Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Routine
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Routine
in Portuguese :
routine
1
rotina
NOUN
Synonyms:
rut
,
grind
Just follow the routine.
Siga apenas a rotina.
Keep to your routine.
Mantenha a sua rotina.
Get back in your routine.
Voltar à sua rotina.
Get back in your routine.
Voltares à tua rotina.
Following normal routine, we look for a cause.
Seguindo a rotina normal, buscamos uma causa.
This was supposed to be routine.
Isto era suposto ser rotina.
- Click here to view more examples -
2
rotineira
ADJ
Thought it was a routine domestic.
Pensaram que era uma briga doméstico rotineira.
This is not a routine expedition!
Essa não é uma expedição rotineira!
You probably think this is some routine prisoner transfer.
Certamente pensam que esta é uma transferência de prisioneiros rotineira.
This was a routine part of the investigation into a ...
Esta foi uma parte rotineira da investigação de uma ...
A routine surgery can turn on you in a second, ...
Uma cirurgia rotineira pode dar errado num segundo, não é ...
... because your life became routine.
... porque a tua vida se tornou rotineira.
- Click here to view more examples -
3
coreografia
NOUN
Synonyms:
choreography
,
choreographed
,
cheer
Never did get to finish that routine.
Nunca consegui terminar aquela coreografia.
That routine was the business, right?
Esta coreografia ficou demais, não ficou?
Your routine was good.
Sua coreografia é boa.
Are you going to do your new routine?
Você vai treinar sua nova coreografia?
But this is a routine.
Mas isso é uma coreografia.
What an unbelievably disastrous beginning to this routine!
Mas que desastre inacreditável que começa esta coreografia!
- Click here to view more examples -
More meaning of Routine
in English
1. Rut
rut
I)
rotina
NOUN
Synonyms:
routine
,
grind
Just to get us out of this rut.
Só para nos tirar desta rotina.
I never said you were in a rut.
Eu nunca disse que você tinha uma rotina.
Change up our moves, we're in a rut.
Mudar nossos movimentos, estamos numa rotina.
You know what a rut is?
Você sabe o que a rotina é?
Take the shirt, get out of that rut.
Pegue a camisa, e saia da rotina.
- Click here to view more examples -
II)
barranco
NOUN
Synonyms:
ravine
,
gully
,
gorge
III)
cio
NOUN
Synonyms:
heat
,
estrus
,
rutting
,
mating season
It would be said that they are in rut.
Parece que estão no cio!
They live for the rut.
Vivem para o cio.
Male red deer are starting their rut.
Começa o cio para os machos de alce vermelho.
It seems that are in the rut!
Parece que estão no cio!
... say if they're in rut.
... sei se estão no cio.
- Click here to view more examples -
IV)
surco
NOUN
Synonyms:
surco
2. Grind
grind
I)
moer
VERB
Synonyms:
milling
,
grinds
,
brewed
I should grind you up and smoke you right now.
Eu devia te moer e te fumar agora mesmo.
You can grind him up and smoke him.
Podem moer e fumar.
What artists use to grind paint.
O que os artistas usam para moer tinta.
My lawyers will grind this to dust.
Meus advogados vão moer este pó.
Can you grind the coffee?
Pode moer o café?
- Click here to view more examples -
II)
moagem
NOUN
Synonyms:
grinding
,
milling
,
crushing
And then its back to the grind.
E então a sua volta para a moagem.
Well back to the grind.
Bem, de volta à moagem.
... found bullet fragments in the grind from the shredder.
... encontraram fragmentos de bala na a moagem do triturador.
- Click here to view more examples -
III)
triture
VERB
Synonyms:
mash
Break the pencil and grind up the lead!
Quebre o lápis e triture bem o grafite!
IV)
rangem
VERB
Synonyms:
squeak
,
creak
It's like some people grind their teeth.
É como certas pessoas que rangem os dentes.
It's like some people grind their teeth.
É como as pessoas que rangem os dentes.
V)
mmoer
VERB
VI)
mmoa
VERB
VII)
mmói
VERB
VIII)
moa
VERB
Synonyms:
moa
IX)
rotina
NOUN
Synonyms:
routine
,
rut
Back to the grind, right?
De volta à rotina, não é?
Back to the grind?
De volta à rotina?
Well back to the grind.
Bem, vou voltar à rotina.
Well, back to the grind, huh?
Bem, de volta à rotina, hein?
Well, back to the grind, huh?
Bem, voltando à rotina, né?
- Click here to view more examples -
3. Choreography
choreography
I)
coreografia
NOUN
Synonyms:
routine
,
choreographed
,
cheer
We still have to work on choreography.
Ainda temos que trabalhar na coreografia.
Did we just learn the same choreography from that video?
Não acabamos de aprender a mesma coreografia daquele video?
And how long did you work on that choreography?
E quanto tempo trabalhou naquela coreografia?
Because that's not the choreography!
Porque não é a coreografia!
It was different choreography, though.
Mas era uma coreografia diferente.
- Click here to view more examples -
4. Choreographed
choreographed
I)
coreografada
VERB
II)
coreografadas
ADJ
5. Cheer
cheer
I)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
liven up
,
enliven
,
lighten up
,
perk
,
excite
I know somewhere that would cheer you up.
Sei duma coisa que o vai animar.
A nice breakfast will cheer you up.
Um bom café da manhã vai animar você.
This is totally going to cheer you up.
Isso vai te animar.
Not as if that will cheer me up.
Não que isso me vá animar.
Are you trying to cheer me up?
Está tentando me animar?
I got something that is going to cheer you up.
Tenho uma coisa que te vai animar.
- Click here to view more examples -
II)
alegrar
VERB
Synonyms:
brighten
,
rejoice
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
I thought maybe it would cheer me up.
Eu penseique talvez isso pudesse me alegrar.
She just needs me to cheer her up.
Ela necessidades justa mim para a alegrar em cima.
Cheer us both up.
Alegrar a nós dois.
Stop trying to cheer me up.
Pare de tentar me alegrar.
I thought it might cheer us up.
Achei que podia nos alegrar.
Are you letting me win to cheer me up?
Você está me deixando ganhar pra me alegrar?
- Click here to view more examples -
III)
torcer
VERB
Synonyms:
twist
,
hope
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
They should cheer for you.
Devia torcer para vocês.
We have to cheer for them.
Teremos que torcer por elas.
Are you ready to cheer?
Estão prontos pra torcer?
Come cheer me on.
Vem torcer por mim.
You can watch us cheer.
Pode nos ver torcer.
So who should we cheer for?
Então, para quem nós vamos torcer?
- Click here to view more examples -
IV)
ânimo
NOUN
Synonyms:
spirits
,
mood
,
encouragement
,
cheer up
,
morale
Quickly now, and with good cheer.
Rápido, agora e com bom ânimo.
A glass of wine would cheer you up.
Uma taça de vinho irá levantar seu ânimo.
... logo appeared, and all cheer again.
... logotipo aparece, e tudo o ânimo novamente.
... plays to call and new cheers to cheer.
... peças para chamar e aplausos novo ânimo.
I tried to cheer her up, but ...
Eu procurei levantar seu ânimo, mas o meu ...
... you something to give you good cheer.
... lhe algo para lhe dar ânimo.
- Click here to view more examples -
V)
aplaudir
VERB
Synonyms:
applaud
,
clap
Make me stand up and cheer.
Faça eu ficar de pé e aplaudir.
If any of you would like to cheer.
Se algum de vocês quiser aplaudir.
I have to cheer in real time.
Tenho que aplaudir em tempo real.
Give the crowd something to cheer about.
Dê motivo pro pessoal aplaudir.
... ceremony ends, they all start to cheer and yell.
... cerimônia termina, eles começam a aplaudir e gritar.
... just in time to help cheer us to victory.
... mesmo a tempo de aplaudir a nossa vitória.
- Click here to view more examples -
VI)
elogio
NOUN
Synonyms:
compliment
,
praise
,
eulogy
,
flattery
,
flattering
,
commendation
,
commend
... we brought you a cheer-up present.
... nós o trouxemos-te um presente elogio.
This is not a cheer competition, savannah.
Isso não é uma competição elogio, Savannah.
VII)
alegria
NOUN
Synonyms:
joy
,
happiness
,
delight
,
glee
,
gladness
To bring frosty cheer to the workers.
Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
A mouthful of cheer, a sweet without peer.
Um bocado de alegria, um doce sem igual.
Even the view doesn't cheer it up.
Nem sequer a vista lhe dá alegria.
The giggles and bits of good cheer.
As risadas e pedacinhos de alegria.
To bring frosty cheer to the workers.
Trazer alegria gelada para os trabalhadores.
Visit for comfort or for cheer.
Visite para conforto ou para alegria.
- Click here to view more examples -
VIII)
torcida
NOUN
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
Come for the cheer, stay for the friendships.
Venha pela torcida, fique pelas amizades!
The cheer spirits are here.
Os espíritos da torcida estão aqui.
More cheer, less pole dance.
Mais torcida, menos dança de poste.
The cost of competitive cheer is very expensive.
O custo de torcida competitiva é muito alto.
... brings the luck of the cheer spirits.
... traz a sorte dos espíritos da torcida.
... are tense, but they swell to a tremendous cheer.
... estão tensos, mas fazem uma tremenda torcida.
- Click here to view more examples -
IX)
claque
NOUN
Synonyms:
cheerleader
,
cheerleading
More cheer, less pole dance.
Mais claque, menos dança de poste.
Is this where we go for cheer tryouts?
É aqui que fazemos os testes de claque?
More cheer, less pole dance.
Mais claque, menos danca de poste.
And work this into your cheer:
E este trabalho em sua claque:
No, with the cheer, you goose.
Não, com a claque, você ganso.
She's cheer captain and
ela é capitã da claque
- Click here to view more examples -
X)
comemorar
VERB
Synonyms:
celebrate
,
commemorate
,
celebration
How is that cause for cheer?
E isso é motivo para comemorar?
How is that a cause for cheer?
E isso é motivo para comemorar?
We should do something to cheer you up.
Nós devíamos fazer algo pra comemorar.
At present I have every cause for cheer!
No momento tenho motivo para comemorar!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals