Asks

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Asks in Portuguese :

asks

1

pede

VERB
- Click here to view more examples -
2

pergunta

VERB
Synonyms: question, ask, asking, wonder
- Click here to view more examples -
3

solicita

VERB
  • ... own committee, conventionally, asks that responsibility for verification and ... ... comissão, como é tradicional, solicita que o controlo e ...
  • The report asks the Commission to push ahead with its ... No relatório, solicita-se à Comissão que acelere a ...
  • 8. Asks for information on the measures taken by ... 8. Solicita esclarecimentos sobre as medidas adoptadas pelo ...
  • 69. Asks for the comprehensive review ... 69. Solicita que a análise exaustiva ...
  • asks the Commission to make use ... solicita à Comissão que utilize ...
  • asks the Commission to consider the possibility of ... solicita à Comissão que considere a possibilidade de ...
- Click here to view more examples -
4

pedir

VERB
- Click here to view more examples -
5

convida

VERB
Synonyms: invites, calls, urges
- Click here to view more examples -

More meaning of Asks

ask

I)

perguntar

VERB
Synonyms: asking, wonder, asks, asked
- Click here to view more examples -
II)

pedir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

peça

VERB
Synonyms: piece, play, part, workpiece
- Click here to view more examples -
IV)

peço

VERB
Synonyms: request, beg, requesting
- Click here to view more examples -
V)

pede

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

pedem

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

convidar

VERB
Synonyms: invite, asking
- Click here to view more examples -
VIII)

fazer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, get, take
- Click here to view more examples -
IX)

solicitar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

saber

VERB
- Click here to view more examples -

prompts

I)

solicita

VERB
II)

avisos

NOUN
III)

pede

VERB
IV)

instruções

NOUN
V)

incita

VERB
VI)

solicitações

NOUN

requesting

I)

solicitando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pedindo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

requerente

VERB
  • At the request of the requesting authority, the requested authority ... A pedido da autoridade requerente, a autoridade requerida ...
  • ... the documents received from the requesting court. ... os documentos enviados pelo tribunal requerente,
  • ... its finding and inform the person requesting the decision. ... a sua conclusão e informará o requerente desse facto.
  • ... without delay to the requesting court the documents establishing the ... ... sem demora ao tribunal requerente os documentos comprovativos da ...
  • ... appropriate information to the requesting authority in the form of ... ... as informações adequadas à autoridade requerente sob a forma de ...
  • ... transport suspected by the requesting authority of being used ... ... transporte que a autoridade requerente considere suspeitos de terem sido utilizados ...
- Click here to view more examples -
IV)

requisitando

VERB
Synonyms: ordering, querying
  • Requesting contact with the surface. Requisitando contato com a superfície.
  • It is requesting information about integrating organic components into its ... Está requisitando informações sobre integração de componentes orgânicos para sua ...
  • They're requesting permission to beam people down. Estão requisitando permissão para transportar as pessoas para baixo.
  • It's like him, requesting the officers he wants ... E conforme ele, está requisitando os oficiais que ele quer ...
  • Requesting off-hour route check on number 11. Requisitando rota e horário do número 11 .
  • They're requesting permission to land. Eles estão requisitando permissão para aterrisar.
- Click here to view more examples -
V)

pede

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

peço

VERB
Synonyms: ask, request, beg
- Click here to view more examples -

question

I)

pergunta

NOUN
Synonyms: ask, asks, asking, wonder
- Click here to view more examples -
II)

questão

NOUN
Synonyms: issue, matter, point, sake
- Click here to view more examples -
III)

questionar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

interrogar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

dúvida

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

causa

NOUN
Synonyms: cause, causes, sake, causing
- Click here to view more examples -

wonder

I)

me pergunto

VERB
- Click here to view more examples -
II)

maravilha

NOUN
Synonyms: marvel, wonderful
- Click here to view more examples -
III)

admira

NOUN
Synonyms: admire
- Click here to view more examples -
IV)

imagino

VERB
Synonyms: imagine, suppose
- Click here to view more examples -
V)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, learn, find, hear, known
- Click here to view more examples -
VI)

perguntar

VERB
Synonyms: ask, asking, asks, asked
- Click here to view more examples -
VII)

será

VERB
Synonyms: will
- Click here to view more examples -
VIII)

pensar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

penso

VERB
Synonyms: think
- Click here to view more examples -

calls

I)

chamadas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

chama

VERB
Synonyms: flame, invokes, draws, flash
- Click here to view more examples -
III)

ligações

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

telefonemas

NOUN
Synonyms: phone calls
- Click here to view more examples -
V)

liga

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

solicita

NOUN
  • The resolution calls for the acceleration of the introduction of ... A proposta de resolução solicita que seja acelerada a instituição do ...
  • Calls regret me very. Solicita arrependo-me muito.
  • calls for an analysis of aid effectiveness to be included in ... solicita que uma análise da eficiência da ajuda seja incluída na ...
  • calls for a better coordination mechanism between the various ... solicita uma melhoria do mecanismo de coordenação entre as diversas ...
  • calls also for related indicators to be appropriately identified ... solicita igualmente a correcta identificação de indicadores conexos ...
  • calls for a clear overview of the budgetary impact of ... solicita uma visão global clara da incidência orçamental de ...
- Click here to view more examples -
VII)

apelos

NOUN
Synonyms: appeals, pleas, urgings
- Click here to view more examples -
VIII)

apela

VERB
Synonyms: appeals, appealing, urges
  • The resolution calls for observance of international law ... A resolução apela ao respeito do direito internacional ...
  • ... clause in my contract that calls for insults. ... cláusula no meu contrato que apela para insultos.
  • The boatswain calls all hands to lighten her. O contramestre apela a todos para o aligeirar.
  • calls therefore for its repeal; apela, consequentemente, à sua revogação;
  • calls on the new leadership recently ... apela aos novos dirigentes recentemente ...
  • The report also calls for efficient goods transport ... O relatório apela também a transportes de mercadorias eficientes ...
- Click here to view more examples -
IX)

convida

VERB
Synonyms: invites, asks, urges
- Click here to view more examples -
X)

telefona

VERB
Synonyms: call, phoning
- Click here to view more examples -
XI)

exige

VERB
Synonyms: requires, demands, demand
- Click here to view more examples -

urges

I)

insta

VERB
Synonyms: urged
  • urges companies to adopt certain minimum standards to ... insta as empresas a adoptarem certas normas mínimas para ...
  • urges the Commissioners and the Directorates involved ... insta que os comissários e as direcções envolvidos ...
  • urges the Commission to include ... insta a Comissão a incluir ...
  • The report urges the government to continue ... O relatório insta o Governo a prosseguir ...
  • urges Member States in their ... insta os Estados-Membros a, nos seus ...
- Click here to view more examples -
II)

exorta

VERB
  • The report urges a neutral professional evaluation which should be based ... O relatório exorta a uma avaliação profissional neutra, baseada ...
  • He urges us to find a good division ... Exorta-nos a encontrar uma boa divisão ...
  • urges the negotiators at the ... exorta os negociadores reunidos na ...
  • urges it to clarify its ... exorta-o a precisar os seus ...
  • strongly urges the central election committee to provide ... exorta veementemente a comissão central de eleições a propiciar ...
- Click here to view more examples -
III)

impulsos

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desejos

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

solicita

VERB
  • urges the government to lift the restrictions ... solicita ao governo que levante as restrições ...
  • urges the Commission, in this regard, ... solicita à Comissão, neste contexto, ...
  • urges the Commission, with the support of ... solicita à Comissão que, com o apoio do ...
  • urges the Commission to improve ... solicita à Comissão que melhore ...
  • 29. Urges that aggregation of demand ... 29. Solicita que a agregação da procura ...
- Click here to view more examples -
VII)

convida

VERB
Synonyms: invites, calls, asks
  • urges all states to respect ... convida todos os Estados a respeitar ...
  • ... recognised in this initiative and strongly urges the presidencies of the ... ... reconhecida nessa acção e convida vivamente as presidências do ...
  • ... adequately recognised in this initiative and urges the presidencies of the ... ... suficientemente reconhecida nessa acção e convida vivamente as presidências do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

insiste

VERB
  • 27. Urges the Commission to continue to cooperate ... 27. Insiste com a Comissão para continuar a cooperar ...
  • 11. Urges the Commission to further develop work ... 11. Insiste com a Comissão para desenvolver mais o trabalho ...
IX)

incentiva

VERB
Synonyms: encourages, fosters

order

I)

ordem

NOUN
Synonyms: command
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
Synonyms: end, purpose, close, ending, finish
- Click here to view more examples -
III)

encomendar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

encomenda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pedido

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ordenar

VERB
Synonyms: sort, sorting, ordain
- Click here to view more examples -
VII)

requisitar

VERB
Synonyms: requisition
  • I remember they had to order the part. Eu recordo que tiveram que requisitar a peça.
  • I had to order up the snow from the ... Eu tive que requisitar acima da neve dos ...
  • ... person we need in order to offer context to the charge ... ... pessoa que nós precisamos requisitar para oferecer contexto a acusação ...
  • Just in case, I'll order the videotapes. Em todo caso, vou requisitar as fitas de vídeo.
  • Should I order the motor around now? Devo eu requisitar o motorista agora?
  • ... , he wouldn't let me order dessert or coffee. ... , não me deixe requisitar o dessert ou o café.
- Click here to view more examples -
VIII)

pedir

VERB
Synonyms: ask, asking, request, borrow, asked
- Click here to view more examples -
IX)

forma

NOUN
Synonyms: way, form, shape, so, fashion, manner
  • In order to ensure a high ... Por forma a assegurar um elevado ...
  • In order to redress the situation ... Por forma a corrigir a situação ...
  • In order to detect the faint heat glow of ... De forma a detectar o débil brilho quente de ...
  • In order to avoid any disruption of the traditional pattern of ... De forma a evitar qualquer perturbação na estrutura tradicional do ...
  • ... of course, in order to encourage reporting. ... , é claro, de forma a incentivar as notificações.
  • ... patient requires it in order to live. ... paciente precisa dele por forma a sobreviver.
- Click here to view more examples -
X)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, way, mood, manner
  • In order to avoid repetition in ... De modo a evitar repetições na ...
  • But in order to answer this question, it is ... Mas de modo a responder a esta pergunta, ...
  • In order to discourage any further ... De modo a desencorajar qualquer outra ...
  • New steps are then taken in order to avoid the worst ... Novos passos são tomados de modo a evitar o pior ...
  • And in order to further that good ... E de modo a promover esse bem ...
  • In order to read and write, the sound ... De modo a ler e escrever, o som ...
- Click here to view more examples -

request

I)

solicitação

NOUN
Synonyms: solicitation
- Click here to view more examples -
II)

pedido

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

requisição

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pedir

VERB
Synonyms: ask, asking, order, borrow, asked
- Click here to view more examples -
V)

peço

NOUN
Synonyms: ask, beg, requesting
- Click here to view more examples -

borrow

I)

emprestar

VERB
Synonyms: lend, loan
- Click here to view more examples -
II)

tomar emprestado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pedir

VERB
Synonyms: ask, asking, order, request, asked
- Click here to view more examples -
IV)

contrair empréstimos

VERB
  • ... Long Term had to borrow. ... Long Term tinha de contrair empréstimos.
V)

me emprestes

VERB
- Click here to view more examples -

asked

I)

perguntou

VERB
Synonyms: ask, wonder, asking, asks, inquired
- Click here to view more examples -
II)

pediu

VERB
- Click here to view more examples -
III)

solicitado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

convidado

VERB
Synonyms: guest, invited, welcome
- Click here to view more examples -
V)

questionado

VERB
  • ... let him have his career, no questions asked. ... tinha uma carreira, nunca foi questionado.
  • ... would not comment when asked if this was the ... ... não quis comentar quando questionado se este foi o ...
  • Asked about the loss of ... Questionado sobre a perda do ...
  • When asked about the incident, ... Quando questionado sobre o caso, ...
  • I've been asked to calculate the probability of winning Eu fui questionado a calcular a probabilidade de ganhar
  • When asked about it, he said, " ... Quando questionado sobre isso, ele disse, " ...
- Click here to view more examples -
VI)

feitas

VERB
Synonyms: made, done
- Click here to view more examples -
VII)

chamou

VERB
Synonyms: called, caught, drew, summoned
- Click here to view more examples -
VIII)

pede

VERB
- Click here to view more examples -

invites

I)

convida

VERB
Synonyms: calls, asks, urges
- Click here to view more examples -
II)

convites

NOUN
Synonyms: invitations, calls
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals