gritando.
What and why are you yelling?
O que e por que está gritando?
Why are you yelling?
Por que vocês estão gritando?
You were yelling in your sleep.
Estava gritando enquanto dormia.
What are you yelling about!
O que você está gritando aí?
You better pull over or he'il just keep yelling.
É melhor parar, ou ele vai continuar gritando.
- Click here to view more examples -
II)
berrar
VERB
Synonyms:
shout
,
squeal
,
holler
I am not yelling!
Não estou a berrar!
The guy starts yelling, and so does everyone ...
O sujeito começa a berrar, assim como todos ...
... only thing you're doing is yelling.
... única coisa que está a fazer é berrar!
... thing you're doing is yelling.
... coisa que voce está fazendo é berrar.
He started yelling in a miserable voice:
Ele começou a berrar com uma voz infeliz:
Started yelling and screaming up the ...
Começou a berrar e gritar até a ...
- Click here to view more examples -
III)
berros
VERB
Synonyms:
screams
,
bleats
There's yelling and screaming.
Tinha berros e gritos...
IV)
aos gritos
VERB
Synonyms:
screaming
,
shouting
,
hollering
Because before, you were yelling.
Porque antes estavas aos gritos.
... was that your dad yelling on the tape?
... era o teu pai que estava aos gritos?
... out on the lawn, yelling his head off.
... em cima do relvado, aos gritos.
... one behind the bench yelling, "Get back on ...
... atrás das redes, aos gritos: "Volta para ...
- Click here to view more examples -
7. Shout
shout
I)
gritar
VERB
Synonyms:
scream
,
yelling
,
cry
,
holler
,
crying
We can shout, we can complain.
Podemos gritar, podemos reclamar.
I just felt like a shout.
Apenas senti vontade de gritar.
They started to shout.
Eles começaram a gritar.
Why do people in villages have to shout?
Porque vocês nas aldeias têm sempre que gritar?
The time to shout 'enough' has come.
A hora de gritar 'basta' chegou.
You had to shout at him like that.
Tinha que gritar assim.
- Click here to view more examples -
II)
grito
NOUN
Synonyms:
cry
,
scream
,
crying
,
yell
,
battle cry
,
rallying cry
And its first word was a shout.
Lembras que a sua primeira palavra foi um grito?
I like to think of it as a respectful shout.
Gosto de pensar nisso como um grito respeitoso.
If he pops out, give me a shout.
Se ele sair, me dê um grito.
Give me a shout if you need me.
Dê um grito se precisar de mim.
You give me a shout if you need me.
Dá um grito se precisares de mim.
Give a shout if you need anything.
Se precisares de mim, dá um grito.
- Click here to view more examples -
III)
berrar
VERB
Synonyms:
yelling
,
squeal
,
holler
You get to scream and shout, let the demons out ...
Podes gritar e berrar, deitar fora os demónios ...
You don't have to shout the house down.
Você não tem que berrar.
Sure, he can scream, he can shout.
Claro, pode gritar, berrar.
I want to talk, not shout.
quero conversar,não quero berrar.
And it makes me scream, it makes me shout
E isso me faz gritar, me faz berrar
I want to talk, not shout.
quero conversar, não quero berrar.
- Click here to view more examples -
8. Holler
holler
I)
gritar
VERB
Synonyms:
scream
,
yelling
,
shout
,
cry
,
crying
Come in, but stop that holler in'.
Anda para dentro, mas pára de gritar.
What made her holler this time?
O que a fez gritar desta vez?
Would you just stop holler in' at me?
Quer parar de gritar?
Makes you want to holler right back, don't it?
Dá vontade de gritar, não é?
Kids will holler for me.
As crianças vão gritar por mim.
- Click here to view more examples -
II)
grito
NOUN
Synonyms:
cry
,
scream
,
crying
,
shout
,
yell
,
battle cry
,
rallying cry
You need anything, give a holler.
Se precisar algo, me dê um grito.
I want to hear you holler, get me?
Quero ouvir seu grito.
... trouble just give a big loud holler like the one that ...
... problemas dá um grande grito, como o que ...
Trust me, if he comes back, i'il holler.
Acredite, se ele voltar eu grito.
... anything, give us a holler.
... coisa, nos dê um grito.
- Click here to view more examples -
III)
berrar
VERB
Synonyms:
yelling
,
shout
,
squeal
9. Yell
yell
I)
gritar
VERB
Synonyms:
scream
,
yelling
,
shout
,
cry
,
holler
,
crying
Why do you have to yell?
Por que a senhora tem que gritar?
You did more than yell.
Fez mais que gritar.
And what about hearing the kid yell, huh?
E sobre ter ouvido o rapaz gritar?
Do you have to yell like that?
Tem que gritar assim tão alto?
Do you have to yell?
Você tem que gritar?
If you ever need my services, just yell.
Se precisarem dos meus serviços, é só gritar.
- Click here to view more examples -
II)
grito
NOUN
Synonyms:
cry
,
scream
,
crying
,
shout
,
battle cry
,
rallying cry
I yell because you.
Eu grito, porque você.
I heard a yell and then a crash.
Ouvi um grito, e um estrondo.
We ought to give one more good yell.
Tem de dar mais um bom grito.
Yell if you need any help.
Se precisar de ajuda, dê um grito.
I yell, they turn it down.
Eu grito, eles diminuem.
If he makes trouble, give me a yell.
Se ele te importunar, dê um grito.
- Click here to view more examples -
III)
berrar
VERB
Synonyms:
yelling
,
shout
,
squeal
,
holler
Why did you yell out there?
Porque estavas para ali a berrar?
Let me hear you yell!
Deixe-me te ouvir berrar!
Why do you have to yell like that?
Porque é que tens que berrar tanto?!
Why do you have to yell like that?
Por que tem que berrar tanto?!
Let me hear you yell!
Deixa-me ouvir-te berrar!
You don't have to yell!
Não precisas de berrar.
- Click here to view more examples -
10. Scream
scream
I)
gritar
VERB
Synonyms:
yelling
,
shout
,
cry
,
holler
,
crying
You can scream now if you want to.
Pode gritar agora se quiser.
We heard her scream a few seconds ago.
Nós a escutamos gritar há poucos minutos.
But you can scream all you want.
Mas você pode gritar o quanto quiser.
You might just pretend and scream.
Podes simplesmente fingir e gritar.
Scream for help before you were halfway up.
E gritar por ajuda quando estivesses a meio do caminho?
Until she couldn't scream no more.
Até ela não poder mais gritar.
- Click here to view more examples -
II)
grito
NOUN
Synonyms:
cry
,
crying
,
shout
,
yell
,
battle cry
,
rallying cry
To whiten my hair, a scream of fright.
Para branquear meus cabelos, um grito de horror.
Neighbor heard a scream.
Um vizinho ouviu um grito.
Scream a day keeps the doctor away.
Um grito por dia, mantém a alegria.
I heard him scream.
Eu ouvi o grito dele.
The neighbors can hear your scream.
Os vizinhos podem ouvir seu grito.
I definitely heard a scream.
Definitivamente eu ouvi um grito.
- Click here to view more examples -
11. Screams
screams
I)
gritos
NOUN
Synonyms:
cries
,
screaming
,
shouting
,
yelling
,
shouts
,
whoops
I only heard my own screams.
Só escutei meus próprios gritos.
I know the screams inside your head that won't stop.
Sei que os gritos na tua cabeça nunca param.
I hear screams, someone screams.
Ouço gritos, alguém grita.
Agents down the hall say they heard the screams.
Os seguranças disseram ter ouvido gritos.
It got scared off by our screams!
Se assustou com nossos gritos.
- Click here to view more examples -
II)
berros
NOUN
Synonyms:
yelling
,
bleats
The shouts, the screams...
Os gritos, os berros.
The shouts, the screams, day and night ...
Os gritos, os berros, dia e noite ...
III)
gritar
VERB
Synonyms:
scream
,
yelling
,
shout
,
cry
,
holler
,
crying
And when he's awake, he screams in pain.
Quando acordar, vai gritar de dor.
And what if she screams?
E se ela gritar?
Even if he screams at you?
Mesmo se ele gritar com você?
If someone screams, will they be heard?
Se alguém gritar, alguém vai ouvir?
This is right before she screams and collapses.
Isto é antes dela gritar e entrar em pânico.
- Click here to view more examples -
12. Report
report
I)
relatório
NOUN
I think you'il find the autopsy report interesting.
Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
They want a complete report.
Eles querem um relatório completo.
What else was in this report?
Que mais havia no relatório?
He gave me a full report on your activities.
Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
Is that a correct reading of your report?
É uma leitura correta do seu relatório?
To make my report.
Pra fazer meu relatório.
- Click here to view more examples -
II)
relatar
VERB
Synonyms:
relate
,
recite
Nothing suspicious to report from this end.
Nada de suspeito a relatar deste lado.
We got to report in person.
Vamos ter que relatar em pessoa.
I need to report a stolen vehicle.
Preciso relatar o roubo de um veículo.
What are you going to report?
O que are você vai relatar?
One corporal, five men, nothing to report.
Um cabo, cinco homens, nada relatar.
Team one, nothing to report.
Equipa um, nada a relatar.
- Click here to view more examples -
III)
reportar
VERB
Can you report at this time?
Pode se reportar agora?
We are going to report this.
Nós vamos reportar isto, certo?
As media, we can only report the facts.
Como repórter, só podemos reportar os factos.
Maybe something you should report?
Talvez algo que você devesse reportar?
Can the crew report the situation?
Pode reportar a situação dos passageiros?
These men have something to report.
Estes homens têm algo a reportar.
- Click here to view more examples -
IV)
reportagem
NOUN
Synonyms:
story
I read a report of yours.
Eu li uma reportagem sua.
Page seven of the report.
Página sete da reportagem.
I watched your report.
Eu vi sua reportagem.
I saw your report yesterday.
Vi sua reportagem de ontem.
Our report now, from the scene.
Vejamos a reportagem no local.
Your report created quite an uproar.
A sua reportagem criou um grande alvoroço.
- Click here to view more examples -
V)
denunciar
VERB
Synonyms:
denounce
,
expose
,
terminate
I was, like, report me for what?
E eu perguntei, denunciar de quê?
We should report this to somebody.
Deveríamos denunciar isso a alguém.
Are you going to report us?
Vocês vão nos denunciar?
I want to report a hit and run.
Sim, quero denunciar uma colisão com fuga.
I would have to report that.
Teria de denunciar isso.
I want to report a hit and run.
Quero denunciar um atropelamento com fuga.
- Click here to view more examples -
VI)
informar
VERB
Synonyms:
inform
,
advise
,
brief
,
notify
Report status on the fire.
Informar estatuto do fogo.
You want to report it?
Você quer informar isso?
Have you nothing to report?
Não tem nada para informar?
Nothing to report in the investigation?
Nada a informar da investigação?
I will be obligated to report you to my client.
Serei obrigada a informar a seu respeito para meu cliente.
I have to report every four hours to headquarters.
Tenho que informar o quartel a cada quatro horas.
- Click here to view more examples -
VII)
informe
NOUN
Synonyms:
tell
,
inform
,
notify
,
advise
Report back to me, and me only.
Informe somente a mim, certo?
I have a status report.
Tenho um informe da situação.
Go ahead with your report.
Prossiga com seu informe.
Nothing to do with my report then?
Nada a ver com o meu informe?
Now move on the second thing and report back.
Agora vá ao segundo assunto e informe.
Report to me when the tractor beam is ready.
Me informe quando o raio trator estiver pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)
denúncia
NOUN
Synonyms:
complaint
,
denunciation
,
termination
,
withdrawal
,
denouncing
,
indictment
,
denouncement
Filing a false report?
Registrar uma denúncia falsa?
That report list an occupation?
A denúncia menciona um trabalho?
Did you report it?
Você fez a denúncia?
I want to file a report.
Quero fazer uma denúncia.
I just didn't want to file a report.
Eu não queria fazer uma denúncia.
He made the report.
Ele fez uma denúncia.
- Click here to view more examples -
IX)
comunicar
VERB
Synonyms:
communicate
,
communication
,
notify
We have to report this.
Temos de comunicar isto.
I was about to report you missing.
Eu estava prestes a comunicar o seu desaparecimento.
They have to report what people are saying.
Eles têm de comunicar que as pessoas estão dizendo.
I want to report an emergency.
Quero comunicar de uma emergência.
Should we report this to our superiors?
Achas que devíamos comunicar aos nossos superiores?
What do you wish to report to me?
O que deseja me comunicar?
- Click here to view more examples -
X)
apresente
NOUN
Synonyms:
present
,
introduce
,
submit
Report to the infirmary immediately.
Apresente se imediatamente na enfermaria.
They want me to report next week.
Eles querem me apresente semana que vem.
And i want you to report for duty.
E eu quero que você se apresente ao serviço.
They want him to report in two weeks.
Querem que ele se apresente em duas semanas.
Report to the bridge.
Se apresente na ponte.
And then you can report back to your platoon.
Aí se apresente ao seu pelotão.
- Click here to view more examples -
XI)
queixa
VERB
Synonyms:
complaint
,
charges
,
complain
,
grievance
,
gripe
She was going to report you.
Ela ia fazer queixa de si.
But if we report it.
Mas se fizermos queixa.
I want to report a hit and run.
Quero dar queixa de um atropelamento com fuga.
Why has it taken till now to report it?
Por que levou tanto tempo para dar queixa?
Found a theft report.
Tenho uma queixa de roubo.
I filed that report.
Eu apresentei essa queixa.
- Click here to view more examples -
13. Denounce
denounce
I)
denunciar
VERB
Synonyms:
report
,
expose
,
terminate
Do you intend to denounce anyone in particular?
Você deseja denunciar alguém em particular?
Is there anyone you can denounce?
Tem alguém que você possa denunciar?
I will denounce you, their incompetent!
Vou denunciar vocês, seus incompetentes!
Are my children going to be asked to denounce me?
Meus filhos vão ser obrigados a me denunciar?
Here we are again in this square to denounce the.
Aqui estamos de novo, nesta praça, para denunciar.
- Click here to view more examples -
II)
delatar
VERB
Synonyms:
report
,
squeal
... his job he had to denounce his father and his ...
... seu emprego tinha que delatar o seu pai e a sua ...
14. Grunting
grunting
I)
grunhir
VERB
Synonyms:
squeal
Just grunting is not an answer.
Apenas grunhir não é uma resposta.
... the pointing and the grunting.
... essa coisa de apontar e grunhir.
... mental patient with the pointing and the grunting.
... doente psiquiátrico, com essa coisa de apontar e grunhir.
... like this, whimpering and grunting, like a helpless animal ...
... assim, a gemer e a grunhir como um animal indefeso ...
[Grunting with impact]
[Grunhir com o impacto]
- Click here to view more examples -
II)
gemendo
VERB
Synonyms:
moaning
,
groaning
,
wailing
,
sobbing
He's grunting and sweating and panting on top of her ...
Ele está gemendo, suando e bufando em cima dela ...
You grunting through your pilates dvds.
Você gemendo com os DVDs de pilates.
Their low baritone voices, sighing, grunting.
suas vozes baixas de barítono.suspirando.gemendo.
[grunting and panting]
[Gemendo e ofegando]
- ( grunting ) - No, she's still ...
- (Gemendo) - Não, ela ainda está ...
- Click here to view more examples -
III)
urrando
VERB
Synonyms:
howling
... in these big shoes, grunting.
... com ses grandes sapatos, urrando.
... in big shoes, grunting.
... com seus grandes sapatos, urrando.
... in these big shoes, grunting.
... com seus grandes sapatos, urrando.
- Click here to view more examples -
IV)
resmungar
VERB
Synonyms:
grumble
,
mumble
,
mumbling
,
muttering
,
griping
,
squirm
,
croak
V)
gemidos
NOUN
Synonyms:
moans
,
groans
,
moaning
,
groaning
,
whimpering
The grunting and the sweating, ...
Os gemidos e o suor, ...
Followed by, like, 20 minutes of grunting.
Seguidos de uns vinte minutos de gemidos.
15. Squealing
squealing
I)
guinchando
VERB
Synonyms:
towing
,
screeching
II)
chiar
VERB
Synonyms:
sizzle
,
creak
,
screeching
,
simmering
,
squeak
III)
fazer alarde
VERB
Synonyms:
splurge
Of course you don't feel like squealing.
Claro que você não está afim de fazer alarde.
Of course you don't feel like squealing.
Claro que vocênão está afim de fazer alarde.
But if you feel like squealing, go ahead.
Mas se você quiser fazer alarde, vá em frente.
- Click here to view more examples -
IV)
gritando
VERB
Synonyms:
screaming
,
yelling
,
shouting
,
crying
,
hollering
,
screamin'
One after the other, kicking and squealing.
Um atrás do outro, dando pontapés e gritando.
... get anywhere with you squealing at me?
... chegar a algum lugar com você gritando para mim?
... home by jumping dogs and squealing kids.
... casa pulando cães e crianças gritando.
... just ran out of the truck, squealing.
... saímos correndo do caminhão, gritando.
... for her benefit that I'm squealing on you!
... para seu benefício que eu estou gritando com você!
- Click here to view more examples -
16. Creak
creak
I)
rangido
NOUN
Synonyms:
squeak
,
jarred
,
creaking
I hear the gate creak.
Ouço o rangido do portão.
... a man listened to every creak of the bed, every ...
... um homem escutou cada rangido da cama, cada ...
... , that was a creak.
... , aquilo foi um rangido.
- Click here to view more examples -
II)
ranger
NOUN
Synonyms:
ranger
,
grinding
,
squeak
,
creaking
,
gnashing
,
squeaking
Pressure is making the suit creak.
A pressão está fazendo a roupa ranger.
... all at once, began to creak.
... todas ao mesmo tempo, começaram a ranger.
... is making the suit creak.
... está fazendo a roupa ranger.
- Click here to view more examples -
III)
chiar
VERB
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
screeching
,
simmering
,
squeak
... every time my joints start to creak.
... todo, sempre que as rótulas começam a chiar.
... my joints start to creak.
... as rótulas começam a chiar.
17. Screeching
screeching
I)
screeching
VERB
No screeching, no skidding.
Não screeching, não raspagem.
... I oughta- [ Screeching ]
... eu oughta - [Screeching]
II)
estridente
VERB
Synonyms:
shrill
,
strident
,
raucous
,
squeaky
,
blaring
,
high pitched
I've had just about enough of this screeching music.
Já tive demais dessa música estridente por hoje.
III)
guinchando
VERB
Synonyms:
squealing
,
towing
Whilst the screech owl, screeching loud,
Enquanto a coruja, guinchando alto,
IV)
chiar
VERB
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
creak
,
simmering
,
squeak
... to the whistle or the screeching brakes, just kept right ...
... ao apito ou ao chiar dos travões, simplesmente continuou ...
V)
brusca
VERB
Synonyms:
sudden
,
abrupt
,
blunt
,
brusque
... the game to a screeching halt, don't you think?
... ao jogo uma uma paragem brusca, não achas?
18. Simmering
simmering
I)
simmering
VERB
II)
chiando
VERB
Synonyms:
sizzling
,
squeaking
III)
cozendo
VERB
Synonyms:
baking
IV)
fervendo
VERB
Synonyms:
boiling
,
seething
,
boil
,
steaming
,
sizzling hot
,
scalding
V)
latente
VERB
Synonyms:
latent
,
dormant
,
smoldering
19. Squeak
squeak
I)
squeak
NOUN
I thought it was Squeak.
Pensei que era Squeak.
... our gas, and we'il never call you Squeak again.
... o gás , e nunca mais te chamamos de Squeak.
Honest mistake, Squeak.
Erro honesto , Squeak.
... 's going out with Squeak.
... anda saindo com o Squeak !
... 's going out with Squeak.
... tá saindo com o Squeak.
- Click here to view more examples -
II)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
squeal
,
tow
,
hoist
,
wrecker
,
guinxo
I was just listening to the squeak the whole trip.
Eu andei a ouvir o guincho durante o caminho todo.
... and then you wouldn't hear a squeak from them.
... e então não se ouviria um guincho deles.
We could just talk in a high-pitched squeak.
Nós poderíamos falar apenas em um guincho agudo.
I heard, like a squeak, at the door, ...
Eu ouvi .como um guincho .na porta, ...
- Click here to view more examples -
III)
rangido
NOUN
Synonyms:
creak
,
jarred
,
creaking
I heard a faint squeak.
Eu escutei um rangido.
I gotta fix that squeak.
Eu tenho de arranjar aquele rangido.
I gotta fix that squeak.
Tenho que arranjar aquele rangido.
- Click here to view more examples -
IV)
ranger
NOUN
Synonyms:
ranger
,
grinding
,
creaking
,
gnashing
,
creak
,
squeaking
... till they hear your knee squeak.
... até ouvirem o teu joelho a ranger.
... awfully good, and it ain't this pip-squeak.
... muito bem, e não é essa semente ranger.
... soon, I am going to squeak when I walk.
... em breve, vou ranger só de caminhar.
- Click here to view more examples -
V)
chiar
NOUN
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
creak
,
screeching
,
simmering
I squeak my chair.
Faço chiar a minha cadeira.
20. Moan
moan
I)
gemer
VERB
Synonyms:
groan
,
moaning
,
wail
,
whine
,
groanlng
,
squirm
Make me scream, make me moan.
Me faça gritar, gemer.
I want to hear you moan!
Quero ouvir você gemer!
Moan like if you're enjoying it!
Gemer como se estivesses gostando!
He's starting to rock and moan.
Está a começar a tremer e a gemer.
I could make her moan like a ghost.
Eu poderia fazê-la gemer como um fantasma.
- Click here to view more examples -
II)
gemido
NOUN
Synonyms:
groan
,
moaning
,
whimper
,
grunt
,
whine
,
howl
That moan sounded almost human.
Aquele gemido parecia humano.
... heard something like a moan, followed by a strange sound ...
... ouvi algo como um gemido seguido de um som estranho ...
A ghostly moan, a rattling of chains ...
Um gemido fantasmagórico, correntes a ...
... it was probably just a sound like a moan.
... provavelmente foi apenas um som.como um gemido.
... In the form of a moan.
... sob forma de um gemido.
- Click here to view more examples -
III)
lamentar
VERB
Synonyms:
regret
,
mourn
,
whine
,
lament
,
grieve
,
regrettable
,
bemoan
... can do right now is moan
... posso fazer agora é lamentar
... said the trees that started to moan
... disseram as arvores ´que começaram a lamentar
IV)
geme
VERB
Synonyms:
moans
,
groans
,
moaning
,
sighs
,
grunts
Moan like if you're enjoying it!
Geme como se estivesse gostando!
He doesn't moan when he eats.
Não geme quando come.
V)
queixar
VERB
Synonyms:
complain
,
whining
,
moaning
,
carping
,
bellyaching
But we mustn't moan, eh?
Mas não temos que nos queixar, certo?
... starting to rock and moan.
... começando a se agitar e queixar-se.
He's startingto rock and moan.
Ele está começandoa se agitar e queixar-se.
I don't moan to him when I don't feel ...
Não vou queixar-me a ele quando não me sinto ...
- Click here to view more examples -
21. Groan
groan
I)
gemido
NOUN
Synonyms:
moan
,
moaning
,
whimper
,
grunt
,
whine
,
howl
Not the smallest groan.
Nem o menor gemido.
That groan doesn't sound authentic.
Este gemido não me parece ser verdadeiro.
... from down inside there comes a groan.
... lá de dentro me vem um gemido:
- [frustrated groan]
- [Gemido frustrado]
... .or was it merely a groan?
... , ou simplesmente um gemido.
- Click here to view more examples -
II)
gemer
VERB
Synonyms:
moan
,
moaning
,
wail
,
whine
,
groanlng
,
squirm
I heard him groan.
Ouviu-o gemer.
Let him moan and groan for an hour.
Deixe-o gemer por uma hora.
Can't you groan any more?
Não pode gemer mais?
... the depth of the night, we hear them groan.
... tarde da noite, podemos ouvi-las gemer.
... the depth of night, we hear them groan.
... , a meio da noite, ouvimo-las gemer.
- Click here to view more examples -
III)
gemem
VERB
Men groan, and the souls of the oppressed.
Os homens gemem.e as almas dos oprimidos.
The sounds that groan up from the yard at night ...
Os sons que gemem alto no pátio durante a noite ...
22. Moaning
moaning
I)
gemendo
VERB
Synonyms:
groaning
,
grunting
,
wailing
,
sobbing
He was just moaning, trying to move.
Ele estava gemendo, tentando se mexer.
You got me moaning.
Você deixou a mim gemendo.
What were you guys moaning about?
O que os seus caras estavam gemendo?
Why are you moaning?
Por que está gemendo?
I was just moaning a bit.
Eu só estava gemendo um pouco.
- Click here to view more examples -
II)
gemidos
VERB
Synonyms:
moans
,
groans
,
groaning
,
whimpering
,
grunting
His moaning won't let you sleep.
Seus gemidos não lhe deixarão dormir.
... the panting, the moaning, the screaming?
... a falta de ar, os gemidos, os gritos?
... the panting, the moaning, the screaming?
... os suspiros, os gemidos, os gritos.
All that gyrating and moaning.
Todos aqueles suspiros e gemidos.
Ignore the moaning and squeaking.
Ignore os gemidos e gritinhos.
- Click here to view more examples -
III)
gemer
VERB
Synonyms:
moan
,
groan
,
wail
,
whine
,
groanlng
,
squirm
And the moaning is important.
E é importante gemer.
... just opening my legs and moaning, is it?
... apenas abrir as pernas e gemer.
Where the doors are moaning
Onde as portas estão a gemer
Somebody heard him moaning.
Alguém ouviu-o a gemer.
I can hear him moaning in pain.
Posso ouvi-lo a gemer de dores.
- Click here to view more examples -
IV)
gemido
NOUN
Synonyms:
groan
,
moan
,
whimper
,
grunt
,
whine
,
howl
... by a loud, ghostly, almost moaning sound.
... por um som alto e assustador, quase um gemido.
It's like a moaning or something.
É como um gemido ou algo assim.
Time out, male moaning!
Acabou o tempo, gemido masculino!
No, no, that moaning.
Não, aquele gemido!
... 's when you get the moaning ghosts, isn't it?
... é quando começa o gemido dos fantasmas, não é?
- Click here to view more examples -
V)
lamentar
VERB
Synonyms:
regret
,
mourn
,
whine
,
lament
,
grieve
,
moan
,
regrettable
,
bemoan
Oh, will you shut your fuckin' moaning.
Podes parar de te lamentar?
VI)
geme
VERB
Synonyms:
moans
,
groans
,
moan
,
sighs
,
grunts
Moaning in your sleep every night?
Geme dormindo toda noite.
... on, holding the moaning child in his arms.
... , segurando a criança que geme nos seus braços.
VII)
resmungar
NOUN
Synonyms:
grumble
,
mumble
,
mumbling
,
muttering
,
griping
,
squirm
,
croak
Keep whining and moaning.
Ficas a chorar e a resmungar.
Can't you go on moaning over there?
Não podes ir resmungar para ali?
VIII)
lamentação
NOUN
Synonyms:
mourning
,
lamentation
,
whine
,
regretting
,
wail
IX)
queixar
VERB
Synonyms:
complain
,
whining
,
moan
,
carping
,
bellyaching
Will you stop moaning about beer?
Pare de se queixar da cerveja.
You keep moaning in your sleep, ...
Não paras de te queixar durante o sono, ...
Oh, stop moaning.
Ah, pare de se queixar.
I don't go, moaning to him every time ...
Não vou queixar-me a ele quando ...
- Click here to view more examples -
23. Wail
wail
I)
lamúria
NOUN
II)
parede
NOUN
Synonyms:
wall
His name's up on the waIl.
Tem o nome na parede.
The heads on the waIl.
As cabeças na parede.
You saw what he wrote on the waIl.
Você viu o que ele escreveu na parede.
The body's in the waIl.
O corpo está na parede.
Right here against this waIl.
Aqui, encostado a esta parede.
- Click here to view more examples -
III)
gemer
NOUN
Synonyms:
moan
,
groan
,
moaning
,
whine
,
groanlng
,
squirm
Let me teach you how to jive and wail
Deixe-me ensiná-la a tocar e a gemer
... jump, jive, and then you wail
... pular, tocar e então gemer
IV)
muro
NOUN
Synonyms:
wall
,
fence
A stone built into the waIl.
Uma pedra inserida no muro.
We never made it up that waIl.
Nós nunca subimos naquele muro.
The waIl, as a deterrent ...
O muro, como um obstáculo ...
... know how he made it up that waIl.
... sei como ele conseguiu pular aquele muro.
... know how he made it up that waIl.
... sei como ele passou o muro.
- Click here to view more examples -
V)
muralha
NOUN
Synonyms:
wall
,
rampart
,
hadrian
They've breached the north waIl.
Tomaram a muralha norte.
I will now lead you past the Great WaIl.
Vou guiá-los através da Grande Muralha.
... of the Knights from the Great WaIl.
... dos cavaleiros da grande muralha.
... is not indestructible until it crosses the Great WaIl.
... não é indestrutível até atravessar a Grande Muralha.
- Click here to view more examples -
24. Whine
whine
I)
lamentação
NOUN
Synonyms:
mourning
,
lamentation
,
regretting
,
moaning
,
wail
The mechanical whine...
A lamentação mecânica ...
II)
lamentar
VERB
Synonyms:
regret
,
mourn
,
lament
,
grieve
,
moan
,
regrettable
,
bemoan
You have no reason to whine.
Não tem nenhum motivo para lamentar.
And you were going to whine every minute of the day ...
E você iria se lamentar cada minuto do dia ...
... him to fawn and whine?
... dele para abanar a cauda e lamentar?
Or you want to stay here and whine about it?
Ou queres ficar aqui a lamentar-te?
I don't want to whine.
Eu não quero lamentar.
- Click here to view more examples -
III)
choramingar
VERB
Synonyms:
whining
,
whimpering
,
blubbering
,
snivelling
,
moping
,
sniveling
,
sobbing
And somehow you'd still find something to whine about.
E mesmo assim ainda continuas a procurar algo para choramingar.
I said grunt, not whine.
Eu disse grunhir, não choramingar.
Maybe if you whine at me another 20 minutes.
Talvez se choramingar mais 20 minutos.
The children begin to whine softly.
As crianças começam a choramingar baixinho
... tired of hearing him whine.
... cansado de o ouvir a choramingar.
- Click here to view more examples -
IV)
se queixem
VERB
Synonyms:
complain about
Do not whine when it hurts.
Não se queixem quando dói.
V)
lamúrias
NOUN
Synonyms:
whining
,
bellyaching
,
wailing
You have no reason to whine.
Näo tens motivo para lamúrias.
... it's whine, whine, whine.
... , são tudo lamúrias, lamúrias, lamúrias.
VI)
gemer
VERB
Synonyms:
moan
,
groan
,
moaning
,
wail
,
groanlng
,
squirm
VII)
queixar
VERB
Synonyms:
complain
,
whining
,
moan
,
moaning
,
carping
,
bellyaching
... life listening to you whine about the things you ...
... vida a ouvir-te queixar.acerca das coisas que ...
VIII)
gemido
NOUN
Synonyms:
groan
,
moan
,
moaning
,
whimper
,
grunt
,
howl
25. Squirm
squirm
I)
contorcer
VERB
Synonyms:
twitch
,
writhe
,
contort
Going out of your way to make me squirm.
Você faz de tudo para eu me contorcer.
... the tadpoles start to squirm into them.
... os girinos começam a contorcer-se na sua direcção.
II)
resmungar
VERB
Synonyms:
grumble
,
mumble
,
mumbling
,
muttering
,
griping
,
croak
III)
gemer
NOUN
Synonyms:
moan
,
groan
,
moaning
,
wail
,
whine
,
groanlng
And I'm going to make her squirm.
E vou fazer ela gemer.
And I'm going to make her squirm.
E eu vou fazê-la gemer.
IV)
sofrer
VERB
Synonyms:
suffer
,
pain
,
undergo
,
grieve
,
hurting
Maybe they just like to watch us squirm.
Talvez eles gostem de nos ver sofrer.
She likes seeing me squirm.
Ela gosta de me ver sofrer.
I want to see you squirm.
Quero te ver sofrer.
I need to see him squirm.
Preciso vê-lo sofrer.
I want to see them squirm the way they made me ...
Quero vê-los sofrer, assim como eles me fizeram ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals