Freaks

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Freaks in Portuguese :

freaks

1

aberrações

NOUN
  • Take me where the freaks are. Leve me aonde as aberrações estão.
  • A separate world for freaks? Um mundo separado para as aberrações?
  • I even helped a whole town of circus freaks. Eu até ajudei uma cidade inteira de aberrações de circo.
  • Sending in a bunch of untrained, unauthorized freaks? Enviar um monte de aberrações sem treino e sem autorização?
  • Get out of my way, you freaks! Saiam da minha frente, aberrações!
- Click here to view more examples -
2

anormais

NOUN
  • Sending in a bunch of untrained, unauthorized freaks? Enviar uma data de anormais sem treino nem autorização?
  • What kind of freaks are you? Que cambada de anormais são vocês?
  • What a couple of freaks. Que casal de anormais.
  • Who invited you freaks? Quem vos convidou, anormais?
  • What kind of sick freaks are you? Que raio de anormais são vocês?
- Click here to view more examples -
3

malucos

NOUN
  • Are you going to trust these freaks? Você vai confiar nesses malucos?
  • With law freaks like you there? Com malucos como você lá?
  • Freaks are always good box office. Malucos são sempre bons de bilheteria.
  • These freaks are our neighbors. Esses malucos são nossos vizinhos.
  • The freaks with hooves! Os malucos com cascos!
- Click here to view more examples -
4

esquisitos

NOUN
Synonyms: weird, weirdos, picky, freaky
  • All of us are freaks in one way or another. Todos somos esquisitos, de uma maneira ou de outra.
  • They think we're freaks here too. Nos acham esquisitos aqui, também.
  • Freaks are people who aren't affected. Esquisitos são as pessoas que não são afetadas.
  • Where all those freaks live? Onde os esquisitos moram?
  • This town's full of freaks. Essa cidade está cheia de esquisitos.
- Click here to view more examples -
5

doidos

NOUN
  • The world's full of freaks. O mundo está cheio de doidos.
  • Not another joyride with those freaks. Outra carona com aqueles doidos!
  • A bunch of hippie freaks. Só uns hippies doidos.
  • ... with rich, normal parents instead of these freaks. ... com pais ricos e normais, em vez desses doidos.
  • It is amazing the freaks we used to date. É interessante ver os doidos que costumavamos namorar.
- Click here to view more examples -
6

loucos

NOUN
  • Just because they're different doesn't make them freaks. Pelo fato de serem diferentes, não os torna loucos.
  • Those two are nothing but a couple of freaks. Aqueles dois não são nada além de dois loucos.
  • Check out the glowing freaks. Vejam só esses loucos.
  • ... into a family of tennis freaks. ... em uma família de loucos por tênis.
  • ... people who look at us as if we were freaks? ... pessoas que nos olham como se fossemos loucos?
- Click here to view more examples -
7

monstros

NOUN
Synonyms: monsters, beasts
  • The freaks had their own auditorium. Os monstros tinham um auditório.
  • Are you going to trust these freaks? Vais confiar nesses monstros?
  • To keep the freaks in? Para manter os monstros cá dentro?
  • Stop calling us freaks! Pare de nos chamar de monstros!
  • Are you one of those freaks? És um daqueles monstros?
- Click here to view more examples -
8

excêntricos

NOUN
  • A bunch of freaks out on the edges. Um grupo de excêntricos no limite.

More meaning of Freaks

aberrations

I)

aberrações

NOUN
Synonyms: freaks, creeps, abnormals
  • I have seen no other aberrations. Eu não tenho notado outras aberrações.
  • ... we have to understand our aberrations. ... , temos que entender as aberrações.
  • ... designed to measure numerical aberrations and is not routinely ... ... foi concebido para medir aberrações numéricas e não é normalmente ...
  • ... which contains a whole series of aberrations, like the request ... ... que inclui toda uma série de aberrações, como o pedido ...
  • ... particularly the vortices of electromagnetic aberrations. ... particularmente em relação a aberrações electromagnéticas.
- Click here to view more examples -

creeps

I)

velhacos

NOUN
Synonyms: rascals, rogues, crooks
  • One Longeverne is worth ten of those Velrans creeps! Um Longeverne vale dez desses velhacos!
  • ... but I wouldn't eat with those creeps anyway. ... mas eu não comer com os velhacos de qualquer maneira.
II)

arrepios

NOUN
  • I thought that place give you the creeps. Pensei que esse lugar te dava arrepios.
  • He gave me the creeps. Ele me deu arrepios.
  • You know what gives me the creeps? Sabes o que me dá arrepios?
  • It gives me the creeps. Está me dando arrepios.
  • Gives me the creeps. Isso me dá arrepios.
- Click here to view more examples -
III)

rasteja

NOUN
  • My plan, itjust creeps up on ya. Meu plano, há pouco rasteja.
  • It creeps into the village and in ... Rasteja no vilarejo e nos ...
  • ... been doing - covering for these creeps? ... estado fazendo a coberta para estes rasteja?
  • (It Creeps into one's innermost being ... (Rasteja no ser íntimo das pessoas ...
- Click here to view more examples -
IV)

arrasta

NOUN
  • That sound creeps me out. Aquele som me arrasta para fora.
  • While one lioness slowly creeps forward. Enquanto uma leoa se arrasta lentamente.
  • But privilege creeps me out. Mas o privilégio arrasta-me para fora.
  • "creeps in this petty pace from day to day. "se arrasta nesse ritmo mesquinho dia após dia.
  • Midnight creeps so slowly Into hearts of those A meia-noite se arrasta lentamente No coração daqueles
- Click here to view more examples -
V)

aberrações

NOUN
  • These are the town's biggest creeps... Estas são as maiores aberrações da cidade...
  • Eh, somebody's offing creeps. -Alguém está matando aberrações.
VI)

calafrios

NOUN
  • I thought that place give you the creeps. Pensei que esse lugar te dava calafrios.
  • The teeth give me the creeps. Os dentes me dão calafrios.
  • It gives me the creeps. É de dar calafrios.
  • You give me the creeps. Você me dá calafrios.
  • This place gives me the creeps. Este lugar me da calafrios.
- Click here to view more examples -
VII)

vermes

NOUN
  • We got enough creeps like you over there ... Nós temos o suficiente de vermes como você por lá ...
  • Nice try, creeps. Bela tentativa, vermes.
  • Right here, you creeps. Aqui mesmo, seus vermes.
  • ... get out there And start corralling these creeps. ... irem lá, começar a encurralar esses vermes.
- Click here to view more examples -

abnormals

I)

anómalos

NOUN
Synonyms: abnormal, anomalous
  • Displacing a community of abnormals. Deslocar uma comunidade de anómalos.
  • The abnormals are moving in formation. Os Anómalos movem-se em formação.
  • They must be referring to abnormals. Devem estar a referir-se a Anómalos.
  • Dozens of abnormals, all in one place. Dezenas de Anómalos, todos num só lugar.
  • I thought all the abnormals were secured. Pensava que todos os Anómalos estavam seguros.
- Click here to view more examples -
II)

anormais

NOUN
  • What if this place is the source for all abnormals? E se este lugar é a origem de todos anormais?
  • Dozens of abnormals, all in one place. Dezenas de anormais, tudo em um só lugar.
  • You can expect the abnormals by morning. Espere os anormais durante a manhã.
  • It affected both humans and abnormals. Afeta ambos, humanos e anormais.
  • He helped abnormals find the sanctuary. Ele ajudou anormais encontrar o santuário.
- Click here to view more examples -
III)

aberrações

NOUN
  • ... adult life working with abnormals, learning to accept ... ... vida adulta a trabalhar com aberrações, a aprender a aceitá ...
  • ... adult life working with abnormals, but now I am one ... ... vida adulta a trabalhar com aberrações, e agora sou um ...

abnormal

I)

anormal

ADJ
  • Her strength might have been abnormal, but not impossible. A força dela podia ser anormal, mas não impossível.
  • You see something unusual, something abnormal? Você vê algo incomum, algo anormal?
  • Never seen an abnormal with that ability before. Nunca vi um anormal com essa habilidade antes.
  • Her strength might have been abnormal, but not impossible. Sua força poderia ter sido anormal, mas não impossível.
  • I was aware that it was something abnormal. Eu tinha consciência de que era algo anormal.
  • He called me abnormal. Ele me chamou de anormal.
- Click here to view more examples -
II)

anómalo

ADJ
Synonyms: anomalous
  • ... a strange event produced an abnormal ring. ... um acontecimento estranho provocou um anel anómalo.
  • This guy is an abnormal. Este tipo é um Anómalo.
  • No one leaves until the abnormal is contained. Ninguém sai até o Anómalo estar preso.
  • ... there be one for another powerful abnormal as well? ... haver um para outro Anómalo poderoso?
  • Something abnormal, right? Algo Anómalo, certo?
  • I've never seen an abnormal with that ability before. Nunca vi um Anómalo com esta habilidade.
- Click here to view more examples -
III)

aberração

ADJ
  • Not just any abnormal. Não é uma aberração qualquer.
  • Tell me that's not an abnormal. Diz-me que não é uma aberração.

anomalous

I)

anômala

ADJ
  • Anomalous gravitational readings are infecting my instruments. Leitura gravitacional anômala afetando meus instrumentos.
  • An anomalous energy reading in the second quadrant of ... Leitura de energia anômala no segundo quadrante da ...
  • his route is anomalous and inconsistent. Sua rota é anômala E inconsistente.
- Click here to view more examples -

weirdos

I)

esquisitos

NOUN
Synonyms: weird, freaks, picky, freaky
  • I always have to handle the weirdos in this place. Sempre tenho que dar um jeito nos esquisitos.
  • I like the fact you like weirdos. Gosto que você goste de esquisitos.
  • There's juvenile delinquents and weirdos. Tem os jovens delinquentes, os esquisitos.
  • Weirdos, what did we do? Esquisitos, o que é que nós fizemos?
  • ... probably some kind of hunting lodge for rich weirdos. ... provavelmente algum tipo de hotel para ricaços esquisitos.
- Click here to view more examples -
II)

malucos

NOUN
  • Who are these weirdos? Que são estes malucos?
  • There are a lot of weirdos out there in the world ... Tem muitos malucos por aí nesse mundo ...
  • ... held captive by these weirdos! ... mantido cativo por estes malucos!
  • yes, a couple of weirdos approached me this morning ... Uns malucos me abordaram nesta manhã, mas. ...
- Click here to view more examples -
III)

excêntricos

NOUN
  • There's too many weirdos around. Tem excêntricos por aqui.
  • - These weirdos all got to have a name. -Esses excêntricos têm de ter um nome.
IV)

anormais

NOUN
  • Who are all these weirdos? Quem são estes anormais?
  • ... being held captive by these weirdos! ... a ser mantido prisioneiro por estes anormais!
  • ... goes to school the weirdos on the bus. ... vai para escola no autocarro dos anormais.
- Click here to view more examples -

crazy

I)

louco

ADJ
  • Appeared in a crazy dance. Parecia um louco no baile.
  • What are you so crazy about movies for? Porque és tão louco por filmes?
  • I heard a crazy rumor about you. Ouvi um rumor louco sobre você.
  • Why you talking crazy, man? Por que você fala com o louco?
  • I know, it was crazy. Eu sei, foi louco.
  • Then why did you charge toward me like crazy? Então, por que me atacou igual uma louco?
- Click here to view more examples -
II)

maluco

ADJ
  • You know my crazy brother. Você conhece meu irmão maluco.
  • Crazy man no hunt, no work. Maluco não caçar, não trabalhar.
  • He could have pulled some crazy switch. Ele poderia ter puxado algum chicote maluco.
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se contratou este maluco para confessar?
  • Who are you trying to get crazy with, ese? Quem estás a tentar por maluco, com isso?
  • But everything was just so crazy. Mas estava tudo maluco.
- Click here to view more examples -
III)

doido

ADJ
Synonyms: nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se ele contratou este doido para confessar?
  • I think she'd drive me crazy. Acho que dará comigo em doido.
  • Is this guy crazy? Este tipo é doido?
  • Crazy day, a million patients. Foi um dia doido, milhares de pacientes.
  • Or are you the crazy one? Ou tu é que estás doido?
  • This is going to sound crazy. Isto vai parecer doido.
- Click here to view more examples -
IV)

enlouquecer

ADJ
  • You have no right to make people crazy. Não têm o direito de enlouquecer os outros!
  • You could go crazy staying here. Você poderia enlouquecer ficando aqui.
  • Are you trying to make me crazy? Você está querendo me enlouquecer?
  • You fear you're going crazy, tell people. Se sente que vai enlouquecer, diga às pessoas.
  • Did you enjoy watching me go crazy? Gostou de me ver enlouquecer?
  • Could crazy in such a place. Poderia enlouquecer em um lugar assim.
- Click here to view more examples -

wacky

I)

maluco

ADJ
  • The councilman and his wacky pal. O vereador e o seu amigo maluco!
  • ... whoever drew up this training schedule is wacky. ... quem fez esse cronograma ê maluco.
  • ... someone who's already wacky. ... alguém que já é maluco.
  • ... whoever drew up this training schedule is wacky. ... quem fez esse cronograma é maluco.
  • The hilarious adventures of a wacky kitten. As aventuras hilariantes de um gatinho maluco.
- Click here to view more examples -
II)

zureta

ADJ
III)

excêntrico

ADJ

crazies

I)

malucos

NOUN
  • With the other crazies. Junta com os outros malucos.
  • We all have crazies in our families. Todos nós temos malucos na família.
  • Here come the crazies. Aí vêm os malucos.
  • All the crazies come out. Todos os malucos aparecem.
  • ... develop a radar for the crazies, my man. ... desenvolver um radar para os malucos, meu.
- Click here to view more examples -
II)

loucos

NOUN
  • This town has always had it's share of crazies. Esta cidade sempre teve seu grupo de loucos.
  • The city is full of crazies. A cidade está cheia de loucos.
  • You do attract the crazies. Você atrai os loucos.
  • Celebrity trials invariably bring out the crazies. Julgamentos de celebridades invariavelmente atraem os loucos.
  • We are a family of crazies. Somos uma família de loucos.
- Click here to view more examples -
III)

doidos

NOUN
  • And you need to put some real crazies on that. E tens de meter doidos a sério a tratar disso.
  • We are a family of crazies. Somos uma família de doidos.
  • There's a lot of crazies around here. Há muitos doidos por aqui.
  • He keeps the crazies away. Ele.mantém os doidos afastados.
  • That's for crazies. Isso é para doidos.
- Click here to view more examples -
IV)

lunáticos

NOUN

lunatics

I)

lunáticos

NOUN
  • Why are there so many lunatics in this neighborhood? Por quê há tantos lunáticos nessa vizinhança?
  • But you never know with lunatics. Com lunáticos nunca se sabe.
  • The lunatics were right. Os lunáticos tinham razão.
  • You never know with lunatics, do you? Com lunáticos nunca se sabe, não é?
  • You both complete lunatics! Você são dois completos lunáticos.
- Click here to view more examples -
II)

loucos

NOUN
  • Maybe if we are all lunatics. Talvez todos nós sejamos loucos.
  • My schedule is not subject to the whim of lunatics. Minha agenda não está sujeita a loucos.
  • ... known as the three lunatics, but they were accepted. ... conhecidos como os três loucos.
  • ... making you all act like lunatics! ... fazendo vocês agirem feito loucos.
  • ... you the one who just said we're not lunatics? ... você quem acabou disse que não somos loucos?
- Click here to view more examples -
III)

malucos

NOUN
  • This happens with lunatics. Isso acontece com malucos.
  • Where did you find those two lunatics? Onde achou esses dois malucos?
  • The lunatics have to be heard. Os malucos têm que ser ouvidos.
  • There are many lunatics wandering through the country claiming to be ... Há muitos malucos por aí dizendo ser ...
  • ... concerned about the numbers of lunatics on this trip. ... preocupada com o número de malucos nesta viagem.
- Click here to view more examples -
IV)

doidos

NOUN
  • These guys are lunatics. Os caras são doidos.
  • Good thing lunatics still use the postal service. Ainda bem que doidos ainda usam os correios.
  • It's like a couple of lunatics. Parecem um par de doidos.
  • The lunatics were right. Os "doidos" estavam certos.
  • ... that I planned for us to meet these lunatics? ... que planejei encontrar esses doidos?
- Click here to view more examples -

wackos

I)

malucos

NOUN
  • There's a lot of sick fuckin' wackos out there! Há muitos malucos por aí!
  • No, a bunch of wackos. Um bando de malucos.
  • They're going to think we're wackos. Vão pensar que somos malucos.
  • ... with a bunch of wackos. ... com um bando de malucos.
  • ... , there's plenty of human wackos out there. ... , há carradas de malucos humanos por aí.
- Click here to view more examples -
II)

doidos

NOUN
  • No, a bunch of wackos. Um bando de doidos.
  • ... you want to know about fringe wackos, I'm your ... ... queres saber acerca de doidos, sou a melhor ...

loonies

I)

malucos

NOUN
  • The loonies here only seem to get worse. Os malucos aqui só pioram.
  • ... by a bunch of loonies, ... por um bando de malucos,
  • ... surprise that's brought all the loonies out in force. ... surpresa, isso trouxe todos os malucos para a Força.
  • ... calls, 15 of them loonies, and this one. ... ligações, 15 de malucos e esta aqui.
- Click here to view more examples -
II)

loucos

NOUN
  • That place is for loonies. Aquele lugar é para loucos.
  • That's where all the loonies go. É para onde vão os loucos!
  • Isn't that for loonies? Isso não é para loucos?
  • - One of the loonies? - Um dos loucos?
- Click here to view more examples -
III)

lunáticos

NOUN
  • I've handled loonies before. Já tratei com lunáticos antes.

weird

I)

estranho

ADJ
  • This is such a weird neighborhood. Esse bairro é tão estranho.
  • I saw a weird video the other day. Eu vi um vídeo estranho, outro dia.
  • This guy made you weird. Esse cara te deixou estranho.
  • You get weird when you get tired. Ficas estranho quando estás cansado.
  • That is so weird. Isso é muito estranho.
  • It was just weird, is all. Foi só estranho, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)

esquisito

ADJ
  • That was weird, even for him. Isso foi esquisito, mesmo para ele.
  • And it's always weird for you. É sempre esquisito para você.
  • You want to hear something weird? Quer ouvir algo esquisito?
  • That was kind of weird,huh? Isso foi meio esquisito, não?
  • Some people find it weird but hello. Algumas pessoas acham esquisito mas enfim.
  • I thought my dad was weird. Eu achava o meu pai esquisito.
- Click here to view more examples -
III)

bizarro

ADJ
Synonyms: bizarre, freaky, kinky, creepy
  • This is very weird. Isso é muito bizarro.
  • Not in a weird way, of course. Nada de bizarro, claro.
  • I just find this all very weird. Eu acho tudo isso muito bizarro.
  • This is too weird! Isto é bizarro demais.
  • ... like some kind of weird shrine. ... como um tipo de santuário bizarro.
  • ... someone getting run over or something really weird. ... alguém te perseguindo ou algo realmente bizarro.
- Click here to view more examples -

picky

I)

exigente

ADJ
  • She is picky about food. Ela é exigente com comida.
  • Her mother wasn't nearly so picky. A mãe não era nada tão exigente.
  • I got a friend but she is too picky. Tenho um amigo, mas ela é muito exigente.
  • You getting picky now? Está ficando exigente agora?
  • The man was picky. O cara era exigente.
- Click here to view more examples -
II)

esquisitos

ADJ
Synonyms: weird, freaks, weirdos, freaky
  • ... how can you be picky? ... como vocês podem ser esquisitos?
  • We're not picky here at this table. Nesta mesa não somos esquisitos.
  • ... the parents of the five picky eaters? ... aos pais dos 5 esquisitos com a comida?
  • - They're picky about members, but... - Os membros são esquisitos, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

picuinhas

ADJ
Synonyms: nitpicking
  • She says you're too picky and choosy. Diz que és picuinhas e exigente.
  • Her mother wasn't nearly so picky. A mãe dela não era tão picuinhas.
  • ... my friend, is to not be picky. ... meu amigo, é não ser picuinhas.
  • Well, if you want to be picky. Se quer ser picuinhas.
  • ... , cos they're picky here. ... até lá, porque eles aqui são mesmo picuinhas.
- Click here to view more examples -
IV)

implicante

ADJ
  • I don't want to seem picky, but that's across ... Não quero ser implicante, mas fica do outro lado da ...
  • And, not to be picky, but it was " ... E sem querer ser implicante, mas era " ...
  • - Don't be so picky. - Não seja tão implicante.
- Click here to view more examples -
V)

seletiva

ADJ
  • A smallpox epidemic is not picky. A epidemia de varíola não é seletiva.
  • ... I really can't afford to be very picky. ... não posso ser muito seletiva, sabe?
VI)

meticulosos

ADJ
Synonyms: meticulous
  • have to get too picky. temos de ser demasiado meticulosos.
VII)

mesquinha

ADJ
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
- Click here to view more examples -

freaky

I)

esquisito

ADJ
  • The government's freaky that way. O governo é esquisito.
  • I would never employ a freaky guy. Nunca contrataria um tipo esquisito.
  • Now tell her you're freaky. Agora diga que você é esquisito.
  • To me, he was freaky. Para mim, ele era esquisito.
  • You are so freaky! Você é tão esquisito!
- Click here to view more examples -
II)

bizarro

ADJ
Synonyms: bizarre, weird, kinky, creepy
  • You want to see something really freaky? Quer ver algo realmente bizarro?
  • This place is freaky. Esse lugar é bizarro.
  • Super freaky, dude. Super bizarro, meu.
  • This is freaky, man. Isso é bizarro cara.
  • Okay, that's freaky. Pois, isto é bizarro.
- Click here to view more examples -
III)

assustador

ADJ
  • I got to believe he is freaky. Tenho que admitir que ele é assustador.
  • This place is really freaky. Isto é realmente assustador.
  • Why did the freaky man with the scars want it? Porque é que o homem assustador com cicatrizes o quer?
  • This is too freaky. Isto é demasiado assustador.
  • Two days and nothing freaky at all. Dois dias e nada de assustador.
- Click here to view more examples -
IV)

estranho

ADJ
  • Some place really freaky. Um lugar bem estranho.
  • Listen here, you freaky cat. Olhe lá, gato estranho.
  • The city silence is too freaky. O silêncio da cidade é estranho.
  • This place is freaky enough. Esse lugar já está estranho o suficiente.
  • This is so freaky. Isso é tão estranho.
- Click here to view more examples -
V)

louca

ADJ
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, dying, psycho
  • I want to know why you're acting so freaky. Quero saber porque está agindo como louca.
  • I feel like doing something real freaky, you know? Quero fazer uma coisa louca, entendes?
  • A freaky, delusional romance that could have deadly consequences. Uma louca, decepção amorosa que poderia ter conseqüências mortais.
  • Will you do something else freaky, or. Espera, pode fazer outra coisa louca?
  • Okay, freaky, then hand me the vest. Ok, louca, me dá o colete.
- Click here to view more examples -
VI)

arrepiante

ADJ
  • ls it a freaky doctor? É um doutor arrepiante?

nuts

I)

porcas

NOUN
Synonyms: sows, bolts
  • Tie those strips of bandage to the nuts. Tem que amarrar as porcas.
  • Means the nuts were loose. Logo as porcas estavam soltas.
  • Get off his nuts! Comece fora de suas porcas!
  • Having their nuts squeezed! Tendo suas porcas apertadas!
  • I got to put in a couple lug nuts. Eu comecei a pôr a porcas aos pares na roda.
  • Look at that, look at what your nuts made. Olha em que, olhar para que suas porcas feitas.
- Click here to view more examples -
II)

nozes

NOUN
Synonyms: walnuts, nut, pecans, acorns
  • Here come the nuts. Aqui vem as nozes.
  • The sun goes down, the nuts come out. O sol se põe,as nozes saem.
  • Bring my nuts on a silver platter. Traga minhas nozes no prato de prata.
  • They said there's no nuts in it. Não tem nozes nele.
  • I asked for the salted nuts! Eu pedi as nozes com sal.
  • Maybe shellfish or nuts. Talvez a crustáceos ou nozes.
- Click here to view more examples -
III)

louco

NOUN
  • Studio is going nuts over it. O estúdio tá ficando louco com isso.
  • You must be nuts. Você deve ser louco.
  • When is he not acting nuts? Quando ele nao está louco?
  • His wailing's driving me nuts. O gemido dele me deixa louco.
  • You have actually gone nuts. Está realmente ficando louco.
  • I was absolutely nuts about her. Era louco por ela.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • Are you nuts, in front of her? Esta doido, falar isso na frente dela?
  • The crowd is going nuts right now. O público está a ficar doido agora.
  • I was nuts about her. Eu estava doido por ela.
  • Those people drive you nuts. Esses caras deixam você doido.
  • Everybody else thinks you're nuts, you know. Todos pensam que estás doido, sabes?
  • This kid is nuts. Este miúdo é doido.
- Click here to view more examples -
V)

maluco

NOUN
  • Can you stand that without going nuts? Consegues fazer isso sem ficares maluco?
  • So he thinks you're nuts. Então, ele acha que és maluco.
  • Everybody thinks your father's going nuts. Todos pensam que o teu pai está maluco.
  • You could drive yourself nuts asking questions like that. Podes ficar maluco a fazer perguntas dessas.
  • Have you gone nuts, man. Você ficou maluco, cara.
  • That game is nuts. Aquele jogo é maluco.
- Click here to view more examples -
VI)

castanhas

NOUN
Synonyms: chestnuts, brown, cashews
  • And there were grapes and nuts and figs. Havia uvas, castanhas e figos.
  • Mixed nuts and a pickle? Castanhas e um picles?
  • Try sticking your face into a can of nuts. Tente enfiar sua cara numa lata de castanhas.
  • Stick your face into a can of nuts. Enfie sua cara numa lata de castanhas.
  • Just try sticking your face into a can of nuts. Tente enfiar sua cara numa lata de castanhas.
  • These nuts, they are warm. Essas castanhas, elas estão quentes.
- Click here to view more examples -
VII)

bolas

NOUN
  • Time to say good night to them nuts, blackie. Hora de dizer adeus às suas bolas, negro.
  • Who cares what that doctor found on my nuts? Que interessa o que o médico encontrou nas minhas bolas?
  • You might want to tuck your nuts up. É melhor você levantar suas bolas.
  • He did kick me in the nuts. Ele me chutou as bolas.
  • Or maybe she'il finally succeed in ripping my nuts off. Ou talvez ela finalmente consiga arrancar minhas bolas.
  • Your nuts are going to turn blue. Suas bolas vão ficar azuis.
- Click here to view more examples -
VIII)

tomates

NOUN
Synonyms: tomatoes, balls, guts
  • I was freezing my nuts off. Estava com os tomates a congelar.
  • Look at the nuts on that thing! Olha os tomates daquela coisa!
  • Quit hitting me in the nuts. Pára de me bater nos tomates!
  • You got nuts the size of watermelons. Você tem tomates do tamanho de melões.
  • The nuts of our heart. Os tomates do nosso coração.
  • My nuts are on fire here! Tenho os tomates a arder.
- Click here to view more examples -
IX)

saco

NOUN
Synonyms: bag, sack, balls
  • I will kick you in the nuts! Vou te dar um chuto no saco!
  • Then it hits me like a kick in the nuts. Aí eu sinto como se fosse um chute no saco.
  • Right in the nuts. No meio do saco.
  • My nuts are on fire! Meu saco está em brasa!
  • Kicking in the nuts, no. Chute no saco, não.
  • Those people drive you nuts. Eles enchem o seu saco.
- Click here to view more examples -
X)

amendoins

NOUN
Synonyms: peanuts, groundnuts
  • And some delicious ground nuts? E alguns amendoins delicioso?
  • We know there's no nuts in there. Sabemos que não há aí amendoins.
  • And grab some nuts. E vai buscar amendoins.
  • O some nuts for the trip. Amendoins para a viagem.
  • Okay look, eat some nuts. Está bem, olha, come uns amendoins.
  • He's got the nuts already. Ele já conseguiu os amendoins.
- Click here to view more examples -

insane

I)

insano

ADJ
Synonyms: insanity
  • This place is insane. Esse lugar é insano.
  • That gated shifter is insane. Esse câmbio fechado é insano.
  • You know this is insane. Você sabe que isso é insano.
  • That is truly insane. Mas é verdadeiramente insano.
  • That one insane clash turned the tide in our favor. Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
  • That throw was insane. Aquele arremesso foi insano.
- Click here to view more examples -
II)

louco

ADJ
  • And you've never been insane? E nunca estiveste louco?
  • You sounded insane on the phone. Parecias um louco ao telefone.
  • He was insane then, and he's insane now. Estava louco então e está louco agora.
  • He was insane then, and he's insane now. Estava louco então e está louco agora.
  • You are insane, just as your grandfather is insane. És louco, assim como o teu avô.
  • He drove me insane. Ele me deixava louco.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

ADJ
  • You are virtually insane! Você é verdadeiramente maluco!
  • The world is insane. O mundo está maluco.
  • Do you think the man's insane? Acha que ele é maluco?
  • Are you insane or something? É maluco ou quê?
  • The hours were insane. O horário era maluco.
  • You think he was insane? Acha que estava maluco?
- Click here to view more examples -
IV)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, mad, nut, freak, lunatic
  • Everyone here is completely insane. O pessoal daqui é todo doido.
  • You must be insane coming here. Deves ser doido para vires aqui.
  • This is so insane. Isso é tão doido.
  • Are you insane, driving in this condition? Estás doido, a conduzir assim?
  • Or more proof you're insane. Ou mais uma prova de que é doido.
  • That cell is insane. Aquele celular é doido.
- Click here to view more examples -
V)

demente

ADJ
  • Every generation more insane than the one before. Cada geração mais demente que a anterior.
  • With your insane obsession with this house. Com sua obsessão demente com essa casa!
  • He is insane, he needs help, of piety, ... Ele está demente, precisa de ajuda, de piedade, ...
  • ... of social life becomes insane. ... a vida social que se torna demente.
  • ... your contention that the defendant is insane? ... sua intenção de alegar que o seu cliente é demente?
  • He was, therefore, legally insane. Portanto, estava legalmente demente.
- Click here to view more examples -

kooks

I)

kooks

NOUN
II)

malucos

NOUN
  • Come out, watch the kooks. Vem aqui, olha os malucos.
  • ... just a couple of kooks. ... são só um par de malucos.
  • There's a lot of kooks in this hotel. Há muitos malucos nesse hotel.
  • ... quick beer and then take these kooks for a boat ride ... ... cerveja rapidinho e levar esses malucos para um passeio de barco ...
  • Look, we're not a collection of kooks Não somos uma coleção de malucos.
- Click here to view more examples -
III)

doidos

NOUN
  • They're not kooks, honey. Eles não são doidos, querido.

mad

I)

louco

ADJ
  • But he didn't go mad before going there! Mas ele não estava louco antes de ir!
  • Are you mad at me? Você é louco em mim?
  • There are some things that can drive one mad. Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
  • I think the man was half mad. Acho que esse homem estava meio louco.
  • What is a mad heart? Que é um louco coração?
  • I thought you was the mad trapper for sure. Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, upset, grumpy
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • When you were mad at me for no reason? Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
  • What are you so mad about? Por que ficou assim zangado?
  • I told you he'd get mad. Falei que ia ficar zangado.
  • Was that guy mad at you upstairs? Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
  • I guess you're not mad at each other anymore. Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)

brava

ADJ
Synonyms: angry, brave
  • You still mad at me for bailing on dinner? Continua brava porque não fui ao jantar?
  • You can be mad at me if you want. Você pode ficar brava comigo, se quiser.
  • And she's mad at me now. Agora ela está brava comigo.
  • I was so mad at you that day. Eu estava brava com você naquele dia.
  • I forgot how strong you are when you're mad. Esqueci como você tem força quando está brava.
  • How long you going to be mad at me? Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, brave, upset
  • So are you still mad at me? Ainda está bravo comigo?
  • Why does that make you so mad? Por que isso o deixou tão bravo?
  • I hope you're not mad at me tomorrow. Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
  • Just do not get mad, right? Só não fique bravo, certo?
  • It seems to make him mad. Parece que deixa ele bravo.
  • So you're mad at me? Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)

furioso

ADJ
  • I was mad at my dad. Estava furioso com meu pai.
  • Then he got mad. E depois ficou furioso.
  • When he's mad, his hair turns red. Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
  • I take your mad. Eu levo seu furioso.
  • But he was mad the whole time. Mas esteve furioso o tempo todo.
  • Your father won't stay mad forever. O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
  • I know you're mad at me. Sei que está chateado comigo.
  • What are you so mad about? Por quê você está tão chateado ?
  • You get very mad at me. Ficaste muito chateado comigo.
  • Why are you getting mad ? Porque você está chateado?
  • He still seems mad when he talks to me. Ele ainda parece chateado comigo.
  • Still mad at me? Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, insane, nut, freak, lunatic
  • You are mad to come back. Es doido em voltar.
  • You talk like a mad man. Está falando como um doido!
  • Let him be mad. Deixe ele ser doido.
  • You cannot be that mad. Não podes estar assim tão doido.
  • He is as mad as a hatter. Esse aí é doido de pedra.
  • Mad as a brush. É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)

maluco

ADJ
  • Now it just makes me mad. Agora só me deixa maluco.
  • A hundred years during which you will go mad. Cem anos nos quais você ficará maluco.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • At the mercy of a mad pilot. Ficamos a mercê de um piloto maluco.
  • The mad one is chilling with me. O maluco está brincando comigo.
  • You must be mad. Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)

irritado

ADJ
  • Are you still mad about that? Ainda estás irritado com isso?
  • And that makes me mad at them. E isso me deixa irritado com eles.
  • That makes you mad. Isso lhe deixa irritado.
  • He would have been plenty mad. Ele ficou bem irritado.
  • It confuses me, which makes me mad. Ele me confunde, o que me deixa irritado.
  • I am mad at you. Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, angry, rabies
  • What made her so mad at you? O que a fez ter tanta raiva sua?
  • Are you mad at my dad? Está com raiva do meu pai?
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
  • He was so mad about it. Ele ficou com tanta raiva.
  • When are you going to stop being mad at me? Quando essa raiva de mim vai passar?
  • I know you're mad at me. Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)

nervoso

ADJ
  • Are you mad at me? Você está nervoso comigo?
  • What makes me mad is he didn't do it. O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
  • Are you mad at me or something? Está nervoso comigo ou o quê?
  • Do you make him mad? Você o deixa nervoso?
  • She make you mad? Ela o deixou nervoso?
  • Why are you mad? Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -

monsters

I)

monstros

NOUN
Synonyms: freaks, beasts
  • What did those monsters do to you? O que os monstros fizeram com você?
  • Keeps the monsters away. Mantém os monstros longe.
  • We found you in a crypt surrounded by monsters. Encontramos vocês numa cripta cercada por monstros.
  • It turns people into mindless monsters. Isto transforma as pessoas em monstros irracionais.
  • Your people are monsters. A vossa gente são monstros!
  • Some people talk about monsters and demons. Alguns dizem que são monstros e demónios.
- Click here to view more examples -

beasts

I)

feras

NOUN
Synonyms: pherae, hounds
  • And leave you to the mercy of wild beasts. Deixarei você à mercê das feras selvagens.
  • He has this way with the beasts. Ele tem talento com as feras.
  • She carries two beasts with her. Carrega duas feras com ela.
  • This is all these beasts understand. Isto é tudo o que essas feras entendem.
  • All of us are by nature wild beasts. Todos nós somos feras selvagens por natureza.
- Click here to view more examples -
II)

animais

NOUN
  • Laws are meant for people, and they are beasts. Leis são para os homens, eles são animais.
  • The beasts are nervous. Os animais estão nervosos.
  • At the sight of these beasts, my heart sank. À vista desses animais, meu coração se afundou.
  • And he knows his birds and beasts. E entende de aves e animais.
  • But are humans nothing but beasts? Mas, os humanos são só animais?
- Click here to view more examples -
III)

monstros

NOUN
Synonyms: monsters, freaks
  • The beasts have gone. Os monstros foram embora.
  • Such beasts have no moral compass. Esses monstros não têm moral a seguir.
  • Our workers infected, turned to beasts. Nossos escravos, infectados, viraram monstros.
  • These beasts live on ash. Esses monstros vivem de cinzas.
  • He has this way with the beasts. Ele tem mesmo jeito para os monstros.
- Click here to view more examples -
IV)

bichos

NOUN
  • And he knows his birds and beasts. E conhece os pássaros e bichos.
  • Not only the poor beasts. Nem só os pobres bichos.
  • There are beasts in the water! Tem bichos na água!
  • ... like a pack of wild beasts. ... como um bando de bichos.
  • I'm sure there are beasts in the water! Tenho certeza que tem bichos na água.
- Click here to view more examples -

eccentric

I)

excêntrico

ADJ
  • One might say that he was an eccentric genius. Um acham que ele era um gênio excêntrico.
  • It was built by a millionaire eccentric. Ela foi construída por um milionário excêntrico.
  • You should live to be so eccentric. Você deveria viver para ser tão excêntrico.
  • That makes you eccentric. Que te torna excêntrico.
  • Because he's an eccentric genius. Porque é um gênio excêntrico.
- Click here to view more examples -

eccentrics

I)

excêntricos

NOUN

cranks

I)

manivelas

NOUN
  • ... a century old, from back when phones had cranks. ... cem anos, de quando os telefones tinham manivelas.
  • [door cranks open] [Manivelas porta aberta]
II)

pedaleiro

NOUN
Synonyms: crankset
III)

excêntricos

NOUN

crackpots

I)

excêntricos

NOUN
  • ... on every one of those crackpots. ... em cada um desses excêntricos.
II)

malucos

NOUN
  • Do you have any idea what kind of crackpots Você tem alguma idéia que tipo de malucos

offbeat

I)

offbeat

ADJ
II)

excêntrico

ADJ
III)

excêntricos

NOUN
  • ... the higher-ups referred to as "offbeat. " ... , cabeçalhos conhecidos por "excêntricos."

kooky

I)

kooky

NOUN
II)

excêntricos

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals