Squeal

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Squeal in Portuguese :

squeal

2

guincha

VERB
Synonyms: squeals
3

berrar

ADJ
Synonyms: yelling, shout, holler
4

grite

NOUN
5

delatar

VERB
Synonyms: report, denounce
- Click here to view more examples -
6

grunhir

VERB
Synonyms: grunting
7

chiar

VERB
- Click here to view more examples -
8

gemer

NOUN

More meaning of Squeal

winch

I)

guincho

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cabrestante

NOUN
Synonyms: capstan
III)

manivela

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

molinete

NOUN
Synonyms: reel, windlass
- Click here to view more examples -

tow

I)

rebocar

VERB
Synonyms: towing, grout, tug, towage, towed
- Click here to view more examples -
II)

reboque

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tiracolo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

estopas

NOUN
  • Tow and waste (including ... Estopas e desperdícios das fibras (incluindo ...
V)

atrelar

VERB
Synonyms: pegging
VI)

guinchar

VERB
Synonyms: squeal
- Click here to view more examples -
VII)

guincho

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

reboco

NOUN
  • The cars I tow, I got all ... Os carros que reboco, tenho todo o ...
  • - I'il tow you. - Eu te reboco.
  • I'il tow the cars myself. - Eu mesmo reboco os carros.
- Click here to view more examples -

hoist

I)

hoist

NOUN
II)

içar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

grua

NOUN
Synonyms: crane
V)

icem

VERB
Synonyms: icem
- Click here to view more examples -
VI)

guincho

NOUN
  • Hands up with the hoist. Aqui com o guincho.
  • This edge is the hoist, and it's used to ... Este canto é o guincho e é usado para ...
  • ... tie off the rope and move the hoist. ... amarrar a corda e mover o guincho.
  • The hoist was sold to a guy named ... O guincho foi vendido a um tipo chamado ...
  • ... machine that he uses - there's a hoist. ... máquina que ele usa - é um guincho.
- Click here to view more examples -
VII)

diferencial

NOUN
VIII)

suspenda

VERB

wrecker

I)

destruidor

NOUN
  • The Wrecker and his crew are ... O Destruidor e a sua equipa são ...
  • The Wrecker and his crew are ... O Destruidor e sua equipe são ...
II)

guincho

NOUN

squeals

I)

guinchos

NOUN
  • ... communicate with the squeaks and the squeals. ... se comunicam com choros e guinchos.

yelling

I)

gritando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

berrar

VERB
Synonyms: shout, squeal, holler
  • I am not yelling! Não estou a berrar!
  • The guy starts yelling, and so does everyone ... O sujeito começa a berrar, assim como todos ...
  • ... only thing you're doing is yelling. ... única coisa que está a fazer é berrar!
  • ... thing you're doing is yelling. ... coisa que voce está fazendo é berrar.
  • He started yelling in a miserable voice: Ele começou a berrar com uma voz infeliz:
  • Started yelling and screaming up the ... Começou a berrar e gritar até a ...
- Click here to view more examples -
III)

berros

VERB
Synonyms: screams, bleats
IV)

aos gritos

VERB
  • Because before, you were yelling. Porque antes estavas aos gritos.
  • ... was that your dad yelling on the tape? ... era o teu pai que estava aos gritos?
  • ... out on the lawn, yelling his head off. ... em cima do relvado, aos gritos.
  • ... one behind the bench yelling, "Get back on ... ... atrás das redes, aos gritos: "Volta para ...
- Click here to view more examples -

shout

I)

gritar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

grito

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

berrar

VERB
Synonyms: yelling, squeal, holler
  • You get to scream and shout, let the demons out ... Podes gritar e berrar, deitar fora os demónios ...
  • You don't have to shout the house down. Você não tem que berrar.
  • Sure, he can scream, he can shout. Claro, pode gritar, berrar.
  • I want to talk, not shout. quero conversar,não quero berrar.
  • And it makes me scream, it makes me shout E isso me faz gritar, me faz berrar
  • I want to talk, not shout. quero conversar, não quero berrar.
- Click here to view more examples -

holler

I)

gritar

VERB
Synonyms: scream, yelling, shout, cry, crying
- Click here to view more examples -
II)

grito

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

berrar

VERB
Synonyms: yelling, shout, squeal

yell

I)

gritar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

grito

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

berrar

VERB
Synonyms: yelling, shout, squeal, holler
- Click here to view more examples -

scream

I)

gritar

VERB
Synonyms: yelling, shout, cry, holler, crying
- Click here to view more examples -
II)

grito

NOUN
- Click here to view more examples -

screams

I)

gritos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

berros

NOUN
Synonyms: yelling, bleats
  • The shouts, the screams... Os gritos, os berros.
  • The shouts, the screams, day and night ... Os gritos, os berros, dia e noite ...
III)

gritar

VERB
- Click here to view more examples -

report

I)

relatório

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

relatar

VERB
Synonyms: relate, recite
- Click here to view more examples -
III)

reportar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

reportagem

NOUN
Synonyms: story
- Click here to view more examples -
V)

denunciar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

informar

VERB
Synonyms: inform, advise, brief, notify
- Click here to view more examples -
VII)

informe

NOUN
Synonyms: tell, inform, notify, advise
- Click here to view more examples -
VIII)

denúncia

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

comunicar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

apresente

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

queixa

VERB
- Click here to view more examples -

denounce

I)

denunciar

VERB
Synonyms: report, expose, terminate
- Click here to view more examples -
II)

delatar

VERB
Synonyms: report, squeal
  • ... his job he had to denounce his father and his ... ... seu emprego tinha que delatar o seu pai e a sua ...

grunting

I)

grunhir

VERB
Synonyms: squeal
  • Just grunting is not an answer. Apenas grunhir não é uma resposta.
  • ... the pointing and the grunting. ... essa coisa de apontar e grunhir.
  • ... mental patient with the pointing and the grunting. ... doente psiquiátrico, com essa coisa de apontar e grunhir.
  • ... like this, whimpering and grunting, like a helpless animal ... ... assim, a gemer e a grunhir como um animal indefeso ...
  • [Grunting with impact] [Grunhir com o impacto]
- Click here to view more examples -
II)

gemendo

VERB
  • He's grunting and sweating and panting on top of her ... Ele está gemendo, suando e bufando em cima dela ...
  • You grunting through your pilates dvds. Você gemendo com os DVDs de pilates.
  • Their low baritone voices, sighing, grunting. suas vozes baixas de barítono.suspirando.gemendo.
  • [grunting and panting] [Gemendo e ofegando]
  • - ( grunting ) - No, she's still ... - (Gemendo) - Não, ela ainda está ...
- Click here to view more examples -
III)

urrando

VERB
Synonyms: howling
  • ... in these big shoes, grunting. ... com ses grandes sapatos, urrando.
  • ... in big shoes, grunting. ... com seus grandes sapatos, urrando.
  • ... in these big shoes, grunting. ... com seus grandes sapatos, urrando.
- Click here to view more examples -
IV)

resmungar

VERB
V)

gemidos

NOUN

squealing

I)

guinchando

VERB
Synonyms: towing, screeching
II)

chiar

VERB
IV)

gritando

VERB
  • One after the other, kicking and squealing. Um atrás do outro, dando pontapés e gritando.
  • ... get anywhere with you squealing at me? ... chegar a algum lugar com você gritando para mim?
  • ... home by jumping dogs and squealing kids. ... casa pulando cães e crianças gritando.
  • ... just ran out of the truck, squealing. ... saímos correndo do caminhão, gritando.
  • ... for her benefit that I'm squealing on you! ... para seu benefício que eu estou gritando com você!
- Click here to view more examples -

creak

I)

rangido

NOUN
Synonyms: squeak, jarred, creaking
- Click here to view more examples -
II)

ranger

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

chiar

VERB
  • ... every time my joints start to creak. ... todo, sempre que as rótulas começam a chiar.
  • ... my joints start to creak. ... as rótulas começam a chiar.

screeching

I)

screeching

VERB
IV)

chiar

VERB
  • ... to the whistle or the screeching brakes, just kept right ... ... ao apito ou ao chiar dos travões, simplesmente continuou ...
V)

brusca

VERB
Synonyms: sudden, abrupt, blunt, brusque
  • ... the game to a screeching halt, don't you think? ... ao jogo uma uma paragem brusca, não achas?

simmering

I)

simmering

VERB
II)

chiando

VERB
Synonyms: sizzling, squeaking
III)

cozendo

VERB
Synonyms: baking
IV)

fervendo

VERB
V)

latente

VERB

squeak

I)

squeak

NOUN
  • I thought it was Squeak. Pensei que era Squeak.
  • ... our gas, and we'il never call you Squeak again. ... o gás , e nunca mais te chamamos de Squeak.
  • Honest mistake, Squeak. Erro honesto , Squeak.
  • ... 's going out with Squeak. ... anda saindo com o Squeak !
  • ... 's going out with Squeak. ... tá saindo com o Squeak.
- Click here to view more examples -
II)

guincho

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ranger

NOUN
  • ... till they hear your knee squeak. ... até ouvirem o teu joelho a ranger.
  • ... awfully good, and it ain't this pip-squeak. ... muito bem, e não é essa semente ranger.
  • ... soon, I am going to squeak when I walk. ... em breve, vou ranger só de caminhar.
- Click here to view more examples -

moan

I)

gemer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gemido

NOUN
  • That moan sounded almost human. Aquele gemido parecia humano.
  • ... heard something like a moan, followed by a strange sound ... ... ouvi algo como um gemido seguido de um som estranho ...
  • A ghostly moan, a rattling of chains ... Um gemido fantasmagórico, correntes a ...
  • ... it was probably just a sound like a moan. ... provavelmente foi apenas um som.como um gemido.
  • ... In the form of a moan. ... sob forma de um gemido.
- Click here to view more examples -
III)

lamentar

VERB
  • ... can do right now is moan ... posso fazer agora é lamentar
  • ... said the trees that started to moan ... disseram as arvores ´que começaram a lamentar
V)

queixar

VERB
- Click here to view more examples -

groan

I)

gemido

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gemer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

gemem

VERB

moaning

I)

gemendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gemidos

VERB
  • His moaning won't let you sleep. Seus gemidos não lhe deixarão dormir.
  • ... the panting, the moaning, the screaming? ... a falta de ar, os gemidos, os gritos?
  • ... the panting, the moaning, the screaming? ... os suspiros, os gemidos, os gritos.
  • All that gyrating and moaning. Todos aqueles suspiros e gemidos.
  • Ignore the moaning and squeaking. Ignore os gemidos e gritinhos.
- Click here to view more examples -
III)

gemer

VERB
  • And the moaning is important. E é importante gemer.
  • ... just opening my legs and moaning, is it? ... apenas abrir as pernas e gemer.
  • Where the doors are moaning Onde as portas estão a gemer
  • Somebody heard him moaning. Alguém ouviu-o a gemer.
  • I can hear him moaning in pain. Posso ouvi-lo a gemer de dores.
- Click here to view more examples -
IV)

gemido

NOUN
Synonyms: groan, moan, whimper, grunt, whine, howl
  • ... by a loud, ghostly, almost moaning sound. ... por um som alto e assustador, quase um gemido.
  • It's like a moaning or something. É como um gemido ou algo assim.
  • Time out, male moaning! Acabou o tempo, gemido masculino!
  • No, no, that moaning. Não, aquele gemido!
  • ... 's when you get the moaning ghosts, isn't it? ... é quando começa o gemido dos fantasmas, não é?
- Click here to view more examples -
VI)

geme

VERB
Synonyms: moans, groans, moan, sighs, grunts
VIII)

lamentação

NOUN
IX)

queixar

VERB
- Click here to view more examples -

wail

I)

lamúria

NOUN
II)

parede

NOUN
Synonyms: wall
- Click here to view more examples -
III)

gemer

NOUN
IV)

muro

NOUN
Synonyms: wall, fence
- Click here to view more examples -
V)

muralha

NOUN
Synonyms: wall, rampart, hadrian
- Click here to view more examples -

whine

I)

lamentação

NOUN
  • The mechanical whine... A lamentação mecânica ...
II)

lamentar

VERB
  • You have no reason to whine. Não tem nenhum motivo para lamentar.
  • And you were going to whine every minute of the day ... E você iria se lamentar cada minuto do dia ...
  • ... him to fawn and whine? ... dele para abanar a cauda e lamentar?
  • Or you want to stay here and whine about it? Ou queres ficar aqui a lamentar-te?
  • I don't want to whine. Eu não quero lamentar.
- Click here to view more examples -
III)

choramingar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

lamúrias

NOUN
VI)

gemer

VERB
VII)

queixar

VERB
  • ... life listening to you whine about the things you ... ... vida a ouvir-te queixar.acerca das coisas que ...
VIII)

gemido

NOUN

squirm

I)

contorcer

VERB
Synonyms: twitch, writhe, contort
II)

resmungar

VERB
IV)

sofrer

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals