Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Flash
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Flash
in Portuguese :
flash
1
flash
NOUN
I got to flash.
Preciso ter um flash.
Flash it was just an accident.
Flash, foi só um acidente.
One flash out the window.
Um flash pela janela.
Photographers use it to create a flash.
O que os fotógrafos usam para criar um flash.
Maybe it's like a flash on a camera.
Talvez seja como um flash de uma câmera.
Just fake a flash.
Basta fingir um flash.
- Click here to view more examples -
2
piscar
VERB
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
twinkling
,
flickering
I just saw a decade flash before my eyes.
Uma década se passou num piscar de olhos.
Do you want to flash a light on.
Você quer piscar sua luz.
Come to the door when the lights flash.
Venha até a porta quando a luz piscar.
... light on this grid will flash.
... luzes da rede vão piscar.
It'll flash red just like mine.
Ela vai piscar em vermelho assim como a minha.
It'll flash red just like mine.
Vai piscar a vermelho como o meu.
- Click here to view more examples -
3
instantâneo
NOUN
Synonyms:
snapshot
,
instant
- Flash frozen in a secret process.
Congelamento instantâneo por um processo secreto.
4
pen
NOUN
Synonyms:
pen
,
thumb
You find the flash drive?
Encontrou o pen drive?
So it's a miniature flash drive?
Basicamente, é uma miniatura de uma pen?
He just put a flash drive in his pocket.
Ele colocou um pen drive no bolso.
The flash drive's in the music box!
A pen está na caixa de música.
The flash drive is gone.
O pen drive se foi.
So it's a miniature flash drive?
Basicamente é a miniatura de um pen drive.
- Click here to view more examples -
5
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightning
,
lightening
,
mcqueen
What happens in a flash.
Que acontecerá num relâmpago.
We are receiving flash traffic.
Estamos a receber tráfego relâmpago.
The glow in my hand as, a lightning flash.
O brilho em minha mão, como .relâmpago.
Then I saw the flash.
Então,vi o relâmpago.
I say "flash, " you say ...
Eu digo "Relâmpago", tu dizes ...
I say "flash, " you say "thunder ...
Eu digo "relâmpago" e tu dizes "trovão ...
- Click here to view more examples -
6
chama
NOUN
Synonyms:
calls
,
flame
,
invokes
,
draws
Big cars are the last flash of our civilization.
Os carros grandes são a última chama duma civilização.
More meaning of Flash
in English
1. Flashing
flashing
I)
piscando
VERB
Synonyms:
blinking
,
flickering
I saw lights flashing in your office.
Vi luzes piscando no seu escritório.
It keeps flashing the same time.
Fica piscando a mesma hora.
Why are some areas flashing?
Porque algumas áreas estão piscando?
No one is flashing their headlights.
Ninguém está piscando os faróis.
Your vest button is flashing.
O botão em seu colete está piscando.
This mail symbol keeps flashing.
Este símbolo de correio fica piscando.
- Click here to view more examples -
II)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
blinking
,
flashes
,
intermittently
,
flickering
A flashing light means somebody called.
Uma luz intermitente significa que ligaram.
The light is flashing.
A luz é intermitente.
... into your closet, flashing light and there in the corner ...
... em seu armário, luz intermitente e lá no canto ...
- Click here to view more examples -
III)
lampejar
VERB
IV)
cintilantes
VERB
Synonyms:
sparkling
,
twinkling
,
shimmering
,
glittering
,
scintillating
,
kith
,
gleaming
,
sparkly
... joint checking".are flashing in your head right ...
... conta conjunta".estão cintilantes na tua cabeça, neste ...
... ... are flashing in your head right ...
... ... que estão cintilantes na minha cabeça, neste ...
2. Blink
blink
I)
piscar
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
twinkling
,
flickering
I could do that in a blink of an eye.
Faço num piscar de olhos.
A blink of the eye.
Um piscar de olhos.
In the blink of an eye, it's night.
Num piscar de olhos, é noite.
But she could blink her eyes.
Mas ela podia piscar os olhos.
But we don't know where to blink to.
Mas não sabemos para onde piscar.
- Click here to view more examples -
II)
pisque
VERB
Synonyms:
flashes
,
blinks
If you can hear me, blink.
Se você puder me escutar, pisque.
If you forgive me blink once.
Se me perdoa, pisque uma vez.
Blink if you understand me.
Pisque se me entende.
Just blink if you understand me.
Apenas pisque se você me entende.
Blink if you can hear me.
Pisque se estiver me ouvindo.
- Click here to view more examples -
III)
pisca
VERB
Synonyms:
flashes
,
blinks
,
flashing
,
flickers
,
wink
,
winks
You insult him and he doesn't even blink.
Você o insulta e ele nem pisca.
You blink and it's mine.
Você pisca e é minha.
Just blink once for yes.
Pisca uma vez para o sim.
You blink your eye and they'll all be gone.
Pisca um olho e todas elas se foram.
You blink your eye and they'll all be gone.
Você pisca um olho e todas elas se vão.
- Click here to view more examples -
IV)
pestanejar
VERB
Synonyms:
blinking
,
flinching
,
wink
The trick is not to blink.
O truque está em não pestanejar.
You do a double blink.
Façam um duplo pestanejar.
Starting now, you are not to blink.
A partir de agora, não pode pestanejar.
I want you to blink once for yes, ...
Vai pestanejar uma vez para sim, ...
... punch in anger and never, never, never blink.
... soco em raiva e nunca, nunca, nunca pestanejar.
- Click here to view more examples -
V)
intermitência
ADJ
Synonyms:
flashing
,
intermittency
VI)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
flashing
,
blinking
,
flashes
,
intermittently
,
flickering
3. Blinking
blinking
I)
piscando
VERB
Synonyms:
flashing
,
flickering
We can see the blinking light.
Conseguimos ver a luz piscando.
We can see the blinking light.
Nós podemos ver a luz piscando.
Your taillight is blinking.
Sua lanterna está piscando.
The light is blinking already.
A luz já está piscando.
The lighthouses are blinking.
Estão piscando os faróis.
- Click here to view more examples -
II)
pestanejar
VERB
Synonyms:
flinching
,
wink
That would explain the blinking and the low heart rate.
Explica o pestanejar e o baixo ritmo cardíaco.
Are you winking or blinking?
Estás a piscar ou a pestanejar?
Both eyes blinking means trouble higher up.
O pestanejar dos dois olhos significa problemas com os graduados.
... next series of questions without blinking your eyes?
... próxima série de perguntas sem pestanejar?
... to look at people without blinking as well.
... olhar para as pessoas sem pestanejar.
- Click here to view more examples -
III)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
flashing
,
flashes
,
intermittently
,
flickering
According to this blinking light, the tentacle is made of ...
Segundo esta luz intermitente, o tentáculo é feito de ...
IV)
piscadas
NOUN
Synonyms:
blinks
,
flashes
,
winks
That would explain the blinking and the low heart rate.
Isso explicaria as piscadas e frequência cardíaca baixa.
That would explainthe blinking and the low heart rate.
Isso explicaria as piscadas e frequência cardíaca baixa.
V)
lampejante
VERB
Synonyms:
blinker
VI)
cintilar
VERB
Synonyms:
flicker
,
sparkling
,
glinting
4. Flashes
flashes
I)
flashes
NOUN
Synonyms:
strobes
,
speedlights
Power goes in, flashes come out.
A energia entra, os flashes saem.
There were flashes, like from a camera.
Eram flashes, como se fosse uma câmera.
Flashes in the new construction.
Flashes na construção nova.
Maybe there's a correlation between number of flashes.
Talvez haja uma correlação entre o número de flashes.
With flashes on me.
Com flashes sobre mim.
No headaches no flashes.
Sem dores de cabeça sem flashes.
- Click here to view more examples -
II)
pisca
NOUN
Synonyms:
blinks
,
blink
,
flashing
,
flickers
,
wink
,
winks
Well, whose flashes, the males or females?
Quem pisca, os machos ou as fêmeas?
A deep sea angler fish flashes in the darkness.
Um diabo-marinho pisca na escuridão.
... of the fluid vaporizes and flashes in to high pressure steam ...
... do fluido se vaporiza e pisca para vapor de alta pressão ...
- Click here to view more examples -
III)
fica intermitente
NOUN
Synonyms:
blinks
IV)
lampejos
NOUN
Synonyms:
glimpses
It comes back in flashes.
Tudo volta em lampejos.
If the flashes don't happen exactly as ...
Os lampejos não acontecem exatamente como ...
... and preoccupied, maybe even exhibited flashes of temper.
... e preocupado, talvez até mesmo exibiu lampejos de gênio.
... she starts to have flashes of her previous life ...
... ela começa a ter lampejos da vida anterior. ...
In one of these flashes I saw him with ...
Em um desses lampejos eu o vi com ...
- Click here to view more examples -
V)
clarões
NOUN
Synonyms:
flashed
Something about boots and flashes of light.
Algo sobre botas, clarões.
There were boots running, flashes.
Havia botas correndo, clarões.
I see flashes of gunfire from ships in the harbor!
Vejo clarões de disparos de barcos no porto!
So when you have these flashes, you can see through ...
Quando tem esses clarões, pode ver através ...
... only way to stop the flashes.
... única maneira de acabar com os clarões.
I've been seeing occasional flashes of light.
Ocasionalmente, tenho visto clarões de luz.
- Click here to view more examples -
VI)
pisque
NOUN
Synonyms:
blink
,
blinks
5. Wink
wink
I)
wink
NOUN
Wink says that domination cultures.
Wink diz que as culturas de domínio.
Wink said you lived in a trailer with your ...
Wink disse que morava num trailer com a ...
Did you mean it about doing the demo with Wink?
Vais mesmo fazer a tal demonstração com o Wink?
You know Wink's got you.
O Wink vai cuidar de você.
Where is she, Wink, where is she?
Onde está ela, Wink?
- Click here to view more examples -
II)
piscadela
NOUN
Synonyms:
blink
Maybe just a wink.
Talvez só uma piscadela.
This is a wink.
Isso é uma piscadela.
She said with a wink as she poured me a drink ...
Ela disse com uma piscadela como ela me serviu uma bebida ...
... should send her a wink.
... devesse enviar-lhe uma piscadela.
- It was definitely a wink.
- Foi definitivamente uma piscadela.
- Click here to view more examples -
III)
pestanejo
NOUN
IV)
recadinho
NOUN
V)
piscar
VERB
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
twinkling
,
flickering
Did you just wink at me?
Acabou de me piscar o olho?
Did you just wink at me?
Você acabou de me piscar o olho.
Did he just wink at me?
Ele acabou de piscar pra mim?
As quick as a wink!
Mais rápido que piscar!
She can wink on demand.
Ela pode piscar de imediato.
- Click here to view more examples -
6. Twinkling
twinkling
I)
cintilantes
VERB
Synonyms:
sparkling
,
shimmering
,
glittering
,
scintillating
,
kith
,
gleaming
,
sparkly
The twinkling lights of the city, stars in the ...
As luzes cintilantes da cidade, estrelas no ...
The twinkling lights of the city, stars ...
As luzes cintilantes da cidade, estreias ...
The twinkling stars before daybreak
As estrelas cintilantes antes do amanhecer
- Click here to view more examples -
II)
piscar
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
flickering
In the twinkling of an eye.
Em um piscar de olhos.
# Starlight is almost twinkling #
# Luz das estrelas está quase a piscar #
III)
brilhando
VERB
Synonyms:
shining
,
glowing
,
shiny
,
glistening
,
shine
,
gleaming
,
beaming
... stars in the sky, and they're all twinkling.
... estrelas no céu, e todas estão brilhando.
Clear sky, twinkling stars.
Céu claro, estrelas brilhando.
These stars... are they twinkling?
Essas estrelas... estão brilhando?
- Click here to view more examples -
7. Flickering
flickering
I)
cintilação
VERB
Synonyms:
flicker
,
twinkle
,
gleam
II)
piscando
VERB
Synonyms:
flashing
,
blinking
Is the light flickering?
A luz está piscando?
... civilian reports of strange, flickering lights in the sky.
... relatos de civis, de estranhas luzes piscando no céu.
This wasn't flickering on the security tape.
Isso não estava piscando na fita de segurança.
What's that flickering at the end?
O que é isso piscando no final?
... they see this light flickering in the corner of the room ...
... ela vê uma luz piscando no canto da sala ...
- Click here to view more examples -
III)
bruxuleante
VERB
IV)
tremura
VERB
V)
anti-tremura
VERB
VI)
vacilante
VERB
Synonyms:
wobbly
,
wonky
,
faltering
,
wavering
,
vacillating
VII)
oscilação
NOUN
Synonyms:
oscillation
,
wobble
,
flicker
,
dangling
,
sway
,
fluctuation
,
oscillating
VIII)
treme
VERB
Synonyms:
shakes
,
trembles
,
tremble
,
flickers
,
shaky
,
quivers
IX)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
flashing
,
blinking
,
flashes
,
intermittently
X)
flamejante
VERB
Synonyms:
flaming
,
flashy
,
flamboyant
,
blazing
,
fiery
8. Snapshot
snapshot
I)
instantâneo
NOUN
Synonyms:
instant
,
flash
I think it was a snapshot.
Acho que era um instantâneo.
Check out his company snapshot.
Confira o seu instantâneo da empresa.
So it's a snapshot, it is in the middle ...
Portanto ele é um instantâneo, está no meio ...
the next snapshot, maybe the electron is there.
instantâneo, talvez o elétron está lá.
If you took one snapshot, maybe it'll be there ...
Se você tomou um instantâneo, talvez ele vai estar lá ...
"Snapshot, " then, was originally a ...
"Instantâneo", portanto, era originalmente um ...
- Click here to view more examples -
9. Instant
instant
I)
instantânea
ADJ
Synonyms:
flash
,
instantly
We had instant rapport.
Nossa química foi instantânea.
To everyone's amazement, there was an instant response.
Para o espanto de todos, houve uma reposta instantânea.
Breakthroughs in medicine, instant communication all over the globe.
Avanços na medicina, comunicação instantânea em todo o globo.
So we had this instant connection.
Tivemos uma ligação instantânea.
Kind of an instant primordial soup mix.
Como uma sopa instantânea primordial.
You think you can buy yourself an instant family?
Você acha que pode comprar uma família instantânea?
- Click here to view more examples -
II)
instante
NOUN
Synonyms:
moment
,
minute
,
second
,
sec
,
jiffy
A thousand years is an instant.
Mil anos são um instante apenas.
Because the world can change in an instant.
Porque o mundo pode mudar num instante.
An instant, in geological time.
É um instante na cronologia geológica.
And this happens in an instant all over the void.
E isto acontece num instante por todo o vazio.
It all changed in an instant.
E tudo mudou num instante.
Human life is only an instant.
A vida humana é apenas um instante.
- Click here to view more examples -
III)
imediato
ADJ
Synonyms:
immediate
,
immediately
,
instantly
,
xo
,
outright
,
promptly
You would hardly expect me to make an instant diagnosis.
Você dificilmente espera que eu faça um diagnóstico imediato.
... were threatened by subcontracting companies with instant dismissal.
... , foram ameaçados de despedimento imediato pelas empresas subcontratantes.
... give you notice of instant dismissal.
... dar aviso-prévio de desligamento imediato."
... the local economy and make instant use of it.
... a economia local e faz-se uso imediato dela.
... was enough to achieve instant success.
... foi suficiente para se obter o sucesso imediato.
If I did, it would mean instant cancellation.
Se o fizesse, significaria cancelamento imediato.
- Click here to view more examples -
10. Pen
pen
I)
caneta
NOUN
Synonyms:
stylus
,
pencil
,
fountain pen
Give him a pen and paper.
Dê papel e caneta a ele.
You got a pen that works?
Jer, tem uma caneta que funcione?
There was a pen on the ground, right?
Havia uma caneta no chão.
Did he use the red pen with you guys?
Será que ele use a caneta vermelha com vocês?
Has anyone a pen?
Alguém tem uma caneta?
I can hear the pen scratching on the paper!
Ouço a caneta escrevendo no papel.
- Click here to view more examples -
II)
pena
NOUN
Synonyms:
pity
,
sorry
,
shame
,
worth
,
penalty
,
feather
I just want to hear your pen on paper.
Eu só quero ouvir a tua pena no papel.
You agreed to this when you touched the pen.
Você concordou com isso quando usou a pena.
But then why not say a pen?
Então, por que não dizer uma pena?
Me being in the pen?
Eu ter cumprido pena?
But then why not say a pen?
Por que não dizer uma pena?
The pen or the plank?
A pena ou a prancha?
- Click here to view more examples -
11. Thumb
thumb
I)
polegar
NOUN
Synonyms:
tom thumb
Press your thumb to the plate.
Pressione seu polegar no sensor.
Put his thumb up?
Colocou o polegar pra cima?
Over the top, around the thumb.
Na parte de cima, à volta do polegar.
Put your thumb right there.
Coloque o polegar ali.
She has no thumb!
Ela perdeu o polegar.
Your friend's thumb is going to be next.
O polegar de seu amigo será o próximo.
- Click here to view more examples -
II)
dedão
NOUN
Synonyms:
toe
,
big toe
,
toes
,
toenail
Put your thumb on that.
Ponha seu dedão aí.
I got something off your thumb.
Achei algo sobre o seu dedão.
Put your thumb on that.
Ponha seu dedão ali.
Once that thumb is off, they're done.
Quando este dedão foi cortado, eles estão acabados.
And there goes the thumb.
E lá se vai o dedão.
Let me get by the thumb.
Vou pegar pelo dedão.
- Click here to view more examples -
III)
dedo
NOUN
Synonyms:
finger
,
toe
He told me he had a green thumb.
Ele me disse que tinha um dedo verde.
He slammed the car door,and caught my thumb.
Ele bateu a porta do carro no meu dedo.
His thumb is missing, too.
O dedo dele também sumiu.
A thumb isn't good enough for you.
Com o dedo não lhe bastava.
Put your thumb in front of the hammer.
Afaste o dedo do gatilho.
Get your thumb out of your.
Tire o dedo da boca.
- Click here to view more examples -
IV)
pen
NOUN
Synonyms:
pen
,
flash
... its data to a thumb drive.
... os ficheiros para a pen drive.
... and it's all on this thumb drive.
... e está tudo neste pen drive de polegar.
... on a computer or them thumb drives.
... no computador, um deles tinha pen drives.
Just hand him the thumb drive.
Entregue a pen-drive.
... you got the data off that thumb drive.
... que conseguiu pegar os dados do pen drive.
Did the thumb drive Leave the office?
O pen drive saiu do escritório?
- Click here to view more examples -
V)
ouro
NOUN
Synonyms:
gold
,
golden
... as a rule of thumb.
... , como regra de ouro.
... this was the tip of someone's thumb.
... que esta era a ponta de ouro de alguém.
VI)
miniatura
NOUN
Synonyms:
thumbnail
,
miniature
VII)
controle deslizante
NOUN
Synonyms:
slider
12. Lightning
lightning
I)
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightening
,
mcqueen
Faster than the lightning.
Vai mais depressa que um relâmpago.
It was struck by lightning.
Foi golpeado pelo relâmpago.
A sword as fast as lightning.
Sua espada era rápida como o relâmpago.
But his mother was lightning.
Mas a mãe dele foi o relâmpago.
You went down before the lightning even struck.
Caiu antes mesmo do relâmpago a atingir.
When the lightning struck.
Quando o relâmpago caiu.
- Click here to view more examples -
II)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
god damn
,
hell
,
spokes
,
radii
Ready the lightning barrels!
Preparem os barris de raios!
Had lightning and thunder last night.
Ontem teve raios e trovões.
See the clouds and the lightning?
Está vendo as nuvens e os raios?
Some women have been struck by lightning.
Algumas mulheres foram atingidas por raios.
People get struck by lightning.
Pessoas são atingidas por raios.
Even money she'll remember red lightning.
Aposto que se lembra de raios vermelhos.
- Click here to view more examples -
III)
faísca
NOUN
Synonyms:
spark
,
glitch
,
sparking
... is all ours, Lightning.
... é todo nosso, Faísca.
Go, Lightning, go!
vai, Faísca, vai!
... , numero 95, Lightning-a McQueen-a!
... , o número 95, Faísca McQueen!
- Click here to view more examples -
IV)
trovões
NOUN
Synonyms:
thunder
The irrational fear of thunder and lightning.
O medo irracional de raios e trovões.
Was the lightning really necessary?
Os trovões são realmente necessários?
No bolts of lightning.
Sem raios e trovões.
Thunder in one hand, lightning in the other.
Relâmpagos em uma das mãos, trovões na outra.
Between rays and sparks of lightning
Entre raios e trovões.
... lucky you didn't use thunder and lightning.
... sorte em não usar relâmpagos e trovões.
- Click here to view more examples -
V)
lighting
NOUN
You know what you want, Lightning?
Você sabe o que quer Lighting?
I gotta deal with something, Lightning.
Eu tenho uma coisa pra resolver Lighting.
You know something, Lightning?
Sabe de uma coisa Lighting?
... a dangerous road, Lightning.
... uma estrada perigosa, Lighting!
- Click here to view more examples -
13. Mcqueen
mcqueen
I)
mcqueen
NOUN
Lightning McQueen prefers to be slow!
Faísca McQueen prefere ser lento!
McQueen is in the wreckage.
McQueen está nos destroços.
Got to keep away from McQueen!
Tenho que ficar longe do McQueen!
McQueen just doesn't have it today.
McQueen não está com nada hoje.
Lightning McQueen is the first to take advantage.
Faísca McQueen é o primeiro a aproveitar!
- Click here to view more examples -
II)
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightning
,
lightening
McQueen just doesn't have it today.
Relâmpago já era hoje.
McQueen stays out to take the lead!
Relâmpago fica na corrida para assumir a liderança.
Lightning McQueen told me this was the best place ...
Oi, Relâmpago disse que esse é o melhor lugar ...
That was a confident Lightning McQueen.
Uma declaração muito confiante de relâmpago.
McQueen's not going into the pits!
Relâmpago não vai parar no pit-stop.
- Click here to view more examples -
14. Calls
calls
I)
chamadas
NOUN
Synonyms:
called
,
phone calls
,
named
I just thought it was another one of those calls.
Eu apenas pensei que era mais uma daquelas chamadas.
Even dodging my calls.
Evitando minhas chamadas até mesmo.
I made some calls son.
Vou fazer umas chamadas.
He should be answering her calls.
Ele devia responder às suas chamadas.
Then why the calls?
Então porquê as chamadas?
A few calls of encouragement are needed here.
Algumas chamadas de coragem são necessárias aqui.
- Click here to view more examples -
II)
chama
VERB
Synonyms:
flame
,
invokes
,
draws
,
flash
No one calls it that anymore.
Ninguém chama mais desse jeito.
No one calls attention for a general?
Ninguém chama a atenção de modo geral?
He calls your name in his sleep.
Ele chama seu nome enquanto dorme.
You know, nobody calls me anymore.
Sabe, ninguém me chama mais.
Life calls to life.
A vida chama à vida.
He calls us mad.
Ele nos chama loucos.
- Click here to view more examples -
III)
ligações
NOUN
Synonyms:
links
,
connections
,
bindings
,
leads
,
phone calls
,
bonds
I forwarded our calls.
Eu transferi nossas ligações.
All those other calls are like a symphony.
Todas aquelas outras ligações são como uma sinfonia.
There were numerous calls to this number.
Havia várias ligações para este número.
She was ducking my calls for weeks.
Ela evitou minhas ligações por semanas.
You never answer my calls.
Você nunca atende minhas ligações.
That my calls help?
Que minhas ligações ajudam?
- Click here to view more examples -
IV)
telefonemas
NOUN
Synonyms:
phone calls
Do you think they'll take our calls?
Achas que aceitarão os nossos telefonemas?
I still have a bunch of calls to make.
Ainda tenho que dar uns telefonemas.
You have got to make some calls.
Precisa fazer uns telefonemas.
All of you, go ahead, make calls.
Todos vocês, dêem telefonemas.
You tapping my calls now?
Escutas os meus telefonemas agora?
I gotta make some calls.
Tenho uns telefonemas para fazer.
- Click here to view more examples -
V)
liga
VERB
Synonyms:
league
,
call
,
connects
,
turn
,
alloy
,
binds
,
cares
He calls you, he better get a lawyer.
Ele liga para você e é melhor arrumar um advogado.
She always calls first.
Ela liga sempre primeiro.
Guy calls her every day, like clockwork.
Liga para ela todos os dias, religiosamente.
He calls, he does what he says.
Ele liga, faz o que diz que vai fazer.
He almost never calls me back.
Ele quase nunca me liga.
Who he talks to, who he calls.
Com quem ele fala, para quem liga.
- Click here to view more examples -
VI)
solicita
NOUN
Synonyms:
requests
,
prompts
,
asks
,
requesting
,
urges
The resolution calls for the acceleration of the introduction of ...
A proposta de resolução solicita que seja acelerada a instituição do ...
Calls regret me very.
Solicita arrependo-me muito.
calls for an analysis of aid effectiveness to be included in ...
solicita que uma análise da eficiência da ajuda seja incluída na ...
calls for a better coordination mechanism between the various ...
solicita uma melhoria do mecanismo de coordenação entre as diversas ...
calls also for related indicators to be appropriately identified ...
solicita igualmente a correcta identificação de indicadores conexos ...
calls for a clear overview of the budgetary impact of ...
solicita uma visão global clara da incidência orçamental de ...
- Click here to view more examples -
VII)
apelos
NOUN
Synonyms:
appeals
,
pleas
,
urgings
No response from radio calls?
Não há resposta aos apelos de rádio?
You know that they record these calls, don't you?
Você sabe que eles registro esses apelos, não é?
Making calls and resolutions does not help the civilians.
Lançar apelos e emitir resoluções também não ajuda os civis.
We can listen to his calls, trace his money ...
Podemos ouvir seus apelos, trace o seu dinheiro ...
You have heard the calls of men, the appeals of ...
Ouviram os apelos dos homens, os apelos de ...
Numerous calls for a return to negotiations have always ...
Variadíssimos apelos no sentido de retomar as negociações têm ...
- Click here to view more examples -
VIII)
apela
VERB
Synonyms:
appeals
,
appealing
,
urges
The resolution calls for observance of international law ...
A resolução apela ao respeito do direito internacional ...
... clause in my contract that calls for insults.
... cláusula no meu contrato que apela para insultos.
The boatswain calls all hands to lighten her.
O contramestre apela a todos para o aligeirar.
calls therefore for its repeal;
apela, consequentemente, à sua revogação;
calls on the new leadership recently ...
apela aos novos dirigentes recentemente ...
The report also calls for efficient goods transport ...
O relatório apela também a transportes de mercadorias eficientes ...
- Click here to view more examples -
IX)
convida
VERB
Synonyms:
invites
,
asks
,
urges
Night like this calls for a smoke.
Uma noite como esta convida para fumar.
That calls for one on the house.
A casa convida para uma rodada.
And flowers calls her for help.
Flores e convida-a para ajudar.
and calls on it to speed up the restitution of ...
convida-a a acelerar o processo de restituição da ...
When a gentlemen calls Moths in your rugs do it
Quando um cavalheiro convida as traças nos tapetes fazem isso
calls on the Commission to identify ...
convida-a a encontrar ...
- Click here to view more examples -
X)
telefona
VERB
Synonyms:
call
,
phoning
And he calls you.
E ele telefona pra você .
Everyone that calls, they want to know one thing.
Toda a gente que telefona quer saber uma coisa.
He usually calls to cancel right on time.
Ele geralmente telefona para cancelar em cima da hora!
Everyone who calls wants to know one thing.
Toda a gente que telefona quer saber uma coisa.
She comes home or she calls!
Ela vem para casa ou ela telefona!
They say you don't return their calls.
Disseram que não telefona mais.
- Click here to view more examples -
XI)
exige
VERB
Synonyms:
requires
,
demands
,
demand
This calls for precision, discretion and a bit brain.
Isto exige precisão, discrição e um pouco de inteligência.
That calls for thanks.
Isto exige um obrigado.
The report calls for further armament projects.
O relatório exige novos projectos no domínio do armamento.
This calls for a specialist's equipment.
Isso exige equipamento de especialista.
This is the moment that calls for extreme caution.
Este é o momento que exige extrema cautela.
This calls for stronger medicine.
Isto exige remédios mais fortes!
- Click here to view more examples -
15. Flame
flame
I)
flama
NOUN
It's the Green Flame project, 1989.
Este é o Projeto da Flama Verde, 1989.
II)
chama
NOUN
Synonyms:
calls
,
invokes
,
draws
,
flash
The flame's part of the company logo.
A chama faz parte do logotipo da corporação.
Never stare directly into the flame, people.
Nunca olhem diretamente para à chama, pessoal.
The brightest of minds, like a flame blown out.
A mais brilhante das mentes, apagando feito uma chama.
Flame is a fickle mistress.
A chama é uma amante instável.
Stop moving the flame.
Pare de tremer a chama.
Who lit this flame in us?
Quem acende essa chama em nós?
- Click here to view more examples -
III)
fogo
NOUN
Synonyms:
fire
,
heat
,
firing
I think you got too close to the flame.
Acho que você chegou muito perto do fogo.
Whose hair of flame?
Aquele de cabelos de fogo?
You like being this close to the flame.
Você gostar de brincar com fogo.
The flame is coming out of your nose.
Está saindo fogo do seu nariz.
I watched the flame.
Eu só olhei o fogo.
Whose hair of flame?
Aquele de cabelo de fogo?
- Click here to view more examples -
IV)
paixão
NOUN
Synonyms:
passion
,
crush
,
passionate
,
infatuation
She an old flame of yours?
Ela é uma antiga paixão tua?
I bumped into an old flame.
Dei de cara com uma antiga paixão.
Could be from an old flame.
Poderia ser de uma antiga paixão.
... who ran back to his old flame.
... que correu de volta para sua antiga paixão.
... back to his old flame.
... volta para sua antiga paixão.
That an old flame of mine had a child ...
Que uma antiga paixão minha teve um filho ...
- Click here to view more examples -
16. Invokes
invokes
I)
invoca
VERB
Synonyms:
pleads
,
relies on
,
summon
,
alleges
I understand, silence always invokes fear.
Entendi, o silêncio sempre invoca o medo.
The warlock invokes a powerful spell that ...
O feiticeiro invoca um poderoso feitiço que ...
Later, he invokes nature again.
Posteriormente, ele invoca a natureza mais uma vez.
the processor that invokes the kernel.
o processador que invoca o kernel.
... comes with a badge and invokes the fear that comes with ...
... vem com o distintivo e invoca o medo que vem com ...
- Click here to view more examples -
II)
chama
VERB
Synonyms:
calls
,
flame
,
draws
,
flash
17. Draws
draws
I)
desenha
VERB
Synonyms:
design
,
draw
,
drawing
,
designs
The guy next to me draws it.
Ele, aqui ao lado desenha.
She draws people and they end up in her pictures.
Ela desenha pessoas e elas acabam nos desenhos.
The guy who draws things, on other things.
O cara que desenha coisas.
And she draws these funny cartoons.
E ela desenha estes desenhos engraçados.
She draws them for me.
Ela os desenha para mim.
She never draws a sun.
Ela nunca desenha um sol.
- Click here to view more examples -
II)
empates
NOUN
Synonyms:
ties
,
undecided
There are no draws here.
Não há empates aqui.
Never been much for draws
Nunca fui muito de empates.
... of all, I like to play matches without draws.
... , quero jogar sem empates.
- Click here to view more examples -
III)
extrai
VERB
Synonyms:
extracts
,
pulls
,
unpacks
- draws conclusions on the state of preparedness ...
- extrai conclusões quanto ao grau de preparação ...
IV)
atrai
VERB
Synonyms:
attracts
,
appeals
,
lures
One particular event draws eagles like no other.
Um acontecimento em particular atrai águias como nenhum outro.
Draws the debris towards it.
Atrai os detritos em direção a ele.
It grabs a person and draws him in.
Agarra uma pessoa e a atrai para si.
Has a presence that draws people.
Tem uma presença que atrai as pessoas.
And if he doesn't cause it,he draws it.
E se ele não a causa, a atrai.
It draws those things to it.
Ela atrai essas coisas para ela.
- Click here to view more examples -
V)
sorteios
NOUN
Synonyms:
sweepstakes
,
raffles
,
drawings
,
pairings
,
lotteries
,
giveaways
VI)
chama
VERB
Synonyms:
calls
,
flame
,
invokes
,
flash
But she draws attention to herself.
Mas ela chama a atenção para ela mesma.
Who draws the door?
Quem chama a porta?
But she draws attention to herself.
Mas ela chama atenção para ela mesma.
It draws attention to you in a ...
Chama a atenção pra você, mas numa ...
It draws your attention to the ...
Chama a tua atenção para a ...
Yes, that draws the label what a ride.
Sim, isso chama a gravadora do que um passeio.
- Click here to view more examples -
VII)
tira
VERB
Synonyms:
get
,
strip
,
cop
,
takes
,
strap
Draws only the picture.
Tira só a foto.
The machine draws all life away from them.
A máquina tira toda a vida deles.
I told you it draws power from the environment.
Eu disse que ele tira energia do ambiente.
How he draws the water?
A forma como tira a água?
No one draws water from the well now.
Ninguém mais tira água do poço.
And he draws a knife from his pocket.
E ele tira uma faca do bolso.
- Click here to view more examples -
VIII)
baseia
VERB
Synonyms:
based
,
builds
,
bases
,
relies on
,
rests
,
basing
... Communication, the Commission draws on several years of ...
... comunicação, a Comissão baseia-se em vários anos de ...
IX)
inspira
VERB
Synonyms:
inspires
,
inspiring
,
inhale
The Agenda also draws on the report of ...
A Agenda inspira-se igualmente no relatório do ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals