Darker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Darker in Portuguese :

darker

1

escuro

ADJ
Synonyms: dark, darkness
  • I can see some darker. Consigo ver algum escuro.
  • Find a bit darker one. Procure então um mais escuro.
  • The darker the berry, the sweeter the ... Escuro como um café, doce como um ...
  • ... left eye is a fraction darker than the right one. ... olho esquerdo é mais escuro que o direito.
  • ... it can reach your darker side. ... , pode chegar ao nosso lado escuro.
- Click here to view more examples -
2

sombrio

ADJ
  • I thought you wanted it darker. Eu pensei que o quisesses sombrio.
  • Not since a darker power ruled these lands. Não desde que um poder sombrio tomou estas terras.
  • Not since a darker power ruled these lands. Não desde que um poder sombrio governava estas terras.
  • ... that something so much darker and sinister is about to ... ... de que algo muito mais sombrio e sinistro está prestes a ...
  • No, he's got something much darker in mind. Não, ele tem algo mais sombrio em mente.
- Click here to view more examples -
3

obscuro

ADJ
  • And it has an even darker side. Ele tem até um lado obscuro.
  • Is there a darker side to this? Tem um lado obscuro?
  • ... small group of fanatics who believe in a darker path. ... grupo de fanáticos que acreditam no caminho obscuro.
  • ... been attracted to the darker side of his personality. ... foi atraído pelo lado obscuro de sua personalidade.
  • In 1979, a darker side to the Minoans was revealed ... Em 1979, um lado obscuro dos minoicos foi revelado ...
- Click here to view more examples -
4

bronzeada

ADJ
Synonyms: tanned, tan, bronzed, browned

More meaning of Darker

dark

I)

escuro

ADJ
Synonyms: darkness, darker
  • Two months in the dark now. Dois meses no escuro agora.
  • What are you doing, sitting in the dark? O que está fazendo sentado no escuro?
  • Sat in the dark for three days. Fiquei no escuro por três dias.
  • Ours is the only light in a dark world. A nossa é a única luz em um mundo escuro.
  • I just have a more pronounced dark side. Tenho apenas um lado escuro mais pronunciado.
  • Why is it dark in here? Por que está escuro aqui?
- Click here to view more examples -
II)

obscuridade

ADJ
Synonyms: obscurity, darkness
  • Is she in the dark? Ela está na obscuridade?
  • I am in the dark here. Estou na obscuridade aqui.
  • I almost crossed over to the dark side. Passei quase ao lado da obscuridade.
  • The light and the dark. O claro e a obscuridade.
  • What are you doing here in the dark? Que você está fazendo aqui na obscuridade?
  • ... should not be left in the dark about these issues. ... não devem ser deixadas na obscuridade relativamente a estes questões.
- Click here to view more examples -
III)

sombrio

ADJ
  • Revenge is a dark and lonely road. A vingança é um caminho solitário e sombrio.
  • But you said it was dark, right? Mas você disse que era sombrio, certo?
  • Have you got any dark sides? Você não tem nenhum lado sombrio?
  • Maybe there was something dark inside of me. Talvez houvesse algo sombrio dentro de mim.
  • I threatened to reveal his dark secret. Eu ameaçou revelar seu segredo sombrio.
  • You could've gone down a dark road. Você podia ter ido por um caminho sombrio.
- Click here to view more examples -
IV)

escuridão

NOUN
  • And since you two are afraid of the dark. E desde que vocês dois têm medo da escuridão.
  • Through years in the dark? Por anos na escuridão?
  • When he was hiding in the jungle in the dark. Quando esteve escondido na selva, na escuridão.
  • I fought against the dark in the cold bathtub. Lutei contra a escuridão na banheira fria.
  • Only if you're afraid of the dark. Sim, se tivermos medo da escuridão.
  • I cannot see in the dark, can you? Não consigo ver na escuridão.
- Click here to view more examples -
V)

trevas

ADJ
  • These are dark times, there is no denying. São tempos de trevas, não há como negar.
  • Those were dark, dark days. Aqueles foram, dias, de trevas, trevas.
  • Those were dark, dark days. Aqueles foram, dias, de trevas, trevas.
  • That also fits in with the dark motif. Isso também encaixa nos objetivos das trevas.
  • The dark knight is back. O cavaleiro das trevas voltou.
  • Dark forces are not trying to stop you. As forças das trevas não o estão a tentar impedir.
- Click here to view more examples -
VI)

negro

ADJ
Synonyms: black, blackboard
  • I have a very dark appointment with destiny. Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
  • You understand the dark side. Entendo o lado negro.
  • It is for the people in the dark. Para as pessoas do lado negro.
  • You understand the dark side. Percebes o lado negro.
  • This blade has a dark past. Esta lâmina tem um passado negro.
  • We have entered, indeed, into a dark day. Enfim, nós entramos num dia negro.
- Click here to view more examples -
VII)

negra

ADJ
Synonyms: black, negro
  • Do you know what a dark star is? Sabes o que é uma estrela negra?
  • So how exactly did you unlock your dark magic again? Como exatamente você libertou a tua magia negra?
  • But a dark magic invaded the land. Mas uma magia negra invadiu a terra.
  • All my dark matter will be worthless. Toda minha matéria negra estará perdida.
  • Behind this door, a dark entity. Atrás dessa porta está uma entidade negra.
  • All magic is dark. Toda a magia é negra.
- Click here to view more examples -
VIII)

anoitecer

ADJ
  • Nobody out after dark. Ninguém fora depois de anoitecer.
  • I want to find a place before it gets dark. Quero encontrar um lugar antes de anoitecer.
  • We swam together until dark. Estivemos juntos até anoitecer.
  • Get this in the ship by dark. Então é melhor colocar isso na nave quando anoitecer.
  • Can we make it before dark? Podemos fazer isso antes do anoitecer?
  • I never discuss a saint after dark. Não discuto santos após anoitecer.
- Click here to view more examples -
IX)

moreno

ADJ
  • One is blond, the other dark. Um é louro e o outro mais moreno.
  • Thin and dark and. Magro, moreno e.
  • He was dark, very thin. Ele era moreno e bem magro.
  • Rather dark, of average size ... Moreno, de tamanho mediano ...
  • ... you will meet a tall, dark stranger. ... que vais conhecer um estranho moreno e alto.
  • ... that he was tall and dark and wearing a gray suit ... ... que era alto, moreno e tinha um fato cinzento ...
- Click here to view more examples -

darkness

I)

escuridão

NOUN
Synonyms: dark, blackness, gloom
  • You can only walk in darkness so long. Pode andar na escuridão muito tempo.
  • Not want to be caught there in the darkness. Não quero ser apanhada na escuridão.
  • When will the darkness ever brighten? Quando a escuridão irá clarear?
  • What if the darkness comes? E se a escuridão vier?
  • That maybe darkness is part of their natural development? Que a escuridão faça parte do seu desenvolvimento natural?
  • Today there is no darkness into which they can escape. Agora não há escuridão onde se esconder.
- Click here to view more examples -
II)

trevas

NOUN
  • Go back to the darkness! Volta para as trevas.
  • He is one of the darkness, like us! Ele é um dos trevas, como nós!
  • There is no darkness without light. Não há trevas sem luz.
  • What kind of darkness? Que tipo de trevas?
  • She had aspirations of creating a world of darkness. Ela tinha aspirações para criar um mundo de trevas.
  • I am darkness, vengeance and fury. Sou as trevas, a vingança e a fúria.
- Click here to view more examples -
III)

obscuridade

NOUN
Synonyms: dark, obscurity
  • His darkness is destroying our family. A obscuridade dele está destruindo a família.
  • A very real darkness. Uma obscuridade muito real.
  • And beneath the cloak of darkness, who shall know what ... Oculto atrás do manto da obscuridade, quem saberá o que ...
  • ... must not be kept permanently in darkness. ... não devem ser mantidos permanentemente na obscuridade.
  • I've harnessed the darkness of the void. Aproveitei a obscuridade do vazio.
  • ... avoids making him return to darkness. ... empurrá-los de volta à obscuridade.
- Click here to view more examples -

gloomy

I)

sombrio

ADJ
  • Nobody wants a gloomy psychic. Ninguém quer um vidente sombrio.
  • The second scenario is rather more gloomy. O segundo cenário é um pouco mais sombrio.
  • Of course, if you want gloomy and unable to commit ... Se queres o sombrio e com medo de compromissos ...
  • Ah, not quite so gloomy. Ah, nem tão sombrio.
  • ... is that it may be so gloomy within that it's ... ... é que pode ficar tão sombrio dentro, que é ...
- Click here to view more examples -
II)

melancólica

ADJ
  • The city was quite gloomy and gray... but ... A cidade era bem melancólica e cinzenta, mas ...
  • Of course she's gloomy. Claro que é melancólica...
  • She's not gloomy. Não é melancólica...
- Click here to view more examples -
III)

tétrico

ADJ
  • This is kind of gloomy. Isto é meio tétrico.
IV)

triste

ADJ
  • You are very gloomy. Você é muito triste.
  • What are you so gloomy about? Por que está triste?
  • Why are you so gloomy? Por que você está tão triste?
  • No need to look so gloomy. Não precisa ficar triste.
  • Try not to look so gloomy, okay? Tenta não parecer tão triste, está bem?
- Click here to view more examples -
V)

tenebroso

ADJ
Synonyms: dark, murky
  • ... it means that's a dark, gloomy body. ... é que eles revelavam um corpo tenebroso.
  • ... you'd go for a gloomy castle the way I ... ... você iria a um castelo tenebroso do jeito que eu ...
VI)

lúgubre

ADJ
Synonyms: eerie, dreary
  • Whoever he is, he sure talks gloomy. Seja lá quem ele for, é bem lúgubre.
  • The décor is rather gloomy. Como o cenário é lúgubre.
  • The gloomy moonlight has unexpectedly made your shadow suspend ... "O lúgubre luar fez inesperadamente a tua sombra ficar suspensa ...
- Click here to view more examples -
VII)

pessimista

ADJ
  • Why talk so gloomy? Por que é tão pessimista?
  • Here we go, Gloomy. Aqui vamos, Pessimista.
  • ... this morning is extremely gloomy on this. ... esta manh é extremamente pessimista sobre esta matéria.
  • # There's no reason to be gloomy Não há razão para ser pessimista
  • - Why so gloomy, my friend? Por que tão pessimista, meu amigo?
- Click here to view more examples -

bleak

I)

sombrio

ADJ
  • The same people, the same places, but bleak. As mesmas pessoas, os mesmos lugares, mas sombrio.
  • How bleak is bleak? Quão sombrio é sombrio?
  • How bleak is bleak? Quão sombrio é sombrio?
  • ... when her present seems so bleak. ... quando o presente parece tão sombrio.
  • ... and the future is bleak ... e o futuro é sombrio."
- Click here to view more examples -
II)

desolado

ADJ
  • ... same people, the same places, but bleak. ... mesmas pessoas, os mesmos lugares, só que desolado.
  • I'm sick of this bleak desolate future Estou farto deste futuro desolado.
  • ... this place is a bleak wilderness of cold and isolation ... ... este lugar é um deserto desolado frio e completamente isolado ...
- Click here to view more examples -
III)

gélida

ADJ
Synonyms: icy
  • ... coming to an end but this bleak wilderness remains locked in ... ... chegando ao fim mas esta gélida imensidão permanece presa no ...
  • ... and the situation was bleak. ... e a situação era gélida.
IV)

árido

ADJ
Synonyms: arid, barren
  • I'm sick of this bleak desolate future Estou cansado desse futuro árido e desolado

shady

I)

obscuro

ADJ
  • I knew you were mixed up in something shady. Eu sabia que você estava se envolvida em algo obscuro.
  • Why would that be shady? Por que isso seria obscuro?
  • His real business is shady. O seu negócio real é obscuro.
  • ... get mixed up in nothing shady, would we? ... de se meter em nada obscuro, gostaria?
  • Shady, sleazy, mixed up ... Obscuro, vulgar, misturado ...
- Click here to view more examples -
II)

escuso

ADJ
  • ... had some kind of shady business. ... tido algum tipo de negócio escuso.
  • It wasn't technically illegal, but it was certainly shady. Tecnicamente, não era ilegal, mas certamente escuso.
III)

sombra

ADJ
  • That's some shady shadow puppet. É uma sombra sombria.
  • ... creates more dark and shady places than, for example ... ... cria mais áreas com sombra do que, por exemplo ...
  • ... to take back the shady part of the yard. ... que recuperar de volta a parte com sombra do recreio.
  • ... find a nice, shady spot by a temple ... ... descobrir um belo.lugar à sombra perto de um templo ...
  • Yes, I do prefer shady places. Sim Eu prefiro a sombra.
- Click here to view more examples -
IV)

frondosas

ADJ
Synonyms: leafy
V)

duvidoso

ADJ
  • Lawyer for a shady international investment group. Advogado de um duvidoso grupo de investimento internacional.
  • We can't afford anything that looks shady. Não podemos permitir algo que parece duvidoso.
  • Rather shady, isn't it? Um pouco duvidoso, não?
  • You know, they're always up to something Shady. Estão sempre prontos para algo duvidoso.
  • ... way we can, even the shady-sounding ways. ... jeito que pudermos... mesmo que seja duvidoso.
- Click here to view more examples -

shadowy

I)

sombrio

NOUN
  • To survive in this shadowy world, animals need to blend ... Para sobreviver neste mundo sombrio, os animais precisam se camuflar ...
  • From you, shadowy world, it seems I ... De você, mundo sombrio, parece que vou ...
II)

obscuro

ADJ
  • A-about the shadowy world of espionage. Sobre o mundo obscuro da espionagem.
  • ... , no, it wasn't anything so shadowy or complicated. ... , não era nada obscuro ou complicado.

somber

I)

sombrio

ADJ
  • The mood is somber here. O ambiente aqui está sombrio.
  • ... behind, and followed the somber call of the ravens. ... para trás, e seguiu o sombrio chamado dos corvos.
II)

melancólico

ADJ
  • ... , but it's so somber here. ... , mas está muito melancólico.
III)

solene

ADJ
Synonyms: solemn, solemnly

dismal

I)

desânimo

ADJ
II)

sombrio

ADJ
  • # In this cold and dismal place? Neste lugar frio e sombrio?
III)

desoladora

ADJ
Synonyms: desolate
  • The sight is dismal. A visão é desoladora.
  • The sight is dismal and our affairs from ... A visão é desoladora.e nossa missão da ...
IV)

deplorável

ADJ
  • A dismal business, at least in the ... Um negócio deplorável, pelo menos nas ...
  • ... bound and chained in this cold and dismal place? ... amarrado e acorrentado nesse lugar frio e deplorável?
V)

deprimente

ADJ

obscure

I)

obscuro

ADJ
  • Some obscure martyr in some forgotten province. Algum mártir obscuro de uma província esquecida.
  • The final line is obscure. O último verso é obscuro.
  • A man with a past as obscure as your own. Ele tem um passado obscuro como o seu.
  • This thing is only famous because it's so obscure. Isso só é famoso porque é muito obscuro.
  • Some obscure technical problem. Algum obscuro problema técnico.
- Click here to view more examples -
II)

obscurecer

VERB
Synonyms: overshadow
  • An abandoned attempt to obscure her identity. Uma tentativa abandonada de obscurecer sua identidade.
  • To obscure the truth. Para obscurecer a verdade.
  • Nothing to obscure the relation between the individual and ... Não haveria nada para obscurecer a relação entre o indivíduo e ...
  • Though clouds should obscure the moon, or the moon ... Embora as nuvens possam obscurecer a lua, ou a lua ...
  • ... and its front organizations should not obscure the issues! ... e suas organizações a frente não deve obscurecer as questões
- Click here to view more examples -

unclear

I)

obscuro

ADJ
  • ... clearer because everything else became unclear. ... mais clara porque todo o resto se tornou mais obscuro.
  • ... is becoming vague and unclear. ... se torna vago e obscuro.
II)

claro

ADJ
Synonyms: clear, sure, yes, course, light, clearly
  • But unfortunately, and the reason is unclear. Mas, infelizmente, e a razão é claro.
  • I am afraid it is unclear. Receio que não esteja claro.
  • Was i unclear about the situation here? Não fui claro sobre a situação?
  • His goal remains unclear. Seu destino năo é claro.
  • Their motive was unclear. O motivo não ficou claro.
- Click here to view more examples -
III)

incerto

ADJ
  • The environmental impact of the various options is unclear. O impacto ambiental das diferentes opções incerto.
  • ... of this connection is, for the moment, unclear. ... desta ligação é, no momento, incerto.
  • ... by her statement is unclear. ... com essa declaração está incerto.
  • The long-term prognosis is still unclear? E o prognóstico a longo prazo, ainda é incerto?
  • It's unclear right now. Neste momento, é incerto.
- Click here to view more examples -

blurry

I)

embaçada

ADJ
Synonyms: fogged, cloudy
  • Loss of motor skills, blurry vision. Perda de capacidade motora, visão embaçada.
  • His vision was blurry. Sua visão estava embaçada.
  • They said he was complaining of blurry vision and dizziness. Disseram que estava a reclamar de visão embaçada e tontura.
  • And my vision's kind of blurry. Minha visão está embaçada.
  • Your vision's blurry or you've lost it? Sua visão está embaçada ou você a perdeu?
- Click here to view more examples -
II)

borrada

ADJ
Synonyms: blurred, smudged, smeared
  • It was too blurry! Ela estava muito borrada!
  • The screen is getting blurry. A tela está ficando borrada.
  • My mind was getting blurry. Minha mente estava ficando borrada.
  • The world has to be educated about blurry face syndrome. O mundo precisa aprender sobre a Síndrome da Face Borrada.
  • ... - sort of a blurry thing. ... - tipo uma coisa borrada.
- Click here to view more examples -
III)

desfocado

ADJ
Synonyms: unfocused
  • He's very blurry. Ele está muito desfocado.
  • It's getting blurry. Está a ficar desfocado.
  • ... conclude anything from this blurry video. ... tomar essa conclusão a partir deste vídeo desfocado.
  • ... see blurry, I'll see blurry. ... veja desfocado, pois vejo desfocado.
- Click here to view more examples -
IV)

obscuro

ADJ
V)

tremida

ADJ
Synonyms: jerky
  • Why is it so blurry? Porque está tão tremida?
  • ... stop moving, the picture will be blurry. ... pára de se mexer, a tomografia ficará tremida.
  • ... and your vision goes all blurry? ... e a vista fica tremida.
- Click here to view more examples -
VI)

manchada

ADJ

hazy

I)

nebuloso

NOUN
  • They watched the hazy sun Eles assistiram o sol nebuloso
  • Where the moral perspective is hazy Onde a perspectiva moral é nebuloso
  • Hazy sunshine and unsettled skies, ... sol nebuloso e céu inseguro, ...
  • ... what if the horizon is hazy?" ... que se o horizonte está nebuloso?"
  • ... we roast our fish, hazy in the spring sky. ... ós assamos nosso peixe, nebuloso no cêu de primavera.
- Click here to view more examples -
II)

obscuro

NOUN
  • ... notice is a bit hazy in the middle. ... notei que é meio obscuro no meio.
III)

vago

NOUN
Synonyms: vague, vacant, void, vagus, vacated
  • ... the last thing I'd be is hazy. ... a última coisa que eu seria É vago.
IV)

nebulosas

ADJ
Synonyms: nebulae, cloudy, misty
  • Except for a few hazy memories. Exceto algumas lembranças nebulosas.
V)

embaçado

ADJ
Synonyms: blurry, cloudy
  • But the rest is all hazy for me. O resto para mim é muito embaçado.
  • ... everything in your recollection so hazy and disjointed? ... tudo nas suas lembranças parece tão embaçado e confuso?

murky

I)

turvas

ADJ
Synonyms: turbid
  • ... based on their somewhat murky flash-forwards. ... baseada apenas nas suas visões turvas.
  • Murky, murky waters. Águas turvas, muito turvas.
  • "In murky waters He makes the ... "Em águas turvas, ele faz a ...
- Click here to view more examples -
II)

tenebroso

ADJ
Synonyms: dark, gloomy
  • What place more murky. Que lugar mais tenebroso.
  • ... understand you've just wandered into extremely murky territory here. ... entender você acabou vagando extremamente território tenebroso aqui.
  • It's murky, but, uh, yes, ... É tenebroso, mas sim. ...
  • # Three rivers is murky # #Três Rios é tenebroso#
- Click here to view more examples -
III)

obscuro

ADJ
  • He says my Qi is murky. Ele diz que o meu Qi é obscuro.
  • ... the name of some murky sense of the greater good ... ... nome de algum sentido obscuro de um bem maior, ...
  • ... the name of some murky sense of the greater good ... ... nome de algum sentido obscuro de um bem maior ...
  • Everything was murky, there was a pulse ... Tudo estava obscuro, houve um pulso ...
- Click here to view more examples -
IV)

escuro

ADJ
Synonyms: dark, darkness, darker
  • But the sea is murky. Mas o mar é escuro.
  • And the ultrasound's murky. E o ultrassom está escuro.
  • ln his damp and murky apartment Em seu úmido e escuro apartamento
  • And the ultrasound's murky. O ultra-som está escuro.
- Click here to view more examples -
V)

sombrio

ADJ
VI)

turvo

ADJ
Synonyms: cloudy, muddy, turbid
  • It's a bit murky. Ainda esta um pouco turvo.
  • ... Who knows in which murky And deserted spaces"? ... Quem sabe em qual turvo e deserto espaço"?
VII)

nebuloso

ADJ

tanned

I)

bronzeada

VERB
Synonyms: tan, bronzed, browned, darker
  • Slightly higher with naturally tanned skin. Ligeiramente mais alto com pele naturalmente bronzeada.
  • Got me all tanned up. Got me toda bronzeada até.
  • Your face is tanned, but no tan above ... A tua cara está bronzeada, mas nada acima ...
  • ... slightly higher, naturally tanned skin. ... um pouco mais alto, pele naturalmente bronzeada.
  • ... sunlight my skin is tanned and peeling. ... luz do sol, tenho a pele bronzeada e descascada.
- Click here to view more examples -
II)

curtido

VERB
  • ... be treated or dyed, but tanned. ... ficar tratado e tingido, mas curtido.
  • We were having a moment tanned and he went up ... Estávamos a ter um momento curtido e ele passou-se ...
  • until it's properly tanned. até que seja curtido.
- Click here to view more examples -

tan

I)

tan

NOUN
  • The tan lines, the clothes. As linhas tan, as roupas.
  • I got a spray tan on my way to ... Eu tenho um spray tan na minha maneira de ...
  • Tan, you go boil water quickly! Tan, vai coloque água para ferver, depressa!
  • Cause there's no tan line on your ring finger. Porque não há nenhuma linha tan em seu dedo anelar.
  • Tan's going to want to know about it. Tan vai querer saber disso.
  • Tan's not going to like this. Tan não vai gostar disso.
- Click here to view more examples -
II)

bronzeado

NOUN
  • And underneath her tan. E debaixo do bronzeado dela.
  • I could use a tan. Posso pegar um bronzeado.
  • To your health and your tan. À tua saúde e ao teu bronzeado.
  • Work on my tan. Tratar do meu bronzeado.
  • I was trying to get a tan. Eu estava tentando pegar um bronzeado.
  • I am going to relax and work on my tan. Vou relaxar e pegar um bronzeado.
- Click here to view more examples -
III)

bronzear

VERB
  • Where did you find the time to get a tan? Como arranjou tempo para se bronzear?
  • Where did you find the time to get a tan? Onde achou tempo para se bronzear?
  • Just working on my tan. Só tentando me bronzear.
  • ... well you don't need no tan. ... bem que não precisas de te bronzear.
  • ... spray tan is just a spray tan. ... spray de bronzear é apenas spray de bronzear.
  • ... that he wants a tan. ... que ele se quer bronzear.
- Click here to view more examples -
IV)

thomaz

NOUN
Synonyms: thomaz
V)

tiago

NOUN
VI)

toledo

NOUN
Synonyms: toledo, tandon, taneja
VII)

tomás

NOUN
Synonyms: thomas, tomas
VIII)

bege

NOUN
Synonyms: beige, taupe
  • It was a tan suitcase. Era uma pasta bege.
  • ... does blue go with tan? ... acha que azul combina com bege?
  • D'you have my size in tan? Tem alguma bege do meu tamanho?
  • He was carrying a tan suitcase which probably contains ... Ele carrega uma pasta bege, que deve conter ...
  • ... 's who was wearing tan pants and who you ... ... , que usava calça bege, e que com ...
  • ... , gray beard, tan jacket. ... , barba grisalha, casaco bege.
- Click here to view more examples -
IX)

curtir

VERB
Synonyms: enjoy, hang out
  • I need to work on my tan anyway. Preciso de curtir de qualquer maneira.
  • ... chemical they use to tan leather. ... química que usam para curtir couro.
  • ... I have to do to tan it? ... o que tenho de fazer para a curtir?
- Click here to view more examples -

bronzed

I)

bronzeado

VERB
  • ... to the chase and have my uterus bronzed. ... à perseguição e tem meu útero bronzeado.
  • You're both about to be bronzed. Vocês estão prestes a serem bronzeado.
  • He would have himself bronzed first. Ele teria-se bronzeado primeiro.
- Click here to view more examples -

browned

I)

doure

ADJ
II)

dourar

ADJ
III)

alourar

ADJ
IV)

bronzeado

ADJ
  • ... will honour really get browned off with. ... vou honrar realmente ficar bronzeado fora com .

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals