Downer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Downer in Portuguese :

downer

1

downer

NOUN
  • You have been such a downer lately. Você foi tal um downer ultimamente.
  • So go take another downer, you know? Então, vá tomar um outro Downer, sabe?
  • Don't be a downer. Não seja um Downer.
- Click here to view more examples -
2

infortúnio

NOUN
  • ... thing acting like a downer is you. ... coisa agindo como um infortúnio é você.
  • Yes, it's a downer for them, sure. Sim, é um infortúnio para eles, com certeza.
3

estraga prazeres

NOUN
  • She's a downer. Ela é uma estraga prazeres.
  • - I don't want to be a downer, Não quero ser estraga prazeres,
4

depressiva

NOUN
  • I don't want to be a downer. Não quero ser a depressiva.
  • Ever met a downer Iike me or am I the first ... Já conheceu uma depressiva como eu ou sou a primeira ...
5

deprimente

NOUN
  • She was a downer, man. Ela era deprimente, cara.
  • Well that is really a downer. Bem isso é mesmo deprimente.
  • ... your whole rap's a real downer. ... sua campanha é muito deprimente.
  • -It's a bit of a downer, actually. - Na verdade, é um pouco deprimente.
- Click here to view more examples -
6

pessimista

NOUN
  • But he's such a downer. Mas ele é como um pessimista.
  • But he's such a downer. Masele é como um pessimista.

More meaning of Downer

misfortune

I)

infortúnio

NOUN
  • Adapting and turning misfortune to your advantage. Adapta e muda o seu infortúnio para sua vantagem.
  • To lose one aircraft may be regarded as a misfortune. Perder um avião pode ser visto como um infortúnio.
  • My misfortune has led to fortune. Meu infortúnio levou à fortuna.
  • My companion in misfortune! Meu companheiro de infortúnio.
  • He will bring us great misfortune. Ele trará grande infortúnio pra nós.
- Click here to view more examples -
II)

desgraça

NOUN
  • Wherever she went, misfortune was sure to follow. Onde quer que fosse, a desgraça a seguia.
  • A great and lasting misfortune! Uma desgraça grande e duradoura.
  • The great misfortune of this case is money. A desgraça deste caso é o dinheiro.
  • What greater misfortune could there be? Que maior desgraça poderia haver?
  • Some great misfortune will befall you if you do. Alguma grande desgraça acontecerá caso o faça.
- Click here to view more examples -
III)

infelicidade

NOUN
  • Adopting and turning misfortune to your advantage. Adaptando e virando a infelicidade em vantagem.
  • If they had the misfortune to be converted? Se eles tivessem a infelicidade de serem convertidos.
  • He has an enormous appetite for misfortune. Ele tem um enorme apetite por infelicidade.
  • Then you will bring misfortune on both of us. Então trará infelicidade para ambos.
  • Misfortune strikes at random. A infelicidade bate em qualquer porta.
- Click here to view more examples -
IV)

azar

NOUN
  • I read about her recent misfortune. Eu li sobre o recente azar dela.
  • And to your misfortune, a journalist and a lawyer. E, para seu azar, jornalista e também advogado.
  • But there was some luck in this misfortune. Mas houve alguma sorte neste azar todo.
  • I would consider it a great misfortune, certainly. Considero um grande azar.
  • Let us pluck blessing from misfortune. Vamos colher as bênçãos do azar.
- Click here to view more examples -
V)

desventura

NOUN
Synonyms: misadventure
  • ... it has ever been my misfortune to meet. ... que jamais tive a desventura de encontrar.

unfortunate

I)

infeliz

ADJ
  • Obviously he's come to an unfortunate end. Claro que ele chegou a um fim infeliz.
  • An unfortunate but necessary sacrifice. Um sacrifício infeliz mas necessário.
  • The unfortunate incident provides important lessons to be learned. O infeliz incidente constitui uma importante lição a aprender.
  • That was an unfortunate occurrence. Isso foi uma infeliz coincidência.
  • This was all somewhat unfortunate. Tudo isso se passou de uma forma algo infeliz.
  • We should laugh about the unfortunate coincidence. Deveríamos rir desta infeliz coincidência.
- Click here to view more examples -
II)

lamentável

ADJ
  • It is unfortunate and unfair. É lamentável e injusto.
  • An unfortunate choice of words. Uma escolha de palavras lamentável.
  • You have an unfortunate lack of curiosity. Você tem uma lamentável falta de curiosidade.
  • Unfortunate that your father didn't want her to come. Lamentável que seu pai não desejasse a sua vinda.
  • This is most unfortunate. Isto é extremamente lamentável.
  • It was an unfortunate decision. Foi uma decisão lamentável.
- Click here to view more examples -
III)

desafortunada

ADJ
  • You are part of the class unfortunate? Você faz parte da classe desafortunada?
  • Temptation to cash in most unfortunate. A tentação por ganhar dinheiro extremamente desafortunada.
  • And he learned it in the most unfortunate way. E ele aprendeu da maneira mais desafortunada.
  • ... mess hiding my family's unfortunate history. ... bagunça escondendo a história desafortunada de minha família.
  • Concealing the history Unfortunate of my family. Escondendo a história desafortunada de minha família.
  • What an unfortunate way to acquire knowledge. que maneira desafortunada de se adquirir conhecimento.
- Click here to view more examples -
IV)

triste

ADJ
  • That was an unfortunate but necessary intervention. Essa foi uma intervenção triste, mas necessária.
  • I do have some unfortunate news. Mas tenho uma notícia triste.
  • I have some very unfortunate news to report. Eu tenho uma notícia muito triste para informar.
  • What happened was unfortunate. O que aconteceu foi triste.
  • I do have some unfortunate news. Eu tenho uma notícia triste.
  • I had an unfortunate discovery today. Hoje descobri uma coisa triste.
- Click here to view more examples -
V)

infortúnio

ADJ
  • Which is skewed, because he's your unfortunate issue. Que é suspeita, pois ele é um infortúnio seu.
  • That was an unfortunate oversight. Foi um infortúnio acontecido.
  • Most unfortunate this is. Que infortúnio isso é.
  • It would be unfortunate if anything were to happen to ... Seria um infortúnio se algo acontecesse com ...
  • We had an unfortunate incident involving a boomerang. Tivemos um infortúnio envolvendo um bumerangue.
  • ... in order to mark the anniversary of our unfortunate. ... para marcar o aniversário do nosso infortúnio.
- Click here to view more examples -
VI)

azar

ADJ
  • That would be unfortunate. Isso seria muito azar.
  • ... just been a bit unfortunate. ... só teve um pouco de azar.
  • Well, that is most unfortunate. Bol, isso é muito azar.
  • He's been so unfortunate as to lose your friendship. Ele teve o azar de perder a sua amizade.
  • This was unfortunate on two levels. Isso foi um azar, por duas razões,
  • It's unfortunate that you'll be leaving these people ... É um azar que deixem estas pessoas ...
- Click here to view more examples -

woe

I)

NOUN
  • Oh, woe, woe, woe. Oh, uô, uô, uô.
  • Oh, woe, woe, woe. Oh, uô, uô, uô.
  • Oh, woe, woe, woe. Oh, uô, uô, uô.
  • Oh, woe, woe, woe Ó, uô, uô, uô
  • Oh, woe, woe, woe Ó, uô, uô, uô
- Click here to view more examples -
II)

ai

NOUN
Synonyms: there, oh, ah, ouch
  • Woe to those who are with child! Ai daqueles que tem filhos!
  • Woe to those who do not understand. Ai daqueles que não entenderem!
  • Woe is great, looked like new. Ai está ótimo, ficou parecendo novo.
  • Woe to him who understands! Ai de quem entende!
  • Woe to you, for ye shall have no peace. Ai de vós, vós devem ter nenhuma paz.
- Click here to view more examples -
III)

consternação

NOUN
IV)

desgraça

NOUN
  • Here is a cure for your woe. Aqui está a cura para a tua desgraça.
  • A herald of woe. É um arauto da desgraça.
  • Our hint of woe is common; Nossa desgraça é comum;
  • If a day begins well, it will end in woe Se um dia começa bem, acabará em desgraça.
  • Here is a cure for your woe Aqui está a cura para a sua desgraça.
- Click here to view more examples -
V)

aflição

NOUN
  • Tell your tale of woe to him. Conte seu conto de aflição a ele.
  • What's your tale of woe? Qual é o seu conto de aflição?
  • He's a herald of woe. Ele é um arauto de aflição.
  • Woe is women, " ... Aflição são as mulheres" ...
  • Oh, woe is me! Oh, que aflição a minha!
- Click here to view more examples -
VI)

infortúnio

NOUN
  • Through me the way to the city of woe. Sou o caminho para a cidade do infortúnio.
  • O, treble woe fall ten times treble ... Ó, triplo infortúnio, caia dez vezes triplo ...
  • I'll fix your woe. Vou corrigir seu infortúnio.
  • I'll fix your woe. Vou corrigir o teu infortúnio.
  • ... this on the Tree of Woe. ... isto na Árvore do Infortúnio.
- Click here to view more examples -
VII)

uou

NOUN
Synonyms: whoa, ow
  • 'Woe, woe, woe... to ... 'Uou, Uou, Uou... para ...
  • 'Woe, woe, woe... ... 'Uou, Uou, Uou... ...
  • 'Woe, woe, woe... to the ... 'Uou, Uou, Uou... para os ...
- Click here to view more examples -

distress

I)

aflição

NOUN
  • We understand your distress. Compreendemos a sua aflição.
  • Everything pointed to some kind of obstruction or distress. Tudo apontou a algum tipo da obstrução ou da aflição.
  • Not the damsel in distress! Não foi a donzela em aflição?
  • Dear friends, why the distress? Amigos, por que a aflição?
  • I should have foreseen the distress that your maid's loss ... Deveria ter previsto a aflição que a perda da sua criada ...
  • ... and suffering the utmost distress. ... e sofrimento à extrema aflição.
- Click here to view more examples -
II)

angústia

NOUN
  • Confirm the distress call. Confirme a chamada de angústia.
  • So our patient may experience some distress. Por isso, nosso paciente talvez experimente certa angústia.
  • The world feeds distress. O mundo se alimenta de angústia.
  • Just call me if he displays any symptoms of distress. Me ligue se ele demonstrar quaisquer sintomas de angústia.
  • I desired that others might be spared distress. Queria que outros pudessem ser poupados da angústia.
  • Any symptoms of distress. Quaisquer sintomas de angústia.
- Click here to view more examples -
III)

perigo

NOUN
  • Is the customer in distress? O cliente está em perigo?
  • Not until he says the distress word. Não até que ele diga a palavra perigo.
  • I was in distress and you rode to my rescue. Eu estava em perigo e você me salvou.
  • A damsel in distress would be nice. Uma donzela em perigo seria porreiro.
  • Now who's the damsel in distress? Quem é a donzela em perigo agora?
  • The damsel in distress. A donzela em perigo.
- Click here to view more examples -
IV)

sofrimento

NOUN
  • Because of my emotional distress. Devido ao meu sofrimento emocional.
  • The babies are in distress. Os bebés estão em sofrimento.
  • ... look real,like a family in distress. ... parecer real, como uma família em sofrimento.
  • ... in less pain and distress than the classical methodology. ... menos dor e um menor sofrimento que os métodos clássicos.
  • Reckless infliction of emotional distress? Imposição imprudente de sofrimento emocional?
  • ... for intentional infliction of emotional distress. ... por imposição intencional de sofrimento emocional.
- Click here to view more examples -
V)

apuros

NOUN
  • Now who's the damsel in distress? Quem é agora a donzela em apuros?
  • But you, aren't you a damsel in distress? A senhora não é uma donzela em apuros?
  • I assume our damsel in distress is. Presumo que a dama em apuros.
  • A maid in distress. Uma donzela em apuros.
  • ... than a damsel in distress. ... do que uma donzela em apuros.
  • ... for helping poor people in distress. ... de ajudar os pobres em apuros.
- Click here to view more examples -
VI)

socorro

NOUN
  • No more distress calls. Sem pedidos de socorro.
  • The distress call was a fake. A chamada de socorro foi uma farsa.
  • Distress call from a private craft. Chamado de socorro de uma embarcação particular.
  • I mean, this was a standard distress call. Quero dizer, este é um chamado de socorro padrão.
  • ... the frequency of their distress call. ... a freqüência do chamado de socorro deles.
  • ... receiving a number of distress calls. ... recebendo inúmeras chamadas de socorro.
- Click here to view more examples -
VII)

desconforto

NOUN
  • ... is accompanied by strong feelings of physical distress. ... ê acompanhada por uma forte sensação de desconforto físico.
  • That's causing her some distress. Está causando algum desconforto.
  • Intentional infliction of emotional distress. Imposição intencional de desconforto emocional.
  • ... sued for defamation, for intentional infliction of emotional distress. ... processados por difamação, por inflição intencional de desconforto emocional.
  • ... my actions caused anyone distress, ... as minhas acções causaram desconforto a alguém,
  • ... by strong feelings of physical distress. ... por uma forte sensação de desconforto físico.
- Click here to view more examples -

depressed

I)

deprimido

ADJ
Synonyms: bummed, dejected
  • I would feel so depressed. Eu ia ficar tão deprimido.
  • Man goes to doctor, says he's depressed. Homem vai ao médico, diz que está deprimido.
  • And he is depressed enough as it is. E ele é deprimido por natureza.
  • He says that when he's depressed. Ele diz isso quando está deprimido.
  • He was very depressed, angry. Estava muito deprimido, irritado.
  • Why are you depressed? Porque é que estás deprimido?
- Click here to view more examples -
II)

depressão

ADJ
Synonyms: depression
  • They want to be unhappy to confirm they're depressed. Eles quere ser infelizes para confirmar a sua depressão.
  • Where do you find a man that depressed? Onde podemos achar um homem que está em depressão?
  • New corporate clients and a depressed retail market. Novos clientes corporativos e um mercado de varejo em depressão.
  • How long have you been depressed? Há quanto tempo está em depressão?
  • They want to be unhappy to confirm they're depressed. Querem ser infelizes para confirmar sua depressão.
  • But like a whole new level of depressed. Um nível novo de depressão.
- Click here to view more examples -
III)

comprimida

ADJ
IV)

pressionado

ADJ

depression

I)

depressão

NOUN
Synonyms: depressed
  • It seems more like depression to me. Isso pra mim parece mais com depressão.
  • A people's depression or a depression in economics? Depressão de pessoas ou depressão econômica?
  • A people's depression or a depression in economics? Depressão de pessoas ou depressão econômica?
  • Nobody holds your father responsible for this depression! Ninguém culpa seu pai por essa depressão!
  • But this depression, you know. Mas com a depressão, tu sabes.
  • Drinking all that whiskey isn't going to help your depression. Beber não vai ajudar sua depressão.
- Click here to view more examples -

depressing

I)

deprimente

ADJ
Synonyms: downer, dismal, bummer
  • This place is depressing. Este sítio é deprimente.
  • Earlier melancholy, you want to hear something depressing? Actos melancolia, você quiser ouvir algo deprimente?
  • This is murky and depressing. Este é obscura e deprimente.
  • Rain in the country is so depressing. A chuva no campo é tão deprimente.
  • Maybe you think the story is predictable and depressing. Talvez vocês achem que a estória é previsível e deprimente.
- Click here to view more examples -
II)

depressivo

ADJ
Synonyms: depressed, sour, downer
  • The news is depressing. O jornal está muito depressivo.
  • I told you it's a depressing place. Eu lhe disse que é um lugar depressivo.
  • I remember this place being less depressing. Lembro deste lugar sendo menos depressivo.
  • Sometimes it's just kind of depressing. As vezes isto é muito depressivo.
  • Throws off the whole dynamic, and it's depressing. Acaba com a dinâmica e é depressivo.
- Click here to view more examples -
III)

deprimindo

VERB
  • What's so depressing about that? O que o está deprimindo sobre isso?
  • ls the screaming depressing you? ls o gritar deprimindo você?
  • You're depressing everybody. Você está deprimindo todos.
  • And you're depressing me!! E você está me deprimindo!
  • You're even depressing me, and I'm ... Está até me deprimindo, e eu sou ...
- Click here to view more examples -
IV)

comprimindo

ADJ

dismal

I)

desânimo

ADJ
II)

sombrio

ADJ
  • # In this cold and dismal place? Neste lugar frio e sombrio?
III)

desoladora

ADJ
Synonyms: desolate
  • The sight is dismal. A visão é desoladora.
  • The sight is dismal and our affairs from ... A visão é desoladora.e nossa missão da ...
IV)

deplorável

ADJ
  • A dismal business, at least in the ... Um negócio deplorável, pelo menos nas ...
  • ... bound and chained in this cold and dismal place? ... amarrado e acorrentado nesse lugar frio e deplorável?
V)

deprimente

ADJ

bummer

I)

chatice

NOUN
  • I know, and it's a major bummer. Eu sei, e é uma valente chatice.
  • This neighborhood's a bummer anyway! De qualquer maneira, este bairro é uma chatice!
  • Bummer to have to stay like that for a year. Chatice ter que ficar assim por um ano.
  • I think it's a bummer man. Acho que é uma chatice pá.
  • ... with someone who's a constant bummer? ... com alguém que é uma chatice constante?
- Click here to view more examples -
II)

deprimente

NOUN
  • The bummer version and my version. A versão deprimente e a minha versão.
  • Kind of a bummer, huh? Meio deprimente, hein?
III)

desilusão

NOUN
  • Now he's just a bummer. Não, ele é uma desilusão.
  • That one was a bummer. Essa foi uma desilusão.
  • It's not like I want to be a bummer. Não quero ser uma desilusão.
- Click here to view more examples -

pessimistic

I)

pessimista

ADJ
  • It is a very pessimistic way to face it. É um jeito muito pessimista de se encarar isto.
  • Stop being so pessimistic! Para de ser tão pessimista!
  • When it comes to your brother you are always pessimistic. Quando se trata do teu irmão és sempre pessimista.
  • My lawyer is pessimistic. O meu advogado é pessimista.
  • Do not be so pessimistic. Não sejas tão pessimista.
- Click here to view more examples -

pessimist

I)

pessimista

NOUN
  • Stop being such a pessimist. Pare de ser tão pessimista.
  • I am a pessimist recognized. Sou um pessimista reconhecido.
  • So she was a pessimist? Então, ela era um pessimista?
  • You are a perfect pessimist. Você é um perfeito pessimista.
  • I am a cheerful pessimist. Sou um pessimista feliz.
- Click here to view more examples -

gloomy

I)

sombrio

ADJ
  • Nobody wants a gloomy psychic. Ninguém quer um vidente sombrio.
  • The second scenario is rather more gloomy. O segundo cenário é um pouco mais sombrio.
  • Of course, if you want gloomy and unable to commit ... Se queres o sombrio e com medo de compromissos ...
  • Ah, not quite so gloomy. Ah, nem tão sombrio.
  • ... is that it may be so gloomy within that it's ... ... é que pode ficar tão sombrio dentro, que é ...
- Click here to view more examples -
II)

melancólica

ADJ
  • The city was quite gloomy and gray... but ... A cidade era bem melancólica e cinzenta, mas ...
  • Of course she's gloomy. Claro que é melancólica...
  • She's not gloomy. Não é melancólica...
- Click here to view more examples -
III)

tétrico

ADJ
  • This is kind of gloomy. Isto é meio tétrico.
IV)

triste

ADJ
  • You are very gloomy. Você é muito triste.
  • What are you so gloomy about? Por que está triste?
  • Why are you so gloomy? Por que você está tão triste?
  • No need to look so gloomy. Não precisa ficar triste.
  • Try not to look so gloomy, okay? Tenta não parecer tão triste, está bem?
- Click here to view more examples -
V)

tenebroso

ADJ
Synonyms: dark, murky
  • ... it means that's a dark, gloomy body. ... é que eles revelavam um corpo tenebroso.
  • ... you'd go for a gloomy castle the way I ... ... você iria a um castelo tenebroso do jeito que eu ...
VI)

lúgubre

ADJ
Synonyms: eerie, dreary
  • Whoever he is, he sure talks gloomy. Seja lá quem ele for, é bem lúgubre.
  • The décor is rather gloomy. Como o cenário é lúgubre.
  • The gloomy moonlight has unexpectedly made your shadow suspend ... "O lúgubre luar fez inesperadamente a tua sombra ficar suspensa ...
- Click here to view more examples -
VII)

pessimista

ADJ
  • Why talk so gloomy? Por que é tão pessimista?
  • Here we go, Gloomy. Aqui vamos, Pessimista.
  • ... this morning is extremely gloomy on this. ... esta manh é extremamente pessimista sobre esta matéria.
  • # There's no reason to be gloomy Não há razão para ser pessimista
  • - Why so gloomy, my friend? Por que tão pessimista, meu amigo?
- Click here to view more examples -

defeatist

I)

derrotista

ADJ
  • This is a defeatist attitude. Esta é uma atitude derrotista.
  • Why are you so defeatist? Porque você é tão derrotista?
  • They are just being defeatist! Eles estão apenas a ser derrotista!
  • Because you're a defeatist. Porque você é um derrotista.
  • ... a difficulty, you become a defeatist, complete defeatist. ... dificuldade, você se torna um derrotista.
- Click here to view more examples -
II)

pessimista

ADJ
  • ... you stop with this defeatist attitude? ... você poderia parar com essa atitude pessimista?
  • -Don't be defeatist! - Não sejas pessimista!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals