Shaky

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Shaky in Portuguese :

shaky

2

instável

ADJ
- Click here to view more examples -
5

abalado

ADJ
- Click here to view more examples -
6

tremendo

ADJ
- Click here to view more examples -
7

frágil

ADJ
- Click here to view more examples -
8

precária

ADJ
Synonyms: precarious
9

duvidoso

ADJ
- Click here to view more examples -

More meaning of Shaky

trembling

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tremor

VERB
  • fear covered me, and trembling got hold upon me. medo me coberto e tremor pegou sobre mim.
  • It was probably the trembling of the house which caused ... Provavelmente foi o tremor da casa que fez ...
  • ... shall quake, And great fear and trembling shall seize them ... devem quake e grande temor e tremor devem aproveitá-los
  • ... signs, like the slight trembling of her fingers ... em certos signos, em um ligeiro tremor de seus dedos
  • ... I was seized by a trembling that lasted over an hour ... ... fui pego por um tremor que durou mais de uma hora ...
- Click here to view more examples -
III)

trêmula

VERB
Synonyms: shaky, quivering
- Click here to view more examples -
IV)

estremecimento

NOUN
Synonyms: wincor, quake, shudder
V)

tremia

VERB
Synonyms: trembled, shook, shivered
- Click here to view more examples -
VI)

atordoamento

VERB

quivering

II)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -

unstable

I)

instável

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

inconstante

ADJ

bumpy

II)

acidentado

ADJ
Synonyms: rugged, hilly
- Click here to view more examples -
III)

instável

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

turbulento

ADJ
V)

irregular

ADJ
  • ... , it's really bumpy here. ... , isto é muito irregular.
  • ... , it's really bumpy here. ... , o piso é irregular aqui.
VI)

trémulo

ADJ
Synonyms: wobbly
VII)

enrolado

ADJ
- Click here to view more examples -

unsteady

I)

instável

ADJ
  • As if the hand was unsteady fearful. Como se a mão estivesse instável com medo.
  • So if she looks unsteady, take her hand ... Portanto, se ela parecer instável, segure a mão dela ...
  • Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile. Marcha instável, discurso arrastado, sorriso assimétrico.
  • Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile. Caminhar instável, fala arrastada, sorriso assimétrico.
  • So, if she looks unsteady, take her hand. Então, se ela parecer instável, ajude-a.
- Click here to view more examples -

erratic

I)

errático

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

irregular

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

instável

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

errante

ADJ
VI)

inconstante

ADJ

choppy

II)

entrecortada

ADJ
III)

instável

ADJ
IV)

irregular

ADJ

fickle

I)

inconstante

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

volúvel

ADJ
Synonyms: flighty, voluble
  • Luck is a fickle mistress. A chance é uma amante volúvel.
  • ... person who can be so fickle? ... alguém que consegue ser tão volúvel?
  • Her fickle spirit needs you Seu volúvel espírito necessita de você.
  • All men call thee fickle." Todos os homem chamam-te volúvel."
  • The problem is he's so fickle-minded. O problema é que ele é tão volúvel de espírito.
- Click here to view more examples -
III)

instável

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

volátil

ADJ
Synonyms: volatile

wonky

I)

vacilante

NOUN
  • ... happens now, my wonky life is my own. ... acontecer agora, minha vida é minha vacilante.

shake

I)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

abalar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abanar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
VIII)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

blur

I)

borrão

NOUN
Synonyms: blot, smudge, blurring
- Click here to view more examples -
II)

desfoque

NOUN
Synonyms: blurring
III)

desfocar

VERB
Synonyms: blurry, unfocus
IV)

borrar

VERB
Synonyms: smudge, blotting, smear
  • ... in the temporal lobe can blur the line between imagination and ... ... no lobo temporal pode borrar a linha entre imaginação e ...
  • ... the ClA needs me to blur those lines, and ... ... a CIA precisa de mim a borrar as linhas, e ...
V)

esbater

VERB
  • And to forget that, to blur the distinction between man ... E esquecer isso, esbater a distinção entre homem ...
  • ... tumor in the temporal lobe can blur the line between imagination ... ... tumor no lóbulo temporal pode esbater a linha entre o real ...
  • I can see the language barrier beginning to blur Eu posso ver a barreira da língua começa a esbater
  • ... and the future, they begin to blur. ... e o futuro começam a esbater-se.
- Click here to view more examples -
VI)

diluir

VERB
Synonyms: dilute, thin
  • ... faces and names tend to blur in here. ... rostos e nomes tendem a diluir-se aqui.
VII)

mancha

NOUN
- Click here to view more examples -

shaken

I)

abalada

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sacudido

VERB
Synonyms: jolted, rocked
III)

agitado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

chacoalhado

VERB
Synonyms: shaken up
  • ... this perfume to be shaken like that. ... um perfume deve ser chacoalhado assim!
V)

apertei

VERB
  • You know, I've shaken hands with every marquee ... Sabe, já apertei a mão a todos os notáveis advogados ...

rocked

I)

abalou

VERB
Synonyms: shook
- Click here to view more examples -
II)

balançou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

bombou

VERB
  • ... , you would've rocked that miniskirt. ... , você teria que ter bombou mini.
V)

sacudiu

VERB
VI)

detonado

VERB
  • This man got rocked. Este cara foi detonado.
  • ... your world ready to be rocked, rocked, rocked? ... seu mundo está preparado para ser detonado?
  • ... world ready to be rocked? ... mundo está preparado para ser detonado?
  • Tick tock, this man got rocked... Este cara foi detonado.
- Click here to view more examples -

rattled

I)

sacudiu

VERB
Synonyms: shook, jiggled, rocked, jogged
II)

abalado

VERB
  • ... you said you were rattled, we could take the rest ... ... você dissesse que está abalado, nós poderiamos ter o resto ...
III)

agitado

VERB
- Click here to view more examples -

stun

I)

atordoar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tonteio

NOUN
  • The phaser was on stun. O phaser estava em tonteio.
  • ... one for me, set on heavy stun force. ... um para mim, ajustados em tonteio.
  • Set phasers on stun. Ajustar phasers em tonteio.
  • Set phasers on maximum stun. Coloquem os phasers em tonteio máximo.
  • It's set to stun. Está regulada para tonteio.
- Click here to view more examples -
III)

atordoamento

NOUN
  • Is the stun field holding? O campo de atordoamento está a aguentar?
  • ... the current necessary to stun the various species concerned; ... corrente necessária para o atordoamento das várias espécies em questão;
  • ... its tail in a whip-like motion to stun. ... seu chicote-cauda em um movimento similar ao atordoamento.
  • ... of exposure necessary to stun the various species concerned ... ... de exposição necessárias para o atordoamento das várias espécies em causa ...
- Click here to view more examples -
IV)

imobilizadoras

VERB
V)

choque

NOUN
Synonyms: shock, clash, shocked, crash, jolt
- Click here to view more examples -
VI)

atordoante

ADJ
Synonyms: stunning
  • This is a stun grenade. É uma granada atordoante.
  • ... you, but the stun effect is not very pleasant. ... , mas o efeito atordoante não é muito agradável.
  • Four tranqs and a concussion stun to take him down. Quatro tranquilizantes e um choque atordoante para derrubá-lo.
  • - Is the stun field holding? - O campo atordoante está se mantendo?
  • "Amazing", to stun, astonish. "Incrível", atordoante, surpreendente.
- Click here to view more examples -
VII)

abalado

NOUN

upended

I)

upended

VERB
II)

abalado

VERB

tremendous

I)

tremenda

ADJ
Synonyms: tremendously
- Click here to view more examples -
II)

enorme

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

imensa

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

formidável

ADJ

shaking

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • Why is everybody shaking my hand? Por que todos estão apertando minha mão?
  • Keep shaking my hand, or ... Mantenha apertando minha mão, ou ...
  • And we're all just shaking our heads, and ... Estávamos todos apertando as mãos, e ...
  • They see us shaking hands, but do not ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
  • There you were, shaking hands with people, ... Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
  • They see us shaking hands, but they don't ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)

balançando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abalando

VERB
VII)

trêmulas

VERB
Synonyms: shaky, trembling
VIII)

abanar

VERB
  • The fairgrounds are literally shaking! O terreno está literalmente a abanar!
  • I was shaking and baking just like the ... Foi abanar e sacudir como na ...
  • ... would let me know without shaking the whole city. ... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
  • ... , the train's shaking, and it's full. ... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
  • I'm interested in shaking people up, not making ... Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
  • ... a maraca, stop shaking him! ... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)

tremor

VERB
- Click here to view more examples -
X)

chacoalhando

VERB
Synonyms: rattling, rocking
- Click here to view more examples -

shivering

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tiritar

VERB
V)

calafrios

VERB

fragile

I)

frágil

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

frágeis

ADJ
- Click here to view more examples -

frail

I)

frágil

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

frágeis

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

débil

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

delicada

ADJ

brittle

I)

quebradiços

ADJ
II)

frágil

ADJ
- Click here to view more examples -

flimsy

I)

frágil

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

frágeis

ADJ
  • Look how flimsy they are. Olha como são frágeis.
  • ... your answers are as flimsy as my theories. ... suas respostas e minhas teorias são frágeis.
  • ... my client is not only flimsy, it's fabricated. ... meu cliente não são só frágeis, foram fabricadas.
- Click here to view more examples -
III)

contestável

ADJ
  • ... , that seems a tad flimsy to me. ... , parece um pouco contestável para mim.
  • ... think it's as flimsy as what I got brought in ... ... penso que seja tão contestável como o motivo de me trazer ...

weak

I)

fraco

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fraca

ADJ
Synonyms: low, poor, faint, dim, feeble, weakly
- Click here to view more examples -
III)

débil

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

débeis

ADJ
Synonyms: feeble, puny
- Click here to view more examples -
V)

frágil

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

fraqueza

ADJ
Synonyms: weakness
- Click here to view more examples -
VII)

enfraquecido

ADJ
- Click here to view more examples -

breakable

I)

quebrável

ADJ
  • ... and we have a non-breakable handle finally! ... e temos uma mão não quebrável, finalmente!
II)

frágil

ADJ
  • ... what we have is even breakable. ... o que temos é ainda frágil.
  • ... know if what we have is even breakable. ... sei se o que temos é ainda frágil.
III)

frágeis

ADJ
  • ... riders are human and breakable. ... pilotos são humanos e frágeis.

precarious

I)

precária

ADJ
Synonyms: shaky
- Click here to view more examples -

doubtful

I)

duvidoso

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

avulso

ADJ
Synonyms: loose
III)

dúbio

ADJ
Synonyms: dubious
  • ... ignorant, counsel the doubtful, to admonish the sinners. ... ignorante, aconselhar ao dúbio, repreender aos pecadores.
IV)

improvável

ADJ

dubious

I)

duvidosa

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

dúbia

ADJ
  • Dubious logic if you ask this thoughtful guy. Lógica dúbia se você perguntar a este cara pensativo.
  • As dubious as any connection might have seemed ... Tão dúbia como qualquer ligação pudesse ter parecido ...
  • ... dressed as women, with a dubious sexuality. ... e vestidos de mulher, e com uma sexualidade dúbia.
  • ... of agreement is highly dubious. ... de acordos ser altamente dúbia.
  • So who had the dubious distinction of being known by ... Quem tinha a distinção dúbia de ser conhecido por ...
- Click here to view more examples -

iffy

I)

duvidoso

ADJ
- Click here to view more examples -

questionable

I)

questionável

ADJ
Synonyms: arguable, debatable
- Click here to view more examples -
II)

duvidoso

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

contestável

ADJ
Synonyms: debatable, flimsy
  • ... sports games with a questionable cultural content. ... os jogos desportivos com conteúdo cultural contestável.
  • The second questionable innovation in this report - the ... A segunda inovação contestável deste relatório - a ...
  • ... in the name of the extremely questionable principle of subsidiarity, ... ... em nome do muito contestável princípio da subsidiariedade, ...
- Click here to view more examples -
IV)

discutível

ADJ
  • The timing of this is also highly questionable. O momento escolhido é também muito discutível.
  • It is therefore questionable as to why the ... É por isso discutível o motivo pelo qual a ...
  • ... services of general interest is questionable. ... dos serviços de interesse geral é discutível.
  • ... is taking a rather questionable turn. ... está a tomar uma orientação um pouco discutível.
  • ... most appropriate, but it is questionable that the reasons for ... ... extremamente adequado, mas é discutível que as razões para ...
- Click here to view more examples -

shady

I)

obscuro

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

escuso

ADJ
III)

sombra

ADJ
  • That's some shady shadow puppet. É uma sombra sombria.
  • ... creates more dark and shady places than, for example ... ... cria mais áreas com sombra do que, por exemplo ...
  • ... to take back the shady part of the yard. ... que recuperar de volta a parte com sombra do recreio.
  • ... find a nice, shady spot by a temple ... ... descobrir um belo.lugar à sombra perto de um templo ...
  • Yes, I do prefer shady places. Sim Eu prefiro a sombra.
- Click here to view more examples -
IV)

frondosas

ADJ
Synonyms: leafy
V)

duvidoso

ADJ
- Click here to view more examples -

dodgy

I)

desonesto

ADJ
  • ... illegal earnings have been recovered from a dodgy tax haven. ... lucros ilegais foram recuperados em um paraíso fiscal desonesto.
  • ... you can do some dodgy deal and build all over it ... ... você pode fazer algum negócio desonesto e construir tudo sobre ele ...
II)

demagógico

NOUN
III)

espertalhão

NOUN
Synonyms: hotshot
IV)

duvidosas

ADJ
  • ... certainly enjoyed patronizing some dodgy women. ... certamente gostava de patrocinar algumas mulheres duvidosas.
VII)

astucioso

NOUN
Synonyms: astute, nifty, crafty, cunning

fishy

I)

suspeito

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

peixe

NOUN
Synonyms: fish
- Click here to view more examples -
III)

duvidoso

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals