Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Cheer Up
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Cheer up
in Portuguese :
cheer up
1
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
cheer
,
liven up
,
enliven
,
lighten up
,
perk
,
excite
Now it's time to cheer up.
É hora de se animar.
Wonderful beer, to cheer up the attendants.
Cerveja boa para animar os convidados.
They sent a jazz band to cheer up their aIlies.
Banda de jazz, para animar os aliados.
Oh, you have got to cheer up.
Você precisa se animar.
Okay, let's cheer up!
Está bem, vamos nos animar!
- Click here to view more examples -
2
alegrar
VERB
Synonyms:
cheer
,
brighten
,
rejoice
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
We do it until you cheer up.
Estamos até você se alegrar.
More meaning of Cheer Up
in English
1. Animate
animate
I)
animar
VERB
Synonyms:
cheer
,
liven up
,
enliven
,
lighten up
,
perk
,
excite
Well, we can't animate until we have our voices ...
Não podemos animar até termos as vozes ...
... can go through and animate other bodies, as ...
... pode seguir em frente e animar outros corpos, assim ...
Well, we can't animate until we have our ...
Bem, nós não podemos animar enquanto não termos as ...
- Click here to view more examples -
II)
animadas
ADJ
Synonyms:
animated
,
lively
,
bustling
2. Cheer
cheer
I)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
liven up
,
enliven
,
lighten up
,
perk
,
excite
I know somewhere that would cheer you up.
Sei duma coisa que o vai animar.
A nice breakfast will cheer you up.
Um bom café da manhã vai animar você.
This is totally going to cheer you up.
Isso vai te animar.
Not as if that will cheer me up.
Não que isso me vá animar.
Are you trying to cheer me up?
Está tentando me animar?
I got something that is going to cheer you up.
Tenho uma coisa que te vai animar.
- Click here to view more examples -
II)
alegrar
VERB
Synonyms:
brighten
,
rejoice
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
I thought maybe it would cheer me up.
Eu penseique talvez isso pudesse me alegrar.
She just needs me to cheer her up.
Ela necessidades justa mim para a alegrar em cima.
Cheer us both up.
Alegrar a nós dois.
Stop trying to cheer me up.
Pare de tentar me alegrar.
I thought it might cheer us up.
Achei que podia nos alegrar.
Are you letting me win to cheer me up?
Você está me deixando ganhar pra me alegrar?
- Click here to view more examples -
III)
torcer
VERB
Synonyms:
twist
,
hope
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
They should cheer for you.
Devia torcer para vocês.
We have to cheer for them.
Teremos que torcer por elas.
Are you ready to cheer?
Estão prontos pra torcer?
Come cheer me on.
Vem torcer por mim.
You can watch us cheer.
Pode nos ver torcer.
So who should we cheer for?
Então, para quem nós vamos torcer?
- Click here to view more examples -
IV)
ânimo
NOUN
Synonyms:
spirits
,
mood
,
encouragement
,
cheer up
,
morale
Quickly now, and with good cheer.
Rápido, agora e com bom ânimo.
A glass of wine would cheer you up.
Uma taça de vinho irá levantar seu ânimo.
... logo appeared, and all cheer again.
... logotipo aparece, e tudo o ânimo novamente.
... plays to call and new cheers to cheer.
... peças para chamar e aplausos novo ânimo.
I tried to cheer her up, but ...
Eu procurei levantar seu ânimo, mas o meu ...
... you something to give you good cheer.
... lhe algo para lhe dar ânimo.
- Click here to view more examples -
V)
aplaudir
VERB
Synonyms:
applaud
,
clap
Make me stand up and cheer.
Faça eu ficar de pé e aplaudir.
If any of you would like to cheer.
Se algum de vocês quiser aplaudir.
I have to cheer in real time.
Tenho que aplaudir em tempo real.
Give the crowd something to cheer about.
Dê motivo pro pessoal aplaudir.
... ceremony ends, they all start to cheer and yell.
... cerimônia termina, eles começam a aplaudir e gritar.
... just in time to help cheer us to victory.
... mesmo a tempo de aplaudir a nossa vitória.
- Click here to view more examples -
VI)
elogio
NOUN
Synonyms:
compliment
,
praise
,
eulogy
,
flattery
,
flattering
,
commendation
,
commend
... we brought you a cheer-up present.
... nós o trouxemos-te um presente elogio.
This is not a cheer competition, savannah.
Isso não é uma competição elogio, Savannah.
VII)
alegria
NOUN
Synonyms:
joy
,
happiness
,
delight
,
glee
,
gladness
To bring frosty cheer to the workers.
Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
A mouthful of cheer, a sweet without peer.
Um bocado de alegria, um doce sem igual.
Even the view doesn't cheer it up.
Nem sequer a vista lhe dá alegria.
The giggles and bits of good cheer.
As risadas e pedacinhos de alegria.
To bring frosty cheer to the workers.
Trazer alegria gelada para os trabalhadores.
Visit for comfort or for cheer.
Visite para conforto ou para alegria.
- Click here to view more examples -
VIII)
torcida
NOUN
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
Come for the cheer, stay for the friendships.
Venha pela torcida, fique pelas amizades!
The cheer spirits are here.
Os espíritos da torcida estão aqui.
More cheer, less pole dance.
Mais torcida, menos dança de poste.
The cost of competitive cheer is very expensive.
O custo de torcida competitiva é muito alto.
... brings the luck of the cheer spirits.
... traz a sorte dos espíritos da torcida.
... are tense, but they swell to a tremendous cheer.
... estão tensos, mas fazem uma tremenda torcida.
- Click here to view more examples -
IX)
claque
NOUN
Synonyms:
cheerleader
,
cheerleading
More cheer, less pole dance.
Mais claque, menos dança de poste.
Is this where we go for cheer tryouts?
É aqui que fazemos os testes de claque?
More cheer, less pole dance.
Mais claque, menos danca de poste.
And work this into your cheer:
E este trabalho em sua claque:
No, with the cheer, you goose.
Não, com a claque, você ganso.
She's cheer captain and
ela é capitã da claque
- Click here to view more examples -
X)
comemorar
VERB
Synonyms:
celebrate
,
commemorate
,
celebration
How is that cause for cheer?
E isso é motivo para comemorar?
How is that a cause for cheer?
E isso é motivo para comemorar?
We should do something to cheer you up.
Nós devíamos fazer algo pra comemorar.
At present I have every cause for cheer!
No momento tenho motivo para comemorar!
- Click here to view more examples -
3. Liven up
liven up
I)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
cheer
,
enliven
,
lighten up
,
perk
,
excite
A rumba or two might liven up the apartment.
Uma rumba ou duas pode animar o apartamento.
I can see if this drive isn't going to liven up,
Eu posso ver se esta unidade não vai animar.
-Any other ideas to liven up the evening?
Mais alguma ideia para animar a noite?
- Click here to view more examples -
II)
animam
NOUN
Synonyms:
animate
,
enliven
4. Enliven
enliven
I)
avivar
VERB
Synonyms:
jog
II)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
cheer
,
liven up
,
lighten up
,
perk
,
excite
5. Lighten up
lighten up
I)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
brighten
,
enlighten
,
shine
You need to lighten up.
Precisa de se iluminar.
Waiting for you to lighten up.
Esperando você me iluminar.
Why can't you just lighten up the guy's face ...
Porque não podes, simplesmente, iluminar o rosto do rapaz ...
Why can't you just lighten up the guy's face ...
Por que você não pode apenas iluminar o rosto do homem ...
Why can't you just Lighten up the guy's face ...
Por que você não pode apenas iluminar o rosto do homem ...
- Click here to view more examples -
II)
relaxar
VERB
Synonyms:
relax
,
chill out
,
unwind
,
relaxation
,
loosen up
I just think you need to lighten up.
E eu acho que precisas de relaxar.
But let's lighten up a bit.
Bem, vamos relaxar um pouco.
You seriously need to lighten up.
Sério você precisa relaxar.
You need to lighten up, come on.
Precisas de relaxar, vá lá.
And I just think you need to lighten up.
Acho que precisa relaxar.
- Click here to view more examples -
III)
clarear
VERB
Synonyms:
lighten
,
whiten
,
brighten
,
clarify
Just learn to lighten up some, son.
Aprende a clarear um pouco, filho.
Learn to lighten up some, son.
Aprende a clarear um pouco, filho.
Just dark. and he'll lighten up some.
Apenas moreno.e ele irá clarear um pouco.
- Click here to view more examples -
IV)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
cheer
,
liven up
,
enliven
,
perk
,
excite
Everyone kept telling me to lighten up, have fun.
Todos falam para me animar e me divertir.
... it was up to me to lighten up the atmosphere, do ...
... que era o meu dever animar a atmosfera, fazer ...
Good, you're starting to lighten up!
Essa foi muito boa, já começas a animar.
Kids, could you lighten up?
Crianças, poderiam se animar?
- Click here to view more examples -
V)
alegrar
VERB
Synonyms:
cheer
,
brighten
,
rejoice
,
cheers
,
gladden
... kept telling me to lighten up, have fun.
... fica dizendo pra eu me alegrar, me divertir.
You need to lighten up.
Precisas de te alegrar.
You need to lighten up.
Você precisa se alegrar.
- Click here to view more examples -
VI)
descontrair
VERB
Synonyms:
relax
,
unwind
,
chill
,
loosen up
I don't need to lighten up.
Não preciso de descontrair.
6. Perk
perk
I)
perk
ADJ
Maybe this will perk you up.
Talvez esse perk você.
... give a warm Central Perk welcome to
... dar um aplauso de bem vinda ao Central Perk a .
II)
regalia
ADJ
Synonyms:
perks
yes, I think it was a work perk.
Acho que é uma regalia.
III)
privilégio
ADJ
Synonyms:
privilege
,
privileged
Ready for another perk?
Pronta para outro privilégio?
This is the only perk of the job.
Esse é o único privilégio do trabalho.
If you consider a complete invasion of privacy a perk.
Se considerar total invasão de privacidade um privilégio.
Some people call it a perk of my job.
Alguns consideram um privilégio do meu trabalho.
The power is a perk, something to make ...
O poder é um privilégio, algo que torna ...
- Click here to view more examples -
IV)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
cheer
,
liven up
,
enliven
,
lighten up
,
excite
Have a drink to perk you up.
Tome um copo, vai te animar.
A drink will perk you up.
Uma bebida vai te animar.
This will perk everyone up.
Isto vai animar toda a gente.
Testosterone does tend to perk you up.
Testosterona tem a tendência de o animar um pouco.
Now she's starting to perk up.
Agora ela começou a se animar.
- Click here to view more examples -
7. Excite
excite
I)
excitar
VERB
Synonyms:
thrill
,
arouse
,
titillate
,
thrilling
Try your best to excite me.
Tente o seu melhor para me excitar.
You do everything to excite us.
Você faz tudo para nos excitar.
You have to learn how to excite a man.
Você tem que aprender a excitar um homem.
He wanted to excite you?
Ele queria excitar você?
To excite still more the trip?
Ou só foi para excitar ainda mais a viagem?
- Click here to view more examples -
II)
entusiasmam
VERB
What if they simply don't excite me?
E se simplesmente não me entusiasmam?
III)
empolgar
VERB
Synonyms:
excited
,
carried away
IV)
emocionar
VERB
Synonyms:
thrill
The doctor said you shouldn't excite yourself.
O médico disse que não deves emocionar-te.
V)
estimulam
VERB
Synonyms:
stimulate
,
incite
VI)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
cheer
,
liven up
,
enliven
,
lighten up
,
perk
... work is to disturb and excite people.
... trabalho é incomodar... e animar as pessoas.
lf it doesn't excite you I'll give up writing!
Se não o animar, eu desistirei de escrever!
VII)
aguçar
VERB
Synonyms:
sharpen
,
whet
... will stumble out into view and excite her instincts as a ...
... irão tropeçar à vista e aguçar os seus instintos enquanto ...
8. Brighten
brighten
I)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
enlighten
,
shine
She did more than just brighten this place up.
Ela fez mais do que iluminar este sítio.
She did more than just brighten this place up.
Ela fazia mais do que iluminar este lugar.
And now let us brighten this night with our ...
Agora, vamos iluminar a noite com nosso ...
Your eyes seemed to brighten, when you heard ...
Seus olhos pareciam iluminar, quando você ouviu ...
Your eyes seemed to brighten, when you heard ...
Seus olhos pareceram iluminar-se quando ouviu ...
- Click here to view more examples -
II)
alegrar
VERB
Synonyms:
cheer
,
rejoice
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
I thought they might brighten the place up.
Achei que podiam alegrar o lugar.
I thought they might brighten the place up.
Pensei que pudessem alegrar o local.
At least it'd brighten this place up.
Pelo menos ia alegrar este lugar.
You know what you can do to brighten my mood?
Sabe o que pode fazer para me alegrar?
Something to brighten your day.
Apenas algo para alegrar o seu dia.
- Click here to view more examples -
III)
clarear
VERB
Synonyms:
lighten
,
whiten
,
clarify
When will the darkness ever brighten?
Quando a escuridão irá clarear?
Allow me to brighten your table.
Me permita clarear sua mesa.
So I decided to brighten things up.
Então decide clarear as coisas.
- Click here to view more examples -
IV)
abrilhantar
VERB
... of the world, to brighten the colorless lives of the ...
... do mundo, para abrilhantar as vidas descoloridas dos ...
9. Rejoice
rejoice
I)
regozijar
VERB
Synonyms:
gloat
... blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing:
... florescer em abundância, e regozijar com felicidade e cantando:
I still have reason to rejoice The way ahead is clear
Ainda tenho motivo para regozijar O caminho à frente está livre
... a living hope and that causes us to rejoice greatly.
... uma esperança viva E que nos faz regozijar grandemente.
... righteous with the righteous shall rejoice, And shall offer ...
... justos com os justos devem regozijar-se e devem oferecer ...
... and the desert shall rejoice, and blossom as ...
... e o deserto pode regozijar, e florescer como ...
- Click here to view more examples -
II)
alegrar
VERB
Synonyms:
cheer
,
brighten
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
And let us now rejoice in song.
E agora vamos nos alegrar com a canção.
So we're to rejoice, are we?
Então nós devemos nos alegrar, não devemos?
Let them rejoice at their victory.
Os deixe alegrar à vitória deles/delas.
I shall not rejoice over my part in this ...
l não deve se alegrar sobre a minha parte nesta ...
... learn from them the ways of truth shall rejoice."
... aprender com eles as formas da verdade deve alegrar."
- Click here to view more examples -
III)
exultar
VERB
Synonyms:
exult
... still have reason to rejoice The way ahead is ...
... ainda tenho razão em exultar: O caminho a frente está ...
IV)
rejubilar
VERB
And in the darkness we shall rejoice.
E na escuridão vamos rejubilar.
... of barley wine, and rejoice together. "
... de vinho de cevada" "e rejubilar juntos".
'Come rejoice with me for I have found the ...
'Venham rejubilar comigo pois encontrei a ...
- Click here to view more examples -
V)
exulta
NOUN
VI)
festeja
NOUN
Synonyms:
celebrates
Sing it again - Oh, rejoice
Canta-lo de novo -Festeja
So lift him up, rejoice, rejoice
Por isso, enaltece-o, festeja, festeja
VII)
festejar
VERB
Synonyms:
celebrate
,
party
,
partying
,
feast
Now these humble people can rejoice and celebrate their victory ...
Agora esta gente humilde pode festejar e celebrar esta vitória ...
# That Thou hast broken may rejoice #
Que tens quebrado possam festejar.
10. Cheers
cheers
I)
felicidades
NOUN
Synonyms:
congratulations
,
happiness
,
bliss
,
godspeed
Cheers to both ofyou.
Felicidades a vocês os dois.
I find this an excellent wine, cheers.
Eu acho isso um vinho excelente, felicidades.
Cheers, and happy birthday!
Felicidades e feliz aniversário!
But until then, cheers to you both.
"Mas até lá, felicidades a vocês. "
Cheers for Agnes on her ...
Felicidades para Agnes em seus ...
Cheers to the Pekinese.
Felicidades para o pequinês.
- Click here to view more examples -
II)
aplausos
NOUN
Synonyms:
applause
,
cheering
,
claps
,
clapping
Perhaps it was the cheers that greeted his arrival.
Talvez tenham sido os aplausos com a sua chegada.
Three cheers for the true pilgrims!
Aplausos para os verdadeiros peregrinos.
... plays to call and new cheers to cheer.
... peças para chamar e aplausos novo ânimo.
... the money, it was the cheers.
... pelo dinheiro, foi pelos aplausos.
The cheers didn't mean anything to me.
Aplausos não significavam nada para mim !
Now flowers, handshakes and cheers.
Agora flores aperto de mãos, aplausos.
- Click here to view more examples -
III)
elogios
NOUN
Synonyms:
compliments
,
praise
,
accolades
,
rave reviews
,
flattery
,
eulogies
Your cheers at last!
Seus elogios, enfim!
Listen to the cheers now.
Ouça os elogios agora.
# So give five cheers and one cheer,, ,
# Então dê cinco elogios e uma alegria,,,
- Click here to view more examples -
IV)
vivas
NOUN
Synonyms:
alive
,
living
,
vivid
,
bright
Three cheers for me.
Três vivas para mim.
Three cheers to the doc.
Três vivas para o doutor.
Three cheers for our champion!
Três vivas para o nosso campeão!
Three cheers to her.
Três vivas para ela.
No three cheers for the happy couple?
Nenhuns vivas para o casal feliz?
Three cheers for the ship.
Três vivas para o navio!
- Click here to view more examples -
V)
alegrar
NOUN
Synonyms:
cheer
,
brighten
,
rejoice
,
lighten up
,
gladden
VI)
saúde
NOUN
Synonyms:
health
So cheers to good friends.
Então, saúde aos bons amigos.
Cheers to your promotion.
Saúde à tua promoção.
Cheers for the happy couple!
Saúde para o casal feliz.
Cheers to new friends and neighbors.
Uma saúde aos novos amigos e vizinhos.
Cheers to new friends and neighbors.
Saúde aos novos amigos e vizinhos.
But in the meantime, cheers.
Mas enquanto isso, saúde.
- Click here to view more examples -
VII)
brinde
NOUN
Synonyms:
toast
,
freebie
,
toasting
Cheers to that article.
Um brinde para o artigo!
I'd like to make a cheers.
Gostaria de fazer um brinde.
Well, cheers to that.
Bem, um brinde para isso.
... But I think a cheers is in order, huh?
... mas acho que devíamos fazer um brinde.
Uh, a special cheers to the senator for ...
Um brinde especial ao Senador, por ...
- Wait, cheers me.
- Espere, brinde comigo.
- Click here to view more examples -
VIII)
valeu
NOUN
Synonyms:
thanks
,
thank
,
worth
,
earned
Cheers, my friend.
Valeu, meu amigo.
yes, cheers, thanks for that.
Tá, valeu, obrigada por isso.
- Cheers, mate.
- Valeu, colega.
- Oh, cheers, man.
- Oh, valeu.
- Cheers, guvnor.
- Valeu, chefe.
- Click here to view more examples -
IX)
gritos
NOUN
Synonyms:
screams
,
cries
,
screaming
,
shouting
,
yelling
,
shouts
,
whoops
Cheers from the crowd were heard ...
Gritos da multidão foram ouvidos ...
The cheers turn to jeers.
Os gritos viraram vaias.
listening to "the cheers from the crowd, ...
"para ouvir os gritos da multidão de fãs ...
What was it like hearing the cheers of enthusiastic, sold ...
Como era... ouvir gritos de entusiasmo, shows ...
... the arena, hearing the cheers of a sellout crowd ...
... quadra, ouvindo os gritos da multidão.. ...
[ cheers and applause ]
[Gritos e aplausos]
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals