Eulogy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Eulogy in Portuguese :

eulogy

1

elegia

NOUN
Synonyms: elegy
  • I thought that was your dad giving the eulogy. Bem que achei que fosse seu pai fazendo a elegia.
  • ... as if you're reading the eulogy at my funeral. ... que você está lendo a elegia em meu funeral.
  • ... as if you're reading the eulogy at my funeral. ... que estás a ler a elegia no meu funeral.
  • ... as if you're reading the eulogy at my funeral. ... que está lendo a elegia em meu funeral.
  • ... the celebrity, to read the eulogy at your funeral? ... uma celebridade.para ler a elegia de seu funeral?
- Click here to view more examples -
2

elogio

NOUN
  • That was a great eulogy, by the way. Foi um grande elogio, a propósito.
  • And now they want me to give the eulogy. E agora eles querem que eu para dar o elogio.
  • Remember my eulogy in your nightmare? Lembra-se do meu elogio no seu pesadelo?
  • She's giving the eulogy? Ela está a dar um elogio?
  • ... really need to finish her eulogy. ... preciso de terminar o elogio.
- Click here to view more examples -
3

eulogia

NOUN
  • I'm not writing the eulogy. Não vou escrever a eulogia.
  • Your mother wants you to deliver a eulogy. Sua mãe quer que você faça uma Eulogia.
  • Priest: And now the eulogy. E agora a eulogia.
- Click here to view more examples -
4

panegírico

NOUN
Synonyms: panegyric
5

louvor

NOUN
  • ... to help me with the eulogy. ... para me ajudar no louvor.
  • ... worry about this whole eulogy thing. ... me preocupar com isto do louvor.
  • ... making much progress with the eulogy. ... a fazer grandes progressos no louvor.
  • ... requested the president give the eulogy. ... pediu ao Presidente para fazer o louvor.
  • ... One, writing the eulogy. ... One, a escrever o louvor.
- Click here to view more examples -
6

tributo

NOUN
Synonyms: tribute, homage, toll
  • You ever given a eulogy? Você já fez um tributo?
  • This eulogy could be a real milestone in your ... Esse tributo pode ser um marco na sua ...

More meaning of Eulogy

compliment

I)

elogio

NOUN
  • How is that possibly a compliment? Como isso seria um elogio?
  • You should take that as a compliment. Devia aceitar isso como um elogio.
  • I mean as a compliment. Encara isso como um elogio.
  • That is not a compliment. Não é um elogio.
  • Just receive a compliment and say. Apenas receba um elogio e diga.
  • I thought that was a compliment. Eu pensei que era um elogio.
- Click here to view more examples -
II)

elogiar

VERB
  • Here to compliment my scarf again? Aqui para elogiar o meu lenço de novo?
  • Let me compliment you. Deixe eu te elogiar.
  • His version of a compliment. É o modo dele de elogiar.
  • I want to compliment your body. Quero elogiar o seu corpo.
  • I want to compliment your body. Quero elogiar o teu corpo.
  • You got to compliment me. Você tem que me elogiar.
- Click here to view more examples -
III)

felicitar

VERB
  • I should compliment you on your fashion sense. Deveria te felicitar por seu gosto de moda.
  • The other is to compliment you on your strong effort. A outra para a felicitar pelo seu esforço.
  • I'm not giving you a compliment. Não te estou a felicitar.
  • ... you were kind enough to compliment me on it. ... teve a gentileza de me felicitar.
  • I must compliment you on the gold cloaks' performance ... Devo felicitar-vos pelo desempenho dos Mantos Dourados ...
  • ... , I too wish to compliment the rapporteurs on their ... ... , também eu quero felicitar os relatores pelo seu ...
- Click here to view more examples -
IV)

cumprimentar

VERB
  • I just wanted to compliment you. Só queria lhe cumprimentar.
  • I wish to compliment you for enlightening children to open minds ... Quero cumprimentar por encorajar crianças a abrirem mente ...
  • ... here just to pay me a compliment. ... , apenas pra me cumprimentar.
  • ... the transcript, and want to compliment us on it. ... do transcrito, e querem nos cumprimentar.
  • I would like to compliment and congratulate the rapporteur ... Gostaria de cumprimentar e de felicitar o relator ...
  • I must compliment Your Highness on his ingenuity. Devo cumprimentar Sua Alteza pela ingenuidade.
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • That was almost a compliment, heavy on the almost. Isso foi quase um cumprimento.
  • He mean that as compliment! Ele fez isso como cumprimento!
  • But thank you for the compliment of coming over. Mas obrigada pelo cumprimento de vir até aqui.
  • I mean it as a compliment. Considero isso um cumprimento!
  • Actually it was a compliment. Na verdade é um cumprimento.
  • I consider that a compliment. Considero isso um cumprimento.
- Click here to view more examples -
VI)

complementar

VERB
  • She knows just how to compliment my vocal stylings without ... Ela sabe como complementar meu estilo vocal que ...
VII)

parabenizá

VERB
Synonyms: congratulate
  • I want to compliment you on that one. eu quero parabenizá-lo por esse.
  • I wanted to compliment you on Your speech. Queria parabenizá-la pelo seu discurso.
  • ... before I go, I must compliment you on your gown ... ... antes de ir, devo parabenizá-la pelo seu vestido ...
  • - Maybe I want to compliment you. - Talvez só quero parabenizá-lo.
  • Well, I must compliment you on your taste ... Devo parabenizá-lapor seu bom gosto ...
- Click here to view more examples -
VIII)

complemento

NOUN
  • ... tried to get you fired a compliment. ... tentou te despedir como um complemento.

praise

I)

louvor

NOUN
  • What a pity you had to qualify your praise. Que pena que tivesse de pôr reservas ao seu louvor.
  • Is it so much that he deserves praise for it. E fez tanto que merece louvor por isso.
  • I am not looking for human praise. Eu não estou à procura do louvor humano.
  • Did anyone praise my beloved? Algum louvor à minha amada?
  • In praise of your good looks. Em louvor da sua boa aparência.
  • ... is being humble in her praise. ... é ser humilde em seu louvor.
- Click here to view more examples -
II)

louvar

VERB
  • Let us praise this new technology. Vamos louvar essa nova tecnologia.
  • ... father and to neither praise nor condemn my brother. ... pai e não para louvar nem condenar o meu irmão.
  • ... just for me to praise you, was it? ... só para eu te louvar, não é mesmo?
  • ... implement our statutes, not to praise them. ... seu estatuto, não para a louvar.
  • Let's praise this new technology. Vamos louvar essa nova tecnologia.
  • Let us all now praise his shoe Vamos louvar seu sapato!
- Click here to view more examples -
III)

elogios

NOUN
  • He is all praise for you. Ele é todo elogios para você.
  • I could listen to her praise me all day. Poderia escutar os elogios dela o dia inteiro.
  • I wanted your praise. Eu queria seus elogios.
  • Why is that deserving of so much praise? Por quê merece então tantos elogios?
  • He was all praise for me. Ele foi todo elogios para mim.
  • So your professor wasn't exactly full of praise this afternoon. Seu professor não cobriu você de elogios hoje, certo?
- Click here to view more examples -
IV)

elogiar

VERB
  • Your silence is praise enough. O seu silêncio é elogiar o suficiente.
  • I have no words for praise for you. Não tenho palavras para elogiar você.
  • No need for praise. Não tem por que me elogiar.
  • Do you want to praise me now? Queres elogiar-me agora?
  • When will you praise me now? Quando tu vais elogiar-me?
  • Don't force me to praise you. Não me faças elogiar-te.
- Click here to view more examples -

cheer

I)

animar

VERB
  • I know somewhere that would cheer you up. Sei duma coisa que o vai animar.
  • A nice breakfast will cheer you up. Um bom café da manhã vai animar você.
  • This is totally going to cheer you up. Isso vai te animar.
  • Not as if that will cheer me up. Não que isso me vá animar.
  • Are you trying to cheer me up? Está tentando me animar?
  • I got something that is going to cheer you up. Tenho uma coisa que te vai animar.
- Click here to view more examples -
II)

alegrar

VERB
  • I thought maybe it would cheer me up. Eu penseique talvez isso pudesse me alegrar.
  • She just needs me to cheer her up. Ela necessidades justa mim para a alegrar em cima.
  • Cheer us both up. Alegrar a nós dois.
  • Stop trying to cheer me up. Pare de tentar me alegrar.
  • I thought it might cheer us up. Achei que podia nos alegrar.
  • Are you letting me win to cheer me up? Você está me deixando ganhar pra me alegrar?
- Click here to view more examples -
III)

torcer

VERB
Synonyms: twist, hope, wring, rooting, root, kink
  • They should cheer for you. Devia torcer para vocês.
  • We have to cheer for them. Teremos que torcer por elas.
  • Are you ready to cheer? Estão prontos pra torcer?
  • Come cheer me on. Vem torcer por mim.
  • You can watch us cheer. Pode nos ver torcer.
  • So who should we cheer for? Então, para quem nós vamos torcer?
- Click here to view more examples -
IV)

ânimo

NOUN
  • Quickly now, and with good cheer. Rápido, agora e com bom ânimo.
  • A glass of wine would cheer you up. Uma taça de vinho irá levantar seu ânimo.
  • ... logo appeared, and all cheer again. ... logotipo aparece, e tudo o ânimo novamente.
  • ... plays to call and new cheers to cheer. ... peças para chamar e aplausos novo ânimo.
  • I tried to cheer her up, but ... Eu procurei levantar seu ânimo, mas o meu ...
  • ... you something to give you good cheer. ... lhe algo para lhe dar ânimo.
- Click here to view more examples -
V)

aplaudir

VERB
Synonyms: applaud, clap
  • Make me stand up and cheer. Faça eu ficar de pé e aplaudir.
  • If any of you would like to cheer. Se algum de vocês quiser aplaudir.
  • I have to cheer in real time. Tenho que aplaudir em tempo real.
  • Give the crowd something to cheer about. Dê motivo pro pessoal aplaudir.
  • ... ceremony ends, they all start to cheer and yell. ... cerimônia termina, eles começam a aplaudir e gritar.
  • ... just in time to help cheer us to victory. ... mesmo a tempo de aplaudir a nossa vitória.
- Click here to view more examples -
VI)

elogio

NOUN
  • ... we brought you a cheer-up present. ... nós o trouxemos-te um presente elogio.
  • This is not a cheer competition, savannah. Isso não é uma competição elogio, Savannah.
VII)

alegria

NOUN
  • To bring frosty cheer to the workers. Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
  • A mouthful of cheer, a sweet without peer. Um bocado de alegria, um doce sem igual.
  • Even the view doesn't cheer it up. Nem sequer a vista lhe dá alegria.
  • The giggles and bits of good cheer. As risadas e pedacinhos de alegria.
  • To bring frosty cheer to the workers. Trazer alegria gelada para os trabalhadores.
  • Visit for comfort or for cheer. Visite para conforto ou para alegria.
- Click here to view more examples -
VIII)

torcida

NOUN
  • Come for the cheer, stay for the friendships. Venha pela torcida, fique pelas amizades!
  • The cheer spirits are here. Os espíritos da torcida estão aqui.
  • More cheer, less pole dance. Mais torcida, menos dança de poste.
  • The cost of competitive cheer is very expensive. O custo de torcida competitiva é muito alto.
  • ... brings the luck of the cheer spirits. ... traz a sorte dos espíritos da torcida.
  • ... are tense, but they swell to a tremendous cheer. ... estão tensos, mas fazem uma tremenda torcida.
- Click here to view more examples -
IX)

claque

NOUN
  • More cheer, less pole dance. Mais claque, menos dança de poste.
  • Is this where we go for cheer tryouts? É aqui que fazemos os testes de claque?
  • More cheer, less pole dance. Mais claque, menos danca de poste.
  • And work this into your cheer: E este trabalho em sua claque:
  • No, with the cheer, you goose. Não, com a claque, você ganso.
  • She's cheer captain and ela é capitã da claque
- Click here to view more examples -
X)

comemorar

VERB
  • How is that cause for cheer? E isso é motivo para comemorar?
  • How is that a cause for cheer? E isso é motivo para comemorar?
  • We should do something to cheer you up. Nós devíamos fazer algo pra comemorar.
  • At present I have every cause for cheer! No momento tenho motivo para comemorar!
- Click here to view more examples -

flattery

I)

bajulação

NOUN
  • Flattery will get you nowhere. Bajulação não vai te levar a lugar nenhum.
  • Save your flattery, you old dog. Guarde sua bajulação, seu velho cão!
  • But flattery will get you everywhere. Mas com bajulação se consegue tudo.
  • And what else can you offer besides flattery? E o que mais pode oferecer para além de bajulação?
  • I need money, not flattery! Preciso de dinheiro, não de bajulação.
- Click here to view more examples -
II)

lisonja

NOUN
  • What happened to your sense of flattery? O que aconteceu com o seu senso de lisonja?
  • And you all its flattery E você toda a sua lisonja.
  • ... touched at this most sincerest form of flattery. ... comovido com tão sincera lisonja.
  • Such flattery must come easily, to a ... Tal lisonja é fácil de fazer, para um ...
  • Flattery won't help you now, kid. Lisonja não vai te ajudar agora, garoto.
- Click here to view more examples -
III)

adulação

NOUN
Synonyms: adulation, coaxing
  • You always were lousy at flattery. Foste sempre mau em adulação.
  • All men like flattery. Todos os homens gostam de adulação.
  • It seems flattery is getting you everywhere, huh? Parece que a adulação te leva a todo o lado.
  • ... such thing as deceit or flattery or fiction. ... tal coisa como o engano ou a adulação ou ficção.
  • ... is the greatest form of flattery, but that hurts. ... é a melhor forma de adulação, mas isso machuca.
- Click here to view more examples -
IV)

elogios

NOUN
  • The flattery is overwhelming. Pare, os elogios são impressionantes.
  • Flattery will get you nowhere. Elogios não te levam a lugar algum.
  • Flattery will get you everywhere. Elogios vão te levar a qualquer lugar.
  • Flattery will get you everywhere. Com elogios você consegue o que quiser.
  • ... a bit early in the morning for flattery. ... um pouco no início da manhã de elogios.
- Click here to view more examples -

flattering

I)

lisonjeiro

ADJ
Synonyms: glib
  • Hardly flattering to us. Não é muito lisonjeiro para conosco.
  • How flattering for us. Que lisonjeiro para nós.
  • You said this would be a flattering portrayal. Disse que ia ser um retrato lisonjeiro.
  • You think it's more flattering. Acha que é mais lisonjeiro.
  • You could have decided it was flattering. Podias ter decidido que era lisonjeiro.
- Click here to view more examples -
II)

lisonjeando

VERB
  • I find that strangely flattering. Eu acho isso lisonjeando estranhamente.
  • You're flattering me. Você está me lisonjeando.
  • ... are you talking in a lower tone and flattering me. ... está falando baixo e lisonjeando-me.
  • - You're flattering me. -Está me lisonjeando.
- Click here to view more examples -
III)

bajulando

VERB
  • You were just flattering him to get him to talk, ... Você estava o bajulando para fazê-lo falar, ...
  • - Why are you flattering me? - Por que você está bajulando-me?
  • - You are flattering me. - Está me bajulando.
- Click here to view more examples -
IV)

adulador

ADJ
Synonyms: flatterer
  • Well, that's flattering. Bom, isso é adulador
  • Too flattering sweet, to be ... "Demasiado doce e adulador, "para ser ...
V)

elogio

ADJ
  • I take your insult as flattering. Eu levo seu insulto como um elogio.
  • I take your insult as flattering. Aceito seu insulto como elogio.
  • You have no flattering observations to make whatsoever. Você não me fez nenhum elogio.
  • Can't you look at this as flattering? Não podes considerar isto um elogio?
  • It's really sort of flattering, if you want to ... É realmente um tipo de elogio, se a gente quiser ...
- Click here to view more examples -
VI)

elogiando

VERB
  • I cannot tell whether you are flattering me or not. Não consigo dizer se está me elogiando ou não.
  • ... of course you're flattering me, so obviously I'm ... ... claro que está me elogiando, então obviamente estou ...

commendation

I)

comenda

NOUN
Synonyms: commandery
  • It is my honor to award you with this commendation. É minha honra te entregar essa comenda.
  • ... care less about the commendation. ... me importar menos com a comenda.
  • ... to give you a commendation. ... se podia te dar uma comenda.
  • - Commendation medal of valor. - Comenda Medalha de Valor.
  • You're getting your commendation tomorrow at the Statehouse. Receberá a comenda amanhã no Palácio do Governo.
- Click here to view more examples -
II)

condecoração

NOUN
  • That was my first commendation. Foi a minha primeira condecoração.
  • Whoever did this deserves a commendation. A pessoa que fez isso merece uma condecoração.
  • That was my first commendation. A minha primeira condecoração.
  • ... recommending you for a commendation. ... te recomendar para uma condecoração.
  • ... to award you with this commendation. ... -lo com esta condecoração.
- Click here to view more examples -
III)

louvor

NOUN
  • Anybody have the letters of commendation? Quem é que tem os diplomas de louvor?
  • I got a commendation for original thinking. Recebi um louvor pela originalidade da ideia.
  • ... may even receive a commendation for your efforts. ... pode até receber um louvor pelos seus esforços.
  • ... his file as well as a commendation in your own. ... ficheiro dele, assim como um louvor no seu.
  • ... you up there getting your commendation? ... vai receber o seu louvor?
- Click here to view more examples -
IV)

recomendação

NOUN
Synonyms: recommendation
  • I heard about your commendation. Eu ouvi sobre a sua recomendação.
  • Probably wants to give me a commendation or something. Provavelmente querem me dar uma recomendação de algo.
  • I heard about your commendation. Ouvi sobre sua recomendação.
  • Got a commendation for original thinking. Ganhei uma recomendação pela minha originalidade.
  • ... putting you in for a commendation. ... te indicar para uma recomendação.
- Click here to view more examples -
V)

elogio

NOUN
  • Got a commendation for original thinking. Recebeu um elogio por idéia original.
  • ... the suggestions she has made are worthy of particular commendation. ... sugestões que apresentou merecem um elogio especial.
  • ... are to receive a commendation for your actions in the field ... ... está a receber um elogio para suas ações no campo ...
  • going to get a commendation for this one. Vou receber um elogio por isso.
  • I pull this off, I'il probably get a commendation. Se fizer isso, vou provavelmente ganhar um elogio.
- Click here to view more examples -

commend

I)

elogiar

VERB
  • Nothing to commend you whatsoever. Nada para elogiar em vocês.
  • I wanted to commend you on your brave service. Queria elogiar o vosso corajoso desempenho.
  • I should commend you for opening a shop yourself. Devia elogiar-te por teres aberto uma loja sozinha.
  • For which I must commend the excellent work of ... Devo elogiar o excelente trabalho... de ...
  • For which I must commend the excellent work of ... Devo elogiar o excelente trabalho de ...
- Click here to view more examples -
II)

louvar

VERB
Synonyms: praise, commendable, laud
  • I should like to commend the points made by our colleague ... Gostaria de louvar os aspectos abordados pela nossa colega ...
  • Professor, let me commend you on your taste. Professor, deixe-me te louvar pelo seu saber
  • ... the first ones today to commend the wisdom of the decisions ... ... , hoje, os primeiros a louvar a sensatez das decisões ...
  • ... disrupt, but only to commend you for your patient courage ... ... causar distúrbios, mas para louvar a sua coragem paciente ...
- Click here to view more examples -
III)

parabenizo

VERB
Synonyms: congratulate
  • I commend you on a classic choice. Eu a parabenizo por uma escolha clássica.
  • And I commend you, son. E eu o parabenizo, filho.
IV)

recomendo

VERB
Synonyms: recommend
  • I commend this report to you. Recomendo este relatório à assembleia.
  • I commend the excellent document prepared ... Recomendo o excelente documento preparado ...
  • I commend the common position to ... Recomendo a posição comum à ...
  • I heartily commend the motion proposed by ... Eu fortemente recomendo a moção proposta por ...
  • I therefore commend the report to the ... Recomendo, pois, o relatório à ...
- Click here to view more examples -
V)

encomendo

VERB
Synonyms: order
  • I commend my duty to your lordship. Eu encomendo meu dever a vossa alteza.
VI)

congratulo

VERB
Synonyms: welcome
  • I commend you on that. Eu o congratulo por isso.
  • I commend him on it. Congratulo-o pelo seu relatório.
  • I commend the value of these ... Congratulo-me com o valor dos ...
  • Well, I commend him on his choice. Eu o congratulo por sua escolha.
- Click here to view more examples -
VII)

felicitar

VERB
  • I would like to commend the rapporteur on her ... Gostaria de felicitar a relatora pelo seu ...
  • I would like to commend the rapporteur for the comprehensive report ... Gostaria de felicitar a relatora pelo relatório exaustiva ...
  • I would like to commend the Commission for this huge contribution ... Gostaria de felicitar a Comissão pelo seu contributo tão importante ...
- Click here to view more examples -
VIII)

entrego

VERB
Synonyms: deliver, surrender
  • I commend, my spirit. Entrego o meu espírito!
  • Into your hands I commend my spirit. Em tuas mãos entrego meu espírito.
  • Father into your hands I commend my spirit. Pai.em Vossas mãos entrego o meu espírito.
  • ... into your hands I commend my spirit. ... em suas mãos eu entrego minha alma.
  • ... into your hands I commend my spirit. ... em tuas mãos eu entrego meu espírito.
- Click here to view more examples -
IX)

aplaudir

VERB
Synonyms: applaud, cheer, clap
  • I must commend you on your attention in this matter. Tenho que aplaudir sua atenção neste assunto.

worship

I)

adoração

NOUN
  • Worship is included in every prayer. Adoração é incluído em toda oração.
  • This is beyond hero worship, okay? Está além da adoração de herói, não é?
  • This temple has remained absent worship for many years. Este templo não tem tido adoração há muitos anos.
  • It is the worship of idols! É a adoração de ídolos!
  • I could have given up worship altogether. Eu poderia ter desistido da adoração.
  • So this is a place of worship? Então isto é um lugar de adoração?
- Click here to view more examples -
II)

culto

NOUN
Synonyms: cult, cultured, educated
  • One is the path of faith and worship. Há o caminho de fé e culto.
  • Are you back for the worship? Estás de volta para o culto?
  • You honestly encourage this sort of worship? Você honestamente apoia este tipo de culto?
  • Folks are ready to worship. As pessoas estão prontas para o culto.
  • You honestly encourage this sort of worship? Você realmente encoraja esse tipo de culto?
  • Folks are ready to worship. O pessoal está pronto para o culto.
- Click here to view more examples -
III)

adorar

VERB
Synonyms: love, adore, loving, thrilled
  • The guards will worship you! Os guardas vão te adorar!
  • And we're supposed to worship this deity? E devemos adorar isso?
  • Lift your hands and begin to worship. Levante suas mãos e comece a adorar!
  • You would worship me. Vocês irão me adorar!
  • And all the animals are going to worship me. E todos os animais vão me adorar.
  • Why would the villagers worship a pharmacist? Por que raio os aldeões haviam de adorar um farmacêutico?
- Click here to view more examples -
IV)

veneram

VERB
  • Maybe this is the secret relic thingy they worship. Talvez, esta seja a relíquia que eles veneram.
  • They worship the ground he walks on. Veneram o chão que ele pisa.
  • They worship the ground he walks on. Eles veneram o chão que ele pisa.
  • And my patients, they almost worship me. E meus pacientes, eles quase me veneram.
  • Those who worship the crucifixion don't want to ... Aqueles que veneram a crucificação não querem ...
  • The material world that you worship is meaningless and empty ... O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio ...
- Click here to view more examples -
V)

cultuar

VERB
  • For generations, people would come here to worship. Por gerações, as pessoas vinham aqui para cultuar.
  • ... he needs a sacred place to worship. ... ele precisa de um lugar sagrado para cultuar.
  • ... disagreed on how to worship the provider. ... bundão discordamos sobre como cultuar o Fornecedor.
  • ... , I get to lead worship. ... , eu tenho que cultuar.
- Click here to view more examples -
VI)

idolatram

VERB
Synonyms: idolize
  • What do they worship? O que eles idolatram?
  • They worship the kid here. Eles idolatram o garoto aqui.
  • This is what they worship. Isto é o que eles idolatram.
  • Maybe this is the secret relic thingy they worship. Talvez essa seja a relíquia secreta que idolatram.
  • And they worship the miracle makers, whoever they ... E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
  • And they worship the one who miracles, whoever ... E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
- Click here to view more examples -
VII)

adore

NOUN
Synonyms: love, adores, worships
  • Although I don't worship Her quite the same way as ... Embora não O adore da mesma maneira que ...
  • Although I don't worship Her quite the same way as ... Embora eu não O adore do mesmo modo que ...
VIII)

louvor

NOUN
IX)

senhoria

NOUN
  • Your Worship you don't want anyone to find out. Vossa Senhoria não vai querer que ninguém descubra.
  • Your Worship, please have pity. Vossa Senhoria.tende piedade.
  • Your Worship, there was no way you could have, ... Vossa Senhoria, não havia forma de o poder ...
  • All this is a disgrace, Your Worship! Esta operação toda é uma desgraça, Vossa Senhoria.
  • And Your Worship, this one too? Vossa Senhoria.este também?
  • Your Worship, I know where they're hiding. Vossa Senhoria, eu sei onde eles estão escondidos.
- Click here to view more examples -

honors

I)

honras

NOUN
Synonyms: honours, accolades
  • Who will do the honors? Quem fará as honras?
  • Would you like to do the honors, sweetheart? Quer fazer as honras, querida?
  • We have the honors? Podemos fazer as honras?
  • Can we have the honors? Podemos fazer as honras?
  • Would you do the honors? Carson, podes fazer as honras?
- Click here to view more examples -
II)

homenageia

VERB
III)

homenagens

NOUN
  • You always said he didn't care about honors. Você sempre disse que ele não se importava com homenagens.
IV)

honre

VERB
Synonyms: honor
  • ... it in a way that honors his memory, and ... ... -lo de modo a que honre a memória dele e ...
V)

louvor

NOUN
  • I graduated with honors. Eu me formei com louvor.
  • She passed with honors. Ela passou com louvor.
  • We don't want you graduating without honors. Não queremos que se forme sem louvor.
  • Oh, yes, you pass with honors. Sim, aprovada com louvor.
  • ... and I graduated with honors. ... e me formei com louvor.
- Click here to view more examples -
VI)

distinção

NOUN
  • You graduated with honors. Graduou-se com distinção.
  • To verify I'm graduating with honors. Sim, para confirmar que vou me formar com distinção.
  • ... I did... and I graduated with honors. ... fui e formei-me com distinção.
  • ... seven subjects in the leaf insert, two with honors. ... sete disciplinas no Certificado, duas com distinção.
  • ... that I graduated with the highest honors. ... que me licenciei com distinção.
- Click here to view more examples -

praising

I)

louvando

VERB
Synonyms: lauding
  • The man you're praising is a sinner. O homem que você está louvando é um pecador.
  • They were praising you a lot. Eles estavam louvando-lhe muito.
  • We march, praising his mighty name! Marchamos, louvando o Seu nome!
  • We march, praising his mighty name! Marcharemos louvando o Seu nome.
- Click here to view more examples -
II)

elogiando

VERB
  • Who was praising me. Que estava me elogiando.
  • Admiring you, praising you. Admirando você, elogiando você.
  • But he's praising me. Mas ele está me elogiando.
  • He's always praising my dresses. Ele sempre está elogiando meus vestidos.
  • He's always praising my dresses. Está sempre elogiando os meus vestidos.
- Click here to view more examples -

flying colors

I)

louvor

VERB
  • Wow, passed with flying colors! Uau, passado e com louvor!
  • With flying colors, man. Com louvor, cara.
  • Passed mental-status exam with flying colors. Passou no exame mental com louvor.
- Click here to view more examples -

tribute

I)

tributo

NOUN
Synonyms: homage, toll, eulogy
  • And we could not get your tribute. Não pudemos recolher o seu tributo.
  • That was a nice tribute to the guys. Aquele tributo aos rapazes foi simpático.
  • You agreed to wait for the tribute. Concordou em esperar pelo tributo.
  • This will never stop with the tribute. Isso nunca acabará com o tributo.
  • Let us pay tribute to that great motto. Vamos render tributo a este grande lema.
  • We will collect our share of the tribute soon! Iremos coletar nossa parte do tributo em breve!
- Click here to view more examples -
II)

homenagem

NOUN
  • I was just going over my notes for the tribute. Estava a rever as minhas notas para a homenagem.
  • It helps to round out my tribute. Ajuda a completar a minha homenagem.
  • A tribute to our efficiency. Uma homenagem a nossa eficiência.
  • Press was coming today to do a tribute to him. A imprensa viria esta manhã fazer uma homenagem a ele.
  • Just editing our birthday tribute to grandpa. A editar a homenagem do avô.
  • This is a tribute to you. Isto é uma homenagem a você.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals