Prompts

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Prompts in Portuguese :

prompts

1

solicita

VERB
2

avisos

NOUN
3

pede

VERB
4

instruções

NOUN
5

incita

VERB
6

solicitações

NOUN

More meaning of Prompts

calls

I)

chamadas

NOUN
  • I just thought it was another one of those calls. Eu apenas pensei que era mais uma daquelas chamadas.
  • Even dodging my calls. Evitando minhas chamadas até mesmo.
  • I made some calls son. Vou fazer umas chamadas.
  • He should be answering her calls. Ele devia responder às suas chamadas.
  • Then why the calls? Então porquê as chamadas?
  • A few calls of encouragement are needed here. Algumas chamadas de coragem são necessárias aqui.
- Click here to view more examples -
II)

chama

VERB
Synonyms: flame, invokes, draws, flash
  • No one calls it that anymore. Ninguém chama mais desse jeito.
  • No one calls attention for a general? Ninguém chama a atenção de modo geral?
  • He calls your name in his sleep. Ele chama seu nome enquanto dorme.
  • You know, nobody calls me anymore. Sabe, ninguém me chama mais.
  • Life calls to life. A vida chama à vida.
  • He calls us mad. Ele nos chama loucos.
- Click here to view more examples -
III)

ligações

NOUN
  • I forwarded our calls. Eu transferi nossas ligações.
  • All those other calls are like a symphony. Todas aquelas outras ligações são como uma sinfonia.
  • There were numerous calls to this number. Havia várias ligações para este número.
  • She was ducking my calls for weeks. Ela evitou minhas ligações por semanas.
  • You never answer my calls. Você nunca atende minhas ligações.
  • That my calls help? Que minhas ligações ajudam?
- Click here to view more examples -
IV)

telefonemas

NOUN
Synonyms: phone calls
  • Do you think they'll take our calls? Achas que aceitarão os nossos telefonemas?
  • I still have a bunch of calls to make. Ainda tenho que dar uns telefonemas.
  • You have got to make some calls. Precisa fazer uns telefonemas.
  • All of you, go ahead, make calls. Todos vocês, dêem telefonemas.
  • You tapping my calls now? Escutas os meus telefonemas agora?
  • I gotta make some calls. Tenho uns telefonemas para fazer.
- Click here to view more examples -
V)

liga

VERB
  • He calls you, he better get a lawyer. Ele liga para você e é melhor arrumar um advogado.
  • She always calls first. Ela liga sempre primeiro.
  • Guy calls her every day, like clockwork. Liga para ela todos os dias, religiosamente.
  • He calls, he does what he says. Ele liga, faz o que diz que vai fazer.
  • He almost never calls me back. Ele quase nunca me liga.
  • Who he talks to, who he calls. Com quem ele fala, para quem liga.
- Click here to view more examples -
VI)

solicita

NOUN
  • The resolution calls for the acceleration of the introduction of ... A proposta de resolução solicita que seja acelerada a instituição do ...
  • Calls regret me very. Solicita arrependo-me muito.
  • calls for an analysis of aid effectiveness to be included in ... solicita que uma análise da eficiência da ajuda seja incluída na ...
  • calls for a better coordination mechanism between the various ... solicita uma melhoria do mecanismo de coordenação entre as diversas ...
  • calls also for related indicators to be appropriately identified ... solicita igualmente a correcta identificação de indicadores conexos ...
  • calls for a clear overview of the budgetary impact of ... solicita uma visão global clara da incidência orçamental de ...
- Click here to view more examples -
VII)

apelos

NOUN
Synonyms: appeals, pleas, urgings
  • No response from radio calls? Não há resposta aos apelos de rádio?
  • You know that they record these calls, don't you? Você sabe que eles registro esses apelos, não é?
  • Making calls and resolutions does not help the civilians. Lançar apelos e emitir resoluções também não ajuda os civis.
  • We can listen to his calls, trace his money ... Podemos ouvir seus apelos, trace o seu dinheiro ...
  • You have heard the calls of men, the appeals of ... Ouviram os apelos dos homens, os apelos de ...
  • Numerous calls for a return to negotiations have always ... Variadíssimos apelos no sentido de retomar as negociações têm ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apela

VERB
Synonyms: appeals, appealing, urges
  • The resolution calls for observance of international law ... A resolução apela ao respeito do direito internacional ...
  • ... clause in my contract that calls for insults. ... cláusula no meu contrato que apela para insultos.
  • The boatswain calls all hands to lighten her. O contramestre apela a todos para o aligeirar.
  • calls therefore for its repeal; apela, consequentemente, à sua revogação;
  • calls on the new leadership recently ... apela aos novos dirigentes recentemente ...
  • The report also calls for efficient goods transport ... O relatório apela também a transportes de mercadorias eficientes ...
- Click here to view more examples -
IX)

convida

VERB
Synonyms: invites, asks, urges
  • Night like this calls for a smoke. Uma noite como esta convida para fumar.
  • That calls for one on the house. A casa convida para uma rodada.
  • And flowers calls her for help. Flores e convida-a para ajudar.
  • and calls on it to speed up the restitution of ... convida-a a acelerar o processo de restituição da ...
  • When a gentlemen calls Moths in your rugs do it Quando um cavalheiro convida as traças nos tapetes fazem isso
  • calls on the Commission to identify ... convida-a a encontrar ...
- Click here to view more examples -
X)

telefona

VERB
Synonyms: call, phoning
  • And he calls you. E ele telefona pra você .
  • Everyone that calls, they want to know one thing. Toda a gente que telefona quer saber uma coisa.
  • He usually calls to cancel right on time. Ele geralmente telefona para cancelar em cima da hora!
  • Everyone who calls wants to know one thing. Toda a gente que telefona quer saber uma coisa.
  • She comes home or she calls! Ela vem para casa ou ela telefona!
  • They say you don't return their calls. Disseram que não telefona mais.
- Click here to view more examples -
XI)

exige

VERB
Synonyms: requires, demands, demand
  • This calls for precision, discretion and a bit brain. Isto exige precisão, discrição e um pouco de inteligência.
  • That calls for thanks. Isto exige um obrigado.
  • The report calls for further armament projects. O relatório exige novos projectos no domínio do armamento.
  • This calls for a specialist's equipment. Isso exige equipamento de especialista.
  • This is the moment that calls for extreme caution. Este é o momento que exige extrema cautela.
  • This calls for stronger medicine. Isto exige remédios mais fortes!
- Click here to view more examples -

asks

I)

pede

VERB
  • He asks for things, and people give them. Ele pede as coisas, e as pessoas dão.
  • He asks for your son's protection. Ele pede pela proteção de seu filho.
  • He asks you to forgive him. Ele pede que você o perdoe.
  • He asks his friends to bring him one. Pede aos seus amigos para lhe trazerem um.
  • He likes it and asks for some more. Ele gosta e pede mais.
  • For everyone who asks receives. Porque tudo o que pede, receberão.
- Click here to view more examples -
II)

pergunta

VERB
Synonyms: question, ask, asking, wonder
  • Do we like pi, he asks. Vocês gostam de pi, ele pergunta.
  • My niece always asks about you. Minha sobrinha sempre pergunta de você.
  • But he asks about ours. Mas ele pergunta sobre a nossa.
  • She asks if you have children. Ela pergunta se a senhora tem filhos.
  • What does he do with her he asks! O que ele faz pergunta ele!
  • She asks if you're hungry. Ela pergunta se tens fome.
- Click here to view more examples -
III)

solicita

VERB
  • ... own committee, conventionally, asks that responsibility for verification and ... ... comissão, como é tradicional, solicita que o controlo e ...
  • The report asks the Commission to push ahead with its ... No relatório, solicita-se à Comissão que acelere a ...
  • 8. Asks for information on the measures taken by ... 8. Solicita esclarecimentos sobre as medidas adoptadas pelo ...
  • 69. Asks for the comprehensive review ... 69. Solicita que a análise exaustiva ...
  • asks the Commission to make use ... solicita à Comissão que utilize ...
  • asks the Commission to consider the possibility of ... solicita à Comissão que considere a possibilidade de ...
- Click here to view more examples -
IV)

pedir

VERB
  • If she asks for a credit card, no. Se ela pedir cartão de crédito, diga que não.
  • For the next few days do what he asks. Faça o que ele pedir, nesses dois dias.
  • Give him whatever he asks for. Dê a ele tudo que pedir.
  • So he asks you to jump off the roof. Então se ele pedir pra pular do telhado.
  • And if somebody asks me? E se alguém me pedir?
  • What if she asks me in? E se ela pedir para entrar?
- Click here to view more examples -
V)

convida

VERB
Synonyms: invites, calls, urges
  • No one visits us, or asks us over. Ninguém nos visita ou nos convida.
  • She asks him over for dinner. Ela o convida para jantar.
  • If a guy asks you to dinner and buys ... Se um cara te convida para jantar, paga ...
  • Usually the man asks you out, like to the ... Geralmente o homem convida para sair, ao ...
  • Your friend asks you to lunch, ... Se a tua amiga te convida para comer, não ...
  • ... wantsto dance with a man, she asks him. ... quer dançar, ela convida o cavalheiro.
- Click here to view more examples -

requesting

I)

solicitando

VERB
  • Requesting immediate visual tasking. Solicitando imagem visual do satélite.
  • Requesting permission to launch. Solicitando permissão para lançamento.
  • Requesting the removal from the place of testing. Solicitando a remoção do local de testando .
  • Requesting permission to terminate target. Solicitando permissão para denunciar o alvo.
  • Requesting permission to land. Solicitando permissão para aterrissar.
  • Requesting permission to land. Solicitando autorização para aterrissar.
- Click here to view more examples -
II)

pedindo

VERB
  • Requesting additional backup for pursuit. Pedindo apoio para perseguição.
  • Are you requesting a private viewing? Você está pedindo uma visão particular?
  • I am requesting all you clowns. Eu estou pedindo que todos os palhaços.
  • Requesting backup and paramedics. Pedindo reforço e paramédicos.
  • Requesting permission to terminate target. Pedindo permissão para finalizar alvo.
  • Unidentified vessel outside requesting permission to board. Transporte não identificado pedindo autorização para embarcar.
- Click here to view more examples -
III)

requerente

VERB
  • At the request of the requesting authority, the requested authority ... A pedido da autoridade requerente, a autoridade requerida ...
  • ... the documents received from the requesting court. ... os documentos enviados pelo tribunal requerente,
  • ... its finding and inform the person requesting the decision. ... a sua conclusão e informará o requerente desse facto.
  • ... without delay to the requesting court the documents establishing the ... ... sem demora ao tribunal requerente os documentos comprovativos da ...
  • ... appropriate information to the requesting authority in the form of ... ... as informações adequadas à autoridade requerente sob a forma de ...
  • ... transport suspected by the requesting authority of being used ... ... transporte que a autoridade requerente considere suspeitos de terem sido utilizados ...
- Click here to view more examples -
IV)

requisitando

VERB
Synonyms: ordering, querying
  • Requesting contact with the surface. Requisitando contato com a superfície.
  • It is requesting information about integrating organic components into its ... Está requisitando informações sobre integração de componentes orgânicos para sua ...
  • They're requesting permission to beam people down. Estão requisitando permissão para transportar as pessoas para baixo.
  • It's like him, requesting the officers he wants ... E conforme ele, está requisitando os oficiais que ele quer ...
  • Requesting off-hour route check on number 11. Requisitando rota e horário do número 11 .
  • They're requesting permission to land. Eles estão requisitando permissão para aterrisar.
- Click here to view more examples -
V)

pede

VERB
  • I have a ship in trouble requesting permission to dock. Uma nave com problemas pede permissão para pousar.
  • Requesting a transfer into gen pop? Pede uma transferência à população geral?
  • The lead ship is requesting permission to come alongside, ... A nave líder pede permissão para aproximação, ...
  • And now a government plane is requesting permission to land here ... E agora um avião do governo pede permissão para aterrar aqui ...
  • ... and the transport ship is requesting permission to dock. ... . e a nave de transporte pede permissão para pousar.
  • ... my advertisement in the newspaper requesting honest, hardworking people ... meu anúncio no jornal pede pessoas honestas e trabalhadoras.
- Click here to view more examples -
VI)

peço

VERB
Synonyms: ask, request, beg
  • Requesting eta and coordinates for extraction. Peço tempo estimado de chegada e coordenadas de extracção.
  • Requesting backup and air support. Peço reforços e apoio aéreo.
  • Requesting backup and an ambulance. Peço reforços e uma ambulância.
  • Requesting permission to mount a boat, drop rescue mission. Peço autorização para organizar uma missão de resgate com lancha.
  • Requesting permission for a transfer. Peço autorização para ser transferido.
  • Your honor, we are requesting that the defendant be ... Meritíssimo, peço que a ré seja ...
- Click here to view more examples -

urges

I)

insta

VERB
Synonyms: urged
  • urges companies to adopt certain minimum standards to ... insta as empresas a adoptarem certas normas mínimas para ...
  • urges the Commissioners and the Directorates involved ... insta que os comissários e as direcções envolvidos ...
  • urges the Commission to include ... insta a Comissão a incluir ...
  • The report urges the government to continue ... O relatório insta o Governo a prosseguir ...
  • urges Member States in their ... insta os Estados-Membros a, nos seus ...
- Click here to view more examples -
II)

exorta

VERB
  • The report urges a neutral professional evaluation which should be based ... O relatório exorta a uma avaliação profissional neutra, baseada ...
  • He urges us to find a good division ... Exorta-nos a encontrar uma boa divisão ...
  • urges the negotiators at the ... exorta os negociadores reunidos na ...
  • urges it to clarify its ... exorta-o a precisar os seus ...
  • strongly urges the central election committee to provide ... exorta veementemente a comissão central de eleições a propiciar ...
- Click here to view more examples -
III)

impulsos

NOUN
  • But it's important not to act on those urges. Mas é importante que não siga esses impulsos.
  • Struggling to control urges. Lutando para controlar impulsos.
  • I have these urges and. Eu tenho estes impulsos e.
  • You know those urges are natural, don't you? Sabe que esses impulsos são naturais?
  • I have urges, you know. Tenho impulsos, sabes.
- Click here to view more examples -
IV)

incita

VERB
  • He urges you to flow on Ele a incita a fluir.
V)

desejos

NOUN
  • Every man has these urges that you're feeling. Todos os homens têm esses desejos que estás a sentir.
  • We give in to our urges. Nós damos para os nossos desejos.
  • A tangle of disconnected thoughts and urges. Uma confusão de pensamentos e desejos.
  • Urges are normal,for all of us. Desejos são normais, para todos nós.
  • ... would be to give in to these urges. ... seria ceder a esses desejos.
- Click here to view more examples -
VI)

solicita

VERB
  • urges the government to lift the restrictions ... solicita ao governo que levante as restrições ...
  • urges the Commission, in this regard, ... solicita à Comissão, neste contexto, ...
  • urges the Commission, with the support of ... solicita à Comissão que, com o apoio do ...
  • urges the Commission to improve ... solicita à Comissão que melhore ...
  • 29. Urges that aggregation of demand ... 29. Solicita que a agregação da procura ...
- Click here to view more examples -
VII)

convida

VERB
Synonyms: invites, calls, asks
  • urges all states to respect ... convida todos os Estados a respeitar ...
  • ... recognised in this initiative and strongly urges the presidencies of the ... ... reconhecida nessa acção e convida vivamente as presidências do ...
  • ... adequately recognised in this initiative and urges the presidencies of the ... ... suficientemente reconhecida nessa acção e convida vivamente as presidências do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

insiste

VERB
  • 27. Urges the Commission to continue to cooperate ... 27. Insiste com a Comissão para continuar a cooperar ...
  • 11. Urges the Commission to further develop work ... 11. Insiste com a Comissão para desenvolver mais o trabalho ...
IX)

incentiva

VERB
Synonyms: encourages, fosters

warnings

I)

avisos

NOUN
  • They were given three warnings, and they laughed. Receberam três avisos e riram.
  • They were going to ignore our warnings. Eles iam ignorar nossos avisos.
  • So you ignored the warnings? Então ignorou os avisos?
  • You know how many times we've heard the warnings? Sabem quantas vezes ouvimos os avisos?
  • But do you also read the warnings, or not? Mas você também lês os avisos, ou não?
  • We had those hurricane warnings all day. Tivemos avisos de furacão o dia todo.
- Click here to view more examples -
II)

advertências

NOUN
  • Your warnings don't frighten me anymore. Suas advertências já não me assustam, barão.
  • And then we get complaints and warnings from our boss. E o chefe vai dar advertências pra gente.
  • Guess you don't take my kind warnings seriously. Esperava que levasse minhas advertências a sério.
  • His warnings only made me more determined. Suas advertências só me tornaram mais determinada.
  • Despite warnings from experts, parents ... Apesar das advertências de peritos, os pais ...
  • You ignored repeated warnings to stop harassing that ... Ignorou repetidas advertências de parar de assediar aquela ...
- Click here to view more examples -
III)

alertas

NOUN
  • You need to issue warnings. Têm de emitir alertas.
  • We had those hurricane warnings all day. Tivemos alertas de furacão todo o dia.
  • Flood warnings have gone out, and ... Já foram feitos alertas de inundação, e ...
  • Aren't there warnings already? Não existem já alertas de tornados?
  • It had some warnings, but I didn't think ... Havia alguns alertas, mas não achei ...
  • ... , requirements for special warnings, ... , requisitos relativos a alertas especiais,
- Click here to view more examples -

notices

I)

avisos

NOUN
  • Got all the updated division notices and bulletin orders. Todos os avisos e boletins foram atualizados.
  • We are here to serve eviction notices. Viemos cá entregar uns avisos de despejo.
  • You got those tax notices ready? Os avisos sobre os impostos estão prontos?
  • What are all these final notices? O que são todos estes últimos avisos?
  • Give me the notices. Poderia me dar os avisos?
- Click here to view more examples -
II)

percebe

VERB
  • He notices something unusual. Ele percebe algo incomum.
  • Nobody notices when we leave. Ninguém percebe quando partimos.
  • Nobody notices when me leave. Ninguém percebe quando partimos.
  • She notices a certain numbness in his reactions. Ela percebe certa dormência em suas reações.
  • A terminally ill patient barely notices. E o paciente terminal nem percebe.
- Click here to view more examples -
III)

observações

NOUN
IV)

notificações

NOUN
Synonyms: notifications
  • Two notices, honey. Duas notificações, querida.
  • You're getting final notices from bill. Estás a receber notificações de cobrança.
  • Well, two notices. Bem, duas notificações.
- Click here to view more examples -
V)

editais

NOUN
Synonyms: edicts
VI)

repara

NOUN
Synonyms: look, repairs, repair, fixes
  • No one notices an ambulance. Ninguém repara numa ambulância.
  • The kind of guy nobody notices. Alguém em quem ninguém repara.
  • You think no one notices? Achas que ninguém repara?
  • It notices the things more extraordinary. Repara nas coisas mais extraordinárias.
  • ... pretend we don't know when a man notices us. ... fingir que não sabemos quando um homem repara em nós.
- Click here to view more examples -
VII)

anúncios

NOUN
  • We are looking at the casting notices. Estamos vendo os anúncios de seleção.
  • Here you can see our notices. Pode ver os nosso anúncios.
  • Here you can see our notices. Aqui pode ver os nossos anúncios.
  • The notices, nothing interests me, the weather comes ... Os anúncios, nada me interessa, previsão do tempo ...
  • ... to stipulate the information to be contained in such notices. ... prever as informações a fornecer nesses anúncios.
- Click here to view more examples -

announcements

I)

anúncios

NOUN
  • No further announcements are necessary. Não são necessários novos anúncios.
  • Make the necessary announcements. Faça os anúncios necessários.
  • Before we begin, a few announcements. Antes de começarmos, alguns anúncios.
  • They still print engagement announcements. Ainda publicam anúncios de casamento.
  • I do the announcements! Eu faço a anúncios!
- Click here to view more examples -
II)

comunicados

NOUN
  • These are the morning announcements. Estes são os comunicados da manhã.
  • These are the morning announcements? Estes são os comunicados?
  • Third grader who reads the morning announcements! Aluno da 3ª série que lê os comunicados!
  • ... could you handle the announcements? ... podem ficar encarregues dos comunicados?
  • ... and these- are the morning announcements. ... , e estes são os comunicados da manhã.
- Click here to view more examples -
III)

avisos

NOUN
  • Just a few announcements today and two new men. Hoje só alguns avisos a dois homens novos.
  • Couple of announcements, men. Dois avisos, homens.
  • Today we have two announcements. Hoje tem dois avisos:
  • Now, a few announcements. Agora, alguns avisos.
  • ... way you'd listen to announcements in a train station just ... ... forma que tu ouves os avisos na estação de comboios apenas ...
- Click here to view more examples -
IV)

informes

NOUN
Synonyms: reports

alerts

I)

alertas

NOUN
  • I haven't set up any alerts. Não emiti nenhuns alertas.
  • for quickly distributing alerts. para emitir alertas rapidamente.
  • Emergency alerts from elderly living alone ... Alertas de emergência vindos de casas de idosos que moram sozinhos ...
  • ... for receiving and handling alerts. ... para a recepção e tratamento dos alertas.
  • ... responsible for receiving and handling alerts; ... responsáveis pela recepção e tratamento dos alertas;
  • ... to instigate a series of restricted alerts, keep it to ... ... que emita uma série de alertas restritos, mantenha- ...
- Click here to view more examples -
II)

indicações

NOUN
  • ... between two or more alerts. ... entre duas ou mais indicações.
  • ... obtain information related to alerts on persons and objects. ... obtenham informações sobre as indicações relativas a pessoas e objectos.
  • ... specific checks, since these alerts may be issued on ... ... controlos específicos uma vez que estas indicações podem ser emitidas com ...
  • Issuing alerts for stolen vehicles and registration certificates Indicações de furto de veículos e de certificados de registo automóvel
  • ... of different options for alerts, ... das várias possibilidades de indicações,
  • ... the different possibilities with regard to alerts, ... das diferentes possibilidades de indicações,
- Click here to view more examples -
III)

avisos

NOUN
IV)

alertar

VERB
Synonyms: alert, warn
  • And if he alerts the enemy to our whereabouts it ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso paradeiro ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
- Click here to view more examples -

advisories

I)

alertas

NOUN
  • You get a lot of routine advisories. Vocês recebem um monte de alertas de rotina.

ask

I)

perguntar

VERB
Synonyms: asking, wonder, asks, asked
  • I want to ask the at what friends. Vou perguntar a uns amigos.
  • Told you not to ask. Falei para não perguntar.
  • I gotta ask you. Tenho de te perguntar.
  • I have nothing more to ask him. Não tenho mais nada a perguntar.
  • I wish to ask you something. Gostaria de perguntar uma coisa.
  • That is not a question you need to ask. Não necessitas de perguntar isso.
- Click here to view more examples -
II)

pedir

VERB
  • So act first and ask forgiveness later. Agir primeiro e pedir perdão depois.
  • Or ask the person who has it. Ou pedir à pessoa que a tem.
  • I want to ask one last favor. Quero lhe pedir um último favor.
  • What is the worst she can ask for? Qual é a pior coisa que ela pode pedir?
  • I have a huge favor to ask. Olha quero te pedir um grande favor.
  • I need to ask a favor. Preciso te pedir um favor.
- Click here to view more examples -
III)

peça

VERB
Synonyms: piece, play, part, workpiece
  • Ask them to take away the kids then. Então peça para eles levarem as crianças.
  • She wants to mentor, so ask her to mentor. Ela quer aconselhar, então peça um conselho.
  • Ask him to call me. Peça a ele para me ligar.
  • Ask the employee of the month. Peça para a funcionária do mês.
  • Ask him this morning. Peça a ele hoje de manhã.
  • Ask for an immediate reply on all of them. Peça resposta imediata a todos.
- Click here to view more examples -
IV)

peço

VERB
Synonyms: request, beg, requesting
  • I ask for the pardon of my brothers. Peço o perdão dos meus irmãos.
  • I ask your blessing. Peço a tua benção.
  • I ask not about anything either. Eu não peço nada.
  • I ask your mercy that we may pass. Peço que tendes a misericórdia de nos deixar passar.
  • I ask for your forgiveness. Peço o seu perdão.
  • He ask you to speak. Te peço que fale.
- Click here to view more examples -
V)

pede

VERB
  • What you ask is beyond my power. O que você pede está além de meu poder.
  • You ask me to consent to our own destruction. Você me pede para permitir nossa própria destruição.
  • If you feel yourself panicking, ask for help. Se te sentires em pânico pede ajuda.
  • You simply ask their permission to speak with me. Pede só licença para falar comigo.
  • This is the way you ask? É assim que pede?
  • On this day you ask this of my men. Neste dia pede isto dos meus homens.
- Click here to view more examples -
VI)

pedem

VERB
  • Patients ask expressly for my services. Pacientes pedem expressamente pelos meus serviços.
  • We do what they ask us to do. Fazemos o que eles nos pedem para fazer.
  • Then they ask for another date. Logo me pedem outra entrevista.
  • And all ask to return to? E todos pedem a volta para os.
  • They usually do not to ask for it here. Geralmente não pedem que façamos isso.
  • They ask that citizens please stop driving toward it. Pedem para que os cidadãos parem de ir naquela direção.
- Click here to view more examples -
VII)

convidar

VERB
Synonyms: invite, asking
  • You will ask someone to dinner. Vai convidar alguém para jantar.
  • All you have to do is ask one of them. Só tens de convidar uma delas.
  • I just wanted to ask her out before. Só a queria convidar para sair antes de.
  • You going to ask me in? Vai me convidar para entrar?
  • I had plenty of opportunities to ask you out. Tive muitas oportunidades para te convidar.
  • Just ask one more person, anybody. Tente convidar só mais uma, qualquer uma.
- Click here to view more examples -
VIII)

fazer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, get, take
  • I am going to ask some questions, nothing more. Só te vou fazer umas perguntas.
  • Do you have a right to ask questions? Tem o direito de fazer perguntas?
  • Because you don't get to ask me questions. Porque não deve me fazer perguntas.
  • That investigator wants to ask us a few questions. O investigador quer nos fazer algumas perguntas.
  • Your job isn't to ask questions. Seu trabalho é não fazer perguntas.
  • And remind me to never to ask another one. E me lembre de nunca mais fazer outra.
- Click here to view more examples -
IX)

solicitar

VERB
  • You should ask for extra surveillance for your arrival. Seria melhor solicitar mais guardas para sua chegada.
  • We just have to ask for access. Só temos que solicitar o acesso.
  • The competent body may ask for any additional information it ... O organismo competente pode solicitar as informações complementares que ...
  • You can ask for a general court martial ... Pode solicitar um conselho de guerra geral ...
  • If you do not ask the fish, not ... Se você não solicitar ao peixe, não ...
  • The operator may ask the competent authority not ... O operador pode solicitar à autoridade competente que não ...
- Click here to view more examples -
X)

saber

VERB
  • Seems mutual, if you ask me. Parece mútuo, se quer saber.
  • What does he want to ask? O que é que ele quer saber?
  • Merely to ask after your comfort. Quis apenas saber como estava.
  • Why do you ask? O que quer saber?
  • Just to ask the time. Gostaria de saber que horas são.
  • May one ask with whom? Posso saber a quem?
- Click here to view more examples -

instructions

I)

instruções

NOUN
  • Did you read the instructions? Você leu as instruções?
  • We have clear instructions. Nós temos instruções claras.
  • Follow my instructions to the letter. Siga minhas instruções ao pé da letra.
  • Here are your instructions. Aqui estão suas instruções.
  • You read the instructions, right? Leram as instruções, certo?
  • Read nothing into the instructions that is not stated. Não façam nada que não esteja estipulado nas instruções.
- Click here to view more examples -
II)

indicações

NOUN
  • I will give you further instructions when you've exited. Dou-lhe mais indicações depois.
  • ... be completed following the instructions given therein. ... ser preenchidos em conformidade com as indicações que neles figurem.
  • ... get the money, he'll give us more instructions. ... o dinheiro, dar-nos-á mais indicações.
  • I'll give further instructions when you've exited. Dou-lhe mais indicações depois.
  • I'm giving the instructions here. Eu é que dou as indicações aqui!.
  • And I said "Do you have any instructions?" Eu perguntei: "Tem algumas indicações?"
- Click here to view more examples -

statements

I)

declarações

NOUN
  • I make statements to the press. Sabes que faço declarações nos jornais.
  • Then we'll begin with our opening statements. Então vamos dar inicio declarações de abertura.
  • She made some statements in the press. Ela deu algumas declarações à imprensa.
  • Let me make two preliminary statements. Gostaria todavia de fazer duas declarações prévias.
  • Those are their statements. E ali estão as declarações deles.
  • She knows details, and her statements are precise. Ela sabe dos detalhes, e sua declarações é precisa.
- Click here to view more examples -
II)

instruções

NOUN
  • So let's see what these different statements tell us. Vamos ver o que ele diz essas instruções diferentes.
  • these statements to make them look ... as instruções para torná-los olhar ...
  • ... you simply combine the two statements ... você simplesmente combinar as duas instruções
  • ... all here: itineraries, statements, medical certificates, ... ... tudo aqui: itinerários, instruções, atestados médicos.e ...
- Click here to view more examples -
III)

demonstrações

NOUN
  • ... material item should be presented separately in the financial statements. ... item material deve ser apresentado separadamente nas demonstrações financeiras.
  • ... qualify for recognition in the financial statements but for which the ... ... se qualificam para reconhecimento nas demonstrações financeiras mas pelos quais o ...
  • ... are appropriately reflected in the financial statements. ... sejam apropriadamente reflectidas nas demonstrações financeiras.
  • The objectives of financial statements are to provide information ... Os objectivos das demonstrações financeiras são o de proporcionar informação ...
  • The financial statements shall be drawn up in accordance with ... As demonstrações financeiras serão elaboradas com base nos ...
  • presented financial statements in the previous year ... Apresentou demonstrações financeiras no ano anterior ...
- Click here to view more examples -
IV)

afirmações

NOUN
  • I would just like to add something to those statements. Gostaria apenas de acrescentar uma coisa às suas afirmações.
  • These statements have only been included in the recitals. Estas afirmações só foram introduzidas nos considerandos.
  • So nobody could reasonably think that these statements are true? Ninguém poderá então pensar que tais afirmações são verdadeiras?
  • The hypocrisy in these statements is extraordinary. A hipocrisia nessas afirmações é extraordinária.
  • What is the connection between those two statements? Qual é a relação entre essas duas afirmações?
  • At least one of those statements is a lie. Uma dessas afirmações é falsa.
- Click here to view more examples -
V)

indicações

NOUN
  • And someone is not very good following statements. E alguém não é muito boa em seguir indicações.
  • statements or symbols designed to ... Indicações ou símbolos destinados a ...
  • statements designed to promote sales, provided that such ... Indicações destinadas à promoção das vendas, desde que essas ...
  • ... other items, provided that such statements or symbols and the ... ... outros produtos, desde que tais indicações ou símbolos e o ...
  • ... , provided that such statements and the manner in which they ... ... , desde que essas indicações e o modo por que ...
  • ... sales, provided that such statements and the manner in ... ... das vendas, desde que essas indicações e o modo por ...
- Click here to view more examples -
VI)

depoimentos

NOUN
  • I finished all the statements. Acabei todos os depoimentos.
  • You have their sworn statements in front of you. Têm os seus depoimentos à vossa frente.
  • You bribed people to give false statements. Você subornou pessoas para darem falsos depoimentos.
  • All right, start getting statements from the witnesses. Começa a tirar depoimentos das testemunhas.
  • I might be asked to take statements from such witnesses. Podem me pedir para colher depoimentos de tais testemunhas.
  • You start taking statements. Comece a recolher depoimentos.
- Click here to view more examples -
VII)

extratos

NOUN
Synonyms: extracts, excerpts
  • I found bank statements in the office. Encontrei extratos bancárias no escritório.
  • The statements were in your home. Os extratos estavam na sua casa.
  • Statements sent to the office. Extratos enviados para o escritório.
  • These are credit card statements from the past year. Extratos dos cartões de crédito do ano passado.
  • ... man that is private, the statements come to the office ... ... homem que é privado, os extratos vão para o escritório ...
  • Almost done going through these bank statements, I promise. Estou quase acabando com esses extratos, prometo.
- Click here to view more examples -

directions

I)

direções

NOUN
  • From now on, we're going in different directions. A partir de agora, nós vamos em direções diferentes.
  • So they'll be confused with the two directions. Então,eles ficarão confusos com as duas direções.
  • That push you in different directions. Que te coloca em diferentes direções.
  • The never ask indication of the directions. Como nunca pediram indicação das direções.
  • They go in opposite directions. Eles vão em direções opostas.
  • You see the hall in both directions. Você vê o corredor nas duas direções.
- Click here to view more examples -
II)

sentidos

NOUN
Synonyms: senses, ways, meanings
  • ... information to become communication that goes in both directions. ... que a informação passe a ser comunicação nos dois sentidos.
  • ... the road in both directions. ... a rua nos dois sentidos.
  • ... the best in all directions. ... fantástica, em todos os sentidos.
  • Branching out in all directions. Se ramifica em todos os sentidos.
  • All right, give me directions. Tudo bem, dê-me os sentidos.
  • seems that the wheel will in both directions. Parece que a roda vai em ambos os sentidos.
- Click here to view more examples -
III)

instruções

NOUN
  • The guy misunderstood the directions. O tipo não entendeu as instruções.
  • The directions were good. As instruções foram boas.
  • Why did you throw away the directions? Porque você jogou fora as instruções?
  • What sabotage directions did you receive? Que instruções recebeu para sabotagem?
  • The box with the directions is there. A caixa com as instruções está logo aí.
  • You need to follow the directions exactly. Você precisa seguir exatamente as instruções.
- Click here to view more examples -
IV)

rumos

NOUN
  • ... her life going in two very different directions. ... a vida dela a tomar dois rumos muito distintos.
  • ... long after our lives went off in separate directions. ... mesmo quando as nossas vidas tomaram rumos diferentes.
  • ... and gentlemen, the new directions. ... e senhores, os Novos Rumos.
  • ... to ease you into the New Directions! ... de entrares nos Novos Rumos, não é?
  • ... together, but we went in different directions. ... juntos, mas seguimos diferentes rumos.
  • And two: How about those New Directions? E em segundo, o que dizem dos Novos Rumos?
- Click here to view more examples -
V)

indicações

NOUN
  • We also wanted to get directions. Também queríamos pedir indicações.
  • He will come in here asking for directions. Vai aparecer aqui a pedir indicações.
  • Then you just follow my directions. É só seguir minhas indicações.
  • The directions you gave me weren't. As indicações que me deu.
  • You must listen to my directions. Ouve as minhas indicações.
  • Are those directions to the convention center? São indicações para a convenção?
- Click here to view more examples -
VI)

orientações

NOUN
  • I might need directions. Talvez precise de orientações.
  • ... because you finally stopped and asked for directions. ... porque você finalmente parou e pediu orientações.
  • I didn't get the most precise directions. Eu não consegui as orientações mais precisas.
  • I need,uh... directions. Preciso de orientações...
  • ... of yourself and follow our directions or stay out of ... ... se e siga nossas orientações... ou saia do ...
  • The policy directions outlined in this Communication ... As orientações políticas apresentadas na presente comunicação ...
- Click here to view more examples -
VII)

trajeto

NOUN
Synonyms: path, route, commute

urging

I)

instando

VERB
  • ... commentators in the media, urging, constantly urging the ... ... comentaristas da mídia, instando, constantemente instando os ...
II)

incitando

VERB
  • ... power, world leaders are urging contractors to speed up ... ... a energia, líderes mundiais estão incitando empreiteiros para acelerar a ...
III)

exortando

VERB
Synonyms: exhorting
  • ... in good time, urging it to develop better ... ... , em tempo útil, exortando-a a desenvolver melhor ...
IV)

pedindo

VERB
  • We are hereby urging the population to strictly follow ... Nós estamos pedindo à população para seguir estritamente ...
  • ... but because they are not urging. ... mas porque eles não estão pedindo.
V)

insistência

NOUN
  • ... that it is at the urging of my esteemed patroness ... ... .que é pela insistência da minha estimada benfeitora ...
  • ... that it is at the urging of my esteemed patroness ... ... .que é pela insistência da minha estimada benfeitora ...
VI)

insistindo

VERB
  • It's just that they are urging me to tell you ... É que eles estão insistindo para eu mandar você ...
VII)

estimulando

VERB
VIII)

encorajando

VERB
Synonyms: encouraging
  • Urging on these rebellion's names and ... Encorajando os rebeldes, e ...
IX)

aconselhando

VERB
  • I'm urging caution,ma'am. Estou aconselhando cautela, senhora.

solicitations

I)

solicitações

NOUN
Synonyms: requests, prompts
II)

requisições

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals