Unclear

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Unclear in Portuguese :

unclear

1

obscuro

ADJ
  • ... clearer because everything else became unclear. ... mais clara porque todo o resto se tornou mais obscuro.
  • ... is becoming vague and unclear. ... se torna vago e obscuro.
2

claro

ADJ
Synonyms: clear, sure, yes, course, light, clearly
  • But unfortunately, and the reason is unclear. Mas, infelizmente, e a razão é claro.
  • I am afraid it is unclear. Receio que não esteja claro.
  • Was i unclear about the situation here? Não fui claro sobre a situação?
  • His goal remains unclear. Seu destino năo é claro.
  • Their motive was unclear. O motivo não ficou claro.
- Click here to view more examples -
3

incerto

ADJ
  • The environmental impact of the various options is unclear. O impacto ambiental das diferentes opções incerto.
  • ... of this connection is, for the moment, unclear. ... desta ligação é, no momento, incerto.
  • ... by her statement is unclear. ... com essa declaração está incerto.
  • The long-term prognosis is still unclear? E o prognóstico a longo prazo, ainda é incerto?
  • It's unclear right now. Neste momento, é incerto.
- Click here to view more examples -

More meaning of Unclear

obscure

I)

obscuro

ADJ
  • Some obscure martyr in some forgotten province. Algum mártir obscuro de uma província esquecida.
  • The final line is obscure. O último verso é obscuro.
  • A man with a past as obscure as your own. Ele tem um passado obscuro como o seu.
  • This thing is only famous because it's so obscure. Isso só é famoso porque é muito obscuro.
  • Some obscure technical problem. Algum obscuro problema técnico.
- Click here to view more examples -
II)

obscurecer

VERB
Synonyms: overshadow
  • An abandoned attempt to obscure her identity. Uma tentativa abandonada de obscurecer sua identidade.
  • To obscure the truth. Para obscurecer a verdade.
  • Nothing to obscure the relation between the individual and ... Não haveria nada para obscurecer a relação entre o indivíduo e ...
  • Though clouds should obscure the moon, or the moon ... Embora as nuvens possam obscurecer a lua, ou a lua ...
  • ... and its front organizations should not obscure the issues! ... e suas organizações a frente não deve obscurecer as questões
- Click here to view more examples -

dark

I)

escuro

ADJ
Synonyms: darkness, darker
  • Two months in the dark now. Dois meses no escuro agora.
  • What are you doing, sitting in the dark? O que está fazendo sentado no escuro?
  • Sat in the dark for three days. Fiquei no escuro por três dias.
  • Ours is the only light in a dark world. A nossa é a única luz em um mundo escuro.
  • I just have a more pronounced dark side. Tenho apenas um lado escuro mais pronunciado.
  • Why is it dark in here? Por que está escuro aqui?
- Click here to view more examples -
II)

obscuridade

ADJ
Synonyms: obscurity, darkness
  • Is she in the dark? Ela está na obscuridade?
  • I am in the dark here. Estou na obscuridade aqui.
  • I almost crossed over to the dark side. Passei quase ao lado da obscuridade.
  • The light and the dark. O claro e a obscuridade.
  • What are you doing here in the dark? Que você está fazendo aqui na obscuridade?
  • ... should not be left in the dark about these issues. ... não devem ser deixadas na obscuridade relativamente a estes questões.
- Click here to view more examples -
III)

sombrio

ADJ
  • Revenge is a dark and lonely road. A vingança é um caminho solitário e sombrio.
  • But you said it was dark, right? Mas você disse que era sombrio, certo?
  • Have you got any dark sides? Você não tem nenhum lado sombrio?
  • Maybe there was something dark inside of me. Talvez houvesse algo sombrio dentro de mim.
  • I threatened to reveal his dark secret. Eu ameaçou revelar seu segredo sombrio.
  • You could've gone down a dark road. Você podia ter ido por um caminho sombrio.
- Click here to view more examples -
IV)

escuridão

NOUN
  • And since you two are afraid of the dark. E desde que vocês dois têm medo da escuridão.
  • Through years in the dark? Por anos na escuridão?
  • When he was hiding in the jungle in the dark. Quando esteve escondido na selva, na escuridão.
  • I fought against the dark in the cold bathtub. Lutei contra a escuridão na banheira fria.
  • Only if you're afraid of the dark. Sim, se tivermos medo da escuridão.
  • I cannot see in the dark, can you? Não consigo ver na escuridão.
- Click here to view more examples -
V)

trevas

ADJ
  • These are dark times, there is no denying. São tempos de trevas, não há como negar.
  • Those were dark, dark days. Aqueles foram, dias, de trevas, trevas.
  • Those were dark, dark days. Aqueles foram, dias, de trevas, trevas.
  • That also fits in with the dark motif. Isso também encaixa nos objetivos das trevas.
  • The dark knight is back. O cavaleiro das trevas voltou.
  • Dark forces are not trying to stop you. As forças das trevas não o estão a tentar impedir.
- Click here to view more examples -
VI)

negro

ADJ
Synonyms: black, blackboard
  • I have a very dark appointment with destiny. Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
  • You understand the dark side. Entendo o lado negro.
  • It is for the people in the dark. Para as pessoas do lado negro.
  • You understand the dark side. Percebes o lado negro.
  • This blade has a dark past. Esta lâmina tem um passado negro.
  • We have entered, indeed, into a dark day. Enfim, nós entramos num dia negro.
- Click here to view more examples -
VII)

negra

ADJ
Synonyms: black, negro
  • Do you know what a dark star is? Sabes o que é uma estrela negra?
  • So how exactly did you unlock your dark magic again? Como exatamente você libertou a tua magia negra?
  • But a dark magic invaded the land. Mas uma magia negra invadiu a terra.
  • All my dark matter will be worthless. Toda minha matéria negra estará perdida.
  • Behind this door, a dark entity. Atrás dessa porta está uma entidade negra.
  • All magic is dark. Toda a magia é negra.
- Click here to view more examples -
VIII)

anoitecer

ADJ
  • Nobody out after dark. Ninguém fora depois de anoitecer.
  • I want to find a place before it gets dark. Quero encontrar um lugar antes de anoitecer.
  • We swam together until dark. Estivemos juntos até anoitecer.
  • Get this in the ship by dark. Então é melhor colocar isso na nave quando anoitecer.
  • Can we make it before dark? Podemos fazer isso antes do anoitecer?
  • I never discuss a saint after dark. Não discuto santos após anoitecer.
- Click here to view more examples -
IX)

moreno

ADJ
  • One is blond, the other dark. Um é louro e o outro mais moreno.
  • Thin and dark and. Magro, moreno e.
  • He was dark, very thin. Ele era moreno e bem magro.
  • Rather dark, of average size ... Moreno, de tamanho mediano ...
  • ... you will meet a tall, dark stranger. ... que vais conhecer um estranho moreno e alto.
  • ... that he was tall and dark and wearing a gray suit ... ... que era alto, moreno e tinha um fato cinzento ...
- Click here to view more examples -

shady

I)

obscuro

ADJ
  • I knew you were mixed up in something shady. Eu sabia que você estava se envolvida em algo obscuro.
  • Why would that be shady? Por que isso seria obscuro?
  • His real business is shady. O seu negócio real é obscuro.
  • ... get mixed up in nothing shady, would we? ... de se meter em nada obscuro, gostaria?
  • Shady, sleazy, mixed up ... Obscuro, vulgar, misturado ...
- Click here to view more examples -
II)

escuso

ADJ
  • ... had some kind of shady business. ... tido algum tipo de negócio escuso.
  • It wasn't technically illegal, but it was certainly shady. Tecnicamente, não era ilegal, mas certamente escuso.
III)

sombra

ADJ
  • That's some shady shadow puppet. É uma sombra sombria.
  • ... creates more dark and shady places than, for example ... ... cria mais áreas com sombra do que, por exemplo ...
  • ... to take back the shady part of the yard. ... que recuperar de volta a parte com sombra do recreio.
  • ... find a nice, shady spot by a temple ... ... descobrir um belo.lugar à sombra perto de um templo ...
  • Yes, I do prefer shady places. Sim Eu prefiro a sombra.
- Click here to view more examples -
IV)

frondosas

ADJ
Synonyms: leafy
V)

duvidoso

ADJ
  • Lawyer for a shady international investment group. Advogado de um duvidoso grupo de investimento internacional.
  • We can't afford anything that looks shady. Não podemos permitir algo que parece duvidoso.
  • Rather shady, isn't it? Um pouco duvidoso, não?
  • You know, they're always up to something Shady. Estão sempre prontos para algo duvidoso.
  • ... way we can, even the shady-sounding ways. ... jeito que pudermos... mesmo que seja duvidoso.
- Click here to view more examples -

blurry

I)

embaçada

ADJ
Synonyms: fogged, cloudy
  • Loss of motor skills, blurry vision. Perda de capacidade motora, visão embaçada.
  • His vision was blurry. Sua visão estava embaçada.
  • They said he was complaining of blurry vision and dizziness. Disseram que estava a reclamar de visão embaçada e tontura.
  • And my vision's kind of blurry. Minha visão está embaçada.
  • Your vision's blurry or you've lost it? Sua visão está embaçada ou você a perdeu?
- Click here to view more examples -
II)

borrada

ADJ
Synonyms: blurred, smudged, smeared
  • It was too blurry! Ela estava muito borrada!
  • The screen is getting blurry. A tela está ficando borrada.
  • My mind was getting blurry. Minha mente estava ficando borrada.
  • The world has to be educated about blurry face syndrome. O mundo precisa aprender sobre a Síndrome da Face Borrada.
  • ... - sort of a blurry thing. ... - tipo uma coisa borrada.
- Click here to view more examples -
III)

desfocado

ADJ
Synonyms: unfocused
  • He's very blurry. Ele está muito desfocado.
  • It's getting blurry. Está a ficar desfocado.
  • ... conclude anything from this blurry video. ... tomar essa conclusão a partir deste vídeo desfocado.
  • ... see blurry, I'll see blurry. ... veja desfocado, pois vejo desfocado.
- Click here to view more examples -
IV)

obscuro

ADJ
V)

tremida

ADJ
Synonyms: jerky
  • Why is it so blurry? Porque está tão tremida?
  • ... stop moving, the picture will be blurry. ... pára de se mexer, a tomografia ficará tremida.
  • ... and your vision goes all blurry? ... e a vista fica tremida.
- Click here to view more examples -
VI)

manchada

ADJ

hazy

I)

nebuloso

NOUN
  • They watched the hazy sun Eles assistiram o sol nebuloso
  • Where the moral perspective is hazy Onde a perspectiva moral é nebuloso
  • Hazy sunshine and unsettled skies, ... sol nebuloso e céu inseguro, ...
  • ... what if the horizon is hazy?" ... que se o horizonte está nebuloso?"
  • ... we roast our fish, hazy in the spring sky. ... ós assamos nosso peixe, nebuloso no cêu de primavera.
- Click here to view more examples -
II)

obscuro

NOUN
  • ... notice is a bit hazy in the middle. ... notei que é meio obscuro no meio.
III)

vago

NOUN
Synonyms: vague, vacant, void, vagus, vacated
  • ... the last thing I'd be is hazy. ... a última coisa que eu seria É vago.
IV)

nebulosas

ADJ
Synonyms: nebulae, cloudy, misty
  • Except for a few hazy memories. Exceto algumas lembranças nebulosas.
V)

embaçado

ADJ
Synonyms: blurry, cloudy
  • But the rest is all hazy for me. O resto para mim é muito embaçado.
  • ... everything in your recollection so hazy and disjointed? ... tudo nas suas lembranças parece tão embaçado e confuso?

murky

I)

turvas

ADJ
Synonyms: turbid
  • ... based on their somewhat murky flash-forwards. ... baseada apenas nas suas visões turvas.
  • Murky, murky waters. Águas turvas, muito turvas.
  • "In murky waters He makes the ... "Em águas turvas, ele faz a ...
- Click here to view more examples -
II)

tenebroso

ADJ
Synonyms: dark, gloomy
  • What place more murky. Que lugar mais tenebroso.
  • ... understand you've just wandered into extremely murky territory here. ... entender você acabou vagando extremamente território tenebroso aqui.
  • It's murky, but, uh, yes, ... É tenebroso, mas sim. ...
  • # Three rivers is murky # #Três Rios é tenebroso#
- Click here to view more examples -
III)

obscuro

ADJ
  • He says my Qi is murky. Ele diz que o meu Qi é obscuro.
  • ... the name of some murky sense of the greater good ... ... nome de algum sentido obscuro de um bem maior, ...
  • ... the name of some murky sense of the greater good ... ... nome de algum sentido obscuro de um bem maior ...
  • Everything was murky, there was a pulse ... Tudo estava obscuro, houve um pulso ...
- Click here to view more examples -
IV)

escuro

ADJ
Synonyms: dark, darkness, darker
  • But the sea is murky. Mas o mar é escuro.
  • And the ultrasound's murky. E o ultrassom está escuro.
  • ln his damp and murky apartment Em seu úmido e escuro apartamento
  • And the ultrasound's murky. O ultra-som está escuro.
- Click here to view more examples -
V)

sombrio

ADJ
VI)

turvo

ADJ
Synonyms: cloudy, muddy, turbid
  • It's a bit murky. Ainda esta um pouco turvo.
  • ... Who knows in which murky And deserted spaces"? ... Quem sabe em qual turvo e deserto espaço"?
VII)

nebuloso

ADJ

clear

I)

claro

ADJ
  • And i have to be clear from the start. Isso tem que ficar claro de início.
  • I was painfully clear about that. Eu fui dolorosamente claro sobre isso.
  • He made it clear he wasn't looking for a job. Deixou claro que não estava procurando por um emprego.
  • I want that to be quite clear. Gostava que isto ficasse claro.
  • There was a clear agreement then. Havia um acordo claro, então.
  • It was clear they'd used soap. Estava muito claro que usaram sabonete.
- Click here to view more examples -
II)

desobstruído

ADJ
Synonyms: unobstructed
  • You have to make that clear to everyone. Você tem que fazer aquele desobstruído a todos.
  • ... and the airway's clear. ... e o fluxo de ar está desobstruído.
  • ... while keeping the defender clear of the statistically traditional ... ... enquanto mantém o defensor desobstruído das estatísticas tradicionais de ...
  • Do I make myself clear? eu faço-me desobstruído?
- Click here to view more examples -
III)

limpar

VERB
  • I can clear a field. Sei limpar um campo.
  • You should really clear your history. Devias limpar o teu histórico.
  • I need to clear my lungs of the poison. Preciso limpar meus pulmões do veneno.
  • You could clear the jungle with one of these things. Você pode limpar uma selva inteira com uma dessas coisas.
  • I knocked its eye clear out. Eu comecei a limpar o olho.
  • Lets sweep and clear. Vamos varrer e limpar.
- Click here to view more examples -
IV)

desmarque

ADJ
Synonyms: uncheck, deselect, untick
V)

limpo

ADJ
  • All clear, just like my pockets. Tudo limpo, como meus bolsos.
  • The air isn't very clear there. O ar aqui não está muito limpo.
  • Clear as a blue sky, brother. Limpo como o céu azul.
  • From my end, it was all clear. Para mim, estava tudo limpo.
  • I thought you said it was clear! Disse que estava limpo!
  • With a clear profit of two cents per egg. Com um lucro limpo de dois cêntimos por ovo.
- Click here to view more examples -
VI)

evidente

ADJ
  • It was clear to both of us. Era evidente para os dois.
  • One thing is clear, however. Uma coisa, porém, é evidente.
  • Your disgust was clear. Seu nojo ficou evidente.
  • Though the result is clear. Todavia, o resultado é evidente.
  • The way will be clear. A forma como será evidente.
  • Your commitment is all true clear! O seu empenho é muito evidente.
- Click here to view more examples -
VII)

esclarecer

VERB
  • I just want to clear the air. Eu só queria esclarecer tudo.
  • Just let me make one thing clear. Deixa eu só esclarecer uma coisa.
  • We just want to clear a few things up. Só queremos esclarecer algumas coisas, nada de mais.
  • I just wanted to clear the air. Só queria esclarecer as coisas.
  • I want to stay and clear this up. Quero ficar para esclarecer tudo.
  • We will clear up the situation. Vamos esclarecer esta situação.
- Click here to view more examples -
VIII)

transparente

ADJ
  • It was a river, with clear water. Era um rio de água transparente.
  • One panel up, you should find a clear one. Um painel acima vai encontrar o transparente.
  • Found a small amount of this clear gel. Encontrei um pouco deste gel transparente.
  • The water is clear as crystal. A água é transparente.
  • Is it clear or is it milky? É transparente ou turva?
  • The truth is clear to those who see. A verdade é transparente para aqueles que vêm.
- Click here to view more examples -
IX)

cancelar

VERB
  • I'm sure we can clear the whole matter up ... Eu sou certo que nós podemos cancelar a matéria inteira acima ...
  • I'il clear it for takeoff. Irei cancelar o alarme pra decolagem.
  • ... received is used to clear the receivable. ... recebido é utilizado para cancelar o crédito.
  • -You better clear your schedule. -É melhor cancelar sua agenda.
- Click here to view more examples -
X)

óbvio

ADJ
  • Everything that seems clear is bent. Tudo que parece óbvio é irregular.
  • That is quite clear. Isto é bastante óbvio.
  • It was clear and had to be done. Era tudo óbvio e tinha de ser feito.
  • I think it's quite clear why. Acho que o motivo é óbvio.
  • It is quite clear they are able to do that. Que o conseguem fazer é óbvio.
  • I think it's clear what needs to happen. Acho que é óbvio o que temos de fazer.
- Click here to view more examples -
XI)

livre

ADJ
Synonyms: encyclopedia, free
  • We need to keep this area clear for triage. Mas preciso desta área livre para a triagem.
  • Looks to be all clear across the river. A outra margem parece estar livre, coronel.
  • The guy waited for the coast to clear. Ele esperou que a costa ficasse livre.
  • You leave when the coast is clear. Vai sair quando aqui estiver livre.
  • The coast is clear. A janela está livre.
  • But now the road is clear. Mas agora o caminho está livre.
- Click here to view more examples -

sure

I)

certeza

ADJ
  • Please make sure thatyou have the correct number. Tenha certeza de ter o numero correto.
  • Are you sure you won't come with us to church? De certeza que não queres vir connosco à igreja?
  • I wanted to make sure you didn't forget about me. Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
  • I know one thing's for sure. Eu sei de uma coisa com certeza.
  • Are you sure that you can do this? Tens a certeza que consegues fazer isto?
  • You sure you're all right? Tens a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
II)

claro

ADJ
  • You guys sure are friendly. Vocês caras, claro são amigável.
  • Sure you did, sure you did. Claro que sim, claro que sim.
  • Sure you did, sure you did. Claro que sim, claro que sim.
  • If we have to, sure. Se for preciso, claro.
  • And not instantly, to be sure. E não instantaneamente, é claro.
  • Until you find a place, yes, sure. Até encontrares uma casa, sim, claro.
- Click here to view more examples -
III)

certo

ADJ
Synonyms: right, okay, certain, ok, alright, huh
  • Nobody knows for sure what happened to them. Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
  • I should have said, not sure. Devia ter dito, não é certo.
  • Never been more sure. Nunca estive tão certo.
  • You sure this is where it was? Estás certo que estava aqui?
  • I was sure he'd gotten me. Estava certo que tinha me alcançado.
  • But there's no way to know for sure. Não há como saber ao certo.
- Click here to view more examples -
IV)

certificar

ADJ
Synonyms: certify, ensure
  • Make sure you get there safely, eh? Me certificar que chegue lá em segurança.
  • Got to make sure we're right. Temos que nos certificar de estarmos certos.
  • To make sure that the dagger is safe. Para se certificar de que o punhal é seguro.
  • We have to make sure they can't. Temos que nos certificar que não podem provar isto.
  • Just making sure you're real. Só para me certificar de que é real.
  • I called the number yesterday to make sure. Liguei ontem para o número, para me certificar.
- Click here to view more examples -
V)

certa

ADJ
Synonyms: right, certain, correct
  • Are you sure you want to sell the house? Está certa de que quer vender a casa?
  • Are you sure you can trust the housekeeper? Estás certa que podes confiar na governanta?
  • Are you sure it's not a sensor reflection? Está certa de que não é um reflexo dos sensores?
  • I was so sure you'd choose me. Eu estava certa que escolheria a mim.
  • Are you sure you don't want to reconsider? Está certa que não quer reconsiderar?
  • Are you sure that's necessary? Está certa de ser necessário?
- Click here to view more examples -
VI)

seguro

ADJ
  • They want to invest in a sure thing. Querem investir em algo seguro.
  • It will work for sure, yes. Será um trabalho seguro, sim.
  • Are you sure you don't want your jacket? Seguro que não quer a jaqueta?
  • I am sure, you'il go a long way. Eu estou seguro, você irá um modo longo.
  • That sure and more. Tão seguro e mais.
  • I need you to be strong and sure. Preciso que seja forte e seguro.
- Click here to view more examples -
VII)

esqueça

ADJ
Synonyms: forget
  • Make sure you tell hlm about breakfast. Não se esqueça de faIar sobre o café da manhã.
  • Sure it will fix. Esqueça, ele vai consertar.
  • And make sure to get it on camera! E nao se esqueça de filmar!
  • Just make sure you bring me the money. Só não esqueça de me trazer o dinheiro.
  • And be sure to wash your hands. E não se esqueça de lavar as mãos.
  • And make sure to get it on camera! E não se esqueça de filmar!
- Click here to view more examples -
VIII)

sei

ADJ
Synonyms: know
  • Just not sure how yet. Só não sei como ainda.
  • Not sure if it's the fog. Não sei se é o nevoeiro ou a altitude.
  • Not sure why they picked her. Não sei porque a escolheram.
  • Not sure about the rest. Não sei do resto.
  • Not sure they can, reach the water, but. Não sei se vai alcançar a água.
  • Never really sure what it is we do. Nunca sei exatamente o que fazemos.
- Click here to view more examples -

yes

I)

sim

NOUN
Synonyms: rather, yep
  • The vow of thanks, yes. O voto de graças, sim.
  • It is, it is yes. É, é sim.
  • Yes you called me and now you deny it. Sim, você me chamou e agora diz que não.
  • Seemed like a good idea at the time, yes. Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
  • If that's what we want to do, yes. Se é isso que queremos fazer, sim.
  • It looked similar to it, yes. Era muito parecido com este, sim.
- Click here to view more examples -
II)

yeah

NOUN
  • We should probably go,yes. Nós provavelmente devíamos ir,yeah.
  • There used to be a gas station there, yes. Costumava haver umas bombas de gasolina ali, yeah.
  • If he had taken this long, yes. Se ele tivesse demorado tanto, yeah.
  • Start on those chairs, yes? Começa com aquelas cadeiras, yeah?
  • Even if it involves coming in contact, yes? Mesmo se envolver vindo no contato, yeah?
  • I had that done, yes. Eu tinha feito isso, yeah.
- Click here to view more examples -
III)

pois

NOUN
Synonyms: because
  • Yes he does, but not this way. Pois merece, mas não deste modo.
  • I can see that, yes. Isso vejo eu, pois.
  • Except their not really with yes are they? Mas eles não estão realmente connosco, pois não?
  • You were going to be together, yes. Vocês iriam ficar juntos, pois.
  • Yes yes of course. Pois, é claro.
  • He said yes, he is a liar! Pois disse, ele é um mentiroso!
- Click here to view more examples -
IV)

é

NOUN
Synonyms: is, 's, 're, are, it
  • Breaking the seal of the confessional, yes. Quebrar o sigilo da confissão, é.
  • The tip must be included, yes? A gorjeta deve estar incluída, não é?
  • Not that it concerns you, but yes. Nao tens nada com isso, mas é.
  • Yes it's a good hat. É um bom chapéu.
  • For a rescue team, yes. Para um grupo de resgate, é.
  • Hundreds of millions of dollars, yes? Centenas de milhões de dólares, não é?
- Click here to view more examples -
V)

claro

NOUN
  • But that yes, everyone speaks. Mas, claro, todos falam.
  • Of course it is, yes. Claro que sim, claro.
  • Your father is well, yes. Teu pai está bem, claro.
  • Yes you will, peaceful driver. Claro que sim, condutor de domingo.
  • Oh yes, she went to the salon alright. Claro, ela foi ao salão.
  • Well yes, it was me. Claro, era eu.
- Click here to view more examples -

course

I)

curso

NOUN
  • He refused to cancel his annual course. Ele se recusa a cancelar seu curso anual.
  • There is no specific course of treatment for it. Não existe um curso específico de tratamento para ele.
  • A perfectly reasonable course of action. Um perfeito e razoável curso de ação.
  • It might affect the course of my life. Pode afetar o curso da minha vida.
  • You know, you have to take a course. Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
  • The typhoon may change course. O furacão pode mudar o curso dele.
- Click here to view more examples -
II)

obviamente

NOUN
Synonyms: obviously, clearly
  • Of course not everybody. Nem todos, obviamente.
  • Except for werewolves, of course. Não contando com os lobisomens, obviamente.
  • Of course it's an inherited quality. É, obviamente, uma qualidade herdada.
  • Remove your beret, of course. Tire a boina obviamente.
  • And of course there's plenty of storage space. E, obviamente, há muito espaço para armazenamento.
  • Precious things like that have their price, of course. Coisas raras como esta têm seu preço, obviamente.
- Click here to view more examples -
III)

rumo

NOUN
  • I decided to let things run their course. Decidi deixar as coisas seguirem o seu rumo.
  • Then the matter must takes it's course. Assim, a questão deve seguir o seu rumo.
  • This course was that the land was needed. Era deste rumo, que a terra estava necessitada.
  • Continue on course until further orders. Siga o rumo até novo aviso.
  • I want to know the course our romance will take. Eu quero saber o rumo que nosso romance levará.
  • I want to know why you changed the course. Eu quero saber por que mudou de rumo.
- Click here to view more examples -
IV)

claro

NOUN
  • Of course, she always does. Claro, ela sempre aproveita.
  • Of course he was at my house. Claro que foi a minha casa.
  • Before you guys were together, of course. Antes de vocês estarem juntos, claro.
  • But it must of course be here. Mas deve estar aqui, claro.
  • This only for those who know, of course. Isso só para quem conhecemos, claro.
  • Of course she should. É claro que devia.
- Click here to view more examples -
V)

percurso

NOUN
Synonyms: route, path, journey, pathway
  • Choices make you pick a path and stay the course. Escolhas fazem você escolher um caminho e permanecer no percurso.
  • Is it a nice course? É um percurso bonito?
  • The first couple to complete the course wins. O primeiro casal que completar o percurso, vence.
  • I got us a map of the course. Consegui um mapa do percurso pra gente.
  • I am going to own this course. Vou detonar nesse percurso.
  • I have to pass that obstacle course in the morning. Tenho que passar no percurso de obstáculo amanhã de manhã.
- Click here to view more examples -
VI)

rota

NOUN
Synonyms: route
  • Adjusting course to intercept in. A ajustar rota para interceptar em.
  • Can you retrace our original course? Pode refazer a rota?
  • We crashed a thousand miles off course. Mas caímos a mais de mil km fora da rota.
  • You may proceed, but don't go off your course! Pode continuar mas sem se desviar da sua rota.
  • Probably an airliner off course. Deve ser um avião comercial fora da rota.
  • They could be miles off course. Poderão estar a milhas da rota.
- Click here to view more examples -
VII)

evidente

NOUN
  • Of course you are not. É evidente que não estás.
  • Of course we must. É evidente que sim.
  • Of course we should not underestimate demographic change. É evidente que não devemos subestimar a evolução demográfica.
  • Of course farmers cannot survive on losses. É evidente que o agricultor não pode viver de perdas.
  • Of course not, of course. É claro que não, evidente que não.
  • There are also extremes, of course. É evidente que também existem situações extremas de custos.
- Click here to view more examples -
VIII)

certamente

NOUN
  • Of course, the captain refused without a written order. Certamente, o capitão recusou sem uma ordem escrita.
  • Of course it is, of course it is. Certamente é, certamente é.
  • Of course it is, of course it is. Certamente é, certamente é.
  • You of course being the good media. Você certamente é da boa mídia.
  • Of course, you can come if you like. Certamente que podes vir se quiseres.
  • Of course, you know best. Certamente, você é que sabe.
- Click here to view more examples -
IX)

certeza

NOUN
  • Of course, that might take awhile. Com certeza, isso pode demorar um certo tempo.
  • Of course that will be tested. Com certeza haverá mais testes?
  • Of course you have. Com certeza você tem.
  • Of course, you would have turned to stone. De certeza que estariam transformados em pedra.
  • Of course not me! Com certeza, eu não!
  • Of course, what do you think? Com certeza, o que quer?
- Click here to view more examples -
X)

prato

NOUN
Synonyms: dish, plate, bowl, side dish
  • Now it's time for the main course. Agora é hora do prato principal.
  • Bring on the main course. Traga logo o prato principal.
  • Now start preparing the eighth course. Agora comece a preparar o prato.
  • I need to drain the second course. Preciso drenar o próximo prato.
  • The main course is secret. O prato principal é segredo.
  • Those songs are great appetizers to my main course. São ótimos aperitivos para meu prato principal.
- Click here to view more examples -

light

I)

luz

NOUN
Synonyms: birth, lamp
  • Hold the light steady, will ya? Mantenha o equilíbrio de luz, sim?
  • I saw the light from below. Vi a luz lá de baixo.
  • Go into the light! Indo em direção à luz!
  • Get a light on that pipe break! Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
  • You see that light? Você vê aquela luz?
  • The light of the world has gone out! A luz do mundo se apagou!
- Click here to view more examples -
II)

leve

ADJ
Synonyms: take, bring, mild, slight, lead, carry
  • Just a light tap. Só um leve batida.
  • Gather the family and light all to a safe place. Reúna a família e leve todos a um lugar seguro.
  • And occasional light wind. E ocasionalmente um vento leve.
  • And enter the light lunch. Chega o almoço leve.
  • Light as a feather. Leve como uma pluma.
  • This is too light. Essa é muito leve.
- Click here to view more examples -
III)

acender

VERB
  • A volunteer to light the torches? Algum voluntário para acender a tocha?
  • We will light torches. Nós iremos acender tochas.
  • Let me light up my cigarette. Me deixe acender meu cigarro.
  • I have to light some candles. Tenho de acender algumas velas.
  • We can light a fire. Podemos acender uma fogueira.
  • Would you please light a match for me? Podes acender para mim?
- Click here to view more examples -
IV)

acenda

NOUN
Synonyms: ignite
  • Light up a cigarette for me. Acenda um cigarro pra mim.
  • Now go to the table and light the candles. Agora vá até a mesa e acenda as velas.
  • Now light the firecracker. Agora, acenda os fogos de artifício.
  • As long as you don't light any fires. Contanto que não acenda fogueiras.
  • Light more lamps if you are cold! Acenda mais lâmpadas se você tem frio!
  • Light the blasted candle! Acenda a maldita vela!
- Click here to view more examples -
V)

claro

ADJ
  • Go off while it's still light. Saia enquanto ainda está claro.
  • I think it's too light for me. Acho que é muito claro pra mim.
  • I think it's too light for me. Acha que é demasiado claro para mim?
  • Do you prefer dark green or light green? Você prefere verde claro ou escuro?
  • Nice and light now. Bom e claro agora.
  • I get in the light, they pick me off. Vou aparecer no claro, vão me acertar.
- Click here to view more examples -
VI)

iluminar

VERB
  • I shall bring a lantern to light the way. Trarei um farol para iluminar o caminho.
  • They were helping to light the ship's way. Eles estavam ajudando a iluminar o caminho do navio.
  • I want to be able to light this place up. Eu gostaria de iluminar este lugar se pudéssemos.
  • She could light up a room with that thing. Ela poderia iluminar o lugar com aquele sorriso.
  • We need the light down there. Deve iluminar lá em baixo.
  • It really does light up a room. É mesmo capaz de iluminar uma sala.
- Click here to view more examples -
VII)

ligeira

ADJ
Synonyms: slight, mild, dinghy
  • I have something small for that, very light. Para a cidade, tenho uma coisa discreta e ligeira.
  • I always played it light and breezy. Sempre lhe mostrei que era uma coisa ligeira e descontraída.
  • At least, this one is light! Ao menos, esta que es mais ligeira.
  • My people greatest light cavalry ever mount horse! Meu povo é a melhor cavalaria ligeira que já existiu!
  • This wind is really more of a light breeze. Este vento é mais como uma ligeira brisa.
  • She might need a light admonition. Ela precisa de uma ligeira advertência.
- Click here to view more examples -
VIII)

luzes

NOUN
Synonyms: lights, lamps
  • I was lucky to see your light. Tive sorte em ver as luzes.
  • There was a lot of light. Havia uma porção de luzes.
  • Who lit the light in the barn? Quem acendeu as luzes do celeiro?
  • The first light of dawn is breaking above me. Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
  • Who turned the light out? Quem desligou as luzes?
  • The light's been left on. As luzes ficaram acesas.
- Click here to view more examples -
IX)

iluminação

NOUN
  • And where did you learn about light? E onde aprendeu tudo isso sobre iluminação?
  • I need more light. Preciso de mais iluminação.
  • I need some light. Eu preciso de iluminação.
  • First she couldn't stand the light. Primeiro, ela não aguentaria receber iluminação.
  • Where is the light team? Onde está a equipa de iluminação?
  • Lots of light, lots of room. Bastante iluminação, bastante espaço.
- Click here to view more examples -

clearly

I)

claramente

ADV
  • It was clearly a set up. Isso foi claramente preparado.
  • You may not be thinking clearly. Talvez não esteja a pensar claramente.
  • Them gunning for you makes you see things clearly. Quando atiram em você fazem você ver mais claramente.
  • You clearly don't spend any time getting ready. Claramente, não gasta tempo algum se arrumando.
  • And she clearly doesn't have implants. Não, e ela claramente não tem implantes.
  • You were clearly ahead of them. Estavas claramente à frente deles.
- Click here to view more examples -
II)

nitidamente

ADV
  • Clearly not with your brother! Nitidamente não com o seu irmão.
  • She was clearly blocking my way. Ela estava nitidamente bloqueando o meu caminho.
  • You will never see the world clearly. Você nunca vai ver o mundo nitidamente.
  • I think it is clearly defined by the perimeter of ... Acho que é nitidamente definido pelo perímetro do ...
  • ... rapporteur that the effects of this are now clearly visible. ... relatora quando afirma que as consequências já são nitidamente visíveis.
  • ... stop talking, because clearly have the same opinion ... ... parar de falar, porque nitidamente temos a mesma opinião ...
- Click here to view more examples -
III)

evidente

ADV
  • But it's clearly not as simple as that. Mas é evidente que não é tão simples assim.
  • Clearly never met my inner millionaire. É evidente que nunca conheci o meu interior milionário.
  • Because clearly you need an expert. Porque é evidente que precisa de uma especialista.
  • Clearly it was time to move on. É evidente que estava na hora de seguir em frente.
  • Clearly looks that way. É evidente que sim.
  • The very thing that you clearly do not know! Que é muito evidente que não sabes.
- Click here to view more examples -
IV)

obviamente

ADV
Synonyms: obviously, course
  • It was a mistake, it was clearly a mistake. Foi um erro, obviamente um erro.
  • Clearly they made a mistake. Obviamente, cometeram um erro.
  • Clearly you're not just a retired schoolteacher. Obviamente você não era só um professor, fale comigo.
  • She clearly doesn't know what to do. Obviamente não sabe o que fazer.
  • Clearly there are different reasons for these increases. Existem obviamente outras razões que explicam estes aumentos.
  • Clearly we're dealing with a highly sophisticated group. Estamos a lidar obviamente com um grupo altamente sofisticado.
- Click here to view more examples -

uncertain

I)

incerto

ADJ
  • My future's uncertain without one. O meu futuro é incerto sem um.
  • Everything is so uncertain ! Tudo ainda é tão incerto!
  • I am uncertain if a simple transmission would be adequate. Eu estou incerto se uma simples transmissão seja adequada.
  • Why are we afraid to jump into the uncertain? Por que é nós amedrontado saltar no incerto?
  • Even as your future is uncertain. Mesmo que seu futuro seja incerto.
- Click here to view more examples -
II)

indeciso

ADJ
  • But the Führer is uncertain. Mas o Führer está indeciso.
III)

inseguro

ADJ
  • He's uncertain right now, and that may manifest itself ... Agora ele está inseguro e isso pode se manifestar como mudanças ...
  • I was very uncertain about my singing... ... Estava muito inseguro quanto ao meu cantar... ...

unsure

I)

inseguro

ADJ
  • The heart was unsure. O coração estava inseguro.
  • But he's still unsure of himself. Mas ainda está inseguro.
  • I was new to my profession, unsure of myself. Eu era novo na profissão, inseguro.
  • I was new to my profession, unsure of myself. Eu era novo na profissão, estava inseguro.
  • He seems unsure of himself. Está inseguro consigo mesmo.
- Click here to view more examples -
II)

incerto

ADJ
  • So unsure but it seems. Tão incerto, mas parece.
  • And when you're unsure, which just always follow ... Quando estiver incerto, siga sempre o ...
  • ... to come is still unsure: ... por vir é ainda incerto.
  • And when you're unsure, well, just always follow ... Quando estiver incerto, siga sempre o ...
- Click here to view more examples -

unreliable

I)

confiável

ADJ
  • He is so unreliable. Ele não é confiável.
  • Any information he gives is probably unreliable. Qualquer informação que ele dá é provavelmente confiável.
  • But the bank thinks you are unreliable. Mas o banco o considera não confiável.
  • The fact is your science is completely unreliable. O ponto é que sua ciência não é confiável.
  • Memory is unreliable because the untrained brain ... A memória não é confiável porque o cérebro não treinado ...
- Click here to view more examples -
II)

incerto

ADJ
  • But it was also notoriously unreliable at keeping records. Mas também foi notoriamente incerto em guardar registos.
III)

falíveis

ADJ
Synonyms: fallible
  • Lie detectors are unreliable. Os detectores de mentiras são falíveis.
  • How unreliable statistics are. De como as estatísticas são falíveis.
  • Lie detectors are unreliable. Os polígrafos são falíveis.
- Click here to view more examples -
IV)

duvidosa

ADJ
  • Are you saying he's an unreliable witness? Está a dizer que é uma testemunha duvidosa?
  • You're an unreliable witness. Você é uma testemunha duvidosa.
  • Because I got it from an unreliable source. Recebi a informação de uma fonte duvidosa.
- Click here to view more examples -
V)

fiáveis

ADJ
  • ... and were therefore considered unreliable. ... tendo, pois, sido considerados fiáveis.
  • But these strange 70-pound workers are unreliable. Mas estes estranhos operários de quarenta quilos não são fiáveis.
  • ... of outdated and somewhat unreliable methods of analysis; ... de métodos de análise antigos e pouco fiáveis;
- Click here to view more examples -
VI)

inseguro

ADJ
  • Unreliable, at best. Inseguro, no mínimo.
  • ... have is you... and your unreliable people. ... tenho é você... e seu pessoal inseguro.
VII)

irresponsável

ADJ
  • To make me seem unreliable, a bit dotty. Para me fazer parecer irresponsável, um tanto tola.
  • She's totally unreliable. Ela é totalmente irresponsável.
  • ... a kid With an unreliable guy. ... um bebé com um irresponsável.
  • ... a jinx, and I'm unreliable. ... má sorte e sou irresponsável.
- Click here to view more examples -
VIII)

inviável

ADJ

insecure

I)

inseguro

ADJ
  • He was so insecure about so many things. Ele era tão inseguro sobre tantas coisas.
  • I feel desperately insecure without a typewriter in the house. Me sinto inseguro sem uma máquina de escrever em casa.
  • That must be what the insecure doctor saw. Deve ter sido o que o médico inseguro viu.
  • You must really be feeling insecure. Deves estar mesmo inseguro.
  • The guy's insecure enough already. Ele já é bastante inseguro.
- Click here to view more examples -
II)

precários

ADJ
Synonyms: precarious, slums, sla
  • ... women than men are in insecure employment. ... mulheres do que homens em empregos precários.
III)

unsettled

I)

instável

ADJ
  • He's an unsettled lad, but he's ... É um rapaz instável, mas ele está ...
  • ... did he seem agitated, or... unsettled? ... ele parecia agitado, ou ... instável?
II)

inquieto

ADJ
  • But something about the call left me unsettled. Mas algo na chamada deixou-me inquieto.
  • ... be trying to leave me unsettled. ... estar a tentar deixar-me inquieto.
III)

liquidar

ADJ
Synonyms: settle, liquidate
IV)

perturbado

ADJ
  • When you feel unsettled just come and visit me. Quando sentir-se perturbado venha e me visite.
  • ... life well when you feel unsettled just come and visit me ... vida bem quando você se sentir perturbado basta vir me visitar
  • ... never seen him quite so unsettled. ... nunca o vi tão.perturbado.
  • He's always been unsettled around you, the ... Ele está sempre perturbado quando você está por perto o ...
  • ... feel... unsettled... unsure ... ... me sinto... perturbado... inseguro ...
- Click here to view more examples -
V)

incerto

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals