Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Connects
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Connects
in Portuguese :
connects
1
conecta
VERB
Synonyms:
hooks
,
attaches
The phone only connects to the boiler room.
O telefone só conecta com a sala da caldeira.
The letter connects us to our true path.
A carta nos conecta com nosso verdadeiro caminho.
It connects only to one person.
Ele se conecta apenas a uma pessoa.
I got a few connects.
Eu tenho alguns conecta.
Something connects these women.
Algo conecta estas mulheres.
The door that connects our world to yours.
O portal que conecta seu mundo ao nosso.
- Click here to view more examples -
2
liga
VERB
Synonyms:
league
,
call
,
turn
,
alloy
,
binds
,
cares
The sequence that connects everything, everyone.
A sequência que liga tudo e todos.
Something connects you to it.
Algo o liga a ele.
It connects the front wheels to the steering system.
Liga com as rodas e o sistema de direção.
What connects the dots?
O que liga os fatos?
It connects you to more than a dozen homicides.
Ele liga você a mais de uma dezena de homicídios.
He is the link that connects you to this child.
Ele é o elo que te liga a esta criança.
- Click here to view more examples -
3
relaciona
VERB
Synonyms:
relates
,
lists
,
itemizes
You tell me what connects these two people.
Diga-me o que relaciona estas duas pessoas.
More meaning of Connects
in English
1. Hooks
hooks
I)
ganchos
NOUN
Synonyms:
hangers
,
clips
Ghost on meat hooks.
Fantasma em ganchos para carne.
The hooks and chains.
Os ganchos e anéis.
Teeth like razors, claws like meat hooks.
Dentes como lâminas, garras como ganchos de carne.
They sure trained that kid how to use those hooks.
Treinaram bem esse menino para usar esses ganchos.
What if they don't have hooks?
Ese não tiverem ganchos?
The hooks are numbered.
Os ganchos estão numerados.
- Click here to view more examples -
II)
anzóis
NOUN
Synonyms:
fishhooks
Those hooks were meant to catch sharks.
Esses anzóis foram feitos para pegar tubarões.
I made ornaments out of fish hooks.
Fiz enfeites com os anzóis.
How are we going to get these fish hooks out?
Como é que vamos tirar estes anzóis para peixe?
How are we going to get these fish hooks out?
Como vamos tirar estes anzóis?
... it and took a lot of bait off the hooks.
... e tirei muitas iscas dos anzóis.
... even bait my own hooks.
... a isca nos meus anzóis.
- Click here to view more examples -
III)
engancha
VERB
Synonyms:
hook
... it lowers its toes and hooks them onto a branch.
... ele abaixa seus dedos e engancha eles num galho.
IV)
conecta
VERB
Synonyms:
connects
,
attaches
... side... your body hooks into a machine.
... lado seu corpo se conecta a uma máquina.
V)
garras
NOUN
Synonyms:
claws
,
clutches
,
grip
,
jaws
,
talons
,
grabs
,
fangs
Like to get my hooks into that guy.
Eu queria pôr as garras nele.
And that's how he got his hooks in us.
E foi assim que colocou as garras na gente.
I got my hooks in the guy.
Tenho as garras no gajo.
You won't get your hooks into me.
Não vai botar suas garras em mim.
She's putting her hooks in you, huh?
Ela está pondo as garras em você?
The housemaid getting her hooks into the heir to the estate ...
A criada colocando as suas garras no herdeiro dos bens ...
- Click here to view more examples -
2. Attaches
attaches
I)
anexa
VERB
Synonyms:
appends
,
annexed
II)
atribui
VERB
Synonyms:
assigns
,
attributes
,
ascribes
Great importance attaches in this context to the ...
Neste contexto, atribui-se grande importância à ...
My group attaches a lot of importance to making sure that ...
O meu grupo atribui grande importância a que ...
... shall stress the importance it attaches to the independence and the ...
... salienta a importância que atribui à independência e ao ...
Given the importance the Presidency attaches to road safety, ...
Dada a importância que a Presidência atribui à segurança rodoviária, ...
19. Attaches the utmost importance to its own contribution to ...
19. Atribui a máxima importância ao seu próprio contributo para ...
- Click here to view more examples -
III)
une
VERB
Synonyms:
unites
,
joins
,
binds
,
connects
,
combines
IV)
diplomatas
NOUN
Synonyms:
diplomats
V)
conecta
NOUN
Synonyms:
connects
,
hooks
It attaches itself to the central nervous system via the ...
Ele se conecta ao sistema nervoso central pela ...
3. League
league
I)
liga
NOUN
Synonyms:
call
,
connects
,
turn
,
alloy
,
binds
,
cares
Out of my league!
Fora da minha liga!
Because the league of nations failed.
Porque a liga das nações falhou.
I understand there's interest from some big league scouts.
Soube que há gente da liga principal interessada.
I hear people are raving about your league.
Ouvi dizer que as pessoas estão enlouquecendo com sua liga.
My friends are in the league.
Claire, os meus amigos estão na liga.
Totally out of my league.
Totalmente fora da minha liga.
- Click here to view more examples -
II)
campeonato
NOUN
Synonyms:
championship
,
uefa
,
tournament
Trust me, this is a whole new league.
Confie em mim, este é um novo campeonato.
This is big league.
Este é o grande campeonato.
Winning the league's out of sight.
Ganhar o campeonato está fora de questão.
There was no league held this year.
Este ano não houve campeonato.
This is a league game.
É um jogo do campeonato.
Who was top of the league this year?
Quem ganhou o campeonato este ano?
- Click here to view more examples -
4. Call
call
I)
chamar
VERB
Synonyms:
draw
,
invoke
No man on earth can call me that.
Nenhum homem no mundo pode me chamar disso.
What would you call this place?
Como você poderia chamar este lugar?
You sure you want to call me a coward?
Quer mesmo me chamar de covarde?
I told you to call the aunt.
Eu te disse para chamar a tia.
How can you call me a recluse?
Como pode me chamar de solitário?
I got down from the bus to call you up.
Eu desci do onibus para te chamar.
- Click here to view more examples -
II)
chamada
NOUN
Synonyms:
called
,
named
,
phone call
Throw the call through our system before you answer it.
Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
I need to trace a call.
Preciso de localizar uma chamada.
The customer would not pay for receiving a call.
O cliente nada pagará para receber uma chamada.
A call for you, boss.
Uma chamada para si, patrão.
Your call cannot be completed as dialed.
A sua chamada não se pode completar como a marcou.
Why is this call different?
Porquê que esta chamada é diferente?
- Click here to view more examples -
III)
ligar
VERB
Synonyms:
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
Want to give him a call?
Queres ligar para ele?
Ask him to call me.
Peça a ele para me ligar.
Can he call me back?
Ele pode me ligar para dizer?
Did he ask you to call?
Foi ele que lhe pediu para me ligar?
I could call her for you.
Eu poderia ligar para ela por você.
Get him to call me!
Peça para ele me ligar.
- Click here to view more examples -
IV)
chame
VERB
Do you want me to call a plastic surgeon?
Quer que chame um cirurgião plástico?
Call whenever you want.
Chame sempre que quizer.
Do you want me to call somebody?
Quer que eu chame alguém?
Then call the first witness.
Então, chame a primeira testemunha.
Call it treason if you like.
Chame de traição se quiser.
Want me to call a cab?
Quer que eu chame um táxi?
- Click here to view more examples -
V)
telefonar
VERB
Synonyms:
phone
,
telephone
,
phoning
And not call anyone for over a year?
E não telefonar a ninguém durante um ano?
We could call from there.
Podemos telefonar de lá.
I thought you were never going to call me.
Pensei que não fosse me telefonar nunca.
Who are you going to call?
A quem vais telefonar?
Nice of you to call.
Que gentil da sua parte telefonar.
Who do you want to call?
Queres telefonar para quem?
- Click here to view more examples -
VI)
chamo
VERB
I call this a humility check.
Chamo isso de ver a humildade.
I call that a perfect sky.
Eu chamo a isto um céu perfeito.
I call that trouble.
Eu chamo isso de problema.
I call on the spirits.
Eu chamo os espíritos.
Call the dog back?
Chamo o cachorro de volta?
I call it worm log.
Chamo de tronco dos vermes.
- Click here to view more examples -
VII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
Which means he was expecting that call.
O que significa que ele estava esperando a ligação.
I had an urgent call.
Eu tenho uma ligação urgente.
We got a call from this number.
Tivemos uma ligação deste número.
Someone will call you back from another line.
Alguém retornará a ligação de uma outra linha.
Did you hear the call?
Você ouviu a ligação?
I must make a call.
Eu tenho que fazer uma ligação.
- Click here to view more examples -
VIII)
telefonema
NOUN
Synonyms:
phone call
On call all day long.
O telefonema o dia todo.
I got a call from an old friend.
Recebi um telefonema de um amigo.
I am not leaving until you make that call!
Não saio daqui sem fazer o telefonema!
That anonymous telephone call was right!
Esse telefonema anônimo estava certo!
You make your call and then you go somewhere else!
Dê seu telefonema, depois vá para outro lugar!
Be there at sunrise and wait for a call.
Esteja lá ao amanhecer e espere um telefonema.
- Click here to view more examples -
IX)
indicativo
VERB
Synonyms:
indicative
,
tense
,
indication
,
callsign
Oh, it's just my new call sign.
È o meu novo indicativo.
What's his call sign?
Qual é o indicativo deles?
5. Turn
turn
I)
transformar
VERB
Synonyms:
transform
,
turning
,
become
Or turn the dust into grass.
Ou transformar a poeira em pastagem.
He wanted to turn all of us into nothing!
Queria nos transformar em nada!
Still want to turn the most sacred things into business!
Ainda querem transformar em negócio as coisas mais sagradas!
You chose to turn your training into public entertainment.
Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
If you fall down, you won't turn to stone.
Se você cair, não vai se transformar em pedra.
To turn a human being into a thing like that.
Transformar um ser humano, nesta coisa?
- Click here to view more examples -
II)
virar
VERB
Synonyms:
become
,
flip
,
turning
Interesting turn of events, huh?
Interessante, este virar de acontecimentos, não?
I had to turn to him to hit him.
Tive de me virar para lhe bater.
Being a stone, until you turn your back.
Ser uma pedra, até você virar as costas.
I just don't want to turn my back on anybody.
Não quero virar as costas para ninguém.
When did you decide to turn your back on me?
Quando decidiu me virar as costas?
You tell it to turn, it stops.
Você diz pra ele virar, ele para.
- Click here to view more examples -
III)
vire
VERB
Synonyms:
flip
,
tap
Turn around and scare them.
Vire e dê um susto neles.
Turn toward the camera.
Vire para a câmera.
Turn on your right side.
Vire para a direita.
Now turn to your right.
Vire para a direita.
I do not turn your back!
Não vire as costas, droga!
Turn your head away from me.
Vire a cabeça para longe de mim.
- Click here to view more examples -
IV)
girar
VERB
Synonyms:
rotate
,
spin
,
turning
,
revolve
,
twist
It could turn your heart to stone.
Poderia girar seu coração para a pedra.
How he can turn so fast in downhill corner?
Como pode girar tão rápido na baixada?
To give the return, to turn.
Dar a volta, girar.
I have to turn that up.
Eu tenho que girar aquele acima.
Makes you want to turn, right?
Te faz querer girar, certo?
She will tell you when to turn.
Ela dirá quando girar.
- Click here to view more examples -
V)
vez
NOUN
Synonyms:
time
,
once
,
again
,
instead
You never wait your turn to check in evidence.
Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
Your turn to be nice.
Sua vez de ser bonzinho.
Whose turn is it tomorrow?
De quem é a vez, amanhã?
This is my turn now.
Esta é a minha vez agora.
Your turn will come soon enough.
A tua vez virá bastante cedo.
Your turn will come.
Logo chegará sua vez.
- Click here to view more examples -
VI)
turno
NOUN
Synonyms:
shift
,
round
,
inning
,
bout
How long does to turn over?
Quanto tempo faz que seu turno terminou?
Even you have to wait your turn.
Mesmo você deve esperar o seu turno.
I missed my turn.
Eu perdi meu turno.
Because it's my turn for the game.
Porque é meu turno no jogo.
You had your turn.
Já teve seu turno.
Can you make the turn?
Podes fazer o turno?
- Click here to view more examples -
VII)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
We have to turn on the electricity.
Temos que ligar a electricidade.
Wait to turn this on.
Espera para ligar isso.
Turn those machines back on.
Voltem a ligar as máquinas!
Go back and turn the heaters on in our rooms.
Vão ligar o aquecimento dos quartos.
Can you turn the heater on?
Pode ligar o aquecedor?
Could turn the air on.
Podes ligar o ar condicionado.
- Click here to view more examples -
VIII)
desligar
VERB
Synonyms:
turn off
,
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
Forgot to turn your cellphone off.
Esqueceu de desligar seu celular.
I asked you to turn the machine off, right?
Eu pedi pra você desligar, não?
You can turn down the air conditioning if you want.
Pode desligar o ar condicionado, se quiser.
Just turn the alarm off.
É só desligar o alarme.
Could you turn that music off?
Seria possível desligar essa música?
I had to turn it off in my room.
Eu tive que desligar o do meu quarto.
- Click here to view more examples -
IX)
ativar
VERB
Synonyms:
activate
,
enable
You need this to turn on the tractor beam.
Precisa disto para ativar o raio de tração.
We turn to camouflage before we were very close.
Conseguimos ativar a camuflagem antes que estivéssemos muito perto.
You turn on all the alarms, get the ...
Você ativar todos os alarmes, obter a ...
- Click here to view more examples -
X)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
And here she comes around the first turn.
E aqui está, na primeira volta.
Turn the car around.
De a volta no carro.
I want them to bring them of turn and live.
Quero que as tragam de volta vivas.
My life's taken a turn since our time together.
A minha vida levou uma volta desde que estivemos juntos.
I can call of turn later.
Eu posso ligar de volta depois.
You accomplished the turn gentlemen.
Vocês completaram a volta, senhores.
- Click here to view more examples -
XI)
voltar
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
go
,
again
,
come
,
re
The rescue team will turn back.
A equipa de resgate vai voltar para trás.
Trying to turn back time.
A tentando voltar no tempo.
And now we turn back.
E agora vamos voltar para trás.
We can totally turn this thing around!
Podemos dar a voltar por cima!
Too late to turn back now.
É tarde demais para voltar agora.
Could not turn back now even if he wanted.
Não poderia voltar atrás agora, mesmo que quisesse.
- Click here to view more examples -
6. Alloy
alloy
I)
liga
NOUN
Synonyms:
league
,
call
,
connects
,
turn
,
binds
,
cares
Probably some new alloy.
Provavelmente alguma nova liga.
Probably some new alloy.
Provavelmente alguma liga nova.
Have you seen that my alloy dancing in the sun.
Você viu que minha liga dançando ao sol.
In ores in alloy with other metals, ...
Em minérios em liga com outros metais, ...
I want to know if the alloy is responding to its ...
Quero saber se a liga está reagindo ao seu ...
- Click here to view more examples -
7. Binds
binds
I)
vincula
VERB
Synonyms:
links
,
ties
II)
liga
VERB
Synonyms:
league
,
call
,
connects
,
turn
,
alloy
,
cares
Gold is not main thing that binds me to you.
Não é o ouro que me liga a vós.
It binds me to her.
Me liga à ela.
It binds to the iron so that her liver ...
Ele se liga ao ferro permitindo que seu fígado ...
The only tie that binds us together is the fact that ...
A única coisa que nos liga é o fato de ...
... longer name what it is that binds us.
... mais nomear o que nos liga.
- Click here to view more examples -
III)
une
VERB
Synonyms:
unites
,
joins
,
attaches
,
connects
,
combines
But what binds humans?
Mas o que une os humanos?
What binds it all together is this.
O que une tudo isso, é isto.
This is what binds us to each other.
Isso é o que nos une.
What is it that binds them together?
O que é que os une?
But the thing that binds friends together the most.
Mas a coisa que mais une os amigos.
- Click here to view more examples -
IV)
associa
VERB
Synonyms:
associates
,
joins
V)
vinculado
NOUN
Synonyms:
linked
,
bound
,
tied
VI)
prende
VERB
Synonyms:
holds
,
arrest
,
attaches
,
traps
,
secures
,
grips
... of the connection that binds you to your everyday reality.
... a conexão que a prende com sua realidade.
... of the connection that binds you to your everyday reality.
... a conexão que te prende com a tua realidade.
... goof the connection that binds you to your everyday reality.
... a conexão que a prende com sua realidade.
It binds him here when you ...
Prende-o aqui quando ele faz ...
- Click here to view more examples -
VII)
amarra
VERB
Synonyms:
tie
,
ties
,
tying
,
moors
8. Cares
cares
I)
cuidados
VERB
Synonyms:
care
,
healthcare
,
precautions
,
nursing
,
taken care
,
cared
Nobody there cares about me.
Ninguém lá cuidados sobre mim.
This man needs cares.
Este homem precisa de cuidados.
I only need some few cares.
Preciso só de um pouco de cuidados.
... man you're looking at cares a lot about this job ...
... homem você é olhando os cuidados muito acerca deste emprego ...
And the cares we have are gone for good
E os cuidados nós temos se foram para bons
It seems the daily cares and needs of the patients are ...
Parece que os cuidados diários e as necessidades dos doentes estão ...
- Click here to view more examples -
II)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
mind
,
matters
,
care
,
important
,
imports
Who cares if we didn't leave a note?
Que importa se não sabemos?
Who cares about your stinkin' mother?
A quem importa sua miserável mãe?
Who cares where he's at?
O que importa onde está?
Who cares about your pant size?
Que importa o tamanho das calças?
Who cares if he agrees?
Quem importa se ele concorda?
She only told me because she cares.
Ela só me disse porque se importa.
- Click here to view more examples -
III)
liga
VERB
Synonyms:
league
,
call
,
connects
,
turn
,
alloy
,
binds
No one cares about me.
Ninguém liga para mim.
Who cares about the knob's right?
Quem liga para a direita da torneira?
Nobody cares about his age.
Ninguém liga à idade dele.
It means she still cares.
Significa que ela ainda liga.
He cares about all of you.
Ele liga pra todos vocês!
Who cares about medals anyway?
Quem liga para medalhas?
- Click here to view more examples -
IV)
interessa
VERB
Synonyms:
matter
,
interested
,
interests
,
matters
,
interest
,
care
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
Who cares about my feelings?
Que te interessa aquilo que sinto?
He no longer cares for growing things.
Já não lhe interessa fazer crescer coisas.
Who cares what anybody thinks?
O que interessa o que os outros pensam?
Who cares what his number is?
Que interessa o número?
He only cares about the collar.
A ele só interessa a coleira.
- Click here to view more examples -
V)
preocupações
NOUN
Synonyms:
concerns
,
worries
,
worry
,
preoccupations
Look at my cares!
Olhe para minhas preocupações!
... house has driven away my cares.
... casa levou embora minhas preocupações.
... at me, no cares at all except for her own ...
... para mim, sem preocupações, exceto pelo próprio ...
But soon all my cares were gone, like ...
Mas logo minhas preocupações desapareceram.como se ...
... and yourself into many cares.
... e a vós muitas preocupações.
... house has driven away my cares.
... casa fez-me esquecer as preocupações.
- Click here to view more examples -
9. Relates
relates
I)
relaciona
VERB
Synonyms:
lists
,
itemizes
... business and how it relates to the growth of ...
... negócio e de como este se relaciona com o crescimento da ...
... highest good as it relates to Roscoe, and as it ...
... bem maior como se relaciona com Roscoe, e no que ...
How do you think it relates to the Noches?
Como isto se relaciona com os Noches?
- Click here to view more examples -
II)
diz respeito
VERB
Synonyms:
concerns
,
respect
,
concerned
,
regard
,
concern
,
regarding
Relates to the witness' state of mind.
Diz respeito ao estado de espírito da testemunha.
The second observation relates to the issue of retention.
A segunda observação diz respeito à questão da retenção na fonte.
My second comment relates to the internal investigations.
O meu segundo comentário diz respeito aos inquéritos internos.
The second aspect relates to incentives.
A segunda vertente diz respeito aos incentivos.
It relates to an alleged bank fee.
Diz respeito a uma alegada taxa bancária.
The first relates to the concept of patents.
O primeiro diz respeito à noção de patente.
- Click here to view more examples -
III)
se refere
VERB
Synonyms:
refers
,
regard
,
respect
,
relation
,
concerns
... on the subsequent text which relates to the organizations.
... acerca do texto seguinte, que se refere aos órgãos.
This relates to your executive order 112.
Isto se refere a sua ordem executiva 112.
... when the products to which it relates are exported.
... , quando os produtos a que se refere forem exportados.
... identifying the product to which it relates, in particular:
... identificação da mercadoria a que se refere, designadamente:
... of the products to which the certificate relates,
... das mercadorias a que o certificado se refere,
... goods to which it relates are exported.
... exportação das mercadorias a que se refere.
- Click here to view more examples -
IV)
refere
VERB
Synonyms:
refers
,
concerns
,
mentions
V)
incide
VERB
Synonyms:
focuses
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
29 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals