Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Pinching
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Pinching
in Portuguese :
pinching
1
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
twitch
,
tickle
He was grinning, pinching his cheek.
Estava a sorrir, a beliscar a bochecha.
You're pinching my arm skin.
Estás a beliscar meu braço.
I keep pinching myself.
Continuo a beliscar-me.
Pinching usually does the trick
Beliscar normalmente faz o truque.
He's pinching the camera.
Está a beliscar a câmara.
- Click here to view more examples -
2
comprimindo
VERB
Synonyms:
compressing
,
depressing
,
constricting
,
squeezing
,
compacting
Why are you pinching your lips shut?
Por que você está comprimindo os lábios fechados?
3
entalamento
VERB
4
apertando
VERB
Synonyms:
pressing
,
squeezing
,
tightening
,
shaking
,
pushing
,
clamping
,
clutching
These new headsets keep pinching my ear.
Esses novos fones ficam apertando minha orelha.
5
beliscão
NOUN
Synonyms:
pinch
,
tickle
,
nip
The inappropriate, and the pinching?
Como foi impróprio, e o beliscão?
... no biting, scratching or pinching of any kind.
... nenhuma mordida,arranhão ou beliscão de qualquer tipo.
... biting, scratching or pinching of any kind.
... mordida, arranhão ou beliscão de qualquer tipo.
- Click here to view more examples -
6
mesquinha
VERB
Synonyms:
petty
,
stingy
,
ungenerous
,
shabbily
,
picky
More meaning of Pinching
in English
1. Pinch
pinch
I)
pitada
NOUN
Synonyms:
hint
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
A pinch of seasoned salt.
Uma pitada de sal temperado.
But you'll do in a pinch.
Mas você fará isso em uma pitada.
Put a pinch of salt in the chocolate milk.
Pôr uma pitada de sal no leite com chocolate.
A saffron pinch will fall well.
Uma pitada de açafrão cairá bem.
A pinch should suffice.
Uma pitada deve ser suficiente.
- Click here to view more examples -
II)
beliscar
VERB
Synonyms:
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
twitch
,
tickle
I gotta pinch myself.
Tenho que me beliscar.
Pinch me, not punch me.
Beliscar, não socar.
Can one of you pinch me?
Um de vocês pode me beliscar?
I find that if you pinch the patient's arm ...
Descobri que se beliscar o braço do paciente ...
... or not, do not pinch her.
... ou não, não beliscar ela.
- Click here to view more examples -
III)
beliscão
NOUN
Synonyms:
tickle
,
nip
With a pinch on his hand.
Com um beliscão na mão.
You will feel a slight pinch.
Vais sentir um leve beliscão.
I'd given you a good pinch back then.
Eu te dei um bom beliscão na época.
Slight pinch, okay?
Um ligeiro beliscão, ok?
You're going to feel a sharp pinch.
Você vai sentir um beliscão.
- Click here to view more examples -
IV)
comprimir
VERB
Synonyms:
compress
,
squeeze
,
depressing
,
depress
,
compresses
,
cram
V)
aperte
VERB
Synonyms:
press
,
tighten
,
squeeze
,
push
,
fasten
,
shake
Put your head back and pinch it like this.
Coloque sua cabeça para trás e aperte assim.
Tilt your head back and pinch.
Ponha a cabeça para trás e aperte.
Now don't pinch off the vessel.
Não aperte o vaso.
Don't pinch me there.
Não me aperte aí.
- Click here to view more examples -
VI)
aperto
NOUN
Synonyms:
grip
,
tightening
,
squeeze
,
grasp
,
clamping
,
tightness
,
fastening
In a pinch, a convincing lie is as good ...
Num aperto uma mentira convincente é tão boa ...
... to find ourselves in a bit of a pinch.
... que nos encontramos num aperto.
... the two of you in a pinch.
... os dois sem muito aperto.
At a pinch, three.
E num aperto, três.
Everyone's feeling the pinch.
Todos estão sentindo o aperto.
- Click here to view more examples -
VII)
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
bite
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
You may feel a slight pinch.
És capaz de sentir uma leve picada.
You might feel a slight pinch.
Você vai sentir uma leve picada.
You're going to feel another pinch.
Você vai sentir outra picada.
You'il feel a slight pinch, and then in a few ...
Você sentirá uma picada, e em poucos ...
... , you'il feel a slight pinch in the brain.
... , você vai se sentir uma ligeira picada no cérebro.
- Click here to view more examples -
2. Nip
nip
I)
nip
NOUN
You look like a Cheese Nip!
Você parece um Cheese Nip!
Previously on "nip/tuck"...
Anteriormente em Nip/Tuck...
II)
nhac
NOUN
just call him Nip!
é só chama-lo Nhac!
... so as to impress the Nip,
... só para impressionar o Nhac,
The Nip, not ours.
O Nhac, não os nossos.
You keep saying "Nip"!
Continuas a dizer "Nhac"!
... just have to say "Nip".
... só tenho que dizer "Nhac".
- Click here to view more examples -
III)
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
twitch
,
tickle
Just nip down the bookies.
Só beliscar as apostas.
IV)
japa
NOUN
Synonyms:
jap
I do look like a Nip,
Pareço mesmo um japa.
But you do look like a Nip.
Mas pareces mesmo um japa.
But you do look like a Nip.
Mas parece mesmo um japa.
How do you know she's a Nip?
Como você sabe que ela é japa?
I just got a Nip...
Eu recém peguei um japa...
- Click here to view more examples -
V)
estreitamento
NOUN
Synonyms:
narrowing
,
narrowed
,
tightening
,
stricture
VI)
gole
NOUN
Synonyms:
sip
,
drink
,
swig
,
gulp
,
mouthful
,
slug
... could just have a nip to steady my hands.
... pudesse tomar só um gole, pra firmar as mãos.
... And we had a wee nip of whisky.
... E tomamos um pequeno gole de whisky.
- Not one nip to celebrate a new convert?
- Nem um gole para comemorar?
-Can I scrounge a nip of your whisky?
Gianna, posso pegar um gole de uísque?
- Have a nip.
- Toma um gole.
- Click here to view more examples -
3. Nibble
nibble
I)
mordidela
NOUN
Synonyms:
bite
I wouldn't mind taking a nibble.
Eu não me importava de lhe dar uma mordidela.
II)
mordiscar
VERB
Synonyms:
nibbling
I was made to nibble and be elegant and ...
Eu fui feita para mordiscar e ser elegante e ...
But can I at least nibble on the cheese?
Mas posso ao menos mordiscar o queijo?
What else have you brought that I might nibble upon?
O que mais trouxe para eu poder mordiscar?
... that I can, nibble of?
... que eu possa.mordiscar?
- Click here to view more examples -
III)
petiscar
VERB
Synonyms:
snack
,
snacking
IV)
fisgada
NOUN
Synonyms:
hooked
I think I got a nibble.
Acho que senti uma fisgada!
V)
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nip
,
nipping
,
munch
,
twitch
,
tickle
Is there nothing to nibble?
Não tem nada para beliscar?
... a cocktail and something to nibble, thanks.
... um coquetel e algo pra beliscar, valeu.
... stroke your soul and nibble away at your emotion.
... golpear a sua alma e vou beliscar as suas emoções.
Can I nibble your neck?
Posso beliscar seu pescoço?
... Is there nothing to nibble?
... Não há nada para beliscar?
- Click here to view more examples -
VI)
roer
VERB
Synonyms:
biting
,
gnaw
,
chew
,
gnawing
,
chewing
4. Munch
munch
I)
munch
NOUN
Munch should have the tape by now.
Munch já deve ter a gravação.
Go see if you can catch Munch.
Veja se consegue pegar Munch.
You guys see Munch yet?
Vocês viram o Munch?
You speak to Munch?
Falaste com o Munch?
You speak to Munch?
Você falou com o Munch?
- Click here to view more examples -
II)
arrebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
bust
,
smash
III)
mastigar
VERB
Synonyms:
chew
,
chewing
,
crunch
,
maul
He's able to munch with them all day long.
Pode mastigar com eles o dia inteiro!
... have to do is munch on a carrot, and people ...
... tem que fazer é, mastigar uma cenoura e as pessoas ...
Time to munch an early luncheon
Hora de mastigar o primeiro lanche
He doesn't care to munch
Ele não se preocupa em mastigar
... a throat lozenge or something to munch on?
... um losango garganta ou algo para mastigar?
- Click here to view more examples -
IV)
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nip
,
nipping
,
nibble
,
twitch
,
tickle
... mention it, I wouldn't mind something to munch on.
... mencionou eu não me importaria de algo para beliscar.
V)
roçar
VERB
Synonyms:
skim
,
rubbing
Lots of carpet you can munch on there.
Lá há muitas carpetes onde te podes roçar.
Lots of carpet you can munch on there.
Lá há muitos tapetes onde vc pode se roçar.
5. Twitch
twitch
I)
contração muscular
NOUN
"Twitch time."
"Tempo de contração muscular."
II)
contração
ADJ
Synonyms:
contraction
,
shrinkage
,
contracting
,
twitching
A twitch or two, and it's over.
Uma contração ou duas e acabou.
... fancy now, but you'll twitch like the rest.
... fantasia agora, mas você contração, como o resto.
My goal is modest, a single twitch.
O meu objetivo é modesto: uma simples contração.
- Click here to view more examples -
III)
contorcer
VERB
Synonyms:
writhe
,
squirm
,
contort
Soon they began to twitch all over, like ...
Depressa começaram a contorcer-se, como ...
Hey, I think I saw his nose twitch.
Acho que vi o nariz dele a contorcer.
IV)
tremor
NOUN
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
shaking
,
shudder
,
aftershock
Why fake a twitch?
Por que fingir o tremor?
What about the twitch?
E sobre o tremor?
A twitch could indicate a brain tumor.
Um tremor poderia indicar um tumor no cérebro.
Why fake a twitch?
Por que fingir um tremor?
What about the twitch?
E quanto ao tremor?
- Click here to view more examples -
V)
espasmo
NOUN
Synonyms:
spasm
,
cramp
My goal is modest, a single twitch.
O meu objectivo é modesto: um único espasmo.
... any movement, a twitch of the eyelids, you get ...
... algum movimento, um espasmo nas pálpebras, chame ...
VI)
contrair
VERB
Synonyms:
contract
,
contracting
,
constrict
,
twitching
Let me know when his eyes start to twitch.
Me diga quando seus olhos começarem a se contrair.
... his eyes start to twitch.
... os seus olhos começarem a contrair-se.
VII)
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
tickle
... scar on face, twitch like locomotive down slippery ...
... cicatriz no rosto, beliscar como locomotiva estabelece caminho ...
VIII)
tique
NOUN
Synonyms:
tick
,
tic
,
tics
You know you twitch when you lie?
Sabia que tem um tique quando mente?
The twitch he has to hide when he bluffs.
O tique que esconde quando faz bluff.
I have a twitch in my eye.
Eu tenho um tique no meu olho.
What sort of twitch has he?
Que tipo de tique era?
I developed that twitch.
Eu desenvolvi um tique.
- Click here to view more examples -
IX)
puxão
NOUN
Synonyms:
pull
,
tug
,
poke
,
yank
,
tweak
,
wedgie
Bigger than a twitch?
Maior que um puxão?
... a nod or a twitch
... um aceno ou um puxão
6. Tickle
tickle
I)
cócegas
VERB
Synonyms:
ticklish
,
tickles
That seems like it would tickle.
Isso parece que faria cócegas.
Not a tickle machine.
Uma máquina de cócegas.
All it would do is tickle him.
Isso só fará cócegas.
She wants you to tickle her.
Ela quer que tu faças cócegas.
I know someone who gets the tickle!
Eu sei de alguém que tem cócegas!
- Click here to view more examples -
II)
faça cócegas
VERB
You tickle me now.
Faça cócegas em mim agora.
Tickle it with your grey whiskers.
Faça cócegas com seu bigode cinza.
Do not tickle me, let me sleep!
Não me faça cócegas, não me deixas dormir!
Tickle their ribs as you slide in the knife.
Faça cócegas nas costelas enquanto você desliza a faca.
Don't expect it always to tickle.
Não espere que sempre faça cócegas.
- Click here to view more examples -
III)
cócega
ADJ
We do tickle, tickle!
Nós fazemos cócegas, cócega!
Then tickle, tickle, pinch, pinch.
E cócega cócega, beliscão, beliscão.
Tickle's all that remains.
Cócega é tudo o que sobrou.
- Tickle's my favorite thing in the whole world.
Cócega é a minha coisa favorita no mundo.
Tickle, tickle, tickle!
Cócega, cócega, cócega!
- Click here to view more examples -
IV)
faz cócegas
VERB
Synonyms:
tickles
Do rocks giggle when you tickle them?
As pedras riem quando você faz cócegas nelas?
It's the tickle monster.
É o monstro que faz cócegas!
V)
agradar
VERB
Synonyms:
please
,
pleasing
,
appeal
,
tickling
I'm thinking tickle-the-toe red.
Estou pensando agradar-toe vermelho-o.
VI)
beliscão
NOUN
Synonyms:
pinch
,
nip
More than a tickle, and less than ...
Mais que um beliscão, mas menos do que ...
More than a tickle but way less than ...
Mais que um beliscão, mas bem menos do que ...
VII)
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
twitch
... if you try to tickle me,
... se você tentar me beliscar,
You better go, or I'm going to tickle.
É melhor você ir, ou eu vou te beliscar.
VIII)
coceira
NOUN
Synonyms:
itching
,
itchy
... go home because we have a tickle in our throat.
... vão para casa por terem uma coceira na garganta.
... , I have a tickle in my throat.
... , estou com uma coceira na garganta.
IX)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
itchy
It makes her nose tickle.
Faz o nariz dela coçar.
The tickle of a good friend's nose ...
O coçar de um nariz amigo ...
I still say, let him tickle that pickle.
Eu continuo dizendo, deixe-o coçar o pepino.
You can tickle your Mama!
Pode coçar a sua Mama!
"So I can tickle your spleen"?
"Para vos coçar os fígados"?
- Click here to view more examples -
7. Compressing
compressing
I)
comprimir
VERB
Synonyms:
compress
,
pinch
,
squeeze
,
depressing
,
depress
,
compresses
,
cram
Converting and compressing this much data.
Para converter e comprimir tantos dado .
... in your spine that's compressing your spinal cord.
... na coluna e está a comprimir a espinal medula.
It's compressing the arteries in your ...
Está a comprimir as artérias do teu ...
and the hematoma's compressing the artery.
e o hematoma está a comprimir a artéria.
It's compressing the arteries in your arm, blocking your ...
Está a comprimir as artérias do braço, bloqueando a ...
- Click here to view more examples -
II)
compactação
VERB
Synonyms:
compression
,
compacting
,
compaction
8. Depressing
depressing
I)
deprimente
ADJ
Synonyms:
downer
,
dismal
,
bummer
This place is depressing.
Este sítio é deprimente.
Earlier melancholy, you want to hear something depressing?
Actos melancolia, você quiser ouvir algo deprimente?
This is murky and depressing.
Este é obscura e deprimente.
Rain in the country is so depressing.
A chuva no campo é tão deprimente.
Maybe you think the story is predictable and depressing.
Talvez vocês achem que a estória é previsível e deprimente.
- Click here to view more examples -
II)
depressivo
ADJ
Synonyms:
depressed
,
sour
,
downer
The news is depressing.
O jornal está muito depressivo.
I told you it's a depressing place.
Eu lhe disse que é um lugar depressivo.
I remember this place being less depressing.
Lembro deste lugar sendo menos depressivo.
Sometimes it's just kind of depressing.
As vezes isto é muito depressivo.
Throws off the whole dynamic, and it's depressing.
Acaba com a dinâmica e é depressivo.
- Click here to view more examples -
III)
deprimindo
VERB
What's so depressing about that?
O que o está deprimindo sobre isso?
ls the screaming depressing you?
ls o gritar deprimindo você?
You're depressing everybody.
Você está deprimindo todos.
And you're depressing me!!
E você está me deprimindo!
You're even depressing me, and I'm ...
Está até me deprimindo, e eu sou ...
- Click here to view more examples -
IV)
comprimindo
ADJ
Synonyms:
compressing
,
pinching
,
constricting
,
squeezing
,
compacting
9. Constricting
constricting
I)
constrição
VERB
Synonyms:
constriction
II)
restritivo
VERB
Synonyms:
restrictive
,
restrictively
III)
comprimindo
VERB
Synonyms:
compressing
,
depressing
,
pinching
,
squeezing
,
compacting
It's not constricting it.
Não está comprimindo, está obstruindo.
10. Compacting
compacting
I)
compactação
VERB
Synonyms:
compression
,
compaction
,
compressing
11. Pressing
pressing
I)
pressionando
VERB
Synonyms:
by pressing
,
pressuring
,
pushing
I think the bullet is pressing against your spinal cord.
Acho que a bala está pressionando a medula espinal.
Why is pressing me?
Por que está me pressionando?
Why you pressing me?
Por que está me pressionando?
Keep pressing the local sets.
Continuem pressionando os pontos locais.
Pressing for one correct answer.
Pressionando para uma resposta correta.
The vertebra must be pressing on the nerve ending.
A vértebra deve estar pressionando as terminações nervosas.
- Click here to view more examples -
II)
prementes
VERB
Preserving biodiversity is one of the most pressing challenges.
A preservação da biodiversidade é um dos desafios mais prementes.
I know you have far more pressing patients.
Eu sei que tenho pacientes bem mais prementes.
... our resources on more pressing tasks.
... recursos em tarefas mais prementes.
... regrets he cannot share, due to pressing business.
... não poderá comparecer, devido a negócios prementes.
Don't you have more pressing concerns?
Não ter mais prementes preocupações?
The most pressing problems are his hip dislocations.
Os problemas mais prementes são deslocamentos de seu quadril.
- Click here to view more examples -
III)
prensagem
VERB
Synonyms:
crimping
After pressing, the cheese cloth smoothly covers ...
Após a prensagem, a tela adere perfeitamente ...
Dude, second pressing.
Cara, segunda prensagem.
... initial treatment (sorting/pressing) and sale of ...
... tratamento inicial (triagem/prensagem) e a venda de ...
... of wine lees shall not be considered as pressing where:
... de borras de vinho não se consideram prensagem se:
- That was an original pressing.
- Era da primeira prensagem.
- Click here to view more examples -
IV)
premir
VERB
Synonyms:
press
,
pushing
What happened to pressing pause and regrouping?
O que aconteceu a premir a pausa e reorganizar?
... chooses is instantly destroyed without his even pressing a button.
... é instantaneamente destruído sem se premir um botão.
V)
apertando
VERB
Synonyms:
squeezing
,
tightening
,
shaking
,
pushing
,
clamping
,
clutching
I keep pressing the button and nothing's happening.
Eu continuo apertando o botão e nada acontece.
Stuck in here, pressing buttons.
Preso aqui, apertando botões.
Are you pressing the buttons in the back panel ...
Você está apertando os botões no painel atrás ...
What's so pressing?
O que está apertando assim?
Is your knee up here where I'm pressing?
É seu joelho que eu estou apertando?
You lie on the sofa pressing the wound with another ...
Recosta-se no sofá apertando o ferimento com outro ...
- Click here to view more examples -
VI)
urgente
VERB
Synonyms:
urgent
,
urgently
,
emergency
,
urgency
,
asap
I thought this was more pressing.
Achei que era mais urgente.
I have some pressing book work.
Tenho administração urgente para fazer.
It was of a pressing nature.
Eram de natureza urgente.
Not our most pressing problem now.
Não é o nosso problema mais urgente agora.
But we have a more pressing problem.
Mas, nós temos um problema mais urgente.
At least not our most pressing one.
Pelo menos não é o mais urgente.
- Click here to view more examples -
VII)
prestando
VERB
Synonyms:
paying
12. Tightening
tightening
I)
aperto
VERB
Synonyms:
grip
,
squeeze
,
grasp
,
clamping
,
tightness
,
fastening
... definitely in for some serious belt-tightening around here.
... definitivamente passaremos por algum aperto aqui.
... going through a very public belt-tightening.
... a passar por um aperto de cinto muito público.
II)
parafusamento
VERB
Synonyms:
bolting
,
fastening
III)
endurecimento
NOUN
Synonyms:
hardening
,
induration
,
caking
,
toughening
,
stiffening
,
firming
,
tougher
IV)
aparafusando
VERB
Synonyms:
screwing
,
bolting
V)
tensor
VERB
Synonyms:
tensor
,
tensioner
,
turnbuckle
,
tensioning
VI)
estreitamento
NOUN
Synonyms:
narrowing
,
narrowed
,
nip
,
stricture
VII)
estreitar
VERB
Synonyms:
narrow
,
strengthen
... reciprocal understanding and to tightening the links between our two ...
... compreensão recíproca e para estreitar os laços entre os dois ...
VIII)
esticador
VERB
Synonyms:
stretcher
,
tensioner
,
turnbuckle
13. Shaking
shaking
I)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
trembling
,
shivering
,
shaky
See how my hand's shaking?
Vê como minha mão está tremendo?
Why are you shaking?
Por quê está tremendo?
Your hand is shaking.
Suas mãos estão tremendo.
What are you shaking for, man?
Por que está tremendo, cara?
I know that leg's shaking.
Sei que suas pernas estão tremendo.
Look at me, i'm shaking like a leaf.
Olhe para mim, estou tremendo como uma folha.
- Click here to view more examples -
II)
agitação
VERB
Synonyms:
agitation
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Or shaking the money tree, see what drops.
Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
Dance doesn't mean shaking your body.
Dançar não significa agitação do seu corpo.
So whatever shaking there was just felt ...
Assim qualquer agitação lá foi apenas sentiu ...
and this kind of shaking on, you know, ...
e esse tipo de agitação, você sabe, ...
... a good bit of shaking
... um bom bocado de agitação
... in the organic phase by shaking the tube for five ...
... na fase orgânica por agitação do tubo durante 5 ...
- Click here to view more examples -
III)
sacudindo
VERB
Synonyms:
rattling
,
wagging
,
flipping
,
bobbing
,
wiggling
,
jerking
For example, the shaking of the bed.
Por exemplo, a cama sacudindo.
I am shaking in my sari.
Eu estou sacudindo na minha fonte.
Now what are you shaking your head for?
Por que está sacudindo a cabeça agora ?
Or shaking the money tree, ...
Ou sacudindo a árvore de dinheiro ...
In her face,pointing, shaking her.
Na cara dela,apontando, sacudindo.
You're shaking it like it's a snow globe.
Você tá sacudindo como se fosse um globo de neve.
- Click here to view more examples -
IV)
apertando
VERB
Synonyms:
pressing
,
squeezing
,
tightening
,
pushing
,
clamping
,
clutching
Why is everybody shaking my hand?
Por que todos estão apertando minha mão?
Keep shaking my hand, or ...
Mantenha apertando minha mão, ou ...
And we're all just shaking our heads, and ...
Estávamos todos apertando as mãos, e ...
They see us shaking hands, but do not ...
Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
There you were, shaking hands with people, ...
Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
They see us shaking hands, but they don't ...
Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)
balançando
VERB
Synonyms:
swinging
,
rocking
,
swaying
,
balancing
,
dangling
,
bobbing
Why are we shaking?
Por que estamos balançando?
Shaking its head vigorously?
Balançando a cabeça vigorosamente?
And you all just keep shaking and relaxing.
E vocês todos continuem balançando e relaxando.
What are you shaking your head for?
Porque esta balançando a cabeça?
Keep shaking it, here we go.
Continua balançando, lá vamos nós.
Why are you shaking your head like that?
Porque está balançando a cabeça assim?
- Click here to view more examples -
VI)
abalando
VERB
VII)
trêmulas
VERB
Synonyms:
shaky
,
trembling
... it into recharge, but his hands are shaking.
... pra carregar, mas as mãos estão sempre trêmulas.
Your hands are shaking.
- Suas mãos estão trêmulas.
VIII)
abanar
VERB
Synonyms:
shake
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
The fairgrounds are literally shaking!
O terreno está literalmente a abanar!
I was shaking and baking just like the ...
Foi abanar e sacudir como na ...
... would let me know without shaking the whole city.
... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
... , the train's shaking, and it's full.
... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
I'm interested in shaking people up, not making ...
Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
... a maraca, stop shaking him!
... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)
tremor
VERB
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
twitch
,
shudder
,
aftershock
No indication of tremors or shaking.
Nenhuma indicação de tremor.
Tell me that was a shaking.
Diz que foi um tremor.
That slight shaking in your hands, have you ...
Este tremor leve na mão, você ...
The shaking bed was not a ...
O tremor da cama não foi ...
... only this rattling, and this shaking.
... só esta agitação, e este tremor.
... how to account for the shaking of my hand today.
... o que contar pelo tremor de minha mão hoje.
- Click here to view more examples -
X)
chacoalhando
VERB
Synonyms:
rattling
,
rocking
The heavy crane is actually shaking.
O pesado guindaste está chacoalhando.
No, I'm just shaking the tree to see ...
Não, estava só chacoalhando a árvore para ver ...
I'm shaking it, Boss.
Estou chacoalhando, patrão!
- Click here to view more examples -
14. Pushing
pushing
I)
empurrando
VERB
Synonyms:
shoving
,
thrusting
,
jerking
,
nudging
Start pushing out towards the trail.
Comece empurrando em direção à pista.
He kept pushing me and.
Ele continuou me empurrando e .
That old man is pushing the car!
Aquele velho está empurrando o carro!
That would be pushing it.
O que estaria empurrando isto.
I should be used to you pushing me around.
Já estou acostumando com você me empurrando.
Are you sure no one is pushing?
Tem certeza de que ninguém está empurrando?
- Click here to view more examples -
II)
pressionando
VERB
Synonyms:
by pressing
,
pressuring
Her parents were pushing her for grades.
Os pais dela estão pressionando ela por notas.
Why are they pushing me?
Por que eles a estão me pressionando?
I just kept on pushing him.
Eu continuei pressionando ele.
I was pushing because it's senior year.
Eu só estava pressionando porque este é o último ano.
You just kept pushing her!
Você simplesmente ficou pressionando ela.
Do not stop, keep pushing!
Não pare, continue pressionando!
- Click here to view more examples -
III)
forçando
VERB
Synonyms:
forcing
,
stressing
,
straining
Why are you pushing for this?
Por que está forçando isso?
Why are you pushing me to do this?
Por que está me forçando a fazer isso?
I am not pushing her.
Não estou forçando ela.
Even that is pushing it.
Mesmo que esteja forçando isso.
He kept pushing and pushing and finally ...
Ele ficava forçando e, finalmente, ...
... is that your brain is pushing against your skull.
... é que seu cérebro está forçando contra seu crânio.
- Click here to view more examples -
IV)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
shake
,
squeeze
,
press
,
push
,
fasten
Stop pushing the buttons.
Pare de apertar os botões.
He was nowhere near to pushing that.
Ele não ia apertar.
It's not like pushing a button.
Não é como apertar um botão.
I'm sick of pushing buttons in this office.
Estou farto de apertar botões neste escritório.
... thinking we should avoid pushing any more buttons!
... pensando que devemos evitar apertar mais botôes!
... 's not real, then just stop pushing the button.
... não é real, então pare de apertar o botão!
- Click here to view more examples -
V)
abusar
VERB
Synonyms:
abuse
,
abusing
,
misuse
,
impose
,
overindulge
,
trespass
I think we're pushing our luck at this point.
Acho que já estamos a abusar da sorte.
Now you're pushing it, that's almost friendly.
Agora está a abusar, isso foi quase amigável.
You're pushing your luck.
Estás a abusar da tua sorte.
Pushing it's what I ...
Abusar é aquilo que eu ...
I'm not pushing, 2 minutes is pushing.
Não estou, 2 minutos é abusar.
10 minutes is not pushing.
10 minutos não é abusar.
- Click here to view more examples -
VI)
insistir
VERB
Synonyms:
insist
,
dwell
,
persist
They're pushing you to do that gig.
Eles vão insistir para que faças aquele trabalho.
I'll keep pushing until you tell me.
Vou insistir até me dizeres.
And if we keep pushing those kids towards the ...
E se continuarmos a insistir aquelas crianças para uma ...
Are you pushing this because you think ...
Estás a insistir nisto porque achas que ...
... And i'm not pushing.
... e eu não vou insistir.
- Click here to view more examples -
15. Clamping
clamping
I)
aperto
VERB
Synonyms:
grip
,
tightening
,
squeeze
,
grasp
,
tightness
,
fastening
II)
fixação
VERB
Synonyms:
fixing
,
fixation
,
setting
,
attachment
,
fastening
,
pinning
16. Clutching
clutching
I)
embreia
VERB
II)
agarrando
VERB
Synonyms:
grabbing
,
grasping
,
clinging
,
gripping
,
snapping
,
pouncing
- You're clutching my handkerchief.
- Você está agarrando meu lenço.
III)
segurando
VERB
Synonyms:
holding
,
handling
,
gripping
,
grasping
,
insuring
Well not exactly clutching, but with a hit list in ...
Não exatamente segurando, mas com a lista na ...
You've been clutching that bag all night.
Ficou segurando isso a noite toda.
You're clutching a bunch of keys.
Você está segurando um grupo de chaves.
... a retreat from the volcano, clutching my brand-new ...
... retirada do vulcão, segurando a minha mais novo ...
... , you'il need to be clutching a bright, glittering local ...
... , você vai precisar estar segurando um brilhante, lustroso ...
- Click here to view more examples -
IV)
apertando
VERB
Synonyms:
pressing
,
squeezing
,
tightening
,
shaking
,
pushing
,
clamping
... runs over the balcony clutching her throat and screaming.
... se jogou do mezanino apertando a garganta e gritando.
... over the balcony, clutching her throat and screaming.
... sobre a varanda, apertando sua garganta e gritando.
... like a child, clutching his head, calling for ...
... como uma criança, apertando a sua cabeça, chamando pela ...
I'm clutching my head in pain and he asks if ...
Estou apertando a cabeça, e ele pergunta se ...
He quickens his pace, still clutching his precious load,
Ele acelera o passo, apertando a sua preciosa carteira.
- Click here to view more examples -
V)
embraiagem
VERB
Synonyms:
clutch
17. Petty
petty
I)
mesquinho
ADJ
Synonyms:
stingy
,
greedy
,
niggling
,
paltry
And all for what, your petty jealousy?
E tudo porquê, pelo teu ciúme mesquinho?
I have no respect for your petty sentiment.
Não tenho nenhum respeito pelo seu sentimento mesquinho.
I have no respect for your petty sentiment.
Não tenho nenhum respeito pelo teu sentimento mesquinho.
And that petty sentiment explains why you rejected your sons?
E esse sentimento mesquinho explica porque rejeitou os seus filhos?
I guess that's petty of me.
Acho que isso é mesquinho de mim.
- Click here to view more examples -
II)
insignificante
ADJ
Synonyms:
insignificant
,
negligible
,
meaningless
,
puny
,
unimportant
,
paltry
Such a big man and what a petty mind!
Tal grande homem e que mente insignificante!
This petty feud between us is simply childish.
Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
I know that it's petty.
Sei que é insignificante.
I have no respect for your petty sentiment.
Não tenho respeito por seu insignificante sentimento.
And that petty sentiment explains why you rejected your sons?
E esse insignificante sentimento explica por que rejeitou seus filhos?
- Click here to view more examples -
III)
trivial
ADJ
Synonyms:
trivial
,
trivia
,
trite
... , that seems kind of petty, don't you think?
... , isso é meio trivial, não acha?
IV)
reles
ADJ
Synonyms:
cheap
,
relay
,
paltry
,
lowly
Folks asking for help from us petty crooks.
Gente a pedir ajuda a bandidos reles como nós!
... as if you were some petty grocer.
... , como se fosse um reles negociante!
... be recorded, not by some petty clerk, but by ...
... ser registrada, não por um reles escriturário, mas por ...
- Click here to view more examples -
18. Stingy
stingy
I)
mesquinho
ADJ
Synonyms:
petty
,
greedy
,
niggling
,
paltry
Why you so stingy?
Porque é que és tão mesquinho?
Let me borrow it, stingy!
Me empreste, mesquinho!
Come on, don't be so stingy with the onions.
Vamos, não seja tão mesquinho com as cebolas.
What will you get for being so stingy?
O que vai conseguir sendo tão mesquinho?
Look how stingy you are!
Veja como é mesquinho.
- Click here to view more examples -
II)
sovina
ADJ
Synonyms:
cheap
,
miser
,
skimpy
Why you so stingy?
Porque é que és tão sovina?
Just a bit stingy.
E só um bocado sovina.
... he is odious, stingy, wicked, and ...
... ele seja odioso, sovina, malvado, e ...
What is "stingy"?
O que é "sovina"?
- Click here to view more examples -
III)
avarento
ADJ
Synonyms:
miser
,
greedy
,
miserly
,
avaricious
... You better not be stingy
... será melhor que não sejas avarento
No, you're stingy, Papa.
Não, você é um avarento, papai.
# Don't be stingy, I'm a growin' ...
Não seja avarento, estou em idade ...
- Click here to view more examples -
IV)
forreta
ADJ
Synonyms:
cheap
,
cheapskate
My father-in-law is notorious for being stingy
O meu sogro tem a fama de ser forreta.
Don't be so stingy.
Não sejas tão forreta.
I'm not stingy with you, am I?
Não sou forreta contigo, pois não?
- Click here to view more examples -
V)
picantes
ADJ
Synonyms:
spicy
,
racy
,
salacious
19. Picky
picky
I)
exigente
ADJ
Synonyms:
demanding
,
fussy
,
choosy
,
discerning
,
exacting
,
fastidious
She is picky about food.
Ela é exigente com comida.
Her mother wasn't nearly so picky.
A mãe não era nada tão exigente.
I got a friend but she is too picky.
Tenho um amigo, mas ela é muito exigente.
You getting picky now?
Está ficando exigente agora?
The man was picky.
O cara era exigente.
- Click here to view more examples -
II)
esquisitos
ADJ
Synonyms:
weird
,
freaks
,
weirdos
,
freaky
... how can you be picky?
... como vocês podem ser esquisitos?
We're not picky here at this table.
Nesta mesa não somos esquisitos.
... the parents of the five picky eaters?
... aos pais dos 5 esquisitos com a comida?
- They're picky about members, but...
- Os membros são esquisitos, mas ...
- Click here to view more examples -
III)
picuinhas
ADJ
Synonyms:
nitpicking
She says you're too picky and choosy.
Diz que és picuinhas e exigente.
Her mother wasn't nearly so picky.
A mãe dela não era tão picuinhas.
... my friend, is to not be picky.
... meu amigo, é não ser picuinhas.
Well, if you want to be picky.
Se quer ser picuinhas.
... , cos they're picky here.
... até lá, porque eles aqui são mesmo picuinhas.
- Click here to view more examples -
IV)
implicante
ADJ
I don't want to seem picky, but that's across ...
Não quero ser implicante, mas fica do outro lado da ...
And, not to be picky, but it was " ...
E sem querer ser implicante, mas era " ...
- Don't be so picky.
- Não seja tão implicante.
- Click here to view more examples -
V)
seletiva
ADJ
Synonyms:
selective
,
selectively
A smallpox epidemic is not picky.
A epidemia de varíola não é seletiva.
... I really can't afford to be very picky.
... não posso ser muito seletiva, sabe?
VI)
meticulosos
ADJ
Synonyms:
meticulous
have to get too picky.
temos de ser demasiado meticulosos.
VII)
mesquinha
ADJ
Synonyms:
petty
,
stingy
,
ungenerous
,
shabbily
,
pinching
Picky, picky, picky.
Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals