Haze

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Haze in Portuguese :

haze

1

haze

NOUN
  • Dolores Haze, turn that music down! Dolores Haze, desliga isso!
  • Dolores Haze, turn that music down! Dolores Haze, desliga essa música!
  • ... swell kid, Professor Haze. ... óptima rapariga, Prof. Haze.
  • ... sure a swell kid, Professor Haze. ... uma ótima garota, Prof. Haze.
- Click here to view more examples -
2

embaçamento

NOUN
Synonyms: blurring
3

neblina

NOUN
Synonyms: fog, mist, foggy
  • Look at him in his romantic haze! Olhe para ele em sua neblina romântica!
  • ... good things disappear in a pleasant haze. ... foi bom desaparece como em uma neblina.
  • Purple haze is all around A neblina púrpura está por todo lugar
  • Purple haze all in my brain Neblina púrpura em minha mente
  • ... goodthings disappear in a pleasant haze. ... que foibom desaparece como em uma neblina.
- Click here to view more examples -
4

névoa

NOUN
Synonyms: fog, mist
  • Every day goes by in a haze. Cada dia passa como uma névoa.
  • It was kind of like a haze. Era como uma névoa.
  • It's a haze to them. É uma névoa para eles.
  • Covered with a haze. Uma névoa cobriu-a.
  • ... it's no more than a haze on the horizon. ... não é mais que uma névoa no horizonte.
- Click here to view more examples -
5

judiar

NOUN
6

enlevo

NOUN
  • But in the haze of infatuation it's just what ... Mas no enlevo da paixão, é o ...
  • But in the haze of infatuation, it's ... Mas no enlevo da paixão, é ...
  • But in the haze of infatuation it's just what ... Mas no enlevo da paixao, é o ...
- Click here to view more examples -
7

bruma

NOUN
Synonyms: mist, misting, gloom
  • ... no more than a haze on the horizon. ... nada mais que uma bruma no horizonte.
  • ... of sand, a land of dust and haze. ... de areia, de poeira e de bruma.
  • It's faint, like a haze. É o destino é igual à uma bruma.
  • What's that haze? O que é esta bruma?
  • Although I fear that in the haze of girlish enthusiasm, ... Embora eu temo que na bruma do entusiasmo juvenil, ...
- Click here to view more examples -
8

nevoeiro

NOUN
Synonyms: fog, mist, foggy
  • What was the purple haze that you brought? Que nevoeiro roxo era aquele que trouxeste?

More meaning of Haze

blurring

I)

indefinição

VERB
II)

borrar

VERB
Synonyms: blur, smudge, blotting, smear
  • He's blurring the lines between you ... Ele é borrar as linhas entre você ...
III)

ofuscamento

VERB
IV)

desfoque

VERB
Synonyms: blur
V)

esbater

VERB
Synonyms: blur
VI)

embaçamento

VERB
Synonyms: haze
VII)

obscurecendo

VERB
Synonyms: obscuring
VIII)

sumindo

VERB
  • ... line is not just blurring it just not there any more ... ... linha não está apenas sumindo não está mais lá ...
  • ... the line is not just blurring it's just not there ... ... a linha não está sumindo, ela simplesmente não existe ...
IX)

suavidade

NOUN

fog

I)

nevoeiro

NOUN
Synonyms: mist, foggy, haze
  • Will the fog clear up soon? O nevoeiro vai levantar em breve?
  • The fog is getting thicker. O nevoeiro está ficando mais denso.
  • One day, a blanket of fog rolled in. Um dia, um banco de nevoeiro envolveu ele.
  • Our relief squad got lost in the fog. Nosso grupo de resgate se perdeu no nevoeiro.
  • The fog, the glistening streets. O nevoeiro, as ruas iluminadas.
  • What did you see through the fog? O que viu você por entre o nevoeiro?
- Click here to view more examples -
II)

névoa

NOUN
Synonyms: mist, haze
  • The fog gets into the corners, into the lungs. A névoa entra pelas cavidades, para dentro dos pulmões.
  • The river bed is covered with the fog. O leito do rio está coberto de névoa.
  • The fog keeps getting thicker. A névoa está ficando mais densa.
  • The fog is thick. A névoa é densa.
  • No wonder, standing out there in the fog. Não me espanto, parada alí fora na névoa.
  • And when the fog disappears? E se a névoa for embora?
- Click here to view more examples -
III)

neblina

NOUN
Synonyms: mist, haze, foggy
  • Like fog at airport. Como neblina no aeroporto.
  • You try to do better in this fog! Tente se sair melhor nessa neblina!
  • They are like the fog. Eles são como a neblina.
  • Full of dents and fog. Cheio de curvas e neblina.
  • I like the fog. Eu gosto da neblina.
  • What did you see through the fog? O que você viu na neblina?
- Click here to view more examples -

mist

I)

névoa

NOUN
Synonyms: fog, haze
  • We will take you on safe paths through the mist. Vamos levar vocês por caminhos seguros através da névoa.
  • I mean what lies behind the mist. Quero dizer, do que está por trás da névoa.
  • No telling how long this mist will hold. Não podemos prever o quanto esta névoa irá durar.
  • There is an emotional mist in this place. Há uma névoa emocional nesse lugar.
  • Perhaps it is good that the mist is so thick! Talvez é bom que a névoa seja tão grossa!
- Click here to view more examples -
II)

neblina

NOUN
Synonyms: fog, haze, foggy
  • I want to know what this mist is. Queria saber o que é essa neblina.
  • The mist is rising. A neblina está a aumentar.
  • I keep seeing ships in the mist. Eu fico vendo barcos na neblina.
  • Things in the mist, do you doubt? Existem coisas na neblina.
  • Never seen a mist like this before. Nunca vi uma neblina como esta antes.
- Click here to view more examples -
III)

bruma

NOUN
Synonyms: misting, haze, gloom
  • The morning mist looks almost like the ocean! A bruma da manhã me lembra o oceano!
  • And then through the mist, we heard it. E, através da bruma, nós o ouvimos.
  • The man walks through the mist. O homem já vai atravessando a bruma.
  • You were in the mist. Vocês estavam na bruma.
  • The mist was first seen in ... A bruma foi pela primeira vez vista ...
- Click here to view more examples -
IV)

nevoeiro

NOUN
Synonyms: fog, foggy, haze
  • Maybe well get clear of the mist. Talvez consigamos sair deste nevoeiro.
  • For months, he plunged into the sea mist. Cobriu o mar com nevoeiro durante meses.
  • I like mist but not rain. Eu gosto do nevoeiro, mas não da chuva.
  • I lost the target in the mist! Perdi o alvo no nevoeiro!
  • Be in that mist in an hour. Chegaremos com nevoeiro dentro de uma hora.
- Click here to view more examples -

foggy

I)

nevoenta

NOUN
II)

nebuloso

NOUN
  • My brain's a bit foggy. Meu cérebro é um pouco nebuloso.
  • Why is it so foggy all of a sudden? Por que está tão nebuloso, de repente?
  • My brain's a bit foggy. O meu cérebro está um pouco nebuloso.
  • ... how every time the griffin appeared, it was foggy? ... que toda vez que o grifo aparecia, estava nebuloso?
  • It's all foggy to me now. E é tudo nebuloso para mim agora.
- Click here to view more examples -
III)

enevoado

ADJ
Synonyms: misty, cloudy, clouded
  • It was foggy, mind, couldn't make much out. Estava enevoado, não pude ver bem.
  • So my foggy brain tried to remember ... Então, o meu cérebro enevoado tentava lembrar-se ...
  • The middle is foggy, but the beginning ... O meio está meio enevoado, mas o começo ...
- Click here to view more examples -
IV)

neblina

ADJ
Synonyms: fog, mist, haze
  • There are so foggy that even ghosts need candles. Tem tanta neblina que até os fantasmas precisam de velas.
  • It was really foggy that night. Havia muita neblina naquela noite.
  • ... the roll, and the foggy nights. ... as ondas, e as noites de neblina.
  • When it's not rainy, it's foggy. Quando não chove, tem neblina.
  • If it's not snowing, it's foggy. Se não está nevando, há neblina.
- Click here to view more examples -
V)

nublado

ADJ
Synonyms: cloudy, overcast, clouded
  • Your brain's all cloudy and foggy. O teu cérebro está todo nublado.
  • My brain's a bit foggy. Meu cérebro está um pouco nublado.
  • My brain's a bit foggy. O meu cérebro está um pouco nublado.
  • It was a foggy day,she was out there swimming ... O dia estava nublado, ela estava nadando ...
  • It's all a bit foggy. Está tudo um pouco nublado.
- Click here to view more examples -
VI)

nublada

NOUN
Synonyms: cloudy, misty
  • She went for a swim on a foggy morning. Ela foi nadar em uma manhã nublada.
VII)

enjoada

NOUN
  • ... but I'm feeling a bit foggy. ... mas ainda me sinto um pouco enjoada.

misting

I)

bruma

VERB
Synonyms: mist, haze, gloom
II)

nebulização

NOUN

gloom

I)

melancolia

NOUN
  • All this doom and gloom. Tanta tristeza e melancolia.
  • All this doom and gloom. Toda esta tristeza e melancolia.
  • Laughter and drink have done much to dispel darkening gloom. Bebida e risadas fizeram muito -para dispersar a melancolia.
  • There's been enough doom and gloom and personal growth for ... Já houve muito castigo e melancolia e crescimento pessoal por ...
  • ... with a knack for doom and gloom. ... tem jeito para tristeza e melancolia.
- Click here to view more examples -
II)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, grief, sad, misery
  • All this doom and gloom. Todos desgraça esta e tristeza.
  • And some try to keep away the gloom. Alguns tentam afastar a tristeza.
  • A joke a day keeps the gloom away! Uma brincadeira por dia mantém a tristeza longe.
  • ... your causes so steeped in gloom? ... suas causas tão repletas de tristeza?
  • ... just gloom, absolute gloom over the whole audience. ... só tristeza, absoluta tristeza por toda a audiência.
- Click here to view more examples -
III)

escuridão

NOUN
Synonyms: darkness, dark, blackness
  • No gloom of night. Nem a escuridão da noite.
  • Might relieve the gloom? Podem aliviar a escuridão?
  • You can enter the second level of gloom. Alcançará o segundo nível de escuridão.
  • ... they must emerge from the gloom of the forest. ... eles precisam sair da escuridão da floresta.
  • ... to communicate and find food in the gloom. ... para comunicar e procurar alimento na escuridão.
- Click here to view more examples -
IV)

bruma

NOUN
Synonyms: mist, misting, haze
  • He can't stay in the Gloom. Ele não pode ficar na Bruma.
  • The gloom has started to gobble me. A bruma começou a absorvê-lo.
V)

penumbra

NOUN
  • Do not go into the Gloom without me. Não entres na penumbra sem mim.
  • Night in her gloom... with the owl. ... Noite em sua penumbra com a coruja. ...
VI)

trevas

NOUN
  • ... with the doom and gloom? ... com o castigo e trevas?
  • ... struggle to grow but the gloom is not eternal. ... lutam para crescer, mas as trevas não são eternas.
  • ... attract predators from the gloom. ... atrair os predadores das trevas.
  • ... escape the doom and gloom # ... escapar ao castigo e trevas #
  • ... nor heat, nor gloom of night." ... nem calor, nem as trevas da noite.
- Click here to view more examples -
VII)

desolação

NOUN
Synonyms: desolation, desolate
  • I told you the gold brings doom and gloom. Eu lhe avisei que o ouro traria perdição e desolação.
  • ... a mortal, it can only bring doom and gloom. ... um mortal, só pode trazer perdição e desolação.
VIII)

pessimismo

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals