Delusions

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Delusions in Portuguese :

delusions

1

delírios

NOUN
  • Probably the source of his delusions. Provavelmente é a fonte dos delírios.
  • They make medication for delusions. Eles fazem remédios para delírios.
  • She has obvious delusions with paranoid schizophrenic features. Ela tem óbvios delírios de caráter paranóico e esquizofrênico.
  • What kind of delusions? Que tipo de delírios?
  • These are all facets of your delusions. São apenas invenções dos seus delírios.
- Click here to view more examples -
2

ilusões

NOUN
Synonyms: illusions, delusion
  • Delusions are as varied as the people that have them. Ilusões variam assim como as pessoas que as têm.
  • He has no delusions about what he does. Ele não tem ilusões sobre o que faz.
  • A neuro disorder could explain all his delusions. Uma desordem neurológica poderia explicar as ilusões.
  • This man had no such delusions. Este homem não tinha essas ilusões.
  • They include hallucinations, delusions of grandeur. Incluem alucinações, ilusões de grandeza.
- Click here to view more examples -
3

delusões

NOUN
4

alucinações

NOUN
  • But her delusions are consistent with mental illness. Mas as alucinações são compatíveis com uma doença mental.
  • When you have such delusions. Quando experimenta tais alucinações.
  • You know that stress triggers the delusions. Você sabe que stress te provoca alucinações.
  • It can start with delusions of grandeur. Pode começar com alucinações de que és invencível, indestrutível.
  • I want to help you with these delusions. Quero te ajudar com estas alucinações.
- Click here to view more examples -
6

engodos

NOUN
Synonyms: deception, decoys
  • Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds Memorando de Extraordinários Engodos Populares e a Loucura das Multidões
7

miragens

NOUN
Synonyms: mirages
8

mania

NOUN
Synonyms: mania, craze, habit, fad
  • ... pieces and you're having delusions of grandeur! ... pedaços e você com mania de grandeza!
  • Underachievers with delusions of grandeur. Poucas conquistas com mania de grandeza.
  • ... got clinical narcissism, paranoia, delusions of grandeur. ... tem o narcisismo clínico, paranóia, mania de grandeza.
  • ... but your mother has got delusions of grandeur. ... mas a sua mãe tem mania de grandeza.
  • ... but your mother has got delusions of grandeur. ... mas a tua mãe tem a mania das grandezas.
- Click here to view more examples -

More meaning of Delusions

delirium

I)

delírio

NOUN
  • After five days and nights in a world of delirium. Após cinco dias e cinco noites no mundo do delírio.
  • So what causes lung issues and delirium? Então o que provoca problemas nos pulmões e delírio?
  • He always says that in his delirium. Ele sempre diz isso em seu delírio.
  • That was a delirium of the patient. Isto constitui um delírio da paciente.
  • This has got to be a delirium! Tem que ser um delírio!
- Click here to view more examples -

delusional

I)

delirante

ADJ
Synonyms: delirious, raving
  • Prison has twisted your mind into a delusional state. A prisão levou a sua mente a um estado delirante.
  • Your father was delusional. O teu pai estava delirante.
  • Even delusional than my cousin. Ainda é mais delirante do que o meu primo.
  • So he was delusional. Então, ele era delirante.
  • He is incoherent, delusional, suffering auditory hallucinations. Ele é incoerente, delirante, sofrendo alucinações auditivas.
- Click here to view more examples -
II)

delusório

ADJ
III)

alucinações

ADJ
  • You have to understand these patients are totally delusional. Entenda que estes pacientes têm alucinações.
  • Maybe hypnotism makes me delusional. Talvez a hipnose me provoque alucinações.
  • Have you been suffering from any delusional events? Tens sofrido de alucinações?
  • Paranoid and even delusional behavior is possible. Paranóia e até alucinações são possíveis.
  • She could be delusional. Pode estar a ter alucinações.
- Click here to view more examples -
IV)

desiludido

ADJ
  • ... the guy is either delusional or he is a fraud. ... o cara ou é um desiludido ou uma fraude.
  • ... can't stand watching my delusional friend waste another precious ... ... não agüento ver meu desiludido amigo desperdiçar outro precioso ...

delusion

I)

ilusão

NOUN
  • So enjoy the delusion while it lasts. Então aproveite a ilusão, enquanto dura.
  • But everything you say seems to be a delusion. Mas tudo o que diz parece ser uma ilusão.
  • An incredibly detailed delusion. Uma ilusão incrivelmente detalhados.
  • This is just a delusion. Isso é só uma ilusão.
  • Could have been a delusion. Podia ser uma ilusão.
- Click here to view more examples -
II)

delírio

NOUN
  • It could have been a delusion. Pode ter sido delírio.
  • Your only escape was into delusion. A sua única fuga foi o delírio.
  • Could have been a delusion. Pode ter sido delírio.
  • Delusion seems to run in your family. O delírio está no seu sangue.
  • A delusion that we both seem to share. Um delírio que nós compartilhamos.
- Click here to view more examples -
III)

delusão

NOUN
  • So what's the difference between a delusion and hallucination? Qual a diferença entre uma delusão e uma alucinação?
  • He appears to have a delusion - A delusion? Parece que ele tem uma delusão.
  • He appears to have a delusion - A delusion? Parece que ele tem uma delusão.
- Click here to view more examples -
IV)

alucinação

NOUN
  • Do you know what a delusion is? Sabes o que é uma alucinação?
  • This is not a delusion! Isto não é uma alucinação!
  • You call this a delusion? Chamas isto de alucinação?
  • And that delusion belongs to. E essa alucinação pertence a.
  • It could have been a delusion. Podia ser uma alucinação.
- Click here to view more examples -
V)

desilusões

NOUN
  • ... is lost in his own delusion. ... está perdido em suas próprias desilusões.

disappointment

I)

decepção

NOUN
  • Excuse my surprise, but really, what a disappointment. Perdoe a minha surpresa, mas sério, que decepção.
  • What a disappointment you've turned out to be. Que decepção você me saiu.
  • More tests only lead to more disappointment. Mais testes apenas levar para mais uma decepção.
  • But that's not the biggest disappointment of the day. Essa não é a maior decepção do dia.
  • And after your disappointment in the spring. E depois de sua decepção na primavera.
  • I trust your disappointment will not be lasting. Espero que sua decepção não seja duradoura.
- Click here to view more examples -
II)

desapontamento

NOUN
Synonyms: letdown
  • There was a general atmosphere of disappointment and uncertainty. O sentimento geral era de desapontamento e de insegurança.
  • I can be a huge disappointment. Eu posso ser um grande desapontamento.
  • I merit your disappointment. Eu dou mérito a seu desapontamento.
  • We learn how to look beyond personal disappointment. Aprendemos a ver além do desapontamento pessoal.
  • For being a disappointment. Por ser um desapontamento.
  • A disappointment to your dad. Um desapontamento para o seu pai.
- Click here to view more examples -
III)

desilusão

NOUN
  • I was always the disappointment. Eu fui sempre a desilusão.
  • What if the world is just a big disappointment? E se o mundo for apenas uma grande desilusão?
  • The anger that turns into disappointment. A fúria que se transforma em desilusão.
  • Personally you are a real disappointment. Pessoalmente és uma verdadeira desilusão.
  • I understand your disappointment. Entendo a sua desilusão.
  • You can at least try to hide your disappointment. Tenta pelo menos esconder a desilusão.
- Click here to view more examples -

disillusionment

I)

desilusão

NOUN
  • ... of the total bill, their disillusionment will be enormous. ... da factura total, a desilusão será brutal.
  • ... government have led to frustration, disillusionment and deception. ... governação conduziram à frustração, à desilusão e à fraude.
  • ... a classic tale of disillusionment. ... um clássico conto de desilusão.
  • It's part disillusionment, part hope. Parte desilusão, parte esperança.
- Click here to view more examples -

disappointing

I)

decepcionante

ADJ
  • Everyone is disappointing when you know someone. Toda a gente é decepcionante.
  • What should be disappointing. Isso deve ser decepcionante.
  • Disappointing result for the gunners. Resultado decepcionante para os atiradores.
  • That must been disappointing. Isso deve ser decepcionante.
  • After a disappointing attempt at lovemaking. Após uma decepcionante tentativa de fazer amor.
- Click here to view more examples -
II)

desapontante

ADJ
Synonyms: letdown
  • How can one man be so endlessly disappointing? Como um homem pode ser tão desapontante?
  • Reality is very disappointing. A realidade é muito desapontante.
  • It was kinda disappointing. Foi um pouco desapontante.
  • I know this is disappointing to you. Sei que é desapontante para vocês.
  • I just remember it was very disappointing... and ... Acabei de lembrar que foi desapontante... e ...
- Click here to view more examples -
III)

desilusão

ADJ
  • It is to an extent disappointing. Em certa medida é uma desilusão.
  • Oh, how disappointing. Ó, que desilusão.
  • ... leader your do-nothing attitude is very disappointing. ... líder, a sua atitude de indiferença é uma desilusão.
  • ... this would be very disappointing. ... isto seria uma tremenda desilusão.
  • ... but it was also critically disappointing. ... mas também foi uma desilusão para a crítica.
- Click here to view more examples -
IV)

frustrante

ADJ
Synonyms: frustrating
  • How disappointing for you. Que frustrante pra você.
  • The result is rather disappointing. O resultado é frustrante.
  • You know, it was desperately disappointing for everyone involved. Foi muito frustrante para todos os envolvidos.
  • It was desperately disappointing for everyone involved. Foi muito frustrante para todos os envolvidos.
  • That must have been disappointing, huh? Deve ter sido frustrante.
- Click here to view more examples -
V)

desanimador

ADJ
  • The only disappointing aspect of the summit was the ... O único aspecto desanimador da cimeira foi a ...
  • ... today's report is rather disappointing. ... que hoje se verifica é bastante desanimador.
  • ... the result was as disappointing as we might have expected. ... o resultado foi tão desanimador como era de esperar.
- Click here to view more examples -
VI)

desconcertante

ADJ
  • That's doubly disappointing. Isso é duplamente desconcertante.
  • It is also extremely disappointing to note that only five ... Também é extremamente desconcertante verificar que apenas cinco ...
  • It is disappointing that the rapporteur chose ... É desconcertante que a relatora tenha escolhido ...
- Click here to view more examples -

letdown

I)

decepção

NOUN
  • I must admit, it is a considerable letdown. Devo admitir que é uma grande decepção.
  • You letdown this entire community. És a decepção para esta comunidade inteira.
  • ... setting us up for another letdown. ... estão nos preparando uma outra decepção.
  • ... or are you headed for one big letdown? ... ou você estará caminhando para uma grande decepção?
  • She's in for a big letdown. Ela vai ter uma grande decepção.
- Click here to view more examples -
II)

desilusão

NOUN
  • Everything else will be a letdown. Tudo o resto será uma desilusão.
  • And then it's one big giant letdown. E depois vem a grande desilusão.
  • Well, that was a bit of a letdown. Bem, isto foi uma desilusão.
  • Good, it would've been structural letdown. Ainda bem, ou era a desilusão estrutural.
  • ... in reality, it's always just a big letdown, ... na realidade, é uma grande desilusão.
- Click here to view more examples -
III)

desapontamento

NOUN
Synonyms: disappointment
  • It was kind of a letdown saying, Era uma espécie de desapontamento dizendo

heartbreak

I)

desgosto

NOUN
  • I think perhaps you are sick with heartbreak. Creio que estais doente de desgosto.
  • Studies show that the best antidote for heartbreak is distraction. Estudos mostram que o melhor antídoto para desgosto é distração.
  • Of grief and heartbreak. De sofrimento e de desgosto.
  • I could see the heartbreak growing in you. Eu pude ver o desgosto crescendo em você.
  • ... a long, long story of heartbreak and despair. ... uma longa, longa história de desgosto e desespero.
- Click here to view more examples -
II)

mágoa

NOUN
  • You want to hear about heartbreak? Você quer ouvir sobre mágoa?
  • ... perhaps just a bit of heartbreak and spite. ... talvez um pouquinho de mágoa e ódio.
  • You want me to take my heartbreak, put it away ... Quer que pegue na minha mágoa, a ponha de lado ...
  • ... perhaps just a bit of heartbreak and spite. ... talvez um pouco de mágoa e ódio.
  • Misery, heartbreak, pain happiness, ... Sofrimento, mágoa, dor felicidade, ...
- Click here to view more examples -
III)

desilusão

NOUN
  • Others would find only heartbreak. Outros encontrariam apenas a desilusão.
  • Real life is heartbreak, despair, kid. A vida real é desilusão e desespero!

disillusioned

I)

desiludido

VERB
  • I like a disillusioned man. Gosto de um homem desiludido.
  • He was disillusioned with the government before he disappeared. Ele estava desiludido com o governo antes de desaparecer.
  • You got very disillusioned by school? Você ficou muito desiludido pela escola?
  • Then disillusioned, he chose to end his life. Então, desiludido, escolheu acabar com a sua vida.
  • Disillusioned by a government you blame for the ... Desiludido por um governo que culpa pela ...
- Click here to view more examples -
II)

desiludida

ADJ
Synonyms: disappointed
  • She has a perfect right to be disillusioned. Ela tem toda a razão de estar desiludida.
  • ... this owl looks more disillusioned than displeased. ... que esta coruja parece mais desiludida que desagradada.
  • ... this ow looks more disillusioned than displeased. ... esta coruja parece mais desiludida do que desagradada.
  • I'm neither disillusioned or confused about what ... Não estou desiludida ou confusa... sobre que ...
- Click here to view more examples -
III)

decepcionado

ADJ
  • ... but you see before you a very disillusioned man. ... mas tem à sua frente um homem decepcionado.
  • ... a disbelieved and a disillusioned man. ... um homem desacreditado e decepcionado.

deception

I)

decepção

NOUN
  • I mean, one more layer of deception. Quero dizer, é mais uma decepção.
  • This is a deception. Isso é uma decepção.
  • Why the elaborate deception? Por que a decepção elaborada?
  • Leave the deception to me. Deixe a decepção pra mim.
  • That my powers of deception aren't up to snuff. Que meu poder de decepção não está bom como deveria.
- Click here to view more examples -
II)

engano

NOUN
  • It was a necessary response to your deception. Foi uma resposta necessária para o seu engano.
  • She has learned the art of deception. Ela aprendeu a arte do engano .
  • Sensory deception makes no sense. Engano sensorial não faz sentido.
  • All warfare is based on the art of deception. Toda guerra se baseia na arte do engano.
  • Your deception is the poison that ... O teu engano é o veneno que ...
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
Synonyms: con, decoy, bait, lure, hoax, enticement
  • I see you've added deception to your skills of ... Eu vejo que você acrescentou engodo às suas habilidades de ...
  • Another trick, another deception. Outro truque, outro engodo.
  • A very clever deception indeed. Um engodo muito sagaz, de fato.
  • ... , did you feel remorse over the deception? ... ... sentiu remorso pelo engodo?
  • I don't practise deception anymore. já não pratico mais o engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

logro

NOUN
Synonyms: sham, deceit, hoax
  • Doctors practice deception every day. Os médicos praticam a arte do logro todos os dias.
  • ... is nature's greatest deception. ... esse é o maior logro da natureza.
  • To carry off this great deception, even their reflexes ... Para levar avante este logro, até os reflexos deles ...
  • ... of the truth and is a deception. ... da verdade e um logro.
  • ... proof I need against the President's deception. ... prova que precisamos do logro do presidente.
- Click here to view more examples -
V)

artifício

NOUN
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com artifício ou negligência manifesta;
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com tentativas de artifício ou negligência manifesta;
  • ... procedure declared and did not constitute an attempt at deception; ... regime declarado e não constitui uma tentativa de artifício;
  • ... care to comment on this shabby deception? ... quer comentar este ignóbil artifício?
- Click here to view more examples -
VI)

dissimulação

NOUN
  • Those are both signs of deception. São sinais de dissimulação.
  • Deception on the battlefield isn't ... A dissimulação no campo de batalha não é ...
  • ... really happened without showing any signs of deception. ... aconteceu mesmo sem mostrar sinais de dissimulação.
  • But I sensed no deception. Mas eu não senti nenhuma dissimulação.
  • ... There was no sign of deception, right? ... não houve sinais de dissimulação.
- Click here to view more examples -
VII)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, cheat, scam, fake, hoax, sham
  • A wandering eye is a sign of deception. Um olho torto é um sinal de fraude.
  • Your deception will cost you your life! Sua fraude vai custar sua vida!
  • I was involved, deeply involved, in a deception. Estive envolvido profundamente envolvido, numa fraude.
  • The deception is yours. A fraude é sua.
  • The real deception is when we distort the value of ... A verdadeira fraude ocorre quando distorcemos o valor do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ilusão

NOUN
Synonyms: illusion, delusions
  • Sensory deception makes no sense. Ilusão sensorial não faz sentido.
  • Deception requires complicity, however subconscious. Ilusão requer cumplicidade, ainda que inconsciente.
  • Deception requires complicity, however subconscious. A ilusão requer cumplicidade, ainda que subconsciente.
  • ... of the most important deception techniques in espionage. ... das mais importantes técnicas de ilusão na espionagem.
  • ... thing or two about deception? ... coisa ou outra sobre ilusão?
- Click here to view more examples -
IX)

trapaça

NOUN
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • The deception started right now. A trapaça começava exatamente agora.
  • Deception and surprise can be just as potent ... Trapaça e surpresa podem ser tão potentes ...
  • That's where deception and surprise come in. É onde a trapaça e a surpresa entram em ação.
  • Deception is the will and the way of ... Trapaça é a força e o modo do ...
- Click here to view more examples -
X)

farsa

NOUN
  • You were to be the centerpiece of my next deception. Você era o centro da minha próxima farsa.
  • This interview was inaccurate and part of an elaborate deception. Esta entrevista não foi precisa mas sim parte duma farsa.
  • You tricked me here by deception. Você me atraiu aqui por uma farsa.
  • So all this deception, complete waste of ... Então, toda essa farsa, uma completa perda de ...
  • ... of theft, fraud, and deception. ... de roubo, fraude e farsa.
- Click here to view more examples -

mirages

I)

miragens

NOUN
Synonyms: delusions
  • You see some incredible mirages in the desert. É como ver algumas miragens no deserto.
  • ... snow long enough, you start seeing mirages. ... neve por muito tempo, você começa a ver miragens.
  • ... another one of your mirages? ... outra uma das suas miragens?
  • ... we cannot give in to the mirages of the market and ... ... não podemos ceder às miragens do mercado e da ...
  • Mirages don't have birds. Miragens não têm pássaros.
- Click here to view more examples -

habit

I)

hábito

NOUN
Synonyms: usual
  • We should make it a habit. Devemos fazer disso um hábito.
  • Just became a habit. Se tornou um hábito.
  • I lost the habit. E perdi o hábito.
  • And he has a habit. Ele tem um hábito.
  • We stay together out of habit. Estamos juntos por hábito.
  • They make a habit of lying. Têm o hábito de mentir.
- Click here to view more examples -
II)

vício

NOUN
Synonyms: addiction, vice
  • I thought you kicked the habit. Achei que tinha largado o vício.
  • Guess she had a heavy habit. Eu acho que ela tinha um vício pesado.
  • I have only the habit. Só tenho o vício.
  • He was hiding a habit. Estava escondendo um vício.
  • He was hiding a habit. Ele escondia um vício.
  • I used to have my habit under control back when the ... Já tive meu vício sob controle quando os ...
- Click here to view more examples -
III)

costume

NOUN
Synonyms: usual, custom, customary, wont
  • Almost by force of habit. Quase que por força de costume.
  • Never got the habit of sitting. Não tenho costume de me sentar.
  • You get out of the habit. Você sai do costume.
  • Are you in the habit of riding off with strangers? Você tem o costume de andar a cavalo com estranhos?
  • You who mingle with success like just another habit. Você que frequenta o sucesso como um costume mais.
  • He had a habit to me. Ele tinha o costume de me beijar os joelhos.
- Click here to view more examples -
IV)

mania

NOUN
Synonyms: mania, craze, delusions, fad
  • He has a habit of disappearing in the middle ... Ele tem mania de desaparecer no meio ...
  • It's sort of a habit with him. É uma mania que ele tem.
  • That's a habit with you. Isto é uma mania sua.
  • And to break him of this habit, being as hip ... Para acabar com essa mania dele.sendo perita ...
  • And to break him of this habit, being as hip ... Para acabar com esta mania, e sendo que entendia ...
  • At me such habit: when to me speak ... Tenho essa mania: Quando digo uma ...
- Click here to view more examples -

fad

I)

moda passageira

NOUN
  • Will it be a fad. Será que vai ser uma moda passageira.
  • Is it a new fad? É uma nova moda passageira?
  • Those things are a fad. Essa coisa é moda passageira.
- Click here to view more examples -
II)

modismo

NOUN
Synonyms: buzzword
III)

moda

NOUN
  • Probably just a fad. Provavelmente seja a moda.
  • I was thinking this could be a new fad. Achei que isto poderia ser uma nova moda.
  • It certainly is a popular fad. Ela certamente é uma moda popular.
  • Probably just a fad. Deve ser só uma moda.
  • Discard one fad and just embrace another. Descartam uma moda e logo se agarram a outra.
- Click here to view more examples -
IV)

mania

NOUN
Synonyms: mania, craze, habit, delusions
  • ... a few times, but that was just a fad. ... várias vezes, mas isso foi só uma mania.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals