Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bummer
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bummer
in Portuguese :
bummer
1
chatice
NOUN
Synonyms:
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
I know, and it's a major bummer.
Eu sei, e é uma valente chatice.
This neighborhood's a bummer anyway!
De qualquer maneira, este bairro é uma chatice!
Bummer to have to stay like that for a year.
Chatice ter que ficar assim por um ano.
I think it's a bummer man.
Acho que é uma chatice pá.
... with someone who's a constant bummer?
... com alguém que é uma chatice constante?
- Click here to view more examples -
2
deprimente
NOUN
Synonyms:
depressing
,
downer
,
dismal
The bummer version and my version.
A versão deprimente e a minha versão.
Kind of a bummer, huh?
Meio deprimente, hein?
3
desilusão
NOUN
Synonyms:
disappointment
,
disillusionment
,
delusion
,
disappointing
,
letdown
,
heartbreak
,
disillusioned
Now he's just a bummer.
Não, ele é uma desilusão.
That one was a bummer.
Essa foi uma desilusão.
It's not like I want to be a bummer.
Não quero ser uma desilusão.
- Click here to view more examples -
More meaning of Bummer
in English
1. Boring
boring
I)
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
X)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
2. Bore
bore
I)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
annoy
,
bored
You begin to bore me.
Você começa a me aborrecer.
It begins to bore me.
Começa a me aborrecer.
I have some business nearby that would bore you.
Tenho uns assuntos aqui perto que te iriam aborrecer.
These humans are beginning to bore me.
Os humanos estão começando a me aborrecer.
If you have to bore the poor man there's plenty ...
Se quer aborrecer o pobre homem tem muito que fazer ...
She's starting to bore me.
Ela começa a me aborrecer.
- Click here to view more examples -
II)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
scoop
,
puncture
,
drilling
,
borehole
... just too tough to make cold bore.
... difícil de fazer um furo certo.
... thinks you're a big bore.
... pensa que você é um grande furo.
It's probably some bore.
É provavelmente um furo.
... her father a big bore?
... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)
suportaram
VERB
Synonyms:
supported
,
endured
Every summer they bore lots of fruit.
Todo verão eles suportaram muita fruta.
Try not to bore the nation into a coma with ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com a ...
Try not to bore the nation into a coma with your ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com sua ...
- Click here to view more examples -
IV)
entediar
VERB
Synonyms:
bored
You can bore me with your life story.
Pode me entediar com a história da sua vida.
And you're beginning to bore me.
E está começando a me entediar.
Hunting was beginning to bore me.
Caçar estava começando a me entediar.
... get up in front of everybody and bore us?
... pôr de pé e entediar toda a gente?
Well, the details would bore you.
Bem, os detalhes iriam te entediar.
You're beginning to bore me.
Está começando a me entediar.
- Click here to view more examples -
V)
chato
NOUN
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
lame
,
upsetting
My job, it's usually such a bore.
Meu trabalho é muito chato.
He was a bore.
Ele era um chato.
And you're a bore tonight.
E você está chato hoje.
What are you doing with that bore?
Que estás a fazer com aquele chato?
You always said he's such a bore.
Você sempre disse que ele é tão chato .
But he's such a bore.
Mas ele é muito chato.
- Click here to view more examples -
VI)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
dull
,
ennui
A hobby, that finally becomes a bore.
Um hobby que no final se torna um tédio.
This movie is a bore.
Esse filme é um tédio.
Negotiating is a bore.
Negociar é um tédio.
Dining out is such a bore.
Esses jantares são um tédio.
Can be such a bore, talking to those chaps.
Vai ser um tédio falar com eles.
Counting money is such a bore.
Contar dinheiro é um tédio.
- Click here to view more examples -
VII)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
I know how that must bore men like you.
Sei como isso deve chatear homens como você.
I will not bore you with it.
Não o vou chatear com ela.
... you are really starting to bore me.
... você está realmente começando a me chatear.
I didn't want to bore you with the details.
Eu não queria te chatear com os detalhes.
I won't bore you with the details.
Não te vou chatear com pormenores.
I don't want to bore you with details.
Não te quero chatear com os detalhes.
- Click here to view more examples -
VIII)
carregou
VERB
Synonyms:
carried
,
uploaded
,
loaded
,
charged
,
shouldered
We know you bore the brunt of it.
Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
... pain of the mother that bore me.
... dor da mãe que me carregou.
Bore her pain without complaint
Carregou sua dor sem reclamações
For the sake of the mother who bore us,
Pela memória da mãe que nos carregou,
You bore his child!
Você carregou a criança dele, Tess!
No one knew how Iong the camel bore him.
Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -
3. Nuisance
nuisance
I)
incômodo
NOUN
Synonyms:
uncomfortable
,
bother
,
hassle
,
troublesome
,
bothersome
,
annoyance
Should it happen, they'd consider you a nuisance.
Poderia acontecer de a considerarem um incômodo.
It must be such a nuisance for you.
Deve ser um incômodo para você.
She always said he was a nuisance.
Ela sempre disse que ele foi um incômodo.
This partner of mine is a real nuisance.
Este meu parceiro é um verdadeiro incômodo.
Of course, they are a nuisance.
Claro, são um incômodo.
- Click here to view more examples -
II)
estorvo
NOUN
Synonyms:
hindrance
,
encumbrance
... want to be a burden or a nuisance.
... quero ser um peso nem um estorvo.
But he finds you a constant nuisance.
Mas considera-te um estorvo constante.
... day when a sers great nuisance to him.
... dia, em que serás um grande estorvo para ele.
Don't be a nuisance.
Não seja um estorvo.
... is much more than a nuisance.
... é muito mais que um estorvo.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
annoyance
,
boredom
,
aggravation
,
unpleasantness
You have created enough nuisance!
Você criou bastante aborrecimento!
She was a nuisance.
Ela foi um aborrecimento.
He was becoming a nuisance.
Ele estava se tornando um aborrecimento.
... customer is hardly a nuisance.
... cliente é apenas um aborrecimento.
I'm a nuisance to you even to the end.
Até mesmo no final sou um aborrecimento para ti.
- Click here to view more examples -
IV)
amolação
NOUN
Synonyms:
hassle
,
sharpening
It's a nuisance having the plumbers here.
É uma amolação ter os encanadores aqui.
Vital, but such a nuisance.
Vital, mas uma amolação.
You're a nuisance.
Você é uma amolação.
... is becoming a real nuisance.
... está se tornando uma amolação.
... are more of a nuisance.
... são mais que uma amolação.
- Click here to view more examples -
V)
chateação
NOUN
Celebrate the end of nuisance!
É o fim daquela chateação!
I doubt that we are a great nuisance.
Duvido que sejamos uma grande chateação.
It's a confounded nuisance.
Isso é uma chateação.
Then she became a nuisance and undid all the fine work ...
Depois ela tornou-se uma chateação e estragou o que ...
She's a public nuisance,but I promise ...
Ela é uma chateação pública,mas prometo ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
This dress is such a nuisance.
Este vestido é uma chatice.
This is a nuisance.
Isto é uma chatice.
Romance without finance is a nuisance.
Romance sem dinheiro é chatice.
... know when to stop, such a nuisance.
... sabe quando parar, que chatice.
... and that is a nuisance.
... e isso é uma chatice.
- Click here to view more examples -
VII)
perturbação
NOUN
Synonyms:
disturbance
,
disruption
,
disturbing
,
disorder
,
perturbation
,
harassment
,
derangement
... he is a human, resulted into this nuisance.
... ele é um humano, causa esta perturbação.
VIII)
transtorno
NOUN
Synonyms:
disorder
,
inconvenience
A general nuisance in the house.
Transtorno geral na moradia.
This is a nuisance.
Isso é um transtorno.
A nuisance, but nothing to be done.
É um transtorno, mas não há nada a fazer.
You're a nuisance.
Você é um transtorno.
- Click here to view more examples -
4. Hassle
hassle
I)
trabalheira
NOUN
It's a hassle putting up new towers.
É uma trabalheira colocar torres novas.
It's a hassle, huh?
É uma trabalheira, não?
But I wouldn't want the hassle that he had.
Mas eu não gostaria da trabalheira que ele teve.
Still, I know what a hassle that is.
Mesmo assim sei a trabalheira que é.
655 It is a hassle putting up new towers.
É uma trabalheira a colocação de novas torres.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
annoyance
,
boredom
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
Now what's all the hassle?
Por que todo esse aborrecimento?
Which was a hassle for the rightful owner.
O que era um aborrecimento para o proprietário.
If it's such a hassle, why bother?
Se isso é um aborrecimento, por que se incomodar?
Which is a hassle for me, since he never ...
Que é um aborrecimento para ele, já que ele nunca ...
Which is kind of a hassle for him, since ...
Que é um aborrecimento para ele, já que ...
He won't be any hassle.
Ele não será um aborrecimento.
- Click here to view more examples -
III)
incômodo
NOUN
Synonyms:
nuisance
,
uncomfortable
,
bother
,
troublesome
,
bothersome
,
annoyance
No hassle from the man.
Sem incômodo dos homens.
Save you the hassle of parking and everything.
Te poupar do incômodo de estacionar e tal.
It's nowhere near hassle.
É longe de incômodo.
... and save us the hassle.
... e salvar-nos o incômodo.
... , but it's such a hassle,
... , mas é tão incômodo.
That was newton "knowledge is hassle."
Isso foi Newton "O conhecimento é incômodo".
- Click here to view more examples -
IV)
amolação
NOUN
Synonyms:
nuisance
,
sharpening
The passport and visa are a hassle.
Os passaportes e vistos são uma amolação!
V)
entrave
NOUN
Synonyms:
barrier
,
obstacle
,
hindrance
,
impediment
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
boredom
,
annoyance
Phones are a hassle.
Os telefones são uma chatice.
All this hassle over a hunk of metal.
Tanta chatice por um bocado de metal.
The only hassle is we need to ...
A única chatice é que temos de ...
... except with all the hassle and none of the benefits.
... só que com toda a chatice e nenhum dos benefícios.
... know it's a hassle, but you're ...
... sei que é uma chatice, mas você é ...
Addressing that a hassle, I know.
Tratar disso é uma chatice, eu sei.
- Click here to view more examples -
VII)
complicações
NOUN
Synonyms:
complications
... more competitive and means less administrative hassle.
... mais competitiva e significa menos complicações administrativas.
Ah, the no-hassle tassel.
Ah, a borla, sem complicações.
5. Boredom
boredom
I)
tédio
NOUN
Synonyms:
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Boredom is a rest cure.
Tédio é uma clínica de repouso.
But inside she has these extremes of boredom and exhilaration.
Mas por dentro ela vive extremos de tédio e animação.
Anything to avoid boredom.
Tudo para fugir ao tédio.
The key to fake surveillance is delivering real boredom.
A chave em falsificar segurança é dar bastante tédio.
Rest and idleness bring boredom.
Descanso e ócio traz o tédio.
- Click here to view more examples -
II)
enfado
NOUN
... is over, the boredom sets in.
... se acabe, o enfado se instala.
My dear, such boredom.
Meu caro, que enfado!
... and make a craven display of boredom!
... e fazer uma demonstração covarde de enfado?
... and forty years of boredom and duty just isn't ...
... e quarenta anos de enfado e dever não são ...
... several peasants "just to alleviate the boredom.
... sete camponeses, só para minorar o meu enfado.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
annoyance
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
And residents whose essential equality boredom.
E cuja igualdade essencial reside no aborrecimento.
Our only enemy here is boredom!
Aqui nosso único inimigo é o aborrecimento!
Natural side effects of chronic boredom.
Efeito colateral de um aborrecimento crônico.
... to escape the years of boredom.
... para escapar de anos de aborrecimento.
Natural side effects of chronic boredom.
Efeito colateral de um aborrecimento crónico.
- Click here to view more examples -
IV)
monotonia
NOUN
Synonyms:
monotony
,
humdrum
,
dullness
,
monotonous
It'll break up the boredom, keep up morale.
Vai acabar com a monotonia.
... immortality consists largely of boredom.
... a imortalidade é uma monotonia.
V)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
annoyance
And in boredom, I'm sure.
- E na chatice, garanto.
- Is the boredom of this place.
- A chatice desse lugar.
6. Annoyance
annoyance
I)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
boredom
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
I could buy you a beer for the annoyance.
Posso te comprar uma cerveja pelo aborrecimento.
You've been an annoyance to me, nothing more.
Você tem sido um aborrecimento para mim, nada mais.
I'm feeling annoyance and frustration, but also tolerance.
Sinto aborrecimento e frustração.
... problem is a trivial annoyance overcome with quickness of thought.
... problema é um leve aborrecimento superado com rapidez de pensamento.
... 's becoming a real annoyance.
... está a tornar-se um grande aborrecimento.
- Click here to view more examples -
II)
incómodo
NOUN
Synonyms:
discomfort
,
hassle
,
inconvenient
,
inconvenience
,
nuisance
,
cumbersome
... the source of my annoyance is closer to home.
... a origem do meu incómodo está mais perto de mim.
III)
moléstia
NOUN
Synonyms:
disease
,
malady
IV)
contrariedade
NOUN
Synonyms:
predicament
,
setback
... and this frequently gives rise to great annoyance amongst consumers.
... coisa que frequentemente suscita grande contrariedade ao consumidor.
V)
irritação
NOUN
Synonyms:
irritation
,
rash
,
annoying
,
irritating
,
aggravation
,
irritated
To my great annoyance, the pages cease mid ...
Para minha irritação, as páginas desapareceram a meio ...
To my great annoyance, the pages cease mid ...
Para minha irritação, as páginas acabaram a meio ...
... in the last word Is a sign of annoyance.
... a última palavra é um sinal de irritação.
... I'm projecting my annoyance about that on your ...
... que estou a projectar a minha irritação sobre isso na tua ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
That was the first annoyance.
Essa foi a primeira chatice.
... how long will last this annoyance?
... quanto tempo ainda vai durar esta chatice?
That is an annoyance, it interrupts the communications ...
Que é uma chatice,que interrompe as comunicações. ...
That is an annoyance, it interrupts the ...
Que é uma chatice, que atrapalha as ...
- Click here to view more examples -
VII)
indignação
NOUN
Synonyms:
indignation
,
outrage
,
wrath
,
resentment
,
indignant
... indeed perhaps also my annoyance, at the reaction of many ...
... talvez também a minha indignação, perante a reacção de muitos ...
7. Depressing
depressing
I)
deprimente
ADJ
Synonyms:
downer
,
dismal
,
bummer
This place is depressing.
Este sítio é deprimente.
Earlier melancholy, you want to hear something depressing?
Actos melancolia, você quiser ouvir algo deprimente?
This is murky and depressing.
Este é obscura e deprimente.
Rain in the country is so depressing.
A chuva no campo é tão deprimente.
Maybe you think the story is predictable and depressing.
Talvez vocês achem que a estória é previsível e deprimente.
- Click here to view more examples -
II)
depressivo
ADJ
Synonyms:
depressed
,
sour
,
downer
The news is depressing.
O jornal está muito depressivo.
I told you it's a depressing place.
Eu lhe disse que é um lugar depressivo.
I remember this place being less depressing.
Lembro deste lugar sendo menos depressivo.
Sometimes it's just kind of depressing.
As vezes isto é muito depressivo.
Throws off the whole dynamic, and it's depressing.
Acaba com a dinâmica e é depressivo.
- Click here to view more examples -
III)
deprimindo
VERB
What's so depressing about that?
O que o está deprimindo sobre isso?
ls the screaming depressing you?
ls o gritar deprimindo você?
You're depressing everybody.
Você está deprimindo todos.
And you're depressing me!!
E você está me deprimindo!
You're even depressing me, and I'm ...
Está até me deprimindo, e eu sou ...
- Click here to view more examples -
IV)
comprimindo
ADJ
Synonyms:
compressing
,
pinching
,
constricting
,
squeezing
,
compacting
8. Downer
downer
I)
downer
NOUN
You have been such a downer lately.
Você foi tal um downer ultimamente.
So go take another downer, you know?
Então, vá tomar um outro Downer, sabe?
Don't be a downer.
Não seja um Downer.
- Click here to view more examples -
II)
infortúnio
NOUN
Synonyms:
misfortune
,
unfortunate
,
woe
,
distress
,
mishap
,
mischance
... thing acting like a downer is you.
... coisa agindo como um infortúnio é você.
Yes, it's a downer for them, sure.
Sim, é um infortúnio para eles, com certeza.
III)
estraga prazeres
NOUN
Synonyms:
spoilsport
,
killjoy
,
pooper
She's a downer.
Ela é uma estraga prazeres.
- I don't want to be a downer,
Não quero ser estraga prazeres,
IV)
depressiva
NOUN
Synonyms:
depressed
,
depression
I don't want to be a downer.
Não quero ser a depressiva.
Ever met a downer Iike me or am I the first ...
Já conheceu uma depressiva como eu ou sou a primeira ...
V)
deprimente
NOUN
Synonyms:
depressing
,
dismal
,
bummer
She was a downer, man.
Ela era deprimente, cara.
Well that is really a downer.
Bem isso é mesmo deprimente.
... your whole rap's a real downer.
... sua campanha é muito deprimente.
-It's a bit of a downer, actually.
- Na verdade, é um pouco deprimente.
- Click here to view more examples -
VI)
pessimista
NOUN
Synonyms:
pessimistic
,
pessimist
,
pessimistically
,
gloomy
,
defeatist
But he's such a downer.
Mas ele é como um pessimista.
But he's such a downer.
Masele é como um pessimista.
9. Dismal
dismal
I)
desânimo
ADJ
Synonyms:
discouragement
,
dismay
,
despondency
,
dejection
II)
sombrio
ADJ
Synonyms:
dark
,
gloomy
,
bleak
,
shady
,
shadowy
,
somber
# In this cold and dismal place?
Neste lugar frio e sombrio?
III)
desoladora
ADJ
Synonyms:
desolate
The sight is dismal.
A visão é desoladora.
The sight is dismal and our affairs from ...
A visão é desoladora.e nossa missão da ...
IV)
deplorável
ADJ
Synonyms:
deplorable
,
pitiful
,
regrettable
,
wretched
,
regretted
,
despicable
A dismal business, at least in the ...
Um negócio deplorável, pelo menos nas ...
... bound and chained in this cold and dismal place?
... amarrado e acorrentado nesse lugar frio e deplorável?
V)
deprimente
ADJ
Synonyms:
depressing
,
downer
,
bummer
10. Disappointment
disappointment
I)
decepção
NOUN
Synonyms:
deception
,
letdown
,
disappointing
,
deceit
Excuse my surprise, but really, what a disappointment.
Perdoe a minha surpresa, mas sério, que decepção.
What a disappointment you've turned out to be.
Que decepção você me saiu.
More tests only lead to more disappointment.
Mais testes apenas levar para mais uma decepção.
But that's not the biggest disappointment of the day.
Essa não é a maior decepção do dia.
And after your disappointment in the spring.
E depois de sua decepção na primavera.
I trust your disappointment will not be lasting.
Espero que sua decepção não seja duradoura.
- Click here to view more examples -
II)
desapontamento
NOUN
Synonyms:
letdown
There was a general atmosphere of disappointment and uncertainty.
O sentimento geral era de desapontamento e de insegurança.
I can be a huge disappointment.
Eu posso ser um grande desapontamento.
I merit your disappointment.
Eu dou mérito a seu desapontamento.
We learn how to look beyond personal disappointment.
Aprendemos a ver além do desapontamento pessoal.
For being a disappointment.
Por ser um desapontamento.
A disappointment to your dad.
Um desapontamento para o seu pai.
- Click here to view more examples -
III)
desilusão
NOUN
Synonyms:
disillusionment
,
delusion
,
disappointing
,
letdown
,
heartbreak
,
disillusioned
I was always the disappointment.
Eu fui sempre a desilusão.
What if the world is just a big disappointment?
E se o mundo for apenas uma grande desilusão?
The anger that turns into disappointment.
A fúria que se transforma em desilusão.
Personally you are a real disappointment.
Pessoalmente és uma verdadeira desilusão.
I understand your disappointment.
Entendo a sua desilusão.
You can at least try to hide your disappointment.
Tenta pelo menos esconder a desilusão.
- Click here to view more examples -
11. Disillusionment
disillusionment
I)
desilusão
NOUN
Synonyms:
disappointment
,
delusion
,
disappointing
,
letdown
,
heartbreak
,
disillusioned
... of the total bill, their disillusionment will be enormous.
... da factura total, a desilusão será brutal.
... government have led to frustration, disillusionment and deception.
... governação conduziram à frustração, à desilusão e à fraude.
... a classic tale of disillusionment.
... um clássico conto de desilusão.
It's part disillusionment, part hope.
Parte desilusão, parte esperança.
- Click here to view more examples -
12. Delusion
delusion
I)
ilusão
NOUN
Synonyms:
illusion
,
deception
,
delusions
So enjoy the delusion while it lasts.
Então aproveite a ilusão, enquanto dura.
But everything you say seems to be a delusion.
Mas tudo o que diz parece ser uma ilusão.
An incredibly detailed delusion.
Uma ilusão incrivelmente detalhados.
This is just a delusion.
Isso é só uma ilusão.
Could have been a delusion.
Podia ser uma ilusão.
- Click here to view more examples -
II)
delírio
NOUN
Synonyms:
delirium
,
delusional
,
loathing
,
rave
,
frenzy
,
raving
It could have been a delusion.
Pode ter sido delírio.
Your only escape was into delusion.
A sua única fuga foi o delírio.
Could have been a delusion.
Pode ter sido delírio.
Delusion seems to run in your family.
O delírio está no seu sangue.
A delusion that we both seem to share.
Um delírio que nós compartilhamos.
- Click here to view more examples -
III)
delusão
NOUN
Synonyms:
waanvoorstelling
So what's the difference between a delusion and hallucination?
Qual a diferença entre uma delusão e uma alucinação?
He appears to have a delusion - A delusion?
Parece que ele tem uma delusão.
IV)
alucinação
NOUN
Synonyms:
hallucination
,
hallucinating
Do you know what a delusion is?
Sabes o que é uma alucinação?
This is not a delusion!
Isto não é uma alucinação!
You call this a delusion?
Chamas isto de alucinação?
And that delusion belongs to.
E essa alucinação pertence a.
It could have been a delusion.
Podia ser uma alucinação.
- Click here to view more examples -
V)
desilusões
NOUN
Synonyms:
disappointments
,
delusions
,
disillusionment
... is lost in his own delusion.
... está perdido em suas próprias desilusões.
13. Disappointing
disappointing
I)
decepcionante
ADJ
Synonyms:
deceptive
,
disappointment
,
sobering
,
disappointingly
,
letdown
Everyone is disappointing when you know someone.
Toda a gente é decepcionante.
What should be disappointing.
Isso deve ser decepcionante.
Disappointing result for the gunners.
Resultado decepcionante para os atiradores.
That must been disappointing.
Isso deve ser decepcionante.
After a disappointing attempt at lovemaking.
Após uma decepcionante tentativa de fazer amor.
- Click here to view more examples -
II)
desapontante
ADJ
Synonyms:
letdown
How can one man be so endlessly disappointing?
Como um homem pode ser tão desapontante?
Reality is very disappointing.
A realidade é muito desapontante.
It was kinda disappointing.
Foi um pouco desapontante.
I know this is disappointing to you.
Sei que é desapontante para vocês.
I just remember it was very disappointing... and ...
Acabei de lembrar que foi desapontante... e ...
- Click here to view more examples -
III)
desilusão
ADJ
Synonyms:
disappointment
,
disillusionment
,
delusion
,
letdown
,
heartbreak
,
disillusioned
It is to an extent disappointing.
Em certa medida é uma desilusão.
Oh, how disappointing.
Ó, que desilusão.
... leader your do-nothing attitude is very disappointing.
... líder, a sua atitude de indiferença é uma desilusão.
... this would be very disappointing.
... isto seria uma tremenda desilusão.
... but it was also critically disappointing.
... mas também foi uma desilusão para a crítica.
- Click here to view more examples -
IV)
frustrante
ADJ
Synonyms:
frustrating
How disappointing for you.
Que frustrante pra você.
The result is rather disappointing.
O resultado é frustrante.
You know, it was desperately disappointing for everyone involved.
Foi muito frustrante para todos os envolvidos.
It was desperately disappointing for everyone involved.
Foi muito frustrante para todos os envolvidos.
That must have been disappointing, huh?
Deve ter sido frustrante.
- Click here to view more examples -
V)
desanimador
ADJ
Synonyms:
disheartening
,
discouraging
,
daunting
,
dismal
,
bleak
,
dispiriting
The only disappointing aspect of the summit was the ...
O único aspecto desanimador da cimeira foi a ...
... today's report is rather disappointing.
... que hoje se verifica é bastante desanimador.
... the result was as disappointing as we might have expected.
... o resultado foi tão desanimador como era de esperar.
- Click here to view more examples -
VI)
desconcertante
ADJ
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
That's doubly disappointing.
Isso é duplamente desconcertante.
It is also extremely disappointing to note that only five ...
Também é extremamente desconcertante verificar que apenas cinco ...
It is disappointing that the rapporteur chose ...
É desconcertante que a relatora tenha escolhido ...
- Click here to view more examples -
14. Letdown
letdown
I)
decepção
NOUN
Synonyms:
disappointment
,
deception
,
disappointing
,
deceit
I must admit, it is a considerable letdown.
Devo admitir que é uma grande decepção.
You letdown this entire community.
És a decepção para esta comunidade inteira.
... setting us up for another letdown.
... estão nos preparando uma outra decepção.
... or are you headed for one big letdown?
... ou você estará caminhando para uma grande decepção?
She's in for a big letdown.
Ela vai ter uma grande decepção.
- Click here to view more examples -
II)
desilusão
NOUN
Synonyms:
disappointment
,
disillusionment
,
delusion
,
disappointing
,
heartbreak
,
disillusioned
Everything else will be a letdown.
Tudo o resto será uma desilusão.
And then it's one big giant letdown.
E depois vem a grande desilusão.
Well, that was a bit of a letdown.
Bem, isto foi uma desilusão.
Good, it would've been structural letdown.
Ainda bem, ou era a desilusão estrutural.
... in reality, it's always just a big letdown,
... na realidade, é uma grande desilusão.
- Click here to view more examples -
III)
desapontamento
NOUN
Synonyms:
disappointment
It was kind of a letdown saying,
Era uma espécie de desapontamento dizendo
15. Heartbreak
heartbreak
I)
desgosto
NOUN
Synonyms:
disgust
,
grief
,
dislike
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
I think perhaps you are sick with heartbreak.
Creio que estais doente de desgosto.
Studies show that the best antidote for heartbreak is distraction.
Estudos mostram que o melhor antídoto para desgosto é distração.
Of grief and heartbreak.
De sofrimento e de desgosto.
I could see the heartbreak growing in you.
Eu pude ver o desgosto crescendo em você.
... a long, long story of heartbreak and despair.
... uma longa, longa história de desgosto e desespero.
- Click here to view more examples -
II)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
sorrow
,
grudge
,
bitterness
,
resentment
You want to hear about heartbreak?
Você quer ouvir sobre mágoa?
... perhaps just a bit of heartbreak and spite.
... talvez um pouquinho de mágoa e ódio.
You want me to take my heartbreak, put it away ...
Quer que pegue na minha mágoa, a ponha de lado ...
... perhaps just a bit of heartbreak and spite.
... talvez um pouco de mágoa e ódio.
Misery, heartbreak, pain happiness, ...
Sofrimento, mágoa, dor felicidade, ...
- Click here to view more examples -
III)
desilusão
NOUN
Synonyms:
disappointment
,
disillusionment
,
delusion
,
disappointing
,
letdown
,
disillusioned
Others would find only heartbreak.
Outros encontrariam apenas a desilusão.
Real life is heartbreak, despair, kid.
A vida real é desilusão e desespero!
16. Disillusioned
disillusioned
I)
desiludido
VERB
Synonyms:
disappointed
,
deluded
,
disenchanted
I like a disillusioned man.
Gosto de um homem desiludido.
He was disillusioned with the government before he disappeared.
Ele estava desiludido com o governo antes de desaparecer.
You got very disillusioned by school?
Você ficou muito desiludido pela escola?
Then disillusioned, he chose to end his life.
Então, desiludido, escolheu acabar com a sua vida.
Disillusioned by a government you blame for the ...
Desiludido por um governo que culpa pela ...
- Click here to view more examples -
II)
desiludida
ADJ
Synonyms:
disappointed
She has a perfect right to be disillusioned.
Ela tem toda a razão de estar desiludida.
... this owl looks more disillusioned than displeased.
... que esta coruja parece mais desiludida que desagradada.
... this ow looks more disillusioned than displeased.
... esta coruja parece mais desiludida do que desagradada.
I'm neither disillusioned or confused about what ...
Não estou desiludida ou confusa... sobre que ...
- Click here to view more examples -
III)
decepcionado
ADJ
Synonyms:
disappointed
,
disgruntled
... but you see before you a very disillusioned man.
... mas tem à sua frente um homem decepcionado.
... a disbelieved and a disillusioned man.
... um homem desacreditado e decepcionado.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals