Blurring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Blurring in Portuguese :

blurring

1

indefinição

VERB
2

borrar

VERB
Synonyms: blur, smudge, blotting, smear
  • He's blurring the lines between you ... Ele é borrar as linhas entre você ...
3

ofuscamento

VERB
4

desfoque

VERB
Synonyms: blur
5

esbater

VERB
Synonyms: blur
6

embaçamento

VERB
Synonyms: haze
7

obscurecendo

VERB
Synonyms: obscuring
8

sumindo

VERB
  • ... line is not just blurring it just not there any more ... ... linha não está apenas sumindo não está mais lá ...
  • ... the line is not just blurring it's just not there ... ... a linha não está sumindo, ela simplesmente não existe ...
9

suavidade

NOUN

More meaning of Blurring

vagueness

I)

imprecisão

NOUN
  • What is worse, the vagueness of the report as regards ... Pior ainda, a imprecisão que rodeia, no relatório, ...
  • ... objectives pursued, and the vagueness of the regulatory framework, ... ... objectivos a atingir e a imprecisão do quadro regulamentar, ...
II)

indefinição

NOUN

haziness

I)

haziness

NOUN
II)

nebulosidade

NOUN
III)

indefinição

NOUN

blur

I)

borrão

NOUN
Synonyms: blot, smudge, blurring
- Click here to view more examples -
II)

desfoque

NOUN
Synonyms: blurring
III)

desfocar

VERB
Synonyms: blurry, unfocus
IV)

borrar

VERB
Synonyms: smudge, blotting, smear
  • ... in the temporal lobe can blur the line between imagination and ... ... no lobo temporal pode borrar a linha entre imaginação e ...
  • ... the ClA needs me to blur those lines, and ... ... a CIA precisa de mim a borrar as linhas, e ...
V)

esbater

VERB
  • And to forget that, to blur the distinction between man ... E esquecer isso, esbater a distinção entre homem ...
  • ... tumor in the temporal lobe can blur the line between imagination ... ... tumor no lóbulo temporal pode esbater a linha entre o real ...
  • I can see the language barrier beginning to blur Eu posso ver a barreira da língua começa a esbater
  • ... and the future, they begin to blur. ... e o futuro começam a esbater-se.
- Click here to view more examples -
VI)

diluir

VERB
Synonyms: dilute, thin
  • ... faces and names tend to blur in here. ... rostos e nomes tendem a diluir-se aqui.
VII)

mancha

NOUN
- Click here to view more examples -

smudge

I)

cascão

NOUN
II)

mancha

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sujar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

borrão

NOUN
Synonyms: blur, blot, blurring
- Click here to view more examples -

blotting

I)

borrando

VERB
Synonyms: blurring, smudging
II)

mancha

VERB
III)

absorvente

VERB

smear

I)

esfregaço

NOUN
Synonyms: swab, swabs
II)

manchar

VERB
III)

mancha

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

difamação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

difamar

VERB
  • ... ally and now you want to smear me? ... caminho e agora você quer me difamar?
  • ... I did, was smear the transmitters in your hair. ... que fiz foi para difamar os transmissores em seu cabelo.
VIII)

sujar

VERB

obfuscation

I)

obscurecimento

NOUN
II)

ofuscação

NOUN
Synonyms: obfuscating
  • ... of months and a good deal of obfuscation. ... de meses e uma boa dose de ofuscação.
III)

perturbador

NOUN

glare

I)

brilho

NOUN
  • Look for that glare, see if it shows up again ... Procure por aquele brilho veja se aparece de novo ...
  • Oh, dear, such a glare. Querido, tanto brilho.
  • ... see a reflection or a glare. ... -se ver uma reflexo ou um brilho.
  • ... on that high-def, no-glare screen. ... nessa tela de alta definição sem brilho.
  • ... and they are lost in the sun's glare ... e eles se perdem no brilho do sol
- Click here to view more examples -
II)

clarão

NOUN
Synonyms: flash, flare, blaze
- Click here to view more examples -
III)

encandeamento

NOUN
Synonyms: dazzle
IV)

ofuscamento

NOUN
V)

antiofuscante

NOUN
Synonyms: antiglare
VI)

reflexo

NOUN
- Click here to view more examples -

dazzle

I)

deslumbrar

VERB
Synonyms: wowing, amaze
- Click here to view more examples -
II)

encantá

VERB
Synonyms: charm, enchant
  • ... next to his eyes to dazzle her. ... próximo aos seus olhos para encantá-la.
III)

encandeamento

NOUN
Synonyms: glare
  • ... they give adequate illumination without dazzle when emitting the passing beam ... ... darem uma iluminação adequada e sem encandeamento ao emitirem o feixe ...
V)

fascinar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ofuscamento

NOUN
VIII)

brilham

VERB
  • ... have sparkling sapphire eyes that dazzle too ? ... também tenho olhos cor de safira que brilham?
IX)

ofuscar

VERB

haze

I)

haze

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

embaçamento

NOUN
Synonyms: blurring
III)

neblina

NOUN
Synonyms: fog, mist, foggy
  • Look at him in his romantic haze! Olhe para ele em sua neblina romântica!
  • ... good things disappear in a pleasant haze. ... foi bom desaparece como em uma neblina.
  • Purple haze is all around A neblina púrpura está por todo lugar
  • Purple haze all in my brain Neblina púrpura em minha mente
  • ... goodthings disappear in a pleasant haze. ... que foibom desaparece como em uma neblina.
- Click here to view more examples -
IV)

névoa

NOUN
Synonyms: fog, mist
- Click here to view more examples -
V)

judiar

NOUN
VI)

enlevo

NOUN
  • But in the haze of infatuation it's just what ... Mas no enlevo da paixão, é o ...
  • But in the haze of infatuation, it's ... Mas no enlevo da paixão, é ...
  • But in the haze of infatuation it's just what ... Mas no enlevo da paixao, é o ...
- Click here to view more examples -
VII)

bruma

NOUN
Synonyms: mist, misting, gloom
  • ... no more than a haze on the horizon. ... nada mais que uma bruma no horizonte.
  • ... of sand, a land of dust and haze. ... de areia, de poeira e de bruma.
  • It's faint, like a haze. É o destino é igual à uma bruma.
  • What's that haze? O que é esta bruma?
  • Although I fear that in the haze of girlish enthusiasm, ... Embora eu temo que na bruma do entusiasmo juvenil, ...
- Click here to view more examples -

obscuring

I)

obscurecendo

VERB
Synonyms: blurring
  • ... what you Perceive as time therefore obscuring my vision of the ... ... que entendem como tempo obscurecendo assim minha visão do ...

fading

I)

desvanecimento

ADJ
Synonyms: fade
  • ... , they follow a fading pattern that only comes with age ... ... , seguem um padrão de desvanecimento que advém apenas dos anos ...
II)

desbotamento

ADJ
III)

sumindo

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

desaparecendo

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

enfraquecendo

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

esmorecer

ADJ
  • ... my hands, it's fading. ... as minhas mãos, está a esmorecer.

disappearing

I)

desaparecer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sumindo

VERB
- Click here to view more examples -

vanishing

I)

desaparecendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

fuga

VERB
  • Evidence vanishing, no witnesses, complete control of ... Evidência de fuga, sem testemunhas, controle completo do ...
  • ... as converging to a vanishing point. ... como convergindo a um ponto de fuga.
III)

sumindo

VERB
  • Or we could talk about me vanishing off a 747. Ou poderíamos conversar sobre mim, sumindo de um 747.
  • ... is being reordered, things are vanishing. ... está sendo reordenado, as coisas estão sumindo.
  • Or we could talkabout me vanishing off a 747. Ou poderíamos conversarsobre mim, sumindo de um 747.
  • ... while there's life left, vanishing! ... até quando ainda restar vida, sumindo!
  • If the cabbages didn't keep vanishing, I wouldn't know ... Se os repolhos não continuassem sumindo, eu não saberia ...
- Click here to view more examples -

slipping away

I)

escapando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sumindo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

indo embora

VERB
Synonyms: leaving, leavin'
- Click here to view more examples -
IV)

fugindo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

afastando

VERB
  • ... from me... and my family was slipping away. ... de mim e a minha família estava se afastando.
  • ... saw that you were slipping away from me... and ... ... vi que você estava se afastando de mim e a ...

softness

I)

suavidade

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

maciez

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

brandura

NOUN
Synonyms: gentleness, meekness
  • ... for too many years of softness. ... por demasiados anos de brandura.
  • ... paying the price for too many years of softness. ... pagar o preço por demasiados anos de brandura.
  • ... the price for too many years of softness. ... o preço por demasiados anos de brandura.
- Click here to view more examples -
IV)

moleza

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

leveza

NOUN
  • ... of the light, its softness, and the sunny element ... ... da luz, a leveza, e o aspecto ensolarado ...
VI)

smoothness

I)

suavidade

NOUN
  • ... but with just a touch of mellow smoothness. ... mas com um toque de suavidade.
  • ... mortal flesh the heavyweight smoothness of immortality. ... à carne mortal a suavidade da imortalidade.
II)

lisura

NOUN
Synonyms: fairness
III)

maciez

NOUN
Synonyms: softness, tenderness

gentleness

II)

gentileza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

brandura

NOUN
Synonyms: softness, meekness
IV)

delicadeza

NOUN
  • ... and smiles, our gentleness and attentions. ... e sorrisos.ou por nossa delicadeza e atenção.
  • He had a gentleness I... Ele tinha uma delicadeza que eu...
V)

suavidade

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ternura

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

doçura

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

bondade

NOUN
Synonyms: kindness, goodness
  • ... worthy of your affection and gentleness? ... fosse digna de sua afeição e bondade?
IX)

amabilidade

NOUN
  • Your gentleness shall force more than your force move ... Sua amabilidade poderá mais que sua força, se ...

sweetness

I)

doçura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

suavidade

NOUN
  • ... a toughness and a sweetness in my voice, ... ... uma resistência e uma suavidade na minha voz, ...
  • In the sweetness of the air, in ... Na suavidade do ar, na ...
  • This blue core is all sweetness and light, right? Este Núcleo Azul é todo luz e suavidade, certo?
  • ... , it's all sweetness and light, right? ... é todo luz e suavidade, certo?
- Click here to view more examples -

tenderness

I)

ternura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carinho

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

maciez

NOUN
Synonyms: softness, smoothness
IV)

sensibilidade

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

delicadeza

NOUN
  • We could give some real tenderness, some real warmth ... Nós poderíamos dar alguma delicadeza real, algum calor real ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals