Shining

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shining in Portuguese :

shining

1

brilhando

VERB
  • All right, keep that thing shining. Certo, mantenha aquela coisa brilhando.
  • Is it, a coin shining there? É uma moeda brilhando, ali?
  • A valuable colleague during his shining moment? Um colega valioso durante seu brilhando momento?
  • The sun is shining just for you. O sol está brilhando só para você.
  • Two eyes shining in the dark. Dois olhos brilhando no escuro!
  • Is it shining down there on you? Está brilhando sobre ti?
- Click here to view more examples -
2

reluzente

VERB
  • A day of shining glory. Um dia reluzente de glória.
  • I am your knight in shining whatever. Eu sou o seu cavaleiro reluzente sei lá o quê.
  • Good to see your shining face. É bom ver sua cara reluzente.
  • ... were sold on a bright shining lie that they were supposed ... ... eram vendidas numa brilhante e reluzente mentira que eram supostamente ...
  • You know, for one brief, shining moment Por um mínimo e reluzente momento,
  • Hiding the light of the shining sun Escondendo a luz do sol reluzente.
- Click here to view more examples -
3

engraxar

VERB
Synonyms: shine, polishing
  • You like shining his shoes, pressing his pants? Gosta de engraxar o sapato dele?
  • You like shining his shoes, pressing his pants? Gostam de engraxar seus sapatos, passar suas roupas?
  • You like shining his shoes, pressing his pants? Gosta de engraxar os sapatos, passar as calças dele?
  • You like shining his shoes, pressing his pants? Gostam de engraxar os sapatos dele?
  • Not, you're going to be shining my shoes. Não fechem, e irão engraxar meus sapatos.
  • ... that you're very good at shining shoes. ... que seja muito bom em engraxar sapatos.
- Click here to view more examples -
4

resplandecente

VERB
  • I am so glad to see your shining face. Estou tão contente por ver a tua cara resplandecente.
  • ... soil we'll create a shining future. ... solo, vamos criar um futuro resplandecente.
  • ... brilliant silver, mahogany shining like a mirror. ... prata brilhante, mogno resplandecente como um espelho.
  • ... , and the sun comes shining in. ... .o sol entra resplandecente.
- Click here to view more examples -
5

lustram

VERB
6

iluminado

NOUN
  • I've always called it the shining. E eu chamo isso de iluminado.
  • My destination is shining on by a single light Meu destino é iluminado por uma única luz
  • ... has something about it that's like shining. ... tem algo que é iluminado.
  • I feel like I'm in The Shining. Parece que estou em "O Iluminado".
  • My gram called it "shining on." Minha avó o chamava "Iluminado."
  • ... the last 15 minutes of "The Shining." ... os últimos 15 minutos de "O Iluminado".
- Click here to view more examples -
7

luminoso

VERB

More meaning of Shining

glowing

I)

incandescência

ADJ
II)

brilhante

ADJ
  • A nice, glowing blue egg. Um belo e brilhante ovo azul.
  • A nice, glowing blue egg. Um bonito e brilhante ovo azul.
  • The security strip on this bill is glowing blue. A faixa de segurança neste maço é azul brilhante.
  • And my skin is glowing. Minha pele está brilhante.
  • The venting is glowing. A ventilação é brilhante.
- Click here to view more examples -
III)

incandesce

VERB
Synonyms: glows
IV)

radiante

ADJ
  • Most of them were rather glowing. A maioria era bem radiante.
  • ... was slightly less than glowing. ... foi um pouco menos que radiante.
  • By the way, you're glowing. A propósito, você está radiante.
  • You're absolutely glowing. Você está absolutamente radiante.
  • I'm glowing with happiness. Estou radiante de felicidade.
- Click here to view more examples -
V)

resplandecente

ADJ
  • Okay, like a glowing mommy. Pareces uma mamã resplandecente!
  • ... but even the most glowing of all failed to do ... ... todavia mesmo o mais resplandecente de todos não fazem ...
  • Bathed in glowing rosy light Banhado em uma resplandecente luz rosada.
  • She's glowing, right? Ela está resplandecente, não é?
  • She's glowing, right? Ela está resplandecente, não?
- Click here to view more examples -
VI)

ardendo

ADJ
  • ... tournament you appeared, glowing, radiant. ... torneio você apareceu, ardendo, brilhante.
  • ... , my body is glowing. ... , meu corpo está ardendo.
  • - You are glowing. - Você está ardendo.
- Click here to view more examples -

shiny

I)

brilhante

ADJ
  • All around me was a bright, shiny new world. Ao meu redor estava um mundo novo brilhante e claro.
  • This thing is shiny. Esta coisa é brilhante.
  • Which way to the big shiny hole in the universe? Onde é o brilhante buraco no universo?
  • Make everything kind of gray and shiny. Faça tudo meio cinza e brilhante.
  • There once was a shiny planet. Uma vez havia um planeta brilhante.
  • I was just admiring shiny object. Só admirava o objecto brilhante.
- Click here to view more examples -
II)

reluzente

ADJ
  • Look at you, all shiny and bright. Olha para ti, toda reluzente.
  • Hey shiny, you two finished with those repairs on ... Olha lá, reluzente, vocês acabaram aquelas reparações no ...
  • Hey shiny, you two finished with those ... Ei, reluzente, vocês acabaram aquelas ...
  • ... let this opportunity pass and has a shiny floor. ... deixe passar esta oportunidade e tenha um piso reluzente.
  • Watch your step, shiny. Vê por onde andas, reluzente.
  • You're the shiny new toy. Tu és o novo e reluzente brinquedo.
- Click here to view more examples -

shine

I)

brilhar

VERB
  • Let perpetual light shine upon him. Deixe brilhar a luz perpétua sobre ele.
  • You can shine no matter what you. Tu podes brilhar, não importa do que é.
  • Southern stars must shine for them. As estrelas do sul brilhar.
  • Now it'd be a great time to shine. Esta seria uma óptima altura para brilhar.
  • The satellite's going to shine for ever. E o satélite vai brilhar para sempre.
  • Times like these, honey, you have to shine. Nestas alturas, querido, tens de brilhar!
- Click here to view more examples -
II)

brilho

NOUN
  • Let that shine through. Deixe esse brilho te atravessar.
  • Look at her shine. Olhe para o brilho dela.
  • He always said the shine was not quite right. Ele sempre dizia que o brilho não estava perfeito.
  • I shine like gold. Eu brilho como ouro.
  • Needs to have the shine taken off him. Precisa que lhe tirem o brilho.
  • Funny how the ribbons bring out its shine. Olhe como as fitas realçam seu brilho.
- Click here to view more examples -
III)

engraxar

VERB
Synonyms: polishing
  • Shine shoes with a banana. Engraxar sapatos com uma banana.
  • You shine shoes, my good man? Sabe engraxar botas, amigo?
  • Shine shoes like anything else. Engraxar sapatos é como qualquer outra coisa.
  • ... makes you happy, you can shine them for me. ... te faz feliz, pode engraxar pra mim.
  • I'll shine your shoes instead. Eu vou engraxar os sapatos para você.
  • I'il shine your shoes for you. Eu vou engraxar os sapatos para você.
- Click here to view more examples -
IV)

lustrar

VERB
  • Let me shine this up for ya. Deixe eu lustrar pra você.
  • You could shine your shoes. Podia lustrar os sapatos.
  • And you can't make the shoes shine unless E você não pode lustrar os sapatos a menos que.
  • ... to wait tables and shine shoes ... para servir mesas e lustrar sapatos
  • I didn't have to shine anyone boots Não tive que lustrar as botas de ninguém.
  • I didn't have to shine anyone boots Não tive de lustrar as botas de ninguém.
- Click here to view more examples -
V)

iluminar

VERB
  • Let me just shine this light here on your neck, ... Deixa eu só iluminar o seu pescoço, ...
  • ... ask her if you can shine it between her legs? ... pergunta se não pode iluminar no meio das pernas?
  • Or what, you'll shine two flashlights? Ou o quê, vai iluminar mais?
  • Or what, you'll shine two flashlights? Ou o quê, vais iluminar mais?
  • For the sun to shine my way Pelo sol para iluminar meu caminho
  • You want to shine a light where no humans have been ... Querer iluminar um sítio onde nenhum humano esteve ...
- Click here to view more examples -

twinkling

I)

cintilantes

VERB
  • The twinkling lights of the city, stars in the ... As luzes cintilantes da cidade, estrelas no ...
  • The twinkling lights of the city, stars ... As luzes cintilantes da cidade, estreias ...
  • The twinkling stars before daybreak As estrelas cintilantes antes do amanhecer
- Click here to view more examples -
II)

piscar

NOUN
  • In the twinkling of an eye. Em um piscar de olhos.
  • # Starlight is almost twinkling # # Luz das estrelas está quase a piscar #
III)

brilhando

VERB
  • ... stars in the sky, and they're all twinkling. ... estrelas no céu, e todas estão brilhando.
  • Clear sky, twinkling stars. Céu claro, estrelas brilhando.
  • These stars... are they twinkling? Essas estrelas... estão brilhando?
- Click here to view more examples -

sparkling

I)

espumante

ADJ
  • I actually need something bottled, flat, not sparkling. Preciso de algo engarrafado, pela metade e não espumante.
  • And, uh, sparkling cider instead of champagne ... E espumante de maçã em vez de champanhe ...
  • ... wine and, in particular, sparkling wines. ... é o vinho, e em particular o vinho espumante.
  • ... based drinks includes the term 'sparkling', the quantity ... ... inclua a expressão « espumante », a quantidade ...
  • Here's your bottle of sparkling cider. -Aqui está seu espumante.
- Click here to view more examples -
II)

cintilante

ADJ
  • And the snow is sparkling. E a neve é cintilante.
  • She is like a sparkling diamond! Ela é como um diamante cintilante!
  • The sparkling violet-ear is ... O cintilante 'violet-ear' é ...
  • They called her "the sparkling diamond, " and she ... Eles a chamavam "o diamante cintilante", e ela ...
  • being purged a fire sparkling in lovers' eyes." "Purificando um fogo cintilante nos olhos dos amantes"
- Click here to view more examples -
III)

faiscante

ADJ
  • ... hides behind, the sparkling mountain. ... se esconde atrás.da montanha faiscante.
  • ... my parents you brought me a sparkling headband. ... aos meus pais que me trouxeste uma bandolete faiscante.
IV)

reluzente

ADJ
  • And even more sparkling than the nightly orb. Mais reluzente ainda que a lua.
  • What am I doing if I'm not sparkling? O que vou fazer se não estiver reluzente?

polishing

I)

polimento

NOUN
  • Your diplomacy could use some polishing. Sua diplomacia poderia usar algum polimento.
  • ... its main use for cleaning and polishing. ... seus principais usos, nomeadamente a limpeza e o polimento.
  • ... desperately in need of word polishing. ... precisam desesperadamente da palavra polimento.
  • ... platinum electrode (by polishing with emery paper). ... eléctrodo de platina (por polimento com papel abrasivo).
  • ... these horse brasses, instead of polishing them. ... latões estes cavalos, em vez de polimento-los.
- Click here to view more examples -
II)

polir

VERB
Synonyms: polish, burnish, buff
  • Pure flannel for polishing and drying. Flanela pura para polir e secar.
  • Polishing off the mangoes, eh? Andou a polir as mangas, hein?
  • How about polishing your shoes? Que tal polir seus sapatos?
  • You should be polishing his lance. Deveria polir a lança dele.
  • For shaping and polishing rocks. É para moldar e polir pedras.
- Click here to view more examples -
III)

lustrando

VERB
Synonyms: buffing
  • Polishing the old torpedo, ... Lustrando o velho torpedo, ...
  • Polishing a bench with the seat of my pants. lustrando um banco com o assento de minhas calças.
  • ... because I saw you polishing the boots. ... assunto porque.porque vi você lustrando as botas dele.
- Click here to view more examples -
IV)

lustro

NOUN
Synonyms: gloss, lust, lip gloss
V)

engraxar

VERB
Synonyms: shine
  • I know that's not really for polishing. Eu sei que não é bem engraxar.
  • They did us the favor of polishing out boots. Fizeram-nos o favor de engraxar as nossas botas.
  • ... say so, I'll stop polishing boots ... disser para eu parar de engraxar sapatos então eu paro.
  • ... I spent two hours polishing my boots, an ... ... passei duas horas a engraxar as botas, uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

porosa

VERB
Synonyms: porous

lit

I)

iluminado

ADJ
  • Follow the lit path. Siga o caminho iluminado.
  • Lit train, assured enemy bombardment. Comboio iluminado, bombardeamento garantido.
  • The canister should be lit by artificial light. O tubo era iluminado por luz artificial.
  • The canister should be lit by artificial light. O contentor deve estar iluminado, com uma luz artificial.
  • The pit was lit all summer. O fosso estava iluminado todo o verão.
  • They keep the place poorly lit. O sítio não é muito iluminado.
- Click here to view more examples -
II)

acendeu

VERB
Synonyms: sparked, ignited, kindled
  • Who lit the light in the barn? Quem acendeu as luzes do celeiro?
  • Somebody lit that fire. Alguem acendeu aquele fogo.
  • Of course he lit it somehow. É claro que ele acendeu de alguma forma.
  • Who do you think lit that fire? Quem você acha que acendeu o fogo?
  • He lit the beacon! Ele acendeu o farol!
  • I dare say he has lit a candle too. Ouso dizer que ele acendeu uma vela também.
- Click here to view more examples -
III)

aceso

ADJ
  • The match is gone but the fire is still lit. O fósforo sumiu, mas o fogo ainda está aceso.
  • Sacred fires are lit for prayers. O fogo sagrado está aceso para as preces.
  • Why is it lit? Por que está aceso?
  • Fires is lit in the bedroom. O fogo está aceso no quarto.
  • Nothing lit for a half lap. Nada aceso por meia volta.
  • Like a lit cigar. Como um cigarro aceso.
- Click here to view more examples -
IV)

acesa

ADJ
Synonyms: on
  • Lit up like a floating birthday cake. Acesa como um bolo de aniversário flutuante.
  • I thought it was lit. Achei que estava acesa.
  • Wait till you see it lit up. Espere até estar acesa.
  • A constantly lit light. Uma luz constantemente acesa.
  • The fuel gauge is lit. A luz do combustível está acesa.
  • I thought it was lit. Pensei que estivesse acesa.
- Click here to view more examples -
V)

iluminou

VERB
  • I stay lit for you! Fui eu quem vos iluminou!
  • When the sky lit up? Quando o céu se iluminou?
  • My father never lit them up. Meu pai nunca iluminou.
  • You lit her dress on fire. Você iluminou o vestido dela com fogo.
  • Which famous personality lit up the world by inventing electricity? Que personalidade famosa iluminou o mundo ao inventar a electricidade?
  • This is a poet who lit your darkest days? Este é o poeta que iluminou os seus dias obscuros?
- Click here to view more examples -

enlightened

I)

iluminado

VERB
  • With the correct formula any human being can become enlightened. Com a fórmula correta, qualquer humano se torna iluminado.
  • It is the place for those who enlightened the world. O sítio mais iluminado da terra, para o homem.
  • Your enlightened heart is well aware of it. Seu coração iluminado está consciente disso.
  • That sounded almost enlightened. Isso até pareceu iluminado.
  • Such are the customs of this enlightened century. São os costumes deste século iluminado.
- Click here to view more examples -
II)

iluminada

ADJ
Synonyms: lit, illuminated, lighted
  • The congregation can be enlightened by your point of view. A congregação pode ser iluminada pelo seu ponto de vista.
  • With the sincerity, the new enlightened soul. Com sinceridade, da nova alma iluminada.
  • What an enlightened society this is! Que sociedade iluminada esta.
  • Modern science is not that enlightened. A ciência moderna não é tão iluminada assim.
  • ... enlighten a soul, that's already enlightened? ... iluminar uma alma, ela já é iluminada?
- Click here to view more examples -
III)

esclarecido

VERB
  • Not enlightened but impressed. Não esclarecido mas impressionado.
  • The seven levels of consciousness in the enlightened man. Os sete níveis de consciência num homem esclarecido.
  • You study, you become enlightened. Quando você estuda, fica esclarecido.
  • I can tell you're an enlightened man. Sei que é um homem esclarecido.
  • The seven levels of consciousness in the enlightened man. Os sete níveis de consciência em um homem esclarecido.
- Click here to view more examples -
IV)

esclarecidos

ADJ
  • I trust you two are among the sexually enlightened? Vocês fazem parte dos sexualmente esclarecidos?
  • Others may not be quite so enlightened. Os outros podem não ser tão esclarecidos.
  • ... months from now, we'll all be more enlightened. ... meses, estejamos todos mais esclarecidos.
  • ... six months from now, we'il all be more enlightened. ... daqui a seis meses,estejamos todos mais esclarecidos.
  • You'll soon be enlightened. Vocês brevemente ficarão esclarecidos.
- Click here to view more examples -

lighted

I)

iluminado

VERB
  • ... opened his eyes, he lighted up the whole house ... ... abriu os olhos, ele iluminado para cima toda a casa ...
  • ... a clean, well-lighted place... and ... ... um lugar limpo, bem iluminado... e ...
  • 11 thereupon lighted up the whole house. 11 arrefecida iluminado para cima toda a casa.
  • - Have you got your thing lighted for that ? -Já está tudo iluminado para a cena?
- Click here to view more examples -
II)

acesa

VERB
Synonyms: on, lit
  • I always come home to a lighted fire. Sempre chego e encontro a lareira acesa.
  • You can leave a lighted candle? Pode deixar uma vela acesa?
  • ... inside of its house bare one, of lighted light. ... dentro da sua casa pelada, de luz acesa.
  • ... and this is the only lighted window I seen. ... e esta é a única janela acesa que vi.
- Click here to view more examples -
III)

acendeu

VERB
Synonyms: lit, sparked, ignited, kindled
  • She lighted a cigarette and asked why. Ela acendeu um cigarro, e me perguntou por que.
  • He lighted a cigarette. Ele acendeu um cigarro.
  • Have you seen how have I lighted the fire? Você viu como o fogo acendeu?
  • ... I feel as if someone has lighted a torch in my ... ... , eu sinto que alguém acendeu uma tocha no meu ...
- Click here to view more examples -
IV)

aceso

VERB
Synonyms: lit, illuminated, alight
  • Lighted by those who have gone ... Aceso por aqueles que foram ...

backlit

I)

contraluz

ADJ
Synonyms: backlight
II)

retroiluminadas

ADJ
III)

iluminado

ADJ

bright

I)

brilhante

ADJ
  • Her face is bright like the full moon. Sua face é brilhante como a lua cheia.
  • A mind is a mirror, a bright light shining. A mente é um espelho, uma luz brilhante.
  • Any other bright ideas? Tem alguma outra idéia brilhante?
  • And it's not that bright. E não é tão brilhante.
  • I think you're very bright. Acho que você é brilhante.
  • I see a bright future for you two. Vejo um futuro brilhante para os dois.
- Click here to view more examples -
II)

luminosos

ADJ
Synonyms: luminous
  • All shiny and bright. Todos os brilhantes e luminosos.
  • Long grey hair, bright blue eyes. Longo cabelo cinza, olhos azuis luminosos.
  • The bright spots indicating thermal activity, are corpses. Os pontos luminosos indicam actividade térmica.
  • Bright and very quiet because they overlook the ... Luminosos e muito calmos.porque têm vista para o ...
  • ... color on the mound, bright, bright color all ... ... a cor sobre o montículos, luminosos, cores brilhantes todos ...
- Click here to view more examples -
III)

inteligente

ADJ
  • Your son is very bright. O vosso filho é muito inteligente.
  • That is not a bright thing to do. Não é uma coisa inteligente a se fazer.
  • Sake makes me bright. Sake me deixa inteligente.
  • And you don't have to be bright. Não é preciso ser inteligente.
  • She said you weren't very bright. Ela disse que você não era inteligente.
  • She may be blind, but she's very bright. Ela pode ser cega, mas ela é muito inteligente.
- Click here to view more examples -
IV)

positivo

ADJ
Synonyms: positive, plus
  • I always say look on the bright side. Eu digo sempre, olhem para o lado positivo.
  • Come on, look on the bright side. Vamos, olhe o lado positivo.
  • Look at the bright side. Vê o lado positivo da coisa.
  • I suggest you look on the bright side. Sugiro que vejas o lado positivo.
  • You got to look at the bright side here. Tens de ver o lado positivo.
  • I look on my bright side. Eu vejo o lado positivo.
- Click here to view more examples -
V)

iluminado

ADJ
  • Bright as you could ever want. Tão iluminado como poderias querer.
  • The day is warm and bright. O dia está calmo e iluminado.
  • And already the world seems a bit less bright. E o mundo parece um pouco menos iluminado.
  • Perhaps if you think of something happy or bright. Talvez se você pensar em algo feliz ou iluminado.
  • On sunny days it's very bright. Nos dias ensolarados fica muito iluminado.
  • ... if you think of something happy or bright. ... se você pensarem algo feliz ou iluminado.
- Click here to view more examples -
VI)

claro

ADJ
  • You see that bright spot below his left orbit? Está vendo o ponto claro abaixo da cavidade ocular?
  • Is it always this bright in here? É sempre tão claro por aqui?
  • Something bright and welcoming. Algo mais claro e mais acolhedor.
  • I just wish it wasn't so bright. Queria que não estivesse tão claro.
  • It will soon be as bright as day. Logo será tão claro quanto de dia.
  • I just wish it wasn't so bright. Só gostaria quenão tivesse tão claro.
- Click here to view more examples -
VII)

esperto

ADJ
Synonyms: smart, clever, wise, cunning, sharp
  • The dog's not very bright, is he? O cão não é muito esperto, não?
  • The kid's a climber, not very bright. O miúdo é um oportunista, não muito esperto.
  • And not too bright. E não muito esperto.
  • The dog's not very bright, is he? O cão não é muito esperto, não é?
  • Bright and alert as always. Esperto e alerta, como sempre.
  • I think he's too bright for that. Acho que ele é muito esperto para isso.
- Click here to view more examples -
VIII)

vivas

ADJ
Synonyms: alive, living, vivid, cheers

luminous

I)

luminosa

ADJ
Synonyms: light, bright
  • But she's a liar, because it is luminous. Mas ela é uma mentirosa, porque é luminosa.
  • My jewel is luminous, sparkling. A minha jóia é luminosa, brilhante, vermelha.
  • ... indication of the maximum luminous intensity of the driving beams ... ... a indicação da intensidade luminosa máxima dos feixes de ...
  • Stop it, it'll be luminous. Pare com isso, vai ser luminosa.
  • She awoke in us the springs of luminous sensuality Ela despertou em nós a luminosa primavera da sensualidade.
- Click here to view more examples -
II)

auto-iluminada

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals