Shreds

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shreds in Portuguese :

shreds

1

pedaços

NOUN
  • They bet money on who will rip who to shreds. Vão apostar dinheiro em quem vai rasgar quem aos pedaços.
  • Pale banners like shreds of cloud. Bandeiras apagadas como pedaços de nuvens.
  • Literally ripped to shreds. Literalmente cortado em pedaços.
  • It rips your lungs to shreds. Rasga seus pulmões em pedaços.
  • His aorta is in shreds. A aorta está em pedaços.
- Click here to view more examples -
2

desfiadas

NOUN
3

tritura

VERB
Synonyms: grinds, crunches
4

fragmentos

NOUN
  • ... this nation would be torn to shreds! ... a nação seria dividida em fragmentos!
  • A thing of shreds and Uma coisa de fragmentos e
  • ... 's going to get torn to shreds. ... vai ser rasgado em fragmentos.
- Click here to view more examples -
5

farrapos

NOUN
Synonyms: tatters, rags
  • My trousers are in shreds; Minhas calças estão em farrapos!
  • Its garments were in shreds... and ... Suas vestes estavam em farrapos... e ...
6

retalhos

NOUN
  • ... put a layer of shreds on top of it, and ... ... põem uma camada de retalhos por cima, e ...
  • ... make myself 100 portraits with the shreds of your skin. ... fazer 100 retratos com os retalhos de sua pele!
7

frangalhos

NOUN
Synonyms: shambles, tatters, rags
  • My nerves are torn to shreds. Os meus nervos estão em frangalhos.
  • That old book of yours is in shreds. Esse seu velho livro está em frangalhos.
  • That old book of yours is in shreds, Esse teu livro está em frangalhos.
  • That old book of yours is in shreds, Esse seu livro está em frangalhos,
- Click here to view more examples -
8

bocados

NOUN
Synonyms: bits, pieces, chunks
  • Before that he had chewed his tongue into shreds. Antes que ele tinha mastigado sua língua em bocados.

More meaning of Shreds

pieces

I)

peças

NOUN
Synonyms: parts, plays, tiles
  • Using pieces of all three to build his own prototype. Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo.
  • These are the modern pieces. Isto são peças modernas.
  • What are you doing with all these pieces anyway? Então, o que faz com todas essas peças?
  • These are tail pieces. Estas são peças da cauda?
  • The pieces have always been together. As peças devem permanecer juntas.
  • Thank you for donating such wonderful pieces from your collection. Obrigado por doar essas peças maravilhosas da sua coleção.
- Click here to view more examples -
II)

pedaços

NOUN
  • And he nearly tore the boat to pieces. E ele quase deixou o barco em pedaços.
  • Somebody went all to pieces out there, huh? Parece que alguém ficou em pedaços!
  • Let him be torn to pieces. Deixe que ele fique em pedaços.
  • This whole place is going to pieces. Este lugar está caindo aos pedaços.
  • To rip the soul into seven pieces. Rasgar a alma em sete pedaços.
  • Or break it millions of pieces. Ou quebro isso em milhões de pedaços.
- Click here to view more examples -
III)

partes

NOUN
  • He kept pieces of you for souvenirs. Manteve partes do seu corpo como lembranças.
  • Pieces of my time with this coven. Partes da minha vida no clã.
  • You must remove these pieces of my brain. Tens de remover estas partes do meu cérebro.
  • Why would there be pieces on our side? Por que haveriam partes no nosso lado?
  • His head split into a million pieces? Que sua cabeça se partiu em milhão de partes?
  • Bits and pieces of them, anyway. Na verdade, algumas partes delas.
- Click here to view more examples -
IV)

bocados

NOUN
Synonyms: bits, chunks, shreds
  • We need him in less pieces. Não precisamos dele em tantos bocados.
  • See these pieces of plastic? Estás a ver estes bocados de plástico?
  • I think you will find these pieces more portable. Vai achar que é mais fácil para levar os bocados.
  • The motorcycle was in a zillion pieces in his garage. A moto estava em bocados na garagem dele.
  • What did you do with the pieces? O que a senhora fez com os bocados?
  • A man in pieces in a sewer. Um homem aos bocados num esgoto.
- Click here to view more examples -
V)

moedas

NOUN
  • Just two silver pieces. Apenas duas moedas de prata.
  • Give me the change in franc pieces. Me dê o troco em moedas.
  • For a thousand pieces of gold. Por mil moedas de ouro.
  • Two pieces of gold! Duas moedas de ouro!
  • Just two silver pieces. Só duas moedas de prata.
  • Six pieces of silver, and two pieces of gold. Seis moedas de prata, e duas moedas de ouro.
- Click here to view more examples -

bits

I)

bits

NOUN
Synonyms: bit
  • I really like bacon bits. Eu realmente gosto de bacon bits .
  • Eight bits of status would be what? Oito bits de status seria o quê?
  • The bits produce an aggregate. Os bits produzem uma agregação.
  • ... something of greater complexity requires more bits. ... algo de maior complexidade são necessários mais bits.
  • ... this body could be in bits, right? ... este órgão poderia ser em bits, certo?
  • There's so many bits in here. Há tantos bits aqui.
- Click here to view more examples -
II)

bocados

NOUN
Synonyms: pieces, chunks, shreds
  • There were bits and pieces of them everywhere. Havia bocados e pedaços deles por todo o lado.
  • Brass bits and gas ripped into my eye. Bocados de latão e gás nos meus olhos.
  • You could find bits and pieces of fact throughout. Você pode encontrar bocados e pedacinhos de todos os fatos.
  • Bits of creatures in jars. Bocados de animais em jarros.
  • Going back in there for the sloppy bits? Voltar lá pelos bocados piegas?
  • Bits of creatures in jars. Bocados de criaturas em frascos.
- Click here to view more examples -
III)

pedaços

NOUN
  • Our guard dog was also blown to bits. Nosso cachorro de guarda foi reduzido a pedaços.
  • I see myself blown to bits. E me vejo partindo em pedaços.
  • We were all bits of transitory matter to him. Nós fomos todos pedaços de matéria transitória para ele.
  • I appreciate this visit and the bits of family history. Aprecio esta visita e os pedaços de história familiar.
  • Blown to bits sounds so, sudden! Morrer aos pedaços parece tão súbito.
  • Shall we give him a few bits? Daremos a ele alguns pedaços?
- Click here to view more examples -
IV)

brocas

NOUN
Synonyms: drills, burs, augers, borers
  • Go get my masonry bits. Traz as minhas brocas.

apart

I)

além

ADV
Synonyms: besides, beyond
  • Apart from needing a haircut. Além de precisar cortar o cabelo?
  • Apart from you squeezing my arm? Além de você apertando o meu braço?
  • No one can see you apart from me unfortunately. Ninguém pode te ver além de mim infelizmente.
  • Does she have any enemies apart from yourself? Ela tem alguns inimigos para além de você?
  • What can we be apart from what we are? O que podemos ser além do que somos?
  • Apart from the shock and superficial. Além das queimaduras superficiais, localizadas na.
- Click here to view more examples -
II)

aparte

ADV
Synonyms: aside, heckling
  • Apart from this, we'il have a new menu. Aparte disto, teremos também um novo menu.
  • Apart from the place we mustn't mention. Aparte do lugar nós não devemos mencionar.
  • Apart from books and art. Aparte dos livros e da arte.
  • What do you care about, apart from your job? O que te interessa aparte o teu trabalho?
  • Apart from stabbing one of my officers to ... Aparte de apunhalar um dos meus oficiais até ...
  • You know, apart from the fact that she's a ... Sabes, aparte do facto de ela ser um ...
- Click here to view more examples -
III)

separados

ADV
  • Every second we're apart it could be happening. Enquanto estivermos separados, isso vai rolar.
  • But they're much better off apart. Mas eles estão melhor separados.
  • Men and women apart. Homens e mulheres separados.
  • We need to spend some time apart. Precisamos passar um tempo separados.
  • I just think we're stronger together apart. Só acho nós fortes juntos, separados.
  • So this is what you did when we were apart? Então isso foi o que fez quando estávamos separados?
- Click here to view more examples -
IV)

distante

ADV
  • You took the prototype apart? Você pegou o protótipo distante?
  • Stand apart, do it now. Estar distante, agora!
  • So apart from the others. Assim, distante dos outros.
  • We can break these apart. Nós podemos quebrar essas distante.
  • ... width of a human hair apart from one another. ... espessura de um fio de cabelo distante uma da outra.
  • ... ripped through his back and tore his stomach apart. ... rasgou suas costas e rasgou seu estômago distante.
- Click here to view more examples -
V)

afastados

ADV
  • My hips are rounded and well apart. Meus quadris são redondos e bem afastados.
  • I just really don't want us to be apart. Eu realmente não quero que sejamos afastados.
  • I just really don't want us to be apart. Eu não quero que sejamos afastados.
  • We just need to keep them apart. Só temos que os manter afastados.
  • Heels together and your toes apart. Joelhos para dentro e dedos dos pés afastados.
  • You must keep your lips slightly apart. Deves manter os lábios ligeiramente afastados.
- Click here to view more examples -
VI)

excepção

ADV
Synonyms: exception, except
  • Apart from the three market leaders, competition is ... Excepção feita aos três líderes do mercado, a concorrência está ...
  • Apart from a description of a reinforcement of the existing management ... Com excepção de uma descrição do reforço da gestão vigente ...
  • Apart from the cases provided for in ... Com excepção dos casos previstos no ...
  • ... were now linked, apart from just one thing. ... estavam agora ligados, com excepção de apenas uma coisa.
  • ... in its assessments - apart from the minimum standards it ... ... sua avaliação - com excepção dos padrões mínimos que ...
  • whereas, apart from those residues, the solvent is fully ... que, com excepção desses resíduos, o solvente é totalmente ...
- Click here to view more examples -
VII)

pedaços

ADV
  • The locals tore it apart. Os moradores rasgou em pedaços.
  • That thing's going to rip us apart! Essa coisa que vai nos rasgar em pedaços!
  • It tore us apart. Nos fez em pedaços.
  • The place is starting to come apart. O lugar está caindo aos pedaços.
  • And it tore me apart. E me deixou em pedaços.
  • It would be simple to just rip you apart. Pode ser simples, só de te rasgar em pedaços.
- Click here to view more examples -

scraps

I)

sucatas

NOUN
Synonyms: junks, junkyards
  • ... to live like leeches off the scraps of continental society! ... para viver como sanguessugas das sucatas da sociedade continental!
II)

recados

NOUN
Synonyms: messages, errands
  • I'm sick of taking scraps. Estou farto de tomar recados.
  • ... throw you in a few scraps. ... jogue você em alguns recados.
  • ... gave him those mag scraps so he could make ... ... dei-lhe os recados mag para que ele pudesse fazer ...
  • - Here's some scraps for your dog, ... - Eis alguns recados para o seu cão, ...
- Click here to view more examples -
III)

restos

NOUN
  • A handful of scraps? Um punhado de restos?
  • Even small scraps will help. Mesmo pequenos restos ajudam.
  • Somebody must have left some food scraps lying around. Alguém deve ter deixado restos de comida por aí.
  • Coffee cups and food scraps. Copos de café e restos de comida.
  • You can go look for scraps around the neighborhood like the ... Pode ir procurar restos por aí como os ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobras

NOUN
  • The wolf just gets scraps. O lobo só pega sobras.
  • A handful of scraps? Um punhado de sobras?
  • Why would he want scraps? Por que ele iria querer sobras?
  • Living off scraps, my dear. Vivendo de sobras, meu querido.
  • These were scraps that were not meant for viewing. Eram sobras que não eram para ser exibidas.
- Click here to view more examples -
V)

migalhas

NOUN
  • Because we're going after scraps. Porque estamos indo atrás de migalhas.
  • Save a brother some scraps. Guarda umas migalhas para um irmão.
  • Come to beg for scraps? Veio implorar por migalhas?
  • ... tired of being thankful for scraps. ... cansado de ser grato por migalhas.
  • I'm tired of being thankful for scraps. Estou cansado de agradecer migalhas.
- Click here to view more examples -
VI)

pedaços

NOUN
  • Bits and scraps are coming together. Os pedaços estão se juntando.
  • It was just scraps of information. Eram apenas pedaços de informações.
  • A few scraps of paper, but nothing to make sense ... Uns pedaços de papel, mas nada que faça sentido ...
  • ... near the towel, scraps of faded paper. ... perto da toalha, pedaços de papel rasgados.
  • ... life according to a couple of scraps of paper. ... vida de acordo com um punhado de pedaços de papel.
- Click here to view more examples -
VII)

retalhos

NOUN
  • ... it up with these scraps of human behaviour. ... la com esses... retalhos do comportamento humano.
VIII)

recortes

NOUN
  • Scraps for my scrapbook. Recortes para meu livro de recortes.
IX)

fragmentos

NOUN

lumps

I)

protuberâncias

NOUN
  • Them lumps under the hair? Essas protuberâncias sob o cabelo?
  • And these are the lumps in the early ~universe, E estas são as protuberâncias no início ~ universo,
II)

caroços

NOUN
Synonyms: pits, lumpy
  • My bed is full of lumps. O meu colchão tem caroços.
  • What are these lumps? O que são esses caroços?
  • And then there are these lumps and bumps. E então tem estes caroços e inchaços.
  • You should ask him to check you for lumps. Pede-lhe que veja se tens caroços.
  • Those lumps are cats, and those cats have names, Os caroços são gatos, e esses gatos têm nomes,
- Click here to view more examples -
III)

grumos

NOUN
Synonyms: groats, siftings, clumps
  • Will you make the mashed potatoes with the lumps? Fazes puré de batata com grumos?
  • But you wanted lumps. Mas querias com grumos.
  • You can chew the lumps like this. E posso mastigar os grumos assim.
  • I'll work on the lumps. Vou trabalhar nos grumos.
- Click here to view more examples -
IV)

nódulos

NOUN
Synonyms: nodules, nodes
  • I got lumps in strange places. Tenho nódulos em sítios estranhos.
  • Check each other for lumps all the time and ... Verifique o outro de nódulos o tempo todo e ...
V)

torrões

NOUN
Synonyms: sugars, clods, sods
  • Two lumps of sod! Dois torrões de terra.
  • ... means walking 15 nights on 6 lumps of sugar and 2 ... ... significa caminhar 15 noites com 6 torrões de açúcar e 2 ...
  • ... there is no more than three lumps, I am safe ... ... não haja mais de três torrões, estou a salvo ...
  • It's these curious lumps I'm interested in. São nestes curiosos torrões que estou interessado.
  • - It used to be two lumps. - Costumava ser dois torrões.
- Click here to view more examples -
VI)

amontoa

NOUN
Synonyms: lump
VII)

pedaços

NOUN
  • Like lumps of dough. Tal como pedaços de massa.
  • Now lumps of heavily eroded rocks have been ... Agora, pedaços de pesadas rochas foram ...
  • They drag back lumps to the central chamber ... Eles levam os pedaços para a câmara central ...
  • Now lumps of heavily eroded rocks have been ... Agora, pedaços de pesadas rochas foram ...
  • ... to tell me how you get all the lumps out. ... de me dizer como tiras todos os pedaços.
- Click here to view more examples -
VIII)

cubos

NOUN
Synonyms: cubes, cube, hubs, diced, cubed
  • Four lumps of sugar. Quatro cubos de açucar.
  • With three lumps of sugar. Com três cubos de açúcar.
  • Five lumps of sugar in each. Cinco cubos de açúcar em cada.
  • ... it that he takes three lumps of sugar in his tea ... ... dele porque põe três cubos de açúcar no chá ...
  • It's two lumps you take, isn't it? São dois cubos de açúcar, não é?
- Click here to view more examples -
IX)

galos

NOUN

debris

I)

detritos

NOUN
  • Some heavier debris, however, remained in orbit. Porém, alguns detritos mais pesados, permaneceram em órbita.
  • Draws the debris towards it. Atrai os detritos em direção a ele.
  • Could have been debris from a satellite. Podem ser detritos de um satélite.
  • A tornado would explain damages, the debris. Um tornado explicaria danos, os detritos.
  • Auto transport usually sweeps up the debris. Os funcionários do transporte automóvel costumam varrer os detritos.
  • The debris fields are so wide and long, they can ... O campo de detritos é tão comprido, que ...
- Click here to view more examples -
II)

escombros

NOUN
Synonyms: rubble, wreckage
  • The debris is still being analyzed. Os escombros ainda estão sendo analisados.
  • He could be covered, hidden in debris. Ele pode estar sob escombros.
  • Is that damage from the debris? É um dano dos escombros?
  • We discovered four adult bodies in the debris. Descobrimos quatro corpos de adultos nos escombros.
  • I read dust and debris. Leio poeira e escombros.
  • A beak and a bag for the debris. Uma pá e um saco para escombros.
- Click here to view more examples -
III)

restos

NOUN
  • It may have left this debris. Pode ter deixado esses restos.
  • Which one is closest to the debris? Qual está mais perto dos restos?
  • Tomorrow this place will be nothing but debris. Amanhã este lugar não será nada senão restos.
  • ... is the, uh, debris from that initial collision. ... é, uh, restos dessa colisão inicial.
  • ... course to avoid the debris. ... o curso para evitar os restos.
  • We're scanning the debris now, but it'il take ... Nós estamos fazendo a varredura dos restos agora, mas levará ...
- Click here to view more examples -
IV)

destroços

NOUN
Synonyms: wreckage, rubble, flotsam
  • There was debris everywhere. Havia destroços por todo o lado.
  • Got hit by debris from the explosion. Fomos atingidos por destroços da explosão.
  • No sign of debris. Nenhum sinal de destroços.
  • But in the debris, we found this record. Mas nos destroços, descobrimos este disco.
  • There was debris everywhere. Havia destroços por toda a parte.
  • This is the debris of their attempts. Esses são os destroços de suas tentativas.
- Click here to view more examples -
V)

entulho

NOUN
Synonyms: rubble, junk, dross
  • The lack of debris suggests this. A ausência de entulho assim o sugere.
  • Find a place to put debris. Encontra um sitio para por o entulho.
  • All the stumps and debris were used to fill ... As cepas e o entulho, tudo isso serviu para encher ...
  • The floor debris in the suite, ... No entulho do chão da suíte, ...
  • ... interested in is covered in the debris from other digs. ... interessados está coberta de entulho de outra escavação.
  • There's so much debris in this system, the ... Há tanto entulho no sistema que o ...
- Click here to view more examples -
VI)

resíduos

NOUN
Synonyms: waste, residues
  • Debris in the common duct. Resíduos no canal comum.
  • We found red and blue debris from a big rig ... Encontrámos resíduos vermelhos e azuis de algo grande que passou ...
  • We have to tackle the problem of space debris. Urge resolver o problema dos resíduos espaciais.
  • Show me the debris fallout zone. Mostre-me a zona de queda dos resíduos.
  • ... prohibited space where there are debris, remainders of aliens ... ... proibido espaço onde há resíduos, deixados por aliens ...
  • The debris that's released From that Can potentially generate ... Os resíduos liberados podem potencialmente gerar ...
- Click here to view more examples -
VII)

fragmentos

NOUN
  • Possibly contact with a meteor, or unknown space debris. Possivelmente contacto com um meteoro, ou fragmentos espaciais desconhecidos.
  • ... arm and got all the metal debris out. ... braço e tiramos todos os fragmentos de metal.
  • ... in a direct line with the accident debris. ... numa linha direta até os fragmentos.
  • ... a spray of molten debris is whipped off into space. ... é projetada para o espaço uma chuva de fragmentos incandescentes.
  • There's considerable debris and gravitational shear. Existem fragmentos consideráveis e corrente gravitacional.
  • Make sure no debris gets into the pipes. Certifica-te que não entra fragmentos nos tubos.
- Click here to view more examples -

flaps

I)

flaps

NOUN
  • The flaps are turned down. Os flaps estão virando pra baixo.
  • Up on the left flaps. Para cima nos flaps da esquerda.
  • The flaps are not down. Os flaps não estão funcionando.
  • It says to lower the flaps. Diz, baixar os flaps.
  • Yet ten degrees of flaps. Em dez graus de flaps.
- Click here to view more examples -
II)

aletas

NOUN
  • Flaps to 25 degrees before we lose all ... Aletas a 25 graus antes que nós perdemos toda a ...
  • Flaps, 25 degrees. Aletas, 25 graus.
III)

retalhos

NOUN
IV)

abas

NOUN
Synonyms: tabs, tabbed, brims
  • Set flaps for takeoff. Preparar abas para decolagem.
  • But the flaps still work. Mas as abas ainda funcionam.
  • Dark complexion, wearing a hat with ear flaps. Usa um gorro com abas.
  • He just flipped the flaps. Apenas dobrou as abas.
  • Could we not talk about eye flaps while we're eating ... Podemos não falar sobre abas de olhos enquanto comemos ...
- Click here to view more examples -
V)

lombos

NOUN
Synonyms: loins

quilt

I)

colcha

NOUN
  • No time to sew a quilt. Não temos tempo para costurar uma colcha.
  • That quilt was made by my grandmother! Aquela colcha foi feita pela minha avó.
  • Who keeps a quilt in the oven? Quem é que deixa uma colcha no forno?
  • My quilt is still at the cleaners. Minha colcha ainda está na lavanderia.
  • Found another db in a quilt. Achei outro corpo numa colcha.
- Click here to view more examples -
II)

edredão

NOUN
III)

estofar

NOUN
Synonyms: upholster, quilting
IV)

mantinha

NOUN
Synonyms: kept, maintained
V)

retalhos

NOUN
  • ... it looks more like a patchwork quilt to me. ... parece uma colcha de retalhos para mim.
VI)

manta

NOUN
Synonyms: blanket, plaid, rug, shawl, fleece
  • A bed with a down quilt? Uma cama com uma manta?
  • Thought they'd make a good quilt. Achei que dariam uma boa manta.
  • ... put them together and make a big quilt. ... juntá-los todos e faremos uma grande manta.
  • Takes Carrie and the quilt, and takes her car. Leva Carrie e a manta.
  • The price is $200 per quilt. São $200 por manta.
- Click here to view more examples -
VII)

acolchoado

NOUN

remnants

I)

restos

NOUN
  • Could be the remnants of our book. Podem ser os restos do livro.
  • These are the remnants of meat loaf. Estes são os restos de bolo de carne.
  • The remnants of her ashtray? Os restos do cinzeiro?
  • Only remnants of the subconscious that's all there is. Apenas restos do subconsciente, isso é tudo que existe.
  • But the remnants of destruction are still everywhere. Mas os restos da destruição ainda estão em toda parte.
- Click here to view more examples -
II)

remanescentes

NOUN
  • The last remnants of the ice world drift ... Os últimos remanescentes do mundo de gelo são levados ...
  • These are the remnants of two lowball glasses. Estes são os remanescentes de dois copos lowball.
  • with remnants of feathers. com remanescentes de penas.
  • ... suspected they might be charred remnants of primitive microbes. ... suspeita que talvez sejam os remanescentes carbonizados de micróbios primitivos.
  • Remnants of the virus bonded with ... Remanescentes do vírus colados com ...
- Click here to view more examples -
III)

resquícios

NOUN
Synonyms: leftovers
  • This has remnants of dark sorcery. Isso tem resquícios de magia negra.
IV)

vestígios

NOUN
  • These remnants, you understand, are clues to her ... Estes vestígios, como compreende, são provas do seu ...
  • I discovered the remnants of the fire turtles left by ... Descobri os vestígios das Larvas de Fogo deixadas por ...
  • Archeologists continue to discover remnants of societies that may ... Os arqueologistas continuam a descobrir vestígios de sociedades que podem ...
  • ... why aren't there any remnants of the egg? ... por que não há vestígios do ovo?
- Click here to view more examples -
V)

retalhos

NOUN
  • A trip to the carpet remnants store. Uma viagem à loja de retalhos de tapetes.
  • Come on, remnants are in the back of the ... Os retalhos ficam no fundo da ...
  • Let's dig into the remnants. -Vamos olhar os retalhos.
- Click here to view more examples -
VI)

shambles

I)

frangalhos

NOUN
Synonyms: tatters, shreds, rags
  • Well, my life is in shambles. Minha vida está em frangalhos.
II)

balbúrdia

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, bedlam
III)

confusão

NOUN
  • This is a shambles and it cannot go on. Isto é uma confusão e não pode continuar assim.
  • And that was a shambles. E isso foi uma confusão.
  • ... this entire operation is a shambles. ... toda esta operação está uma confusão.
  • ... your new studio is in shambles! ... o estúdio está uma confusão.
  • It's become a complete shambles. Está tudo uma grande confusão.
- Click here to view more examples -
IV)

matadouro

NOUN
  • This scene's a shambles. Esta cena é um matadouro.
  • ... to the mine, everything was a shambles. ... na mina, era um matadouro.
  • ... the whole camp's a shambles! ... o acampamento parece um matadouro!
- Click here to view more examples -
V)

carnificina

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals