Meaning of Firming in Portuguese :

firming

1

refirmante

VERB
2

firmar

VERB
Synonyms: steady, toggle, steadying
3

endurecimento

VERB

More meaning of firming

steady

I)

constante

ADJ
  • It must have been a steady exposure over time. Deve ter sido uma constante exposição a longo prazo.
  • Why this steady striving towards a goal? Porquê este constante esforço por um objectivo?
  • And we have a steady supply. E temos um fornecimento constante.
  • And we have a steady supply. E temos um suprimento constante.
  • You have kept my course true and steady. Você manteve meu verdadeiro curso e constante.
  • Steady and reliable too. Constante e de confiança também.
- Click here to view more examples -
II)

firme

ADJ
Synonyms: firm, tight, firmly, solid
  • It takes a very steady hand. É preciso uma mão firme.
  • Steady as a rock. Firme como uma rocha.
  • Work ls progressing at a steady pace. O trabalho prossegue a um ritmo firme.
  • Move over, slow and steady. Sai da frente, lenta e firme.
  • Your hand is not steady. Sua mão não está firme.
  • Steady with the lance! Firme com a lança!
- Click here to view more examples -
III)

estável

ADJ
Synonyms: stable, stabilized
  • I am trying to keep this steady one. Estou tentando manter isto estável.
  • Have you a steady companion? Tem uma companheira estável?
  • Has a steady, skilled job. Tem um emprego estável e qualificado.
  • Her pulse is strong and steady. O pulso está forte e estável.
  • Gold has to hold steady. O ouro tem de ficar estável.
  • He never had a steady job, it all depended. Ele nunca teve um emprego estável, tudo dependia.
- Click here to view more examples -
IV)

estacionário

ADJ
  • Questions that the steady state is difficulty dealing with. Perguntas que o estado estacionário poderia suportar com dificuldade.
  • ... no end, just a steady state. ... nem fim, só um estado estacionário.
  • The steady state theory champion the ... A teoria do estado estacionário defendia o conceito de ...
  • ... be real, which is a steady-state economy. ... ser real, que é uma economia de estado estacionário.
  • When steady-state is approached (t . ∞ ... Na vizinhança do estado estacionário (t . ∞ ...
- Click here to view more examples -
V)

fixo

ADJ
Synonyms: fixed, pinned, lump, landline
  • Is he your steady? Ele é seu fixo?
  • He stopped drinking, and got a steady job. Ele parou de beber e conseguiu um emprego fixo.
  • You should get yourself a steady job. Você deveria pegar um trabalho fixo.
  • She kept a steady job. Ela tinha um emprego fixo.
  • You had a steady salary before. Antes você tinha um salário fixo.
  • This is a steady job! É um emprego fixo.
- Click here to view more examples -
VI)

contínuo

ADJ
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... valia esta terra com um fornecimento contínuo de água?
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... valeria esta terra com fornecimento de água contínuo?
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... quanto valia esta terra com um fornecimento contínuo de água?
  • There's a steady supply of food as well. Há um suprimento contínuo de comida também.
  • And then it begins its steady, inevitable decline. e então começa seu contínuo e inevitável declínio.
  • Those towers pump out a steady signal like a waterfall ... Elas emanam um sinalizar contínuo, como uma queda de água ...
- Click here to view more examples -
VII)

estabilizar

ADJ
  • Try and steady your breathing, hon. A tentar estabilizar a respiração, querida.
  • Give the plot a chance to steady on. Dar a varredura uma chance de estabilizar.
  • Try and steady your breathing, hon. Tentando estabilizar sua respiração, querida.
  • ... of having one in the morning to steady up. ... em tomar mais um de manhã para me estabilizar.
  • ... accelerate over time, decelerate,or hold steady. ... acelerar, desacelerar ou se estabilizar.
  • Steady course 2-3-1. Estabilizar rota 2-3-1.
- Click here to view more examples -

hardening

I)

endurecimento

NOUN
  • The hardening didn't stop at his skin. O endurecimento não parou na pele dele.
  • It also recommends a further hardening of the policy applied in ... Pede também um maior endurecimento da política exercida no ...
  • ... that my trouble is hardening of the arteries in a ... ... que meu problema seja o endurecimento das artérias e um ...
  • ... that we have and the hardening of positions that seem to ... ... que temos e o endurecimento de posições que parecem ...
  • ... find the cause of hardening in the hip. ... achar a causa do endurecimento do quadril.
- Click here to view more examples -
II)

endurecer

VERB
  • ... and they're wonderful for hardening the heart. ... e são ótimas para endurecer o coração.
  • ... here and listen to arteries hardening? ... aqui a ouvir as artérias a endurecer?
III)

têmpera

VERB
Synonyms: temper, quenching
  • ... is discipline, order and hardening. ... é disciplina, ordem e têmpera.

tightening

I)

aperto

VERB
  • ... definitely in for some serious belt-tightening around here. ... definitivamente passaremos por algum aperto aqui.
  • ... going through a very public belt-tightening. ... a passar por um aperto de cinto muito público.
II)

parafusamento

VERB
Synonyms: bolting, fastening
III)

endurecimento

NOUN
IV)

aparafusando

VERB
Synonyms: screwing, bolting
V)

tensor

VERB
VI)

estreitamento

NOUN
VII)

estreitar

VERB
Synonyms: narrow, strengthen
  • ... reciprocal understanding and to tightening the links between our two ... ... compreensão recíproca e para estreitar os laços entre os dois ...
VIII)

esticador

VERB

stiffening

I)

enrijecimento

NOUN
II)

rigidez

NOUN

tougher

I)

difícil

ADJ
  • Hiring employees can be even tougher. Contratar empregados pode ser até difícil.
  • The screening process was tougher than building the prototype. O processo de classificação foi muito difícil.
  • A bit tougher going without the horses. É difícil continuar sem os cavalos.
  • This is made tougher, though not impossible ... Isto é difícil, mas não impossível ...
  • Well, robbing banks is getting tougher. Roubar bancos está ficando difícil.
- Click here to view more examples -
II)

endurecimento

ADJ
III)

durona

ADJ
Synonyms: tough, tough cookie
  • ... that I'm smarter, tougher And a whole lot ... ... que sou mais inteligente, durona e um monte de coisas ...
  • ... fine, and a lot tougher than you think I ... ... bem e sou mais durona do que você imagina ...
IV)

durão

ADJ
Synonyms: tough, tough guy
  • Thought he'd been tougher than that. Achei que ele era mais durão.
  • I thought you were tougher, but that was ... Pensava que era durão, mas você esteve ...
  • I'il be much tougher on them. Serei mais durão com eles.
  • ... a lot smarter and a lot tougher. ... mais esperto e muito mais durão.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals