Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Shine
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Shine
in Portuguese :
shine
1
brilhar
VERB
Synonyms:
glow
,
sparkle
,
glowing
,
glinting
Let perpetual light shine upon him.
Deixe brilhar a luz perpétua sobre ele.
You can shine no matter what you.
Tu podes brilhar, não importa do que é.
Southern stars must shine for them.
As estrelas do sul brilhar.
Now it'd be a great time to shine.
Esta seria uma óptima altura para brilhar.
The satellite's going to shine for ever.
E o satélite vai brilhar para sempre.
Times like these, honey, you have to shine.
Nestas alturas, querido, tens de brilhar!
- Click here to view more examples -
2
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Let that shine through.
Deixe esse brilho te atravessar.
Look at her shine.
Olhe para o brilho dela.
He always said the shine was not quite right.
Ele sempre dizia que o brilho não estava perfeito.
I shine like gold.
Eu brilho como ouro.
Needs to have the shine taken off him.
Precisa que lhe tirem o brilho.
Funny how the ribbons bring out its shine.
Olhe como as fitas realçam seu brilho.
- Click here to view more examples -
3
engraxar
VERB
Synonyms:
polishing
Shine shoes with a banana.
Engraxar sapatos com uma banana.
You shine shoes, my good man?
Sabe engraxar botas, amigo?
Shine shoes like anything else.
Engraxar sapatos é como qualquer outra coisa.
... makes you happy, you can shine them for me.
... te faz feliz, pode engraxar pra mim.
I'll shine your shoes instead.
Eu vou engraxar os sapatos para você.
I'il shine your shoes for you.
Eu vou engraxar os sapatos para você.
- Click here to view more examples -
4
lustrar
VERB
Synonyms:
polish
,
buff
,
buffing
,
polishes
Let me shine this up for ya.
Deixe eu lustrar pra você.
You could shine your shoes.
Podia lustrar os sapatos.
And you can't make the shoes shine unless
E você não pode lustrar os sapatos a menos que.
... to wait tables and shine shoes
... para servir mesas e lustrar sapatos
I didn't have to shine anyone boots
Não tive que lustrar as botas de ninguém.
I didn't have to shine anyone boots
Não tive de lustrar as botas de ninguém.
- Click here to view more examples -
5
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
brighten
,
enlighten
Let me just shine this light here on your neck, ...
Deixa eu só iluminar o seu pescoço, ...
... ask her if you can shine it between her legs?
... pergunta se não pode iluminar no meio das pernas?
Or what, you'll shine two flashlights?
Ou o quê, vai iluminar mais?
Or what, you'll shine two flashlights?
Ou o quê, vais iluminar mais?
For the sun to shine my way
Pelo sol para iluminar meu caminho
You want to shine a light where no humans have been ...
Querer iluminar um sítio onde nenhum humano esteve ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Shine
in English
1. Glow
glow
I)
fulgor
NOUN
Beneath the alcove lights' golden glow.
Sob a luz da alcova, o fulgor dourado.
It's more like a glow.
Está mais para um fulgor.
All night glow in the dark bowling with 24 ...
Todo o fulgor da noite no boliche, com 24 ...
- Click here to view more examples -
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
What about the glow?
E sobre o brilho?
Tell them about your glow.
Fale a eles do seu brilho.
Look at her glow.
Olhe para seu brilho.
The face has such a glow.
O rosto tem um brilho.
Your vibrant body seems to shine with a fresh glow.
O teu corpo vibrante parece brilhar com um brilho fresco.
You got that glow.
Estás com aquele brilho.
- Click here to view more examples -
III)
incandescem
NOUN
Synonyms:
glowing
IV)
brilhar
VERB
Synonyms:
shine
,
sparkle
,
glowing
,
glinting
You know they got that glass of milk to glow?
Sabe como eles fizeram aquele copo de leite brilhar?
So let it continue to glow.
Então deixe que ela continue a brilhar.
Glow when the stars go blue.
Brilhar quando as estrelas estiveram azul.
It almost seemed to glow.
Ele até parecia brilhar.
I could see it glow.
Eu a vi brilhar.
A glow has returned to your cheek.
Seu rosto voltou a brilhar.
- Click here to view more examples -
V)
incandescer
VERB
Synonyms:
glowing
2. Sparkle
sparkle
I)
faísca
NOUN
Synonyms:
spark
,
lightning
,
glitch
,
sparking
What kind of sparkle?
Que tipo de faísca?
No color, no sparkle.
Sem cor, sem faísca.
No, like, you know, a sparkle.
Não, tipo uma faísca.
... magic, there is no sparkle, there is no ...
... magia, não há faísca, não há " ...
... mean, like, do you see a sparkle?
... referindo.a tipo.vê alguma faísca?
- Click here to view more examples -
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Nice sparkle, nice liquid look.
Com um agradável brilho no olhar.
What kind of sparkle?
Que tipo de brilho?
And the sparkle of your eyes.
E o brilho dos teus olhos.
Could he explain the sparkle?
Ele poderia explicar o brilho?
You might not have the sparkle to be a model.
Você pode não ter o brilho para ser modelo.
- Click here to view more examples -
III)
brilhar
VERB
Synonyms:
shine
,
glow
,
glowing
,
glinting
I want to sparkle with the illusion of youth.
Vou brilhar com a sua ilusão.
The floors need to sparkle.
Quero o chão a brilhar.
I want to see this place sparkle!
Quero ver esse lugar brilhar!
I told you to sparkle!
Eu disse para você brilhar!
... you see their eyes sparkle, you know they've understood ...
... vemos os olhos deles a brilhar, sabemos que compreenderam ...
- Click here to view more examples -
IV)
cintilam
NOUN
Synonyms:
flicker
,
flash
That is why they sparkle.
É por isso que cintilam.
- Her eyes really do sparkle.
- Seus olhos realmente cintilam.
V)
centelha
NOUN
Synonyms:
spark
,
flicker
,
allspark
What kind of sparkle?
Que tipo de centelha?
She's definitely lost her sparkle.
Perdeu definitivamente a centelha.
No, like, you know, a sparkle.
Não, tipo uma centelha.
When did your sparkle Turn to fire?
Quando será que essa centelha em fogo se tornou.?
- Click here to view more examples -
VI)
vivacidade
NOUN
Synonyms:
vivacity
,
liveliness
,
vividness
,
vibrancy
,
alacrity
,
vivacious
... the last vestige of their sparkle, your silhouette now ...
... o último vestígio da sua vivacidade, sua silhueta agora ...
3. Glowing
glowing
I)
incandescência
ADJ
Synonyms:
filament
,
incandescent
,
glow
II)
brilhante
ADJ
Synonyms:
bright
,
brilliant
,
shiny
,
shining
,
glossy
,
glittering
,
brighter
A nice, glowing blue egg.
Um belo e brilhante ovo azul.
A nice, glowing blue egg.
Um bonito e brilhante ovo azul.
The security strip on this bill is glowing blue.
A faixa de segurança neste maço é azul brilhante.
And my skin is glowing.
Minha pele está brilhante.
The venting is glowing.
A ventilação é brilhante.
- Click here to view more examples -
III)
incandesce
VERB
Synonyms:
glows
IV)
radiante
ADJ
Synonyms:
radiant
,
beaming
,
overjoyed
,
radiantly
,
radiating
Most of them were rather glowing.
A maioria era bem radiante.
... was slightly less than glowing.
... foi um pouco menos que radiante.
By the way, you're glowing.
A propósito, você está radiante.
You're absolutely glowing.
Você está absolutamente radiante.
I'm glowing with happiness.
Estou radiante de felicidade.
- Click here to view more examples -
V)
resplandecente
ADJ
Synonyms:
resplendent
,
shining
,
gleaming
,
blazing
,
radiant
Okay, like a glowing mommy.
Pareces uma mamã resplandecente!
... but even the most glowing of all failed to do ...
... todavia mesmo o mais resplandecente de todos não fazem ...
Bathed in glowing rosy light
Banhado em uma resplandecente luz rosada.
She's glowing, right?
Ela está resplandecente, não é?
She's glowing, right?
Ela está resplandecente, não?
- Click here to view more examples -
VI)
ardendo
ADJ
Synonyms:
burning
,
blazing
,
smoldering
,
flaming
... tournament you appeared, glowing, radiant.
... torneio você apareceu, ardendo, brilhante.
... , my body is glowing.
... , meu corpo está ardendo.
- You are glowing.
- Você está ardendo.
- Click here to view more examples -
4. Glinting
glinting
I)
cintilar
NOUN
Synonyms:
flicker
,
blinking
,
sparkling
... I can see your trident glinting.
... posso ver o teu tridente a cintilar.
... I can see your trident glinting.
... dá para ver o Tridente cintilar.
... , I can see your trident glinting.
... , vejo seu tridente cintilar.
- Click here to view more examples -
II)
brilhando
VERB
Synonyms:
shining
,
glowing
,
shiny
,
glistening
,
shine
,
gleaming
,
twinkling
,
beaming
- chain glinting in the sun.
- correntes brilhando no sol.
... and sliding Like delicate pearls, glinting with laughter
... e caindo.como pérolas delicadas.brilhando com sorrisos.
5. Brightness
brightness
I)
brilho
NOUN
Synonyms:
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
He had an emotional brightness.
Tinha um brilho emocional.
And then the brightness began to dissipate.
E então o brilho começou a se dissipar.
Their brightness and glory defy all description.
O brilho e a glória deles desafiam qualquer descrição.
Just to represent the possibilities brightness of the place.
É só para representar as possibilidades de brilho do lugar.
Not the same as brightness, but one called height.
Não como o brilho, mas chamada altura.
Try turning up the brightness.
Tente aumentar o brilho.
- Click here to view more examples -
II)
luminosidade
NOUN
Synonyms:
luminosity
,
brilliance
,
radiance
,
illuminance
... how close is this to full brightness?
... isto está muito perto da luminosidade total?
... the sun at 2 percent of full brightness.
... o Sol a dois porcento da luminosidade total.
... at 2 percent of full brightness.
... a 2% da luminosidade total.
- Click here to view more examples -
III)
alvura
NOUN
Synonyms:
whiteness
IV)
claridade
NOUN
Synonyms:
clarity
,
glare
,
daylight
That sudden brightness coming.
E aquela claridade repentina.
The brightness of our home...
A claridade da nossa casa...
6. Glare
glare
I)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Look for that glare, see if it shows up again ...
Procure por aquele brilho veja se aparece de novo ...
Oh, dear, such a glare.
Querido, tanto brilho.
... see a reflection or a glare.
... -se ver uma reflexo ou um brilho.
... on that high-def, no-glare screen.
... nessa tela de alta definição sem brilho.
... and they are lost in the sun's glare
... e eles se perdem no brilho do sol
- Click here to view more examples -
II)
clarão
NOUN
Synonyms:
flash
,
flare
,
blaze
And we never forget that glare.
E a gente nunca se esquece daquele clarão.
Got some glare in a couple of spots.
Entrado algum clarão e alguns pontos.
And the rocket's red glare
E o clarão vermelho do foguete
... notice that there is no glare on the windshield.
... notar que não há um clarão no pára-brisas.
- Click here to view more examples -
III)
encandeamento
NOUN
Synonyms:
dazzle
IV)
ofuscamento
NOUN
Synonyms:
blurring
,
obfuscation
,
dazzle
V)
antiofuscante
NOUN
Synonyms:
antiglare
VI)
reflexo
NOUN
Synonyms:
reflection
,
reflects
,
reflective
,
flare
There was a glare on the windshield.
Tinha reflexo no pára-brisas.
... the sun's creating a glare.
... o sol está a fazer reflexo.
From the –there's no glare!
Do.não tem reflexo nenhum!
- Click here to view more examples -
VII)
resplendor
NOUN
Synonyms:
flush
,
glary
,
afterglow
,
glitter
,
splendor
A moment out of the glare.
Um momento fora do resplendor.
7. Gloss
gloss
I)
lustro
NOUN
Synonyms:
lust
,
polishing
,
lip gloss
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Out of here, found the gloss.
Estou saindo, achei o brilho.
Assure that gives a gloss of varnish to the hair.
Garanto que dá um brilho de verniz ao cabelo.
I just need to get my gloss.
Só quero meu brilho.
He puts the gloss on, but he's moderate ...
Ele põe o brilho na coisa, mas ele é moderado ...
Let's do gloss on all the trim.
Façamos brilho sobre o recorte.
- Click here to view more examples -
III)
anotam
VERB
Synonyms:
note
IV)
encobrir
VERB
Synonyms:
cover
,
cloak
,
conceal
,
abetting
,
whitewash
They then gloss over the fact that ...
Eles, então, encobrir o fato de que ...
8. Luster
luster
I)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
shining
,
brilliance
,
bright
I may have lost my luster.
Eu posso ter perdido o brilho.
... to help restore the luster.
... ajudem a restaurar o brilho.
... has somehow lost much of its luster.
... tem perdido muito de seu brilho.
... is guaranteed to restore your natural luster.
... é garantido para restaurar o teu brilho natural.
... lights may have lost their luster.
... luzes tenham perdido o brilho.
- Click here to view more examples -
9. Shining
shining
I)
brilhando
VERB
Synonyms:
glowing
,
shiny
,
glistening
,
shine
,
gleaming
,
twinkling
,
beaming
All right, keep that thing shining.
Certo, mantenha aquela coisa brilhando.
Is it, a coin shining there?
É uma moeda brilhando, ali?
A valuable colleague during his shining moment?
Um colega valioso durante seu brilhando momento?
The sun is shining just for you.
O sol está brilhando só para você.
Two eyes shining in the dark.
Dois olhos brilhando no escuro!
Is it shining down there on you?
Está brilhando sobre ti?
- Click here to view more examples -
II)
reluzente
VERB
Synonyms:
shiny
,
gleaming
,
sparkling
,
glistening
,
glittery
,
shimmering
A day of shining glory.
Um dia reluzente de glória.
I am your knight in shining whatever.
Eu sou o seu cavaleiro reluzente sei lá o quê.
Good to see your shining face.
É bom ver sua cara reluzente.
... were sold on a bright shining lie that they were supposed ...
... eram vendidas numa brilhante e reluzente mentira que eram supostamente ...
You know, for one brief, shining moment
Por um mínimo e reluzente momento,
Hiding the light of the shining sun
Escondendo a luz do sol reluzente.
- Click here to view more examples -
III)
engraxar
VERB
Synonyms:
shine
,
polishing
You like shining his shoes, pressing his pants?
Gosta de engraxar o sapato dele?
You like shining his shoes, pressing his pants?
Gostam de engraxar seus sapatos, passar suas roupas?
You like shining his shoes, pressing his pants?
Gosta de engraxar os sapatos, passar as calças dele?
You like shining his shoes, pressing his pants?
Gostam de engraxar os sapatos dele?
Not, you're going to be shining my shoes.
Não fechem, e irão engraxar meus sapatos.
... that you're very good at shining shoes.
... que seja muito bom em engraxar sapatos.
- Click here to view more examples -
IV)
resplandecente
VERB
Synonyms:
resplendent
,
glowing
,
gleaming
,
blazing
,
radiant
I am so glad to see your shining face.
Estou tão contente por ver a tua cara resplandecente.
... soil we'll create a shining future.
... solo, vamos criar um futuro resplandecente.
... brilliant silver, mahogany shining like a mirror.
... prata brilhante, mogno resplandecente como um espelho.
... , and the sun comes shining in.
... .o sol entra resplandecente.
- Click here to view more examples -
V)
lustram
VERB
VI)
iluminado
NOUN
Synonyms:
lit
,
illuminated
,
enlightened
,
lighted
,
backlit
I've always called it the shining.
E eu chamo isso de iluminado.
My destination is shining on by a single light
Meu destino é iluminado por uma única luz
... has something about it that's like shining.
... tem algo que é iluminado.
I feel like I'm in The Shining.
Parece que estou em "O Iluminado".
My gram called it "shining on."
Minha avó o chamava "Iluminado."
... the last 15 minutes of "The Shining."
... os últimos 15 minutos de "O Iluminado".
- Click here to view more examples -
VII)
luminoso
VERB
Synonyms:
bright
,
luminous
,
backlight
10. Brilliance
brilliance
I)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
bright
When did the brilliance of this script hit you?
Quando o brilho desse roteiro te iluminou?
Thus proving our brilliance.
Provando assim o nosso brilho.
I have total confidence in your brilliance.
Tenho confiança total em seu brilho.
I feel the brilliance of every moment, ...
Eu senti o brilho de cada momento, ...
And the brilliance that pops off the top of your head ...
E o brilho que aparece em cima da sua cabeça ...
- Click here to view more examples -
II)
luminosidade
NOUN
Synonyms:
brightness
,
luminosity
,
radiance
,
illuminance
III)
genialidade
NOUN
Synonyms:
genius
,
ingenuity
I am the unseen hand to his brilliance.
Sou a mão invisível da sua genialidade.
That, is the brilliance of this music.
Isso é a genialidade dessa música.
To full appreciate the brilliance of this plan you have ...
Para melhor compreender a genialidade deste plano, têm ...
To full appreciate the brilliance of this plan you ...
Para melhor compreender a genialidade deste plano.é ...
... coming up and I am expecting nothing short of brilliance.
... chegando e espero nada menos do que genialidade.
- Click here to view more examples -
IV)
esplendor
NOUN
Synonyms:
splendor
,
radiance
,
magnificence
,
grandeur
,
pageantry
And we stand here in its brilliance.
E estamos aqui em seu esplendor.
From the sheer brilliance of a hat trick, to the ...
Do esplendor de uma magia à ...
... is a sign of brilliance, don't you think?
... já é um sinal de esplendor, não acha?
Holding all this brilliance isn't very neighbourly, you know?
Esconder todo este esplendor não é muito sociável, sabes?
Basking in the brilliance of our failure.
Deleitar-nos com o esplendor do nosso falhanço.
- Click here to view more examples -
11. Bright
bright
I)
brilhante
ADJ
Synonyms:
brilliant
,
shiny
,
shining
,
glossy
,
glowing
,
glittering
,
brighter
Her face is bright like the full moon.
Sua face é brilhante como a lua cheia.
A mind is a mirror, a bright light shining.
A mente é um espelho, uma luz brilhante.
Any other bright ideas?
Tem alguma outra idéia brilhante?
And it's not that bright.
E não é tão brilhante.
I think you're very bright.
Acho que você é brilhante.
I see a bright future for you two.
Vejo um futuro brilhante para os dois.
- Click here to view more examples -
II)
luminosos
ADJ
Synonyms:
luminous
All shiny and bright.
Todos os brilhantes e luminosos.
Long grey hair, bright blue eyes.
Longo cabelo cinza, olhos azuis luminosos.
The bright spots indicating thermal activity, are corpses.
Os pontos luminosos indicam actividade térmica.
Bright and very quiet because they overlook the ...
Luminosos e muito calmos.porque têm vista para o ...
... color on the mound, bright, bright color all ...
... a cor sobre o montículos, luminosos, cores brilhantes todos ...
- Click here to view more examples -
III)
inteligente
ADJ
Synonyms:
smart
,
intelligent
,
clever
,
wise
,
intelligently
Your son is very bright.
O vosso filho é muito inteligente.
That is not a bright thing to do.
Não é uma coisa inteligente a se fazer.
Sake makes me bright.
Sake me deixa inteligente.
And you don't have to be bright.
Não é preciso ser inteligente.
She said you weren't very bright.
Ela disse que você não era inteligente.
She may be blind, but she's very bright.
Ela pode ser cega, mas ela é muito inteligente.
- Click here to view more examples -
IV)
positivo
ADJ
Synonyms:
positive
,
plus
I always say look on the bright side.
Eu digo sempre, olhem para o lado positivo.
Come on, look on the bright side.
Vamos, olhe o lado positivo.
Look at the bright side.
Vê o lado positivo da coisa.
I suggest you look on the bright side.
Sugiro que vejas o lado positivo.
You got to look at the bright side here.
Tens de ver o lado positivo.
I look on my bright side.
Eu vejo o lado positivo.
- Click here to view more examples -
V)
iluminado
ADJ
Synonyms:
lit
,
illuminated
,
enlightened
,
lighted
,
shining
,
backlit
Bright as you could ever want.
Tão iluminado como poderias querer.
The day is warm and bright.
O dia está calmo e iluminado.
And already the world seems a bit less bright.
E o mundo parece um pouco menos iluminado.
Perhaps if you think of something happy or bright.
Talvez se você pensar em algo feliz ou iluminado.
On sunny days it's very bright.
Nos dias ensolarados fica muito iluminado.
... if you think of something happy or bright.
... se você pensarem algo feliz ou iluminado.
- Click here to view more examples -
VI)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
You see that bright spot below his left orbit?
Está vendo o ponto claro abaixo da cavidade ocular?
Is it always this bright in here?
É sempre tão claro por aqui?
Something bright and welcoming.
Algo mais claro e mais acolhedor.
I just wish it wasn't so bright.
Queria que não estivesse tão claro.
It will soon be as bright as day.
Logo será tão claro quanto de dia.
I just wish it wasn't so bright.
Só gostaria quenão tivesse tão claro.
- Click here to view more examples -
VII)
esperto
ADJ
Synonyms:
smart
,
clever
,
wise
,
cunning
,
sharp
The dog's not very bright, is he?
O cão não é muito esperto, não?
The kid's a climber, not very bright.
O miúdo é um oportunista, não muito esperto.
And not too bright.
E não muito esperto.
The dog's not very bright, is he?
O cão não é muito esperto, não é?
Bright and alert as always.
Esperto e alerta, como sempre.
I think he's too bright for that.
Acho que ele é muito esperto para isso.
- Click here to view more examples -
VIII)
vivas
ADJ
Synonyms:
alive
,
living
,
vivid
,
cheers
12. Polishing
polishing
I)
polimento
NOUN
Synonyms:
polish
,
sanding
,
buffing
,
grinding
,
burnishing
,
pumice
Your diplomacy could use some polishing.
Sua diplomacia poderia usar algum polimento.
... its main use for cleaning and polishing.
... seus principais usos, nomeadamente a limpeza e o polimento.
... desperately in need of word polishing.
... precisam desesperadamente da palavra polimento.
... platinum electrode (by polishing with emery paper).
... eléctrodo de platina (por polimento com papel abrasivo).
... these horse brasses, instead of polishing them.
... latões estes cavalos, em vez de polimento-los.
- Click here to view more examples -
II)
polir
VERB
Synonyms:
polish
,
burnish
,
buff
Pure flannel for polishing and drying.
Flanela pura para polir e secar.
Polishing off the mangoes, eh?
Andou a polir as mangas, hein?
How about polishing your shoes?
Que tal polir seus sapatos?
You should be polishing his lance.
Deveria polir a lança dele.
For shaping and polishing rocks.
É para moldar e polir pedras.
- Click here to view more examples -
III)
lustrando
VERB
Synonyms:
buffing
Polishing the old torpedo, ...
Lustrando o velho torpedo, ...
Polishing a bench with the seat of my pants.
lustrando um banco com o assento de minhas calças.
... because I saw you polishing the boots.
... assunto porque.porque vi você lustrando as botas dele.
- Click here to view more examples -
IV)
lustro
NOUN
Synonyms:
gloss
,
lust
,
lip gloss
V)
engraxar
VERB
Synonyms:
shine
I know that's not really for polishing.
Eu sei que não é bem engraxar.
They did us the favor of polishing out boots.
Fizeram-nos o favor de engraxar as nossas botas.
... say so, I'll stop polishing boots
... disser para eu parar de engraxar sapatos então eu paro.
... I spent two hours polishing my boots, an ...
... passei duas horas a engraxar as botas, uma ...
- Click here to view more examples -
VI)
porosa
VERB
Synonyms:
porous
13. Polish
polish
I)
polonês
ADJ
Synonyms:
polskie
Do you remember when we crashed that polish wedding?
E quando fomos de penetra naquele casamento polonês?
... can stay here and polish her nails or something.
... pode ficar aqui e polonês as unhas ou algo assim.
Not a Polish holding center!
Não é um centro de detenção polonês!
That was the Polish name.
Esse era o nome Polonês.
Could you say that in Polish?
Poderia dizer em polonês?
That accent is it Polish?
Esse sotaque é polonês?
- Click here to view more examples -
II)
polaco
ADJ
Synonyms:
pole
Just think of it as a polish dinner jacket.
Pense nisso como um smoking polaco.
One of my favorite people is polish.
Uma das minhas pessoas favoritas é polaco.
How is your Polish patient?
Como é que está o doente Polaco?
So what if he's Polish?
E o que tem de ele ser polaco?
Celebrating my Polish friend's new job.
A celebrar o novo emprego do meu amigo polaco.
How do you say friends in Polish?
Como se diz "amigos" em polaco?
- Click here to view more examples -
III)
lustrador
NOUN
- There's polish in the kitchen!
- Sim, o lustrador está na cozinha!
IV)
polir
ADJ
Synonyms:
polishing
,
burnish
,
buff
I need a volunteer to polish the drums for tomorrow.
Preciso dum voluntário para polir os tambores.
You do need to polish our armour.
Tem mesmo que polir nossa armadura.
He makes you polish his shoes?
Ele faz você polir os sapatos dele?
You do need to polish our armour.
Tens mesmo de polir as nossas armaduras.
Be sure to polish her brass.
Não se esqueçam de polir o bronze.
I need a volunteer to polish the drums for tomorrow.
Preciso de um voluntário para polir os tambores.
- Click here to view more examples -
14. Buffing
buffing
I)
lustrando
VERB
Synonyms:
polishing
II)
desbaste
VERB
Synonyms:
thinning
,
roughing
,
trimming
,
chop
,
chipping
III)
polimento
VERB
Synonyms:
polishing
,
polish
,
sanding
,
grinding
,
burnishing
,
pumice
... Welcome to the wonderful world of buffing.
... Bem-vindo ao mundo maravilhoso do polimento.
15. Polishes
polishes
I)
polimentos
NOUN
II)
lustradores
NOUN
III)
esmaltes
NOUN
Synonyms:
glazes
,
nail polish
,
enamels
IV)
pomadas
NOUN
Synonyms:
ointments
,
salves
,
pomades
Polishes and creams, for footwear ...
Pomadas e cremes para calçado ...
V)
polir
VERB
Synonyms:
polish
,
polishing
,
burnish
,
buff
16. Light
light
I)
luz
NOUN
Synonyms:
birth
,
lamp
Hold the light steady, will ya?
Mantenha o equilíbrio de luz, sim?
I saw the light from below.
Vi a luz lá de baixo.
Go into the light!
Indo em direção à luz!
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
You see that light?
Você vê aquela luz?
The light of the world has gone out!
A luz do mundo se apagou!
- Click here to view more examples -
II)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Just a light tap.
Só um leve batida.
Gather the family and light all to a safe place.
Reúna a família e leve todos a um lugar seguro.
And occasional light wind.
E ocasionalmente um vento leve.
And enter the light lunch.
Chega o almoço leve.
Light as a feather.
Leve como uma pluma.
This is too light.
Essa é muito leve.
- Click here to view more examples -
III)
acender
VERB
Synonyms:
ignite
,
spark
,
kindle
,
illuminate
A volunteer to light the torches?
Algum voluntário para acender a tocha?
We will light torches.
Nós iremos acender tochas.
Let me light up my cigarette.
Me deixe acender meu cigarro.
I have to light some candles.
Tenho de acender algumas velas.
We can light a fire.
Podemos acender uma fogueira.
Would you please light a match for me?
Podes acender para mim?
- Click here to view more examples -
IV)
acenda
NOUN
Synonyms:
ignite
Light up a cigarette for me.
Acenda um cigarro pra mim.
Now go to the table and light the candles.
Agora vá até a mesa e acenda as velas.
Now light the firecracker.
Agora, acenda os fogos de artifício.
As long as you don't light any fires.
Contanto que não acenda fogueiras.
Light more lamps if you are cold!
Acenda mais lâmpadas se você tem frio!
Light the blasted candle!
Acenda a maldita vela!
- Click here to view more examples -
V)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
clearly
,
unclear
Go off while it's still light.
Saia enquanto ainda está claro.
I think it's too light for me.
Acho que é muito claro pra mim.
I think it's too light for me.
Acha que é demasiado claro para mim?
Do you prefer dark green or light green?
Você prefere verde claro ou escuro?
Nice and light now.
Bom e claro agora.
I get in the light, they pick me off.
Vou aparecer no claro, vão me acertar.
- Click here to view more examples -
VI)
iluminar
VERB
Synonyms:
illuminate
,
brighten
,
enlighten
,
shine
I shall bring a lantern to light the way.
Trarei um farol para iluminar o caminho.
They were helping to light the ship's way.
Eles estavam ajudando a iluminar o caminho do navio.
I want to be able to light this place up.
Eu gostaria de iluminar este lugar se pudéssemos.
She could light up a room with that thing.
Ela poderia iluminar o lugar com aquele sorriso.
We need the light down there.
Deve iluminar lá em baixo.
It really does light up a room.
É mesmo capaz de iluminar uma sala.
- Click here to view more examples -
VII)
ligeira
ADJ
Synonyms:
slight
,
mild
,
dinghy
I have something small for that, very light.
Para a cidade, tenho uma coisa discreta e ligeira.
I always played it light and breezy.
Sempre lhe mostrei que era uma coisa ligeira e descontraída.
At least, this one is light!
Ao menos, esta que es mais ligeira.
My people greatest light cavalry ever mount horse!
Meu povo é a melhor cavalaria ligeira que já existiu!
This wind is really more of a light breeze.
Este vento é mais como uma ligeira brisa.
She might need a light admonition.
Ela precisa de uma ligeira advertência.
- Click here to view more examples -
VIII)
luzes
NOUN
Synonyms:
lights
,
lamps
I was lucky to see your light.
Tive sorte em ver as luzes.
There was a lot of light.
Havia uma porção de luzes.
Who lit the light in the barn?
Quem acendeu as luzes do celeiro?
The first light of dawn is breaking above me.
Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
Who turned the light out?
Quem desligou as luzes?
The light's been left on.
As luzes ficaram acesas.
- Click here to view more examples -
IX)
iluminação
NOUN
Synonyms:
lighting
,
illumination
,
enlightenment
,
lightening
And where did you learn about light?
E onde aprendeu tudo isso sobre iluminação?
I need more light.
Preciso de mais iluminação.
I need some light.
Eu preciso de iluminação.
First she couldn't stand the light.
Primeiro, ela não aguentaria receber iluminação.
Where is the light team?
Onde está a equipa de iluminação?
Lots of light, lots of room.
Bastante iluminação, bastante espaço.
- Click here to view more examples -
17. Illuminate
illuminate
I)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
brighten
,
enlighten
,
shine
Illuminate hearts and minds with a ray of truth.
Iluminar corações e mentes com um raio de verdade.
Left to illuminate our streets and hearts.
Deixado aqui para iluminar as nossas ruas e corações.
The power to illuminate the far corners of the globe, ...
O poder de iluminar os quatro cantos do mundo ...
... of the house, but needed to illuminate the kitchen.
... da casa, mas necessária para iluminar a cozinha.
... scanning pulses designed to illuminate cloaked ships.
... enviando pulsos desenhados para iluminar uma nave disfarçada.
- Click here to view more examples -
II)
acender
VERB
Synonyms:
light
,
ignite
,
spark
,
kindle
18. Brighten
brighten
I)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
enlighten
,
shine
She did more than just brighten this place up.
Ela fez mais do que iluminar este sítio.
She did more than just brighten this place up.
Ela fazia mais do que iluminar este lugar.
And now let us brighten this night with our ...
Agora, vamos iluminar a noite com nosso ...
Your eyes seemed to brighten, when you heard ...
Seus olhos pareciam iluminar, quando você ouviu ...
Your eyes seemed to brighten, when you heard ...
Seus olhos pareceram iluminar-se quando ouviu ...
- Click here to view more examples -
II)
alegrar
VERB
Synonyms:
cheer
,
rejoice
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
I thought they might brighten the place up.
Achei que podiam alegrar o lugar.
I thought they might brighten the place up.
Pensei que pudessem alegrar o local.
At least it'd brighten this place up.
Pelo menos ia alegrar este lugar.
You know what you can do to brighten my mood?
Sabe o que pode fazer para me alegrar?
Something to brighten your day.
Apenas algo para alegrar o seu dia.
- Click here to view more examples -
III)
clarear
VERB
Synonyms:
lighten
,
whiten
,
clarify
When will the darkness ever brighten?
Quando a escuridão irá clarear?
Allow me to brighten your table.
Me permita clarear sua mesa.
So I decided to brighten things up.
Então decide clarear as coisas.
- Click here to view more examples -
IV)
abrilhantar
VERB
... of the world, to brighten the colorless lives of the ...
... do mundo, para abrilhantar as vidas descoloridas dos ...
19. Enlighten
enlighten
I)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
brighten
,
shine
I'm someone who's trying to enlighten you.
Estou tentando iluminar você.
Why enlighten your muddy brain about ...
Porquê iluminar seu cérebro lamacento com ...
... believe we have a suspect who can enlighten us.
... acredito nós temos um suspeito que pode nos iluminar.
They're trying to enlighten us, help us ...
Estão tentando iluminar-nos, ajudando-nos ...
They're trying to enlighten us, help us ...
Eles estão tentando nos iluminar, ajudar-nos ...
- Click here to view more examples -
II)
esclarecer
VERB
Synonyms:
clarify
,
clear
,
straighten
,
clarification
,
shed light
Perhaps you would be kind enough to enlighten me.
Talvez seja gentil o bastante para esclarecer.
Perhaps your friend here could enlighten us.
Talvez aqui o seu amigo nos possa esclarecer.
Perhaps you'd care to enlighten us.
Talvez queira nos esclarecer.
Care to enlighten us as to why?
Pode nos esclarecer o porquê?
But you must enlighten me.
Mas deve me esclarecer.
- Click here to view more examples -
III)
elucidar
VERB
Synonyms:
elucidate
Perhaps your friend here could enlighten us.
Talvez aqui o teu amigo nos possa elucidar.
And if you can enlighten me everything will be just dandy ...
E se me puderem elucidar.tudo ficará fino ...
I'm afraid you'll have to enlighten me.
Receio que tenha de me elucidar
I was going to enlighten the president of the Local ...
la elucidar o presidente do Posto ...
I was going to enlighten the president of the Local ...
Ia elucidar o presidente do Posto ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals