Meaning of Vivid in Portuguese :

vivid

1

vívido

ADJ
Synonyms: lively, vividly
  • In a vivid way, through the sensibility of ... De um modo vívido, pela sensibilidade de ...
  • ... although his face remains vivid in my mind. ... embora o seu rosto permaneça vívido na minha mente.
  • It's all so vivid and real, you know? É tudo tão vívido e real, sabe?
  • It's all so vivid and real, you know? É tudo tão vívido e real, sabes?
  • And really vivid, really realistic, ... E muito vívido, muito realista, ...
- Click here to view more examples -
2

vivas

ADJ
Synonyms: alive, living, cheers, bright
  • The colors there are just so vivid, they'll make ... As cores são tão vivas, que até te farão ...
  • ... natural state have the most vivid colors. ... estado natural tem as cores mais vivas.
  • ... one of my most vivid memories! ... uma das minhas lembranças mais vivas!
  • Family souvenirs are so vivid. Lembranças de família são tão vivas
  • Hallucinations can be incredibly vivid, As alucinações podem ser incrivelmente vivas.
- Click here to view more examples -
3

nítida

ADJ

More meaning of Vivid

lively

I)

animada

ADJ
  • I was just trying to keep the conversation lively. Só estou tentando manter a conversa animada.
  • I was just trying to keep the conversation lively. Só estou a tentar manter a conversa animada.
  • You were very lively there. Você estava bem animada ali.
  • ... a wonderfully warm, vigorous and lively person he was. ... pessoa tão maravilhosamente querida, vigorosa e animada que era.
  • It's not a very lively town. Não é uma cidade muito animada.
  • I found her very lively and interesting Achei-a muito animada e interessante.
- Click here to view more examples -
II)

vívido

ADJ
Synonyms: vivid, vividly
  • Not exactly the lively type, but he's got ... Não é exatamente o tipo vívido, mas ele tem ...
  • ... the world, it's lively, it's electric. ... do mundo, é vívido, é elétrico.
III)

alegre

ADJ
  • She was so lively. Ela era tão alegre.
  • It was a lively place. Era um lugar alegre.
  • ... such a cheerful and lively terminal patient. ... uma doente terminal tão animada e alegre.
  • No, no, it's lively. Não, é alegre.
  • You were so lively, devoted to your work. -Era tão alegre, tão dedicado.
  • Sensible, lively, and I never saw such happy manners ... É sensato, alegre e nunca vi modos tão simpáticos ...
- Click here to view more examples -
IV)

viva

ADJ
Synonyms: alive, live, hurray, hail, vivid, hooray
  • ... will forget of this words while it will be lively. ... esquecerei dessas palavras enquanto for viva.
  • ... already looking every bit as lively and mischievous as her aunt ... ... já parece ser tão viva e travessa quanto sua tia ...
  • Lively, pluralistic information is the fundamental element of ... Uma informação viva e pluralista é o elemento fundamental do ...
  • ... , when it feels lively, when it has energy to ... ... , quando se sente viva.quando tem energia para ...
  • You'll feel more lively. Você vai-se sentir mais viva.
  • - She's very lively for her age. - Ela é muito viva para a idade dela.
- Click here to view more examples -
V)

movimentada

ADJ

vividly

I)

vividamente

ADV
  • And our readership is vividly average. E os nossos leitores são vividamente a média.
  • I am sure he remembers it vividly! Estou certo que ele se lembra vividamente!
  • ... manner that you just so vividly described to us? ... forma como, tão vividamente, nos descreveu?
  • Natural physical sensations never before experienced so vividly. Sensações físicas naturais nunca antes experimentadas tão vividamente.
  • Yet they contrast vividly with her choice in literature. Que contrastam vividamente com sua escolha na literatura.
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
  • I remember those experiences vividly, and they have led me ... Recordo-me, vivamente, dessas experiências que me levam ...

alive

I)

vivo

ADJ
Synonyms: live
  • How do you know he's still alive? Como sabe se ele ainda está vivo?
  • They kept me alive. Eles me mantiveram vivo.
  • Someone under anesthesia who's still alive. Alguém sob anestesia que ainda está vivo.
  • I think you´re probably lucky to be alive. Acho que tem sorte de estar vivo.
  • Except the only difference is you're still alive. A única diferença é que você ainda está vivo.
  • Only one way to keep you alive. Só há uma maneira de te manter vivo.
- Click here to view more examples -
II)

viva

ADJ
  • I need you alive. Preciso de você viva.
  • Did this start while your mother was still alive? Tudo isso começou enquanto sua mãe era viva?
  • He mailed me a picture of her still alive. Ele me mandou uma foto dela viva.
  • Why are you alive? Por que está viva?
  • The last person who saw her alive. A última pessoa que a viu viva.
  • And the snake is still alive? E a cobra continua viva.
- Click here to view more examples -

living

I)

viver

VERB
Synonyms: live
  • Do the children enjoy living here? As crianças gostam de viver aqui?
  • Some of us actually have to work for a living. Alguns de nós realmente têm que trabalhar para viver.
  • I do that for a living. Eu faço isso para viver.
  • You mean living out here like a prisoner? Viver como prisioneira, queres tu dizer!
  • Who are you living with? Com quem estás a viver?
  • Only because you like living here. Só porque gosta de viver aqui.
- Click here to view more examples -
II)

morando

VERB
Synonyms: staying
  • They say there's a bunny living there. Eles disseram que tem um coelho morando lá.
  • So are you actually living here now? Então vocês estão morando aqui agora?
  • You want to keep living in this apartment? Quer continuar morando aqui?
  • There is no one living here. Há alguém morando aqui.
  • Been to that place where you're living. Fui naquele lugar onde está morando.
  • Who you living with? Com quem você está morando?
- Click here to view more examples -
III)

vivos

NOUN
Synonyms: alive, live
  • The living need your help. Os vivos precisam da vossa ajuda.
  • Welcome back to the land of the living. Bem voltaram a terra dos vivos.
  • To walk with the living. Andar entre os vivos.
  • A priest should think of the living. Um padre devia pensar nos vivos.
  • It must be taken from living beings. Deve ser extraído de seres vivos.
  • But what about how we treat the living? Mas e como nós tratamos os vivos?
- Click here to view more examples -
IV)

vida

NOUN
Synonyms: life, lives
  • What did he do for a living? Como ele ganhava a vida?
  • You have to work and make a living. Tens de trabalhar e ganhar a vida.
  • Although we are living expenses. Ainda que nos custe a vida.
  • I trying to make a living, do my job. Quero ganhar a vida, trabalhar.
  • How do you make a living of philosophy? Como vai ganhar a vida com isso?
  • I just couldn't imagine living not having been with you. Não consigo imaginar a minha vida sem ter sido tua.
- Click here to view more examples -
V)

viva

VERB
  • A genuine living legend. Uma genuína lenda viva.
  • A psychic link with a living but dormant mind. Um elo psíquico com a mente viva mas dormente.
  • Not a living soul. Para nenhuma alma viva.
  • Do it like it is a living thing. Faça como se fosse uma coisa viva.
  • Every living thing follows along a set path. Toda criatura viva segue um determinado caminho.
  • Not a living person. Nem uma pessoa viva!
- Click here to view more examples -
VI)

vivo

VERB
Synonyms: alive, live
  • I want to be, just living, man. Quero estar, apenas vivo, meu.
  • For us, the cat is both living and deceased. Para nós, o gato está vivo e está doente.
  • She might well be the living symbol of this city. Ela poderá ser um símbolo vivo desta cidade.
  • By this living cage of ribs. Através deste feixe vivo de costelas.
  • I earn a very good living. Eu vivo muito bem.
  • But he is a living, intelligent being. Mas ele é um ser vivo, inteligente.
- Click here to view more examples -
VII)

morar

VERB
Synonyms: live, dwell
  • So what's with you living with her? Por que foi morar com ela?
  • I wrote an article about me living with you. Escrevi sobre eu morar com você.
  • Living here doesn't appeal to everyone. Morar aqui não é atrativo para ninguém.
  • I like living with you. Gosto de morar com você.
  • Try living with someone's grandmother for a few years. Tente morar com a avó de alguém por alguns anos.
  • I like living on the beach. Eu gosto de morar na praia.
- Click here to view more examples -
VIII)

vivia

VERB
Synonyms: lived
  • When i was living on the streets. Quando vivia nas ruas, muitas coisas aconteceram.
  • I was living in a doorway. Eu vivia numa entrada.
  • I was living in a state of perpetual déjà vu. Eu vivia num estado constante de déjà vu.
  • Guy was totally living within his means. O tipo vivia mesmo dentro das suas possibilidades.
  • And where were you living before that? E onde é que vivia antes?
  • I was living a fantasy. Eu vivia uma fantasia.
- Click here to view more examples -
IX)

mora

VERB
Synonyms: lives, resides
  • And he still seems to be living in town. Parece que ainda mora na cidade.
  • The man you want acquainted me, living here? A pessoa que quer que eu conheça mora aqui?
  • Still living at the same place? Ainda mora no mesmo lugar?
  • Do you know where he's living? Sabe onde ele mora?
  • Is that why you're living at home? É por isso que você mora com seu pai?
  • Where you living now? Onde você mora agora?
- Click here to view more examples -

cheers

I)

felicidades

NOUN
  • Cheers to both ofyou. Felicidades a vocês os dois.
  • I find this an excellent wine, cheers. Eu acho isso um vinho excelente, felicidades.
  • Cheers, and happy birthday! Felicidades e feliz aniversário!
  • But until then, cheers to you both. "Mas até lá, felicidades a vocês. "
  • Cheers for Agnes on her ... Felicidades para Agnes em seus ...
  • Cheers to the Pekinese. Felicidades para o pequinês.
- Click here to view more examples -
II)

aplausos

NOUN
  • Perhaps it was the cheers that greeted his arrival. Talvez tenham sido os aplausos com a sua chegada.
  • Three cheers for the true pilgrims! Aplausos para os verdadeiros peregrinos.
  • ... plays to call and new cheers to cheer. ... peças para chamar e aplausos novo ânimo.
  • ... the money, it was the cheers. ... pelo dinheiro, foi pelos aplausos.
  • The cheers didn't mean anything to me. Aplausos não significavam nada para mim !
  • Now flowers, handshakes and cheers. Agora flores aperto de mãos, aplausos.
- Click here to view more examples -
III)

elogios

NOUN
  • Your cheers at last! Seus elogios, enfim!
  • Listen to the cheers now. Ouça os elogios agora.
  • # So give five cheers and one cheer,, , # Então dê cinco elogios e uma alegria,,,
- Click here to view more examples -
IV)

vivas

NOUN
Synonyms: alive, living, vivid, bright
  • Three cheers for me. Três vivas para mim.
  • Three cheers to the doc. Três vivas para o doutor.
  • Three cheers for our champion! Três vivas para o nosso campeão!
  • Three cheers to her. Três vivas para ela.
  • No three cheers for the happy couple? Nenhuns vivas para o casal feliz?
  • Three cheers for the ship. Três vivas para o navio!
- Click here to view more examples -
V)

alegrar

NOUN
VI)

saúde

NOUN
Synonyms: health
  • So cheers to good friends. Então, saúde aos bons amigos.
  • Cheers to your promotion. Saúde à tua promoção.
  • Cheers for the happy couple! Saúde para o casal feliz.
  • Cheers to new friends and neighbors. Uma saúde aos novos amigos e vizinhos.
  • Cheers to new friends and neighbors. Saúde aos novos amigos e vizinhos.
  • But in the meantime, cheers. Mas enquanto isso, saúde.
- Click here to view more examples -
VII)

brinde

NOUN
Synonyms: toast, freebie, toasting
  • Cheers to that article. Um brinde para o artigo!
  • I'd like to make a cheers. Gostaria de fazer um brinde.
  • Well, cheers to that. Bem, um brinde para isso.
  • ... But I think a cheers is in order, huh? ... mas acho que devíamos fazer um brinde.
  • Uh, a special cheers to the senator for ... Um brinde especial ao Senador, por ...
  • - Wait, cheers me. - Espere, brinde comigo.
- Click here to view more examples -
VIII)

valeu

NOUN
Synonyms: thanks, thank, worth, earned
  • Cheers, my friend. Valeu, meu amigo.
  • yes, cheers, thanks for that. Tá, valeu, obrigada por isso.
  • - Cheers, mate. - Valeu, colega.
  • - Oh, cheers, man. - Oh, valeu.
  • - Cheers, guvnor. - Valeu, chefe.
- Click here to view more examples -
IX)

gritos

NOUN
  • Cheers from the crowd were heard ... Gritos da multidão foram ouvidos ...
  • The cheers turn to jeers. Os gritos viraram vaias.
  • listening to "the cheers from the crowd, ... "para ouvir os gritos da multidão de fãs ...
  • What was it like hearing the cheers of enthusiastic, sold ... Como era... ouvir gritos de entusiasmo, shows ...
  • ... the arena, hearing the cheers of a sellout crowd ... ... quadra, ouvindo os gritos da multidão.. ...
  • [ cheers and applause ] [Gritos e aplausos]
- Click here to view more examples -

bright

I)

brilhante

ADJ
  • Her face is bright like the full moon. Sua face é brilhante como a lua cheia.
  • A mind is a mirror, a bright light shining. A mente é um espelho, uma luz brilhante.
  • Any other bright ideas? Tem alguma outra idéia brilhante?
  • And it's not that bright. E não é tão brilhante.
  • I think you're very bright. Acho que você é brilhante.
  • I see a bright future for you two. Vejo um futuro brilhante para os dois.
- Click here to view more examples -
II)

luminosos

ADJ
Synonyms: luminous
  • All shiny and bright. Todos os brilhantes e luminosos.
  • Long grey hair, bright blue eyes. Longo cabelo cinza, olhos azuis luminosos.
  • The bright spots indicating thermal activity, are corpses. Os pontos luminosos indicam actividade térmica.
  • Bright and very quiet because they overlook the ... Luminosos e muito calmos.porque têm vista para o ...
  • ... color on the mound, bright, bright color all ... ... a cor sobre o montículos, luminosos, cores brilhantes todos ...
- Click here to view more examples -
III)

inteligente

ADJ
  • Your son is very bright. O vosso filho é muito inteligente.
  • That is not a bright thing to do. Não é uma coisa inteligente a se fazer.
  • Sake makes me bright. Sake me deixa inteligente.
  • And you don't have to be bright. Não é preciso ser inteligente.
  • She said you weren't very bright. Ela disse que você não era inteligente.
  • She may be blind, but she's very bright. Ela pode ser cega, mas ela é muito inteligente.
- Click here to view more examples -
IV)

positivo

ADJ
Synonyms: positive, plus
  • I always say look on the bright side. Eu digo sempre, olhem para o lado positivo.
  • Come on, look on the bright side. Vamos, olhe o lado positivo.
  • Look at the bright side. Vê o lado positivo da coisa.
  • I suggest you look on the bright side. Sugiro que vejas o lado positivo.
  • You got to look at the bright side here. Tens de ver o lado positivo.
  • I look on my bright side. Eu vejo o lado positivo.
- Click here to view more examples -
V)

iluminado

ADJ
  • Bright as you could ever want. Tão iluminado como poderias querer.
  • The day is warm and bright. O dia está calmo e iluminado.
  • And already the world seems a bit less bright. E o mundo parece um pouco menos iluminado.
  • Perhaps if you think of something happy or bright. Talvez se você pensar em algo feliz ou iluminado.
  • On sunny days it's very bright. Nos dias ensolarados fica muito iluminado.
  • ... if you think of something happy or bright. ... se você pensarem algo feliz ou iluminado.
- Click here to view more examples -
VI)

claro

ADJ
  • You see that bright spot below his left orbit? Está vendo o ponto claro abaixo da cavidade ocular?
  • Is it always this bright in here? É sempre tão claro por aqui?
  • Something bright and welcoming. Algo mais claro e mais acolhedor.
  • I just wish it wasn't so bright. Queria que não estivesse tão claro.
  • It will soon be as bright as day. Logo será tão claro quanto de dia.
  • I just wish it wasn't so bright. Só gostaria quenão tivesse tão claro.
- Click here to view more examples -
VII)

esperto

ADJ
Synonyms: smart, clever, wise, cunning, sharp
  • The dog's not very bright, is he? O cão não é muito esperto, não?
  • The kid's a climber, not very bright. O miúdo é um oportunista, não muito esperto.
  • And not too bright. E não muito esperto.
  • The dog's not very bright, is he? O cão não é muito esperto, não é?
  • Bright and alert as always. Esperto e alerta, como sempre.
  • I think he's too bright for that. Acho que ele é muito esperto para isso.
- Click here to view more examples -
VIII)

vivas

ADJ
Synonyms: alive, living, vivid, cheers

sharp

I)

afiada

ADJ
  • You still have a sharp tongue. Continua com a língua afiada.
  • Probably a very sharp knife. Provavelmente, uma faca muito afiada.
  • Those guys are sharp as nails up there. Aqueles caras estão com a unha afiada lá em cima.
  • Look how sharp his knife is. Olha como sua faca é afiada.
  • It needs something sharp to puncture it. É preciso uma coisa afiada para furar o tubo.
  • With a sharp knife. Com uma faca afiada.
- Click here to view more examples -
II)

nítidas

ADJ
Synonyms: crisp
  • You guys are sharp, man. Vocês são nítidas, o homem.
III)

acentuada

ADJ
  • My gaze isn't as sharp as it used to be. Meu olhar não é tão acentuada como costumava ser.
  • There was a sharp bend in the road. Havia uma curva acentuada na estrada.
  • Sharp force wounds to the abdomen and upper torso. Ferimentos de força acentuada no abdômen e torso superior.
  • You're playing sharp on the high notes. Você está jogando acentuada nas notas altas.
  • Sharp bend, left! Curva acentuada, esquerda!
  • ... , things don't have to be sharp to be unsafe. ... , as coisas não têm ser acentuada para ser inseguro.
- Click here to view more examples -
IV)

aguçados

ADJ
  • My reflexes are sharp. Os meus reflexos estão aguçados.
  • At a level below that, everyone has sharp teeth. Num nível inferior a esse, todos têm dentes aguçados.
  • Not only does he have sharp eyesight but he can also ... E não apenas ele tem olhos aguçados, mas consegue também ...
  • Your senses become abnormally sharp. Seus sentidos tornaram-se anormalmente aguçados.
  • Sharp eyes, eyes on the ... Olhos aguçados, os olhos na ...
  • ... in my lungs, wonderful and sharp, and the snow ... ... nos pulmões, maravilhosos e aguçados.e a neve ...
- Click here to view more examples -
V)

pontiagudos

ADJ
Synonyms: pointed, pointy, spiky
  • ... an instrument with multiple sharp pointed objects projecting from it. ... um instrumento com vários objetos pontiagudos saindo do meio.
  • ... but you were always next to something sharp. ... mas você sempre está perto de objetos pontiagudos.
  • Propensity to be stabbed by sharp objects? Propensão a ser espetada por objectos pontiagudos?
  • ... . and any other sharp objects on you. ... . e outros objetos pontiagudos.
- Click here to view more examples -
VI)

cortantes

ADJ
Synonyms: biting
  • I just make sure there's no sharp objects. É só garantir que não há objetos cortantes na área.
  • Beware of its sharp teeth! Cuidado com os dente cortantes!
  • ... if you were walking on the sharp edges of swords. ... se estivesse andando sobre as arestas cortantes de espadas.
  • Exsanguination due to multiple sharp force injuries. Sangramento devido a múltiplas lesões com objetos cortantes.
  • Yes, there are multiple sharp force traumas. Sim, há vários ferimentos perfuro cortantes.
  • ... same room together with no sharp objects and a doughnut sampler ... ... mesma sala sem objetos cortantes e um sampler donut ...
- Click here to view more examples -
VII)

agudo

ADJ
  • A telescope has a mighty sharp eye. Verá, um telescópio tem um olho muito agudo.
  • But is your edge sharp enough? Mas seu impulso é agudo o suficiente?
  • ... above the water and sharp below. ... acima da água e agudo embaixo.
  • ... was filled with a sharp, painful and helpless feeling: ... me invadido por um agudo, doloroso e impotente sentimento.
  • Sharp-force trauma to the abdomen, making ... Trauma forçado agudo no abdômen, fazendo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aguda

ADJ
Synonyms: acute, acutely
  • Each single day without you is a sharp pain. Cada dia sem você é uma dor aguda.
  • Now you may feel a sharp pain. Você poderá sentir uma dor aguda.
  • The final stages begin after the first sharp pain. As etapas finais iniciam depois da primeira dor aguda.
  • I never, realized pain could be so, sharp. Nunca imaginei que a dor pudesse ser tão aguda.
  • His hearing is so sharp that even under two ... A sua audição é tão aguda que mesmo sob meio ...
  • ... when she felt a sudden sharp pain in her leg. ... quando sentiu uma repentina dor aguda na sua perna.
- Click here to view more examples -
IX)

esperto

ADJ
  • He is big, but he is sharp. Ele é grande, mas esperto.
  • You are very sharp. Você é muito esperto.
  • Sharp as a brick. Esperto como um tijolo.
  • I know how sharp you are. Eu sei como você é esperto.
  • Too sharp for us! Muito esperto para nós!
  • Not too sharp on the uptake, are you? Não és lá muito esperto, pois não?
- Click here to view more examples -

crisp

I)

crisp

ADJ
  • Crisp is our own brand. Crisp é a nossa marca.
  • Good luck with Crisp, man. Boa sorte com a Crisp.
  • What does crisp even mean? O que significa Crisp?
  • ... have a company named Crisp. ... têm uma empresa chamada Crisp.
  • ... have the license for Crisp. ... tenho uma licença para a Crisp.
- Click here to view more examples -
II)

batata frita

ADJ
Synonyms: chips, fries, crisps
  • ... in it get burnt to a crisp is that right? ... nela seja torrado como uma batata frita isso está certo?
  • ... by molten lava and burnt to a crisp? ... por lava derretida e queimado como batata frita
  • ... up there burnt to a crisp? ... lá em cima queimado a uma batata frita?
  • ... And they were burnt to a crisp when his house caught ... ... e elas queimaram como batata frita quando a casa pegou ...
- Click here to view more examples -
III)

nítidas

ADJ
Synonyms: sharp
  • An immaculate, firm, crisp base underneath. Um imaculado, firmes, nítidas debaixo de base.
IV)

torrado

ADJ
Synonyms: toasted, roasted
V)

crocante

ADJ
Synonyms: crispy, crunchy, crusty, tuile
  • Crisp and angry lobster. Lagosta com raiva e crocante.
  • The toast nice and crisp this time. A torrada bem crocante desta vez.
  • ... light batter, fried till very crisp. ... massa leve, frita até ficar bem crocante.
  • I am going with the vanilla crisp this evening. Eu troxe baunilha crocante hoje.
  • ... and a side of bacon, crisp. ... e uma dose de bacon, crocante.
- Click here to view more examples -
VI)

estaladiço

ADJ
Synonyms: crispy, crunchy
  • When something is crisp, are rats. Quando é algo estaladiço, são ratazanas.
  • How to crisp up the bacon, the way the gentleman ... Como fazer o bacon estaladiço, como o senhor ...
  • ... dry, the bacon crisp. ... bem passados, o bacon estaladiço.
  • Sweet, crisp, slight tang on the finish. Doce, estaladiço, um ligeiro travo amargo no final.
  • ... light batter, fried till very, very crisp. ... massa leve e frito até estar muito estaladiço.
- Click here to view more examples -
VII)

fresco

ADJ
Synonyms: fresh, cool, fresher
  • The air is crisp. O ar é fresco.
  • ... on my bed, crisp, clean and tucked in. ... na minha cama, fresco, limpo e dobrado.
  • It's got a nice, crisp, dark brown color ... Tem um agradável, fresco, de cor marrom escuro ...
  • The crisp air, the turning leaves, O ar fresco, as folhas a caírem.
  • Just smell the air, so crisp and clean. Cheira o ar. Tão fresco e puro.
- Click here to view more examples -
VIII)

revigorante

ADJ
  • The air is so crisp and so clean. O ar é tão revigorante e tão limpo.

distinct

I)

distintas

ADJ
Synonyms: separate, discrete
  • Those women have distinct personalities. Essas mulheres têm personalidades distintas.
  • These ligature marks are less distinct, as well. Essas marcas de ligadura são menos distintas que as outras.
  • And do the other emotions have their own distinct areas? Será que as outras emoções têm suas próprias áreas distintas?
  • You and the darkness are distinct from each other because ... Tu e a escuridão são coisas distintas uma da outra porque ...
  • Two distinct lacerations one on the forehead, one on ... Duas lacerações distintas, uma na testa, uma na ...
  • There are now three distinct shock waves heading toward us ... Há agora três ondas de choque distintas vindo em nossa direção ...
- Click here to view more examples -
II)

nítida

ADJ
  • Patient presents with a distinct neck tilt. O paciente apresenta um nítida inclinação no pescoço.
  • There was one distinct advantage, however. Havia uma nítida vantagem, contudo.
  • ... should be clearer and more distinct. ... deve ser mais clara e mais nítida.
  • ... hits the fan, we should have a distinct advantage ... começar, teremos uma nítida vantagem.
  • ... for me there is... a distinct contradiction. ... para mim há uma nítida contradição.
  • ... starting to get the distinct feeling here That I'm a ... ... começando a ter a nítida sensação que sou um ...
- Click here to view more examples -

definite

I)

definitivo

ADJ
  • A definite sign that duty had been done. Um sinal definitivo que dever tinha sido cumprido.
  • The doctors think it's a definite. Os médicos acham que é definitivo.
  • Each film should have a definite point of view. Cada filme deveria ter um ponto de vista definitivo.
  • Is our engagement definite? Nosso noivado é definitivo?
  • The place is definite now. O lugar é definitivo agora.
  • When you realized it was definite, you became frightened. Quando percebeu que era definitivo, ficou assustada.
- Click here to view more examples -
II)

concretas

ADJ
  • It has some definite possibilities. Tem algumas possibilidades concretas.
  • ... tell them we have about a thousand definite clues. ... lhes dizemos que temos mil pistas concretas.
  • ... leaders there is less definite news." ... cabecilhas as notícias são menos concretas."
  • ... moon, and in definite measures it is s transferred till ... ... Lua e em medidas concretas é s transferido até ...
  • ... : we need more definite measures which will encourage and support ... ... : precisamos de medidas mais concretas que incentivem e apoiem ...
- Click here to view more examples -
III)

nítida

ADJ
  • ... , but there's a definite aesthetic at work here. ... , mas há uma nítida estética no trabalho aqui.
  • There's a definite difference. Tem uma diferença nítida.
  • The "a" has a definite cyrillic influence. O "A" tem uma nítida influência cirílica.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals