Foggy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Foggy in Portuguese :

foggy

1

nevoenta

NOUN
2

nebuloso

NOUN
  • My brain's a bit foggy. Meu cérebro é um pouco nebuloso.
  • Why is it so foggy all of a sudden? Por que está tão nebuloso, de repente?
  • My brain's a bit foggy. O meu cérebro está um pouco nebuloso.
  • ... how every time the griffin appeared, it was foggy? ... que toda vez que o grifo aparecia, estava nebuloso?
  • It's all foggy to me now. E é tudo nebuloso para mim agora.
- Click here to view more examples -
3

enevoado

ADJ
Synonyms: misty, cloudy, clouded
  • It was foggy, mind, couldn't make much out. Estava enevoado, não pude ver bem.
  • So my foggy brain tried to remember ... Então, o meu cérebro enevoado tentava lembrar-se ...
  • The middle is foggy, but the beginning ... O meio está meio enevoado, mas o começo ...
- Click here to view more examples -
4

neblina

ADJ
Synonyms: fog, mist, haze
  • There are so foggy that even ghosts need candles. Tem tanta neblina que até os fantasmas precisam de velas.
  • It was really foggy that night. Havia muita neblina naquela noite.
  • ... the roll, and the foggy nights. ... as ondas, e as noites de neblina.
  • When it's not rainy, it's foggy. Quando não chove, tem neblina.
  • If it's not snowing, it's foggy. Se não está nevando, há neblina.
- Click here to view more examples -
5

nublado

ADJ
Synonyms: cloudy, overcast, clouded
  • Your brain's all cloudy and foggy. O teu cérebro está todo nublado.
  • My brain's a bit foggy. Meu cérebro está um pouco nublado.
  • My brain's a bit foggy. O meu cérebro está um pouco nublado.
  • It was a foggy day,she was out there swimming ... O dia estava nublado, ela estava nadando ...
  • It's all a bit foggy. Está tudo um pouco nublado.
- Click here to view more examples -
6

nublada

NOUN
Synonyms: cloudy, misty
  • She went for a swim on a foggy morning. Ela foi nadar em uma manhã nublada.
7

enjoada

NOUN
  • ... but I'm feeling a bit foggy. ... mas ainda me sinto um pouco enjoada.

More meaning of Foggy

cloudy

I)

nublado

NOUN
Synonyms: overcast, clouded, foggy
  • Is today a cloudy day, or is this pollution? Hoje está um dia nublado, ou isto é poluição?
  • Your brain's all cloudy and foggy. O teu cérebro está todo nublado.
  • A cloudy day with storms in the late afternoon. Um dia nublado com tempestades a noite.
  • It is not because it's cloudy. É porque não está nublado.
  • Your brain's all cloudy and foggy. Seu cérebro está nublado e obscuro.
- Click here to view more examples -
II)

nebuloso

NOUN
  • She paints in this sort of cloudy style. Ela pinta num estilo nebuloso.
  • It's going to be cloudy and rainy all day ... Está parecendo que vai ser nebuloso e chuvoso o dia inteiro ...
  • ... and I'm soaring through a cloudy land of adventure. ... e eu estou subindo através um terreno nebuloso da aventura.
  • ... in a world that's cloudy and gray? ... Num mundo que é Nebuloso e cinzento?
- Click here to view more examples -
III)

turva

NOUN
  • My mind becomes more and more cloudy now. Minha mente torna-se mais e mais turva agora.
  • If it's cloudy, he gets the ... Se estiver turva, ele fica com o ...
  • If it's cloudy, he gets the ... Se estiver turva, ele fica com o ...
  • Yes, it's cloudy. Sim, é turva.
  • ... But then I noticed a cloudy film In her eyes. ... mas depois notei uma película turva nos olhos dela.
- Click here to view more examples -
IV)

turvo

NOUN
Synonyms: muddy, turbid, murky
  • ... humidity rises and your product goes cloudy? ... humidade sobe e o teu produto ficar turvo?
  • ... they multiplied, the flask went cloudy. ... que se multiplicavam, o frasco ficava turvo.
  • ... rises and your product goes cloudy? ... aumentar e o teu produto ficar turvo?
  • ... neck flask which is very cloudy, full of bacteria. ... o gargalo aberto que está turvo, cheio de bactérias.
  • ... was Put in something cloudy Or by establishing that I ... ... estava metido em algo turvo ou por que crie que sou ...
- Click here to view more examples -
V)

nublada

ADJ
Synonyms: misty, foggy
  • My memory is cloudy. Minha memória está nublada.
  • ... read the stars on a cloudy night? ... ler as estrelas em uma noite nublada?
  • The night was, cloudy. A noite estava.nublada.
  • ... water, and possessed a cloudy atmosphere eloquent of fertility. ... água.e possuía uma atmosfera nublada repleta de fertilidade.
  • It's 6:45 and a partly cloudy morning here. São 6:45de uma manhã parcialmente nublada aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

nebulosos

ADJ
Synonyms: nebulous, fuzzy
  • The cloudy days pass by. Os dias nebulosos passam.
  • ... full of sediment and very cloudy. ... cheios de sedimento e são muito nebulosos.
  • Huge, cloudy concepts, compared to ... Enorme e nebulosos conceitos se comparados com ...
- Click here to view more examples -
VII)

enevoado

NOUN
Synonyms: misty, foggy, clouded
  • What the head makes cloudy O que a cabeça deixa enevoado
VIII)

embaçado

NOUN
Synonyms: blurry, hazy
  • Everything is getting cloudy. Tudo está ficando embaçado.
  • ... don't care if it's cloudy or chipped or stolen ... ... não ligo se for embaçado ou trincado ou roubado ...

hazy

I)

nebuloso

NOUN
  • They watched the hazy sun Eles assistiram o sol nebuloso
  • Where the moral perspective is hazy Onde a perspectiva moral é nebuloso
  • Hazy sunshine and unsettled skies, ... sol nebuloso e céu inseguro, ...
  • ... what if the horizon is hazy?" ... que se o horizonte está nebuloso?"
  • ... we roast our fish, hazy in the spring sky. ... ós assamos nosso peixe, nebuloso no cêu de primavera.
- Click here to view more examples -
II)

obscuro

NOUN
  • ... notice is a bit hazy in the middle. ... notei que é meio obscuro no meio.
III)

vago

NOUN
Synonyms: vague, vacant, void, vagus, vacated
  • ... the last thing I'd be is hazy. ... a última coisa que eu seria É vago.
IV)

nebulosas

ADJ
Synonyms: nebulae, cloudy, misty
  • Except for a few hazy memories. Exceto algumas lembranças nebulosas.
V)

embaçado

ADJ
Synonyms: blurry, cloudy
  • But the rest is all hazy for me. O resto para mim é muito embaçado.
  • ... everything in your recollection so hazy and disjointed? ... tudo nas suas lembranças parece tão embaçado e confuso?

nebulous

I)

nebuloso

ADJ
  • is too nebulous and contradictory to have any validity ... é muito nebuloso e contraditórias para ter qualquer validade ...

misty

I)

misty

NOUN
  • Misty has you in her grip. Misty está te possuindo.
  • Misty, can you get me my ... Misty, pode pegar a minha ...
  • But you knew he was married Misty. Mas sabia que ele era casado, Misty.
  • So then what happened to Misty? O que aconteceu com Misty?
  • Do Misty, still have the lighter? Misty, ainda tem o isqueiro?
- Click here to view more examples -
II)

enevoada

NOUN
Synonyms: fogged
III)

nubladas

NOUN
  • Like the distant misty mountains. Como as distantes montanhas nubladas.
IV)

nublada

ADJ
Synonyms: cloudy, foggy
V)

nebuloso

NOUN
  • Why is it so misty here? Por que esta tudo tão nebuloso?
  • Why is it so misty here? Por que está tudo tão nebuloso?
  • It's calm and misty. Está calmo e nebuloso aqui.
  • It's calm and misty. Está calmo e nebuloso.
- Click here to view more examples -
VI)

embaçadas

NOUN
Synonyms: blurry
  • ... of them, they're so vague and misty ... nelas, elas são tão vagas e embaçadas
  • ... who were previously so vague and misty... . ... ... que antes eram tão vagas e embaçadas... . ...
VII)

neblina

NOUN
Synonyms: fog, mist, haze, foggy
  • ... see much when it's misty. ... se vê muito com a neblina.
VIII)

nebulosa

ADJ
Synonyms: nebula, cloudy, hazy, foggy
  • It can cling faithfully to a misty memory and cherish a ... Pode se apegar fielmente a uma nebulosa memória e alimentar um ...
  • ... , which, incidentally, turned out cold and misty. ... .que, aliás, ficou fria e nebulosa.
IX)

névoa

NOUN
Synonyms: fog, mist, haze
  • Very misty on the way and very chilly. Muita névoa no caminho, e muito frio.

clouded

I)

nublado

ADJ
Synonyms: cloudy, overcast, foggy
  • The river is distant and sky clouded with concrete. O rio é longe e o céu nublado com concreto.
  • Your judgment is still clouded. O teu discernimento ainda está nublado.
  • ... get scared, judgment gets clouded. ... têm medo, o poder de decisão fica nublado.
  • ... see you're filled with doubt, clouded by uncertainty. ... ver que está cheiode dúvidas, nublado pela incerteza.
  • ... think your judgment's clouded. ... acho seu julgamento está nublado.
- Click here to view more examples -
II)

obscurecido

VERB
  • ... judgment in this case is being clouded by your emotions. ... julgamento neste caso está sendo obscurecido por suas emoções.
  • ... is to have my judgment clouded. ... é de ter o meu juízo obscurecido.
III)

toldado

ADJ
  • Clouded your judgment may be. Toldado o teu discernimento pode estar.
IV)

obscurecida

ADJ
Synonyms: obscured, darkened
  • Your mind is clouded by grief. Sua mente está obscurecida por mágoas.
V)

ofuscada

ADJ
  • Inactivity is the sign of the clouded mind. Inatividade é sinal de mente ofuscada.
  • Her mind was clouded by the extreme, ... Sua mente estava ofuscada pela fusão extrema, ...
  • Even with my vision clouded, I recognize the ... Mesmo com minha visão ofuscada, eu reconheço o ...
- Click here to view more examples -
VI)

encoberto

ADJ
  • Something very clouded and protective, with lots of longing. Algo muito encoberto e protetor, com muita saudades.
  • His judgment clouded through a haze of outdated traditions. O julgamento dele está encoberto por várias tradições obsoletas.
  • Something very clouded and protective, with ... Algo muito encoberto e... protector, com ...
  • Fellows, the target's clouded over. pessoal, o alvo está encoberto.
- Click here to view more examples -
VII)

enevoado

ADJ
Synonyms: misty, foggy, cloudy
VIII)

nebuloso

ADJ
IX)

turva

ADJ
  • My memory is clouded. Tenho a memória turva.
  • ... your mind has become clouded in recent months ... a sua mente ficou turva neste últimos meses.
  • ... your mind has become clouded in recent months ... a tua mente ficou turva neste últimos meses.
- Click here to view more examples -

murky

I)

turvas

ADJ
Synonyms: turbid
  • ... based on their somewhat murky flash-forwards. ... baseada apenas nas suas visões turvas.
  • Murky, murky waters. Águas turvas, muito turvas.
  • "In murky waters He makes the ... "Em águas turvas, ele faz a ...
- Click here to view more examples -
II)

tenebroso

ADJ
Synonyms: dark, gloomy
  • What place more murky. Que lugar mais tenebroso.
  • ... understand you've just wandered into extremely murky territory here. ... entender você acabou vagando extremamente território tenebroso aqui.
  • It's murky, but, uh, yes, ... É tenebroso, mas sim. ...
  • # Three rivers is murky # #Três Rios é tenebroso#
- Click here to view more examples -
III)

obscuro

ADJ
  • He says my Qi is murky. Ele diz que o meu Qi é obscuro.
  • ... the name of some murky sense of the greater good ... ... nome de algum sentido obscuro de um bem maior, ...
  • ... the name of some murky sense of the greater good ... ... nome de algum sentido obscuro de um bem maior ...
  • Everything was murky, there was a pulse ... Tudo estava obscuro, houve um pulso ...
- Click here to view more examples -
IV)

escuro

ADJ
Synonyms: dark, darkness, darker
  • But the sea is murky. Mas o mar é escuro.
  • And the ultrasound's murky. E o ultrassom está escuro.
  • ln his damp and murky apartment Em seu úmido e escuro apartamento
  • And the ultrasound's murky. O ultra-som está escuro.
- Click here to view more examples -
V)

sombrio

ADJ
VI)

turvo

ADJ
Synonyms: cloudy, muddy, turbid
  • It's a bit murky. Ainda esta um pouco turvo.
  • ... Who knows in which murky And deserted spaces"? ... Quem sabe em qual turvo e deserto espaço"?
VII)

nebuloso

ADJ

fog

I)

nevoeiro

NOUN
Synonyms: mist, foggy, haze
  • Will the fog clear up soon? O nevoeiro vai levantar em breve?
  • The fog is getting thicker. O nevoeiro está ficando mais denso.
  • One day, a blanket of fog rolled in. Um dia, um banco de nevoeiro envolveu ele.
  • Our relief squad got lost in the fog. Nosso grupo de resgate se perdeu no nevoeiro.
  • The fog, the glistening streets. O nevoeiro, as ruas iluminadas.
  • What did you see through the fog? O que viu você por entre o nevoeiro?
- Click here to view more examples -
II)

névoa

NOUN
Synonyms: mist, haze
  • The fog gets into the corners, into the lungs. A névoa entra pelas cavidades, para dentro dos pulmões.
  • The river bed is covered with the fog. O leito do rio está coberto de névoa.
  • The fog keeps getting thicker. A névoa está ficando mais densa.
  • The fog is thick. A névoa é densa.
  • No wonder, standing out there in the fog. Não me espanto, parada alí fora na névoa.
  • And when the fog disappears? E se a névoa for embora?
- Click here to view more examples -
III)

neblina

NOUN
Synonyms: mist, haze, foggy
  • Like fog at airport. Como neblina no aeroporto.
  • You try to do better in this fog! Tente se sair melhor nessa neblina!
  • They are like the fog. Eles são como a neblina.
  • Full of dents and fog. Cheio de curvas e neblina.
  • I like the fog. Eu gosto da neblina.
  • What did you see through the fog? O que você viu na neblina?
- Click here to view more examples -

mist

I)

névoa

NOUN
Synonyms: fog, haze
  • We will take you on safe paths through the mist. Vamos levar vocês por caminhos seguros através da névoa.
  • I mean what lies behind the mist. Quero dizer, do que está por trás da névoa.
  • No telling how long this mist will hold. Não podemos prever o quanto esta névoa irá durar.
  • There is an emotional mist in this place. Há uma névoa emocional nesse lugar.
  • Perhaps it is good that the mist is so thick! Talvez é bom que a névoa seja tão grossa!
- Click here to view more examples -
II)

neblina

NOUN
Synonyms: fog, haze, foggy
  • I want to know what this mist is. Queria saber o que é essa neblina.
  • The mist is rising. A neblina está a aumentar.
  • I keep seeing ships in the mist. Eu fico vendo barcos na neblina.
  • Things in the mist, do you doubt? Existem coisas na neblina.
  • Never seen a mist like this before. Nunca vi uma neblina como esta antes.
- Click here to view more examples -
III)

bruma

NOUN
Synonyms: misting, haze, gloom
  • The morning mist looks almost like the ocean! A bruma da manhã me lembra o oceano!
  • And then through the mist, we heard it. E, através da bruma, nós o ouvimos.
  • The man walks through the mist. O homem já vai atravessando a bruma.
  • You were in the mist. Vocês estavam na bruma.
  • The mist was first seen in ... A bruma foi pela primeira vez vista ...
- Click here to view more examples -
IV)

nevoeiro

NOUN
Synonyms: fog, foggy, haze
  • Maybe well get clear of the mist. Talvez consigamos sair deste nevoeiro.
  • For months, he plunged into the sea mist. Cobriu o mar com nevoeiro durante meses.
  • I like mist but not rain. Eu gosto do nevoeiro, mas não da chuva.
  • I lost the target in the mist! Perdi o alvo no nevoeiro!
  • Be in that mist in an hour. Chegaremos com nevoeiro dentro de uma hora.
- Click here to view more examples -

haze

I)

haze

NOUN
  • Dolores Haze, turn that music down! Dolores Haze, desliga isso!
  • Dolores Haze, turn that music down! Dolores Haze, desliga essa música!
  • ... swell kid, Professor Haze. ... óptima rapariga, Prof. Haze.
  • ... sure a swell kid, Professor Haze. ... uma ótima garota, Prof. Haze.
- Click here to view more examples -
II)

embaçamento

NOUN
Synonyms: blurring
III)

neblina

NOUN
Synonyms: fog, mist, foggy
  • Look at him in his romantic haze! Olhe para ele em sua neblina romântica!
  • ... good things disappear in a pleasant haze. ... foi bom desaparece como em uma neblina.
  • Purple haze is all around A neblina púrpura está por todo lugar
  • Purple haze all in my brain Neblina púrpura em minha mente
  • ... goodthings disappear in a pleasant haze. ... que foibom desaparece como em uma neblina.
- Click here to view more examples -
IV)

névoa

NOUN
Synonyms: fog, mist
  • Every day goes by in a haze. Cada dia passa como uma névoa.
  • It was kind of like a haze. Era como uma névoa.
  • It's a haze to them. É uma névoa para eles.
  • Covered with a haze. Uma névoa cobriu-a.
  • ... it's no more than a haze on the horizon. ... não é mais que uma névoa no horizonte.
- Click here to view more examples -
V)

judiar

NOUN
VI)

enlevo

NOUN
  • But in the haze of infatuation it's just what ... Mas no enlevo da paixão, é o ...
  • But in the haze of infatuation, it's ... Mas no enlevo da paixão, é ...
  • But in the haze of infatuation it's just what ... Mas no enlevo da paixao, é o ...
- Click here to view more examples -
VII)

bruma

NOUN
Synonyms: mist, misting, gloom
  • ... no more than a haze on the horizon. ... nada mais que uma bruma no horizonte.
  • ... of sand, a land of dust and haze. ... de areia, de poeira e de bruma.
  • It's faint, like a haze. É o destino é igual à uma bruma.
  • What's that haze? O que é esta bruma?
  • Although I fear that in the haze of girlish enthusiasm, ... Embora eu temo que na bruma do entusiasmo juvenil, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

nevoeiro

NOUN
Synonyms: fog, mist, foggy
  • What was the purple haze that you brought? Que nevoeiro roxo era aquele que trouxeste?

overcast

I)

nublado

ADJ
Synonyms: cloudy, clouded, foggy
  • Is it overcast or not? Está nublado ou não?
  • I think it was overcast. Acho que estava nublado.
  • It was a grey, overcast, ominous day but ... Estava um dia cinzento, nublado e sombrio, mas ...
  • Overcast, but warm. Nublado, mas quente.
  • ... eastern valley we're expecting overcast sky and 50% chance ... ... vale oriental esperamos céu nublado e 50% hipóteses ...
- Click here to view more examples -
II)

encoberto

NOUN
  • Overcast, so no sun in his eyes. Encoberto, pelo que não havia sol nos seus olhos.
  • It's overcast with 100% chance of precipitation. É encoberto com 100% de chance de precipitação.

sick

I)

doente

ADJ
Synonyms: ill, patient, diseased, sicker
  • Are you really sick? Você está realmente doente?
  • Do you think he is sick? Achas que está doente?
  • My grandfather was a very sick man. Meu avô era um homem muito doente.
  • I thought he was sick. Achei que estivesse doente.
  • And then you were sick. E depois você ficou doente.
  • My child is sick. Minha filha está doente.
- Click here to view more examples -
II)

farto

ADJ
Synonyms: tired, fed up
  • Maybe he's sick of the couch. Talvez esteja farto do sofá.
  • I am sick over this thing. Eu estou farto desse negócio.
  • Sick of people who don't appreciate their blessings. Farto das pessoas que não apreciam suas bênçãos.
  • I am sick of staring at this building, guys. Estou farto de olhar para este prédio, pessoal.
  • Keeps you from getting sick of me. Assim não ficas farto de mim.
  • Too early in the summer to be sick of beans. Ainda é muito cedo para estares farto de feijões.
- Click here to view more examples -
III)

enjoado

ADJ
  • I hope you don't get sea sick. Espero que não fique enjoado.
  • I feel sick to my stomach. Eu me sinto enjoado.
  • Just that he felt sick and his neck hurt. Só que estava enjoado e que lhe doía o pescoço.
  • Ya get all green and sick. Ficas verde e enjoado.
  • Reading always makes me sick. Ler sempre me deixa enjoado.
  • I was the one who got sick. Eu era aquele que ficou enjoado.
- Click here to view more examples -
IV)

farta

ADJ
Synonyms: tired, fed up
  • I am so sick of this. Estou farta disto tudo.
  • I am so sick of all these cameras. Estou farta de tantas câmaras.
  • I am sick and tired of being your mother. Estou farta de ser tua mãe.
  • Probably sick of me by now. Deves estar farta de mim.
  • I bet you're sick of tuna. Aposto que deves estar farta de atum.
  • Maybe she's sick of being late. Talvez ela esteja farta de chegar atrasada.
- Click here to view more examples -
V)

cansado

ADJ
  • I am so sick of everybody asking me that question. Estou cansado de todos estarem perguntado isso.
  • Although he's probably sick of me by now. Embora ele provavelmente cansado de mim agora.
  • I am sick and tired of looking at you anyway. Estou cansado de olhar para vós.
  • I guess you're sick of this place, huh? Acho que está cansado desse lugar, não?
  • I am sick of cleaning up your messes. Eu estou cansado de resolver seus problemas.
  • You sick of me already? Está cansado de mim?
- Click here to view more examples -
VI)

enfermos

ADJ
Synonyms: infirm, ailing, afflicted
  • And she is not sick at all. E ela não está em todos os enfermos.
  • Me healing the sick. Me curando os enfermos.
  • Tell the sick to be ready to leave. Os enfermos que se preparem para partir.
  • And now the sick in their beds. E agora, também os enfermos.
  • ... grace of your blessing on the bodies of the sick. ... graça de sua benção aos corpos dos enfermos.
  • ... you to stay with the sick until we come back. ... que me espere com os enfermos até que voltemos.
- Click here to view more examples -
VII)

adoecer

ADJ
Synonyms: sicken
  • You look like you're going to be sick. Parece que vai adoecer.
  • You are not going to get sick. Você não vai adoecer.
  • Before she get sick, she teach me everything. Ela me ensinou tudo antes de adoecer.
  • If she gets sick, it's on you. Se ela adoecer, a culpa é tua.
  • She could get sick if she stays here. Se ficar aqui mais tempo pode adoecer.
  • I should laugh myself sick. Irei rir até adoecer.
- Click here to view more examples -
VIII)

mal

ADJ
  • He makes me sick! Ele me faz mal.
  • I knew she was real sick. Sabia que ela estava mesmo mal.
  • You still feel sick? Ainda se sentindo mal?
  • I had no idea she was that sick. Não sabia que estivesse tão mal.
  • And then you started to feel sick. E começou a passar mal.
  • And you were sick in the coach. E você passou mal no vagão.
- Click here to view more examples -
IX)

cheio

ADJ
  • I am sick of your excuses. Estou cheio das suas desculpas.
  • I am sick of you! Estou cheio de você!
  • I am getting sick of waiting around for this kid. Eu to ficando cheio de esperar por essa criança.
  • I am sick of it. Já estou cheio disto.
  • And you're sick of both. E você está cheio dos dois.
  • I am so sick of that guy. Droga, estou cheio desse cara!
- Click here to view more examples -

queasy

I)

enjoado

NOUN
  • He said he was feeling kind of queasy, so. Ele disse que se sentia um pouco enjoado.
  • Feeling a bit queasy. Me sinto um pouco enjoado.
  • You get queasy when it comes time to finish ... Ficas enjoado quando chega a altura de concluir ...
  • You get queasy when it comes time to finish, is ... Você fica enjoado quando isso chega no final, é ...
  • I'm starting to get kind of queasy. Estou a ficar enjoado.
- Click here to view more examples -
II)

inquieto

NOUN

dizzy

I)

tonto

ADJ
  • Do you feel dizzy? Você se sente tonto?
  • Because he was dizzy. Porque ele estava tonto.
  • And never get dizzy with it. E nunca ficar tonto com ela.
  • Going through that tunnel always makes me dizzy. Atravessar esse túnel sempre me deixa tonto.
  • Do you feel dizzy? Está se sentindo tonto?
- Click here to view more examples -
II)

tonta

ADJ
Synonyms: silly, fool, woozy, giddy, buzzed, tipsy
  • It really makes me dizzy. Ela me deixa muito tonta.
  • I feel really dizzy. Me sinto muito tonta.
  • Just a bit dizzy. Só um pouco tonta.
  • She gets dizzy, she wipes out on her bike. Ela ficou tonta, caiu da bicicleta.
  • She too feels dizzy like you. Ela fica tonta como você.
- Click here to view more examples -
III)

tonturas

ADJ
Synonyms: dizziness
  • You still getting dizzy? Continua a ter tonturas?
  • I understand you're feeling dizzy this morning. Soube que está sentindo tonturas hoje.
  • She used to feel dizzy when she saw from a height ... Ela costumava sentir tonturas quando olhava de um lugar alto ...
  • Have you been feeling dizzy lately, like the ... Tem sentido tonturas, como se o ...
  • ... that he was, like, dizzy and tired and he ... ... que ele era, como, tonturas e cansaço e ele ...
- Click here to view more examples -
IV)

zonzo

ADJ
Synonyms: woozy, groggy
  • He used to get dizzy just walking over there. Ficava zonzo indo pra lá.
  • ... honey last year and it made you dizzy. ... mel no ano passado e ficou zonzo.
  • Now you making me dizzy! Agora estás a deixar-me zonzo!
  • ... , have you felt dizzy or disoriented? ... , tem se sentido zonzo ou desorientado?
  • I'm getting dizzy. Estou a ficar zonzo!
- Click here to view more examples -
V)

zonza

ADJ
Synonyms: groggy, lightheaded
  • And nauseous and dizzy. Com náuseas e zonza.
  • She starts to get dizzy and shake and she thinks she ... Começa a ficar zonza e a tremer e acha que ...
  • I was testing the voting machines and I got dizzy. Estava testando as máquinas de votação e fiquei zonza.
  • yes, I'm just dizzy. Sim, apenas zonza.
- Click here to view more examples -
VI)

atordoado

ADJ
  • I feel dizzy all the time. Eu me sinto atordoado o tempo todo.
  • He was too dizzy to walk. Demasiado atordoado para andar, ele tropeçou.
  • Better dizzy than nauseous. Melhor atordoado que enjoado.
  • And that's the dizzy part. E essa é a parte do atordoado.
  • I feel dizzy all the time. L pareça atordoado o tempo todo
- Click here to view more examples -
VII)

enjoado

ADJ
  • Uh that modeling glue is making me dizzy. Essa cola está me deixando enjoado
  • He's making me dizzy. Está me deixando enjoado.
  • I'm sweating and dizzy Estou suado e enjoado.
  • ... went numb and I grew dizzy. ... adormeceram, e me sentia enjoado.
  • - Yes - Old, I'm dizzy - Cara, estou enjoado
- Click here to view more examples -
VIII)

vertigem

ADJ
  • And it made me dizzy. E isso me deu vertigem.
  • And you're making me dizzy. E você está me fazendo ficar com vertigem.
  • It's only a dizzy spell. É só uma vertigem.
  • ... got away because you got dizzy! ... fugir porque você teve vertigem !
  • ... says the numbers make him dizzy. ... diz que os números causam vertigem.
- Click here to view more examples -

nauseated

I)

nauseado

ADJ
  • I only feel nauseated. Só me sinto nauseado.
  • ... when you meant "nauseated." ... , quando querias dizer "nauseado".
  • Bloated, nauseated, it'il throw up Inchado, nauseado, já vai vomitar
- Click here to view more examples -
II)

náuseas

VERB
Synonyms: nausea
  • Are you feeling nauseated? Está a sentir náuseas?
  • The smell makes me nauseated. O cheiro me dá náuseas.
  • ... it and it makes me feel nauseated. ... isso e dá-me náuseas.
  • ... and it makes me feel nauseated. ... e dá-me náuseas.
  • ... , uh, achy, nauseated. ... , com dores, náuseas.
- Click here to view more examples -
III)

enjoado

ADJ
  • ... eat when you're nauseated and in your first trimester. ... come quando você está enjoado e em seu primeiro trimestre.
  • and so nauseated that I can't even move my head. Tão enjoado que não posso nem mover minha cabeça.
  • ... , he's trembling and shaking and getting nauseated. ... , ele está tremendo e ficando enjoado.
- Click here to view more examples -
IV)

enjoada

VERB
  • I'm nauseated by eating with you here Eu estou enjoada comendo com você aqui
  • ... ingesting poison at?to be nauseated. ... ingerindo veneno até ficar enjoada.

seasick

I)

mareado

NOUN
  • ... the lead dancer, is seasick. ... o dançarino principal, está mareado.
II)

enjoado

NOUN
  • I felt seasicK, in fact. Na verdade me senti enjoado.
  • Were you seasick on the way down? Ficou enjoado na viagem?
  • If you happen to be seasick. Se vc ficar enjoado.
  • If you happen to be seasick. Se você ficar enjoado.
  • He gets seasick at the mere sight of a boat, ... Ele fica enjoado só de ver um barco, ...
- Click here to view more examples -
III)

enjoo

NOUN
  • Doesn't it make you seasick? Não te dá enjoo?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals