Pinching

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Pinching in Portuguese :

pinching

1

beliscar

VERB
- Click here to view more examples -
3

entalamento

VERB
5

beliscão

NOUN
Synonyms: pinch, tickle, nip
- Click here to view more examples -
6

mesquinha

VERB

More meaning of Pinching

pinch

I)

pitada

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

beliscar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

beliscão

NOUN
Synonyms: tickle, nip
- Click here to view more examples -
IV)

comprimir

VERB
VI)

aperto

NOUN
  • In a pinch, a convincing lie is as good ... Num aperto uma mentira convincente é tão boa ...
  • ... to find ourselves in a bit of a pinch. ... que nos encontramos num aperto.
  • ... the two of you in a pinch. ... os dois sem muito aperto.
  • At a pinch, three. E num aperto, três.
  • Everyone's feeling the pinch. Todos estão sentindo o aperto.
- Click here to view more examples -
VII)

picada

NOUN
- Click here to view more examples -

nip

I)

nip

NOUN
II)

nhac

NOUN
  • just call him Nip! é só chama-lo Nhac!
  • ... so as to impress the Nip, ... só para impressionar o Nhac,
  • The Nip, not ours. O Nhac, não os nossos.
  • You keep saying "Nip"! Continuas a dizer "Nhac"!
  • ... just have to say "Nip". ... só tenho que dizer "Nhac".
- Click here to view more examples -
IV)

japa

NOUN
Synonyms: jap
- Click here to view more examples -
V)

estreitamento

NOUN
VI)

gole

NOUN
Synonyms: sip, drink, swig, gulp, mouthful, slug
  • ... could just have a nip to steady my hands. ... pudesse tomar só um gole, pra firmar as mãos.
  • ... And we had a wee nip of whisky. ... E tomamos um pequeno gole de whisky.
  • - Not one nip to celebrate a new convert? - Nem um gole para comemorar?
  • -Can I scrounge a nip of your whisky? Gianna, posso pegar um gole de uísque?
  • - Have a nip. - Toma um gole.
- Click here to view more examples -

nibble

II)

mordiscar

VERB
Synonyms: nibbling
- Click here to view more examples -
III)

petiscar

VERB
Synonyms: snack, snacking
V)

beliscar

VERB
  • Is there nothing to nibble? Não tem nada para beliscar?
  • ... a cocktail and something to nibble, thanks. ... um coquetel e algo pra beliscar, valeu.
  • ... stroke your soul and nibble away at your emotion. ... golpear a sua alma e vou beliscar as suas emoções.
  • Can I nibble your neck? Posso beliscar seu pescoço?
  • ... Is there nothing to nibble? ... Não há nada para beliscar?
- Click here to view more examples -
VI)

roer

VERB

munch

I)

munch

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

arrebentar

VERB
Synonyms: blow, bust, smash
III)

mastigar

VERB
Synonyms: chew, chewing, crunch, maul
  • He's able to munch with them all day long. Pode mastigar com eles o dia inteiro!
  • ... have to do is munch on a carrot, and people ... ... tem que fazer é, mastigar uma cenoura e as pessoas ...
  • Time to munch an early luncheon Hora de mastigar o primeiro lanche
  • He doesn't care to munch Ele não se preocupa em mastigar
  • ... a throat lozenge or something to munch on? ... um losango garganta ou algo para mastigar?
- Click here to view more examples -
IV)

beliscar

VERB
  • ... mention it, I wouldn't mind something to munch on. ... mencionou eu não me importaria de algo para beliscar.

twitch

I)
II)

contração

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

contorcer

VERB
Synonyms: writhe, squirm, contort
IV)

tremor

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

espasmo

NOUN
Synonyms: spasm, cramp
VI)

contrair

VERB
VII)

beliscar

VERB
  • ... scar on face, twitch like locomotive down slippery ... ... cicatriz no rosto, beliscar como locomotiva estabelece caminho ...
VIII)

tique

NOUN
Synonyms: tick, tic, tics
- Click here to view more examples -
IX)

puxão

NOUN
Synonyms: pull, tug, poke, yank, tweak, wedgie

tickle

I)

cócegas

VERB
Synonyms: ticklish, tickles
- Click here to view more examples -
II)

faça cócegas

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cócega

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

beliscão

NOUN
Synonyms: pinch, nip
  • More than a tickle, and less than ... Mais que um beliscão, mas menos do que ...
  • More than a tickle but way less than ... Mais que um beliscão, mas bem menos do que ...
VII)

beliscar

VERB
VIII)

coceira

NOUN
Synonyms: itching, itchy
  • ... go home because we have a tickle in our throat. ... vão para casa por terem uma coceira na garganta.
  • ... , I have a tickle in my throat. ... , estou com uma coceira na garganta.
IX)

coçar

VERB
Synonyms: scratching, itch, itchy
  • It makes her nose tickle. Faz o nariz dela coçar.
  • The tickle of a good friend's nose ... O coçar de um nariz amigo ...
  • I still say, let him tickle that pickle. Eu continuo dizendo, deixe-o coçar o pepino.
  • You can tickle your Mama! Pode coçar a sua Mama!
  • "So I can tickle your spleen"? "Para vos coçar os fígados"?
- Click here to view more examples -

compressing

I)

comprimir

VERB
  • Converting and compressing this much data. Para converter e comprimir tantos dado .
  • ... in your spine that's compressing your spinal cord. ... na coluna e está a comprimir a espinal medula.
  • It's compressing the arteries in your ... Está a comprimir as artérias do teu ...
  • and the hematoma's compressing the artery. e o hematoma está a comprimir a artéria.
  • It's compressing the arteries in your arm, blocking your ... Está a comprimir as artérias do braço, bloqueando a ...
- Click here to view more examples -
II)

compactação

VERB

depressing

I)

deprimente

ADJ
Synonyms: downer, dismal, bummer
- Click here to view more examples -
II)

depressivo

ADJ
Synonyms: depressed, sour, downer
- Click here to view more examples -
III)

deprimindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

comprimindo

ADJ

constricting

I)

constrição

VERB
Synonyms: constriction
II)

restritivo

VERB

compacting

I)

compactação

VERB

pressing

I)

pressionando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

prementes

VERB
- Click here to view more examples -
III)

prensagem

VERB
Synonyms: crimping
  • After pressing, the cheese cloth smoothly covers ... Após a prensagem, a tela adere perfeitamente ...
  • Dude, second pressing. Cara, segunda prensagem.
  • ... initial treatment (sorting/pressing) and sale of ... ... tratamento inicial (triagem/prensagem) e a venda de ...
  • ... of wine lees shall not be considered as pressing where: ... de borras de vinho não se consideram prensagem se:
  • - That was an original pressing. - Era da primeira prensagem.
- Click here to view more examples -
IV)

premir

VERB
Synonyms: press, pushing
V)

apertando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

urgente

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

prestando

VERB
Synonyms: paying

tightening

I)

aperto

VERB
  • ... definitely in for some serious belt-tightening around here. ... definitivamente passaremos por algum aperto aqui.
  • ... going through a very public belt-tightening. ... a passar por um aperto de cinto muito público.
II)

parafusamento

VERB
Synonyms: bolting, fastening
III)

endurecimento

NOUN
IV)

aparafusando

VERB
Synonyms: screwing, bolting
V)

tensor

VERB
VI)

estreitamento

NOUN
VII)

estreitar

VERB
Synonyms: narrow, strengthen
  • ... reciprocal understanding and to tightening the links between our two ... ... compreensão recíproca e para estreitar os laços entre os dois ...
VIII)

esticador

VERB

shaking

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • Why is everybody shaking my hand? Por que todos estão apertando minha mão?
  • Keep shaking my hand, or ... Mantenha apertando minha mão, ou ...
  • And we're all just shaking our heads, and ... Estávamos todos apertando as mãos, e ...
  • They see us shaking hands, but do not ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
  • There you were, shaking hands with people, ... Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
  • They see us shaking hands, but they don't ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)

balançando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abalando

VERB
VII)

trêmulas

VERB
Synonyms: shaky, trembling
VIII)

abanar

VERB
  • The fairgrounds are literally shaking! O terreno está literalmente a abanar!
  • I was shaking and baking just like the ... Foi abanar e sacudir como na ...
  • ... would let me know without shaking the whole city. ... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
  • ... , the train's shaking, and it's full. ... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
  • I'm interested in shaking people up, not making ... Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
  • ... a maraca, stop shaking him! ... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)

tremor

VERB
- Click here to view more examples -
X)

chacoalhando

VERB
Synonyms: rattling, rocking
- Click here to view more examples -

pushing

I)

empurrando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pressionando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

forçando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abusar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

insistir

VERB
Synonyms: insist, dwell, persist
- Click here to view more examples -

clamping

I)

aperto

VERB
II)

fixação

VERB

clutching

I)

embreia

VERB
III)

segurando

VERB
  • Well not exactly clutching, but with a hit list in ... Não exatamente segurando, mas com a lista na ...
  • You've been clutching that bag all night. Ficou segurando isso a noite toda.
  • You're clutching a bunch of keys. Você está segurando um grupo de chaves.
  • ... a retreat from the volcano, clutching my brand-new ... ... retirada do vulcão, segurando a minha mais novo ...
  • ... , you'il need to be clutching a bright, glittering local ... ... , você vai precisar estar segurando um brilhante, lustroso ...
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • ... runs over the balcony clutching her throat and screaming. ... se jogou do mezanino apertando a garganta e gritando.
  • ... over the balcony, clutching her throat and screaming. ... sobre a varanda, apertando sua garganta e gritando.
  • ... like a child, clutching his head, calling for ... ... como uma criança, apertando a sua cabeça, chamando pela ...
  • I'm clutching my head in pain and he asks if ... Estou apertando a cabeça, e ele pergunta se ...
  • He quickens his pace, still clutching his precious load, Ele acelera o passo, apertando a sua preciosa carteira.
- Click here to view more examples -
V)

embraiagem

VERB
Synonyms: clutch

petty

I)

mesquinho

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

insignificante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

trivial

ADJ
Synonyms: trivial, trivia, trite
  • ... , that seems kind of petty, don't you think? ... , isso é meio trivial, não acha?
IV)

reles

ADJ
Synonyms: cheap, relay, paltry, lowly
- Click here to view more examples -

stingy

I)

mesquinho

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

sovina

ADJ
Synonyms: cheap, miser, skimpy
- Click here to view more examples -
III)

avarento

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

picantes

ADJ
Synonyms: spicy, racy, salacious

picky

I)

exigente

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

esquisitos

ADJ
Synonyms: weird, freaks, weirdos, freaky
- Click here to view more examples -
III)

picuinhas

ADJ
Synonyms: nitpicking
- Click here to view more examples -
IV)

implicante

ADJ
  • I don't want to seem picky, but that's across ... Não quero ser implicante, mas fica do outro lado da ...
  • And, not to be picky, but it was " ... E sem querer ser implicante, mas era " ...
  • - Don't be so picky. - Não seja tão implicante.
- Click here to view more examples -
V)

seletiva

ADJ
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals