Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Shaky
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Shaky
in Portuguese :
shaky
1
trêmula
ADJ
Synonyms:
trembling
,
quivering
Kind of a shaky hand, wouldn't you say?
Uma mão meio trêmula, não acha?
So I can see if it's shaky.
Para eu ver se está trêmula.
... been really anxious and shaky.
... estado muita ansiosa e trêmula.
- Click here to view more examples -
2
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
I feel so shaky.
Me sinto tão instável.
Now it all seems so shaky.
Agora, tudo parece instável.
Last thing you want is a shaky crew.
A última coisa que quer é uma equipe instável.
My hands are so shaky.
Minhas mãos são tão instável.
You look so shaky.
Me parece tão instável.
- Click here to view more examples -
3
tremido
ADJ
Synonyms:
shake
,
blur
It's supposed to be shaky.
É para ser tremido.
The market's getting shaky.
O mercado está tremido.
4
periclitante
ADJ
Yes, but it is shaky.
Sim, mas está periclitante.
5
abalado
ADJ
Synonyms:
shaken
,
rocked
,
rattled
,
stun
,
upended
Shaky on how everything went down.
Abalado pela forma como as coisas se passaram.
... you think he looks a bit shaky?
... te parece que ele está um pouco abalado?
... you think he looks a bit shaky?
... acha que ele está um pouco abalado?
... had a couple of shaky years.
... passei uns dois anos abalado.
- Click here to view more examples -
6
tremendo
ADJ
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
trembling
,
shivering
This guy was really shaky.
Esse cara estava tremendo.
I thought you were shaky there for a second.
Achei que você estivesse tremendo um pouco
Dilated pupils, shaky hands.
Pupilas dilatadas, mãos tremendo.
Shaky hands, bloodshot eyes.
Mãos tremendo, olhos inchados e vermelhos.
He was pale, shaky, just...
Estava pálido, tremendo.
- Click here to view more examples -
7
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
We hear your position is shaky.
Nós ouvimos que sua posição está frágil.
... a decent compromise, but a shaky foundation.
... um bom compromisso, mas sim uma base frágil.
It's held for years, the shaky truce.
A frágil trégua dura há anos.
... , the ice looks shaky.
... , o gelo parece frágil.
- Click here to view more examples -
8
precária
ADJ
Synonyms:
precarious
9
duvidoso
ADJ
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
questionable
,
shady
,
dodgy
,
fishy
So if he gets shaky, it's you.
Bem, se ele estiver duvidoso, és tu.
Because ethically, he's kind of shaky.
Porque, eticamente, ele é meio duvidoso.
... his stolen money and put it into some shaky bank.
... seu dinheiro roubado e colocar num banco duvidoso.
... , he's kinda shaky.
... , ele é meio duvidoso.
- Click here to view more examples -
More meaning of Shaky
in English
1. Trembling
trembling
I)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
shivering
,
shaky
Look at how they're trembling.
Olha como eles estão tremendo.
I stood there trembling right on the edge.
Eu estava com o pé tremendo na ponta.
I see you're trembling with fear.
Vejo que você está tremendo de medo.
Why are you trembling?
Por que esta tremendo?
The whole ceiling is trembling.
O tecto está tremendo.
- Click here to view more examples -
II)
tremor
VERB
Synonyms:
tremor
,
quake
,
shaking
,
twitch
,
shudder
,
aftershock
fear covered me, and trembling got hold upon me.
medo me coberto e tremor pegou sobre mim.
It was probably the trembling of the house which caused ...
Provavelmente foi o tremor da casa que fez ...
... shall quake, And great fear and trembling shall seize them
... devem quake e grande temor e tremor devem aproveitá-los
... signs, like the slight trembling of her fingers
... em certos signos, em um ligeiro tremor de seus dedos
... I was seized by a trembling that lasted over an hour ...
... fui pego por um tremor que durou mais de uma hora ...
- Click here to view more examples -
III)
trêmula
VERB
Synonyms:
shaky
,
quivering
Cold fearful drops stand on my trembling flesh.
Sinto gotas frias de medo na minha carne trêmula.
But you're trembling.
Mas você está trêmula.
This trembling excitement that my capacity ...
Essa excitação trêmula... que a minha capacidade ...
The reason your human is trembling, is because I ...
A razão de sua humana estar trêmula, é porque eu ...
... was like a saint... pale, trembling.
... parecia uma santa... era pálida, trêmula.
- Click here to view more examples -
IV)
estremecimento
NOUN
Synonyms:
wincor
,
quake
,
shudder
V)
tremia
VERB
Synonyms:
trembled
,
shook
,
shivered
She looked asleep, but she was trembling.
Ela parecia dormir, mas tremia.
All the house was trembling!
A casa tremia toda!
He was trembling all over like a ...
Tremia todo, como um ...
... why the doctor was trembling with fear, but ...
... por que o doutor tremia de medo, mas ...
I was trembling so much I forgot my own name.
Eu tremia tanto que esqueci meu próprio nome.
- Click here to view more examples -
VI)
atordoamento
VERB
Synonyms:
stunning
,
stun
,
lightheadedness
2. Quivering
quivering
I)
trêmula
VERB
Synonyms:
shaky
,
trembling
The light quivering modestly in the morning.
A luz trêmula e fraca da manhã.
II)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
trembling
,
shivering
,
shaky
Your voice is quivering.
Sua voz está tremendo.
This one's, like, quivering inside of me.
Esta aqui está tremendo dentro de mim.
Cowering and quivering like downtrodden serfs.
Nos escondendo e tremendo como como servos oprimidos.
Stop hiding like a quivering handmaiden and bring me ...
Parar de se esconder como um tremendo serva e me trazer ...
And now I'm quivering.
E agora estou tremendo.
- Click here to view more examples -
3. Unstable
unstable
I)
instável
ADJ
Synonyms:
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
I always knew she was unstable.
Sempre soube que ela era instável.
The reactor's core is unstable.
O reator está instável.
It could be supporting an unstable temporal wormhole.
Ele pode estar mantendo uma fenda temporal instável.
That platform was becoming too unstable.
A plataforma estava instável.
This donor is unstable.
Esse doador está instável.
That platform was just becoming too unstable.
A plataforma estava instável.
- Click here to view more examples -
II)
inconstante
ADJ
Synonyms:
fickle
,
inconstant
,
changeable
,
mercurial
,
erratic
4. Bumpy
bumpy
I)
esburacada
ADJ
When the road gets bumpy
Quando a estrada fica esburacada
II)
acidentado
ADJ
Synonyms:
rugged
,
hilly
This could get a bit bumpy.
Isto pode ser um bocado acidentado.
It gets bumpy from here.
Isto vai ficar acidentado.
See if anyone has a bumpy past or knew these ...
Veja se alguém tem um passado acidentado ou se conhecia os ...
... a detour on a very bumpy road.
... um desvio por um caminho muito acidentado.
... this can be a bit bumpy.
... isto pode ser um pouco acidentado.
- Click here to view more examples -
III)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
Things are going to get bumpy.
As coisas vão ficar instável.
This one's about to get bumpy.
Este está prestes a ficar instável.
The ride will be somewhat bumpy.
A viagem vai ser um bocado instável.
The ride will be somewhat bumpy.
A travessia será um pouco instável.
The ride will be somewhat bumpy.
O passeio vai ser um pouco instável.
- Click here to view more examples -
IV)
turbulento
ADJ
Synonyms:
turbulent
,
rowdy
,
boisterous
,
rambunctious
... , this is going to get bumpy.
... , isto vai ficar turbulento.
Bumpy, but they had TVs.
Turbulento, mas tinha TV.
V)
irregular
ADJ
Synonyms:
irregular
,
uneven
,
erratic
,
lumpy
,
ragged
,
jerky
,
spotty
,
irregularly
,
jagged
... , it's really bumpy here.
... , isto é muito irregular.
... , it's really bumpy here.
... , o piso é irregular aqui.
VI)
trémulo
ADJ
Synonyms:
wobbly
VII)
enrolado
ADJ
Synonyms:
wrapped
,
curled
,
rolled
,
tangled
,
coiled
,
balled up
,
convoluted
This could be a bit bumpy.
Isso pode ser meio enrolado.
... or inclining up, it's always bumpy.
... ou inclinada, é sempre enrolado.
- We've had a bumpy start.
- Tivemos um começo enrolado.
- Click here to view more examples -
5. Unsteady
unsteady
I)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
As if the hand was unsteady fearful.
Como se a mão estivesse instável com medo.
So if she looks unsteady, take her hand ...
Portanto, se ela parecer instável, segure a mão dela ...
Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile.
Marcha instável, discurso arrastado, sorriso assimétrico.
Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile.
Caminhar instável, fala arrastada, sorriso assimétrico.
So, if she looks unsteady, take her hand.
Então, se ela parecer instável, ajude-a.
- Click here to view more examples -
6. Erratic
erratic
I)
errático
ADJ
Is your behavior erratic?
Tem um comportamento errático?
A certain individual has manifested every sign of erratic behavior.
Um certo indivíduo manifestou todos os sinais de comportamento errático.
A rare breed, prone to strange and erratic behavior.
Uma espécie rara, propensa a comportamento estranho e errático.
This course is erratic.
Esse curso está errático.
His pulse is erratic.
Seu pulso está errático.
- Click here to view more examples -
II)
irregular
ADJ
Synonyms:
irregular
,
uneven
,
lumpy
,
ragged
,
jerky
,
spotty
,
irregularly
,
jagged
Business is obviously a bit erratic at the moment!
Obviamente, está um pouco irregular no momento.
Your breathing has become erratic.
Sua respiração está ficando irregular.
Mine is so erratic.
O meu é tão irregular.
... started acting strange, erratic.
... começou a agir estranho, irregular.
... started acting strange, erratic.
... começou a agir de forma estranho, irregular.
- Click here to view more examples -
III)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
choppy
,
fickle
,
wonky
I think her moods are erratic.
Eu acho que seu temperamento está instável.
I told you, she's a very erratic person.
Eu lhe disse que ela era uma pessoa muito instável.
His behavior became erratic.
O comportamento dele ficou instável.
... started acting strange, erratic.
... começou a agir estranho, instável.
But she became erratic.
Mas tornou-se instável.
- Click here to view more examples -
IV)
imprevisível
ADJ
Synonyms:
unpredictable
,
unforeseeable
,
unpredictably
,
wild card
,
loose cannon
I know my behavior can be erratic sometimes.
Sei que o meu comportamento pode ser imprevisível por vezes.
I think her moods are erratic.
Penso que o seu humor é imprevisível.
He was indecisive, erratic and, as I said ...
Ele estava hesitante, imprevisível, como eu disse ...
- Click here to view more examples -
V)
errante
ADJ
Synonyms:
wandering
,
errant
,
wanderer
,
drifter
,
outcast
,
vagabond
She's erratic and probably on a schedule.
Ela anda errante, provavelmente a seguir um plano.
He was indecisive, erratic and, as I said ...
Ele estava indeciso, errante, e como disse ...
VI)
inconstante
ADJ
Synonyms:
fickle
,
unstable
,
inconstant
,
changeable
,
mercurial
7. Choppy
choppy
I)
agitado
ADJ
Synonyms:
agitated
,
hectic
,
restless
,
fussy
,
stirred
,
eventful
It was just a shade choppy, of course.
O mar estava um pouco agitado.
II)
entrecortada
ADJ
III)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
fickle
,
wonky
IV)
irregular
ADJ
Synonyms:
irregular
,
uneven
,
erratic
,
lumpy
,
ragged
,
jerky
,
spotty
,
irregularly
,
jagged
8. Fickle
fickle
I)
inconstante
ADJ
Synonyms:
unstable
,
inconstant
,
changeable
,
mercurial
,
erratic
The mob is fickle, brother.
O povo é inconstante, irmão.
Okay, now, electricity is fickle, right?
Ora bem, a electricidade é inconstante, certo?
She's always so fickle
Ela é sempre tão inconstante.
You always said I had a fickle mind.
Você sempre disse que eu tinha uma mente inconstante.
All men call thee fickle."
"Todos os homens te chamam inconstante."
- Click here to view more examples -
II)
volúvel
ADJ
Synonyms:
flighty
,
voluble
Luck is a fickle mistress.
A chance é uma amante volúvel.
... person who can be so fickle?
... alguém que consegue ser tão volúvel?
Her fickle spirit needs you
Seu volúvel espírito necessita de você.
All men call thee fickle."
Todos os homem chamam-te volúvel."
The problem is he's so fickle-minded.
O problema é que ele é tão volúvel de espírito.
- Click here to view more examples -
III)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
wonky
Flame is a fickle mistress.
A chama é uma amante instável.
The atmosphere, the most fickle of forces.
A atmosfera, a mais instável das forças.
I have a fickle heart.
Eu tenho um coração instável.
The movie business is the most fickle in the world.
O negócio de cinema é o mais instável do mundo.
You're a fickle broad, man.
És uma tipa instável.
- Click here to view more examples -
IV)
volátil
ADJ
Synonyms:
volatile
9. Wonky
wonky
I)
vacilante
NOUN
Synonyms:
wobbly
,
faltering
,
wavering
,
vacillating
,
flickering
... happens now, my wonky life is my own.
... acontecer agora, minha vida é minha vacilante.
II)
instável
NOUN
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
One of its ignition coils has gone a bit wonky.
Uma das bobinas de ignição ficou um pouco instável.
10. Shake
shake
I)
agitar
VERB
Synonyms:
stir
,
agitate
,
shaking
,
flapping
,
churn
Better shake a leg if you want to eat.
Melhor agitar uma perna se você quiser comer.
Give these my lucky shake.
O agitar da sorte.
Shake it like a snow globe.
Agitar como um globo de neve.
What do you say we shake things up?
O que acha de agitar as coisas?
This will shake nicely.
Isto irá agitar bem.
Need to shake things up a bit.
Tem que se agitar um pouco as coisas.
- Click here to view more examples -
II)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
squeeze
,
press
,
push
,
fasten
,
pushing
Are you refusing to shake his hand?
Está recusando apertar a mão dele?
He just wants to shake your hand.
Ele só quer apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero ver o meu amigo e apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero poder ver meu amigo e apertar sua mão.
And shake his hand too!
E apertar a mão dele tambêm.
Come all this way just to shake hands.
Percorrer esse caminho todo só para apertar as mãos.
- Click here to view more examples -
III)
sacudir
VERB
Synonyms:
flip
,
shaking
,
jiggle
,
shaker
,
wiggle
,
bobbing
I told you not to shake it!
Falei para não sacudir.
We gotta shake it up here.
Temos que sacudir isso aqui.
And you can shake some off.
E pode sacudir alguns.
We going to shake some sheets.
Fomos sacudir uns lençóis.
We shake things up a bit.
Vamos sacudir um poucos as coisas.
I want to shake him, you know?
Eu gostaria de sacudir ele, entende?
- Click here to view more examples -
IV)
abalar
VERB
Synonyms:
shattering
,
jolt
,
undermining
,
rocking
,
unsettle
I want to shake his very existence.
Quero abalar a existência dele.
But we can't let that shake us.
Mas năo podemos nos deixar abalar por isso.
Her strategy was to shake me.
A estratégia era me abalar.
I want to shake his very existence.
Quero abalar a sua existência.
But we can't let that shake us.
Mas não podemos nos deixar abalar por isso.
They managed to shake my structure.
Eles conseguiram abalar minha estrutura.
- Click here to view more examples -
V)
abanar
VERB
Synonyms:
shaking
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
Do the stomach shake.
Faz aquilo de abanar o estômago!
I just want to grab these people and shake them.
Só me apetece abanar essas pessoas.
For you to shake.
Para você se abanar.
Go shake it off.
Vai se abanar lá para fora.
As if to shake the castle to it's foundation.
É como se quisesse abanar os alicerces do castelo.
You got to shake your tail feathers.
Tens de abanar as penas da cauda.
- Click here to view more examples -
VI)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
Two minutes later my apartment starts to shake.
Dois minutos depois meu apartamento começa a tremer.
We felt the earth shake.
Onde sentimos a terra tremer.
Days like this, they make my hands shake.
Dias como esse fazem minha mão tremer.
It destroys the liver and makes the hand shake.
Ele destrói o fígado e faz a mão tremer.
Or is it him there making you shake?
Ou é ele que está te fazendo tremer?
Or is it him there making you shake?
Ou é aquele ali que vos faz tremer?
- Click here to view more examples -
VII)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Part of me wants to shake things up.
Parte de mim quer um pouco de agitação.
You got some fries with that shake?
Descolou algo com esta agitação?
This hand shake is not less than any contract
esta agitação da mão não é menos do que nenhum contrato
- Click here to view more examples -
VIII)
balançar
VERB
Synonyms:
swing
,
balance
,
rock
,
rocking
,
sway
,
dangle
Need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar para você?
Can you shake your head yes or no?
Pode balançar a cabeça com um sim ou não?
She locks herself in her room to shake her seat.
Ela se tranca no quarto para balançar sua cadeira.
I need you to shake it.
E preciso de você para balançar.
You need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar pra você?
Touch anything, do anything but make the house shake.
Tocar e nem fazer nada além da casa balançar.
- Click here to view more examples -
IX)
batido
NOUN
Synonyms:
hit
,
beaten
,
knocked
,
milkshake
,
smoothie
,
slammed
,
tapped
You get a milk shake.
Tu bebes um batido de leite.
So a chocolate protein shake.
Batido de proteína de chocolate.
I drink your milk shake!
Eu bebo o teu batido!
Out to get a milk shake.
Vou buscar um batido.
You got some fries with that shake?
Tens batatas para esse batido?
... lots of them, and a chocolate shake.
... montes delas, e um batido.
- Click here to view more examples -
X)
livrar
VERB
Synonyms:
rid
,
dump
,
ridding
,
ditch
You got to shake it off, man.
Você conseguiu se livrar dela, o homem.
Took me a while to shake it.
Levou um tempo para me livrar deles.
I just can't seem to shake this cold.
Não consigo me livrar desse resfriado.
So if we can shake this witness, then everything ...
Então, se podermos nos livrar da testemunha, todo ...
... weeks later, he couldn't shake the pain.
... semanas depois, ele não se conseguiu livrar da dor.
... you walk, the faster you shake off the anesthesia.
... andar, mais rápido vai se livrar da anestesia.
- Click here to view more examples -
11. Blur
blur
I)
borrão
NOUN
Synonyms:
blot
,
smudge
,
blurring
It all becomes a blur.
Tudo se torna um borrão.
How come this a blur?
Como isso é um borrão?
Then it's all a bit of a blur.
Depois é tudo um borrão.
You just took off in a blur.
Você só tomou fora em um borrão.
Everything since has just been a blur.
Tudo desde então tem sido um borrão.
Everything after is a blur.
Tudo depois é um borrão.
- Click here to view more examples -
II)
desfoque
NOUN
Synonyms:
blurring
III)
desfocar
VERB
Synonyms:
blurry
,
unfocus
IV)
borrar
VERB
Synonyms:
smudge
,
blotting
,
smear
... in the temporal lobe can blur the line between imagination and ...
... no lobo temporal pode borrar a linha entre imaginação e ...
... the ClA needs me to blur those lines, and ...
... a CIA precisa de mim a borrar as linhas, e ...
V)
esbater
VERB
And to forget that, to blur the distinction between man ...
E esquecer isso, esbater a distinção entre homem ...
... tumor in the temporal lobe can blur the line between imagination ...
... tumor no lóbulo temporal pode esbater a linha entre o real ...
I can see the language barrier beginning to blur
Eu posso ver a barreira da língua começa a esbater
... and the future, they begin to blur.
... e o futuro começam a esbater-se.
- Click here to view more examples -
VI)
diluir
VERB
Synonyms:
dilute
,
thin
... faces and names tend to blur in here.
... rostos e nomes tendem a diluir-se aqui.
VII)
mancha
NOUN
Synonyms:
stain
,
spot
,
staining
,
smear
,
smudge
,
slick
,
blotting
,
blemish
It was all a blur.
É tudo uma mancha.
This trumps your blur any day.
Isto supera a sua mancha qualquer dia.
Let's hear it for the vague blur.
Vamos ouvir a grande mancha.
The last three years have been a blur.
Os últimos 3 anos foram uma mancha.
... , it was just a blur as it went past.
... , era só uma mancha que passava.
... to remember her, but it's just a blur.
... lembrar-me dela, mas é apenas uma mancha.
- Click here to view more examples -
12. Shaken
shaken
I)
abalada
VERB
Synonyms:
shattered
,
rocked
,
shaky
,
jarred
,
distraught
My faith is shaken, father.
A minha fé está abalada, padre.
Even his true believers' faith will be shaken.
Até a fé dos seus seguidores mais fiéis será abalada.
I was shaken at first.
A princípio fiquei abalada.
I think your friend was too shaken.
Acredito que a sua amiga estivesse muito abalada.
My faith is shaken.
A minha fé foi abalada!
- Click here to view more examples -
II)
sacudido
VERB
Synonyms:
jolted
,
rocked
... is feeling sick and miserable and shaken by a fever.
... está se sentindo miserável e sacudido por uma febre.
Shaken, not stirred.
Sacudido e não batido.
III)
agitado
VERB
Synonyms:
agitated
,
hectic
,
restless
,
fussy
,
choppy
,
stirred
,
eventful
And he ends up shaken, but alive.
E termina agitado, mas vivo.
He is quiet, is not shaken.
Ele está quieto, não está agitado.
Like a soda-pop bottle after shaken.
Como um refrigerante depois de ser agitado.
Though the world is torn and shaken
Embora o mundo seja despedaçado e agitado.
Shaken, not stirred, of course.
Agitado, não mexido, é claro.
- Click here to view more examples -
IV)
chacoalhado
VERB
Synonyms:
shaken up
... this perfume to be shaken like that.
... um perfume deve ser chacoalhado assim!
V)
apertei
VERB
Synonyms:
pressed
,
squeezed
,
shook
,
tightened
You know, I've shaken hands with every marquee ...
Sabe, já apertei a mão a todos os notáveis advogados ...
VI)
mexido
VERB
Synonyms:
stirred
,
tweaked
,
scrambled
,
messed
,
disturbed
,
tampered with
,
scramble
He must have shaken the mobile.
Ele teve ter mexido o celular.
Bug juice, shaken, not stirred.
Suco de inseto, mexido, não batido.
13. Rocked
rocked
I)
abalou
VERB
Synonyms:
shook
I fake rocked your world.
Eu finjo abalou seu mundo.
You really rocked this town.
Você abalou a cidade.
Did his time, went back, rocked the place.
Passou seu tempo, voltou e abalou o lugar.
This was the uprising that rocked our land.
Esta foia insurreição que abalou a nossa pátria.
And it rocked her to the core.
Abalou-a imenso.
- Click here to view more examples -
II)
balançou
VERB
Synonyms:
shook
,
swung
,
dangled
,
lurched
,
jiggled
,
nodded
And which one rocked your world?
E qual deles balançou seu mundo ?
You just rocked your first surgery.
Você só balançou a sua primeira cirurgia.
His attitude rocked, and i brought him in for ...
Sua atitude balançou, e eu o trouxe para ...
The doctor rocked her, then he wed- ...
O doutor a balançou então ele quarta-feira- ...
My world rocked It was news to me
"Meu mundo balançou isso era uma novidade para mim"
- Click here to view more examples -
III)
bombou
VERB
... , you would've rocked that miniskirt.
... , você teria que ter bombou mini.
IV)
arrasou
VERB
Synonyms:
killed
,
razed
,
kicked ass
,
nailed
,
aced
,
trashed
Honey, you rocked.
Querida, você arrasou.
"So you rocked, huh?
Você arrasou, né?
V)
sacudiu
VERB
Synonyms:
shook
,
rattled
,
jiggled
,
jogged
VI)
detonado
VERB
Synonyms:
detonated
,
ordnance
,
walkthrough
This man got rocked.
Este cara foi detonado.
... your world ready to be rocked, rocked, rocked?
... seu mundo está preparado para ser detonado?
... world ready to be rocked?
... mundo está preparado para ser detonado?
Tick tock, this man got rocked...
Este cara foi detonado.
- Click here to view more examples -
14. Rattled
rattled
I)
sacudiu
VERB
Synonyms:
shook
,
jiggled
,
rocked
,
jogged
Who rattled your cage?
Quem sacudiu tua gaiola?
... in the club and rattled on for hours.
... dentro o clube e sacudiu por horas em.
II)
abalado
VERB
Synonyms:
shaken
,
shaky
,
rocked
,
stun
,
upended
... you said you were rattled, we could take the rest ...
... você dissesse que está abalado, nós poderiamos ter o resto ...
III)
agitado
VERB
Synonyms:
agitated
,
hectic
,
restless
,
fussy
,
choppy
,
stirred
,
eventful
This guy is too rattled to be lying.
Este gajo está demasiado agitado para mentir.
This guy is too rattled to be lying.
Este cara está muito agitado para mentir.
He gets rattled and the flashlight beam catches ...
Ele fica agitado e a lanterna ilumina ...
... has the captain so rattled.
... deixou o capitão tão agitado.
... let this guy see you rattled.
... deixe esse cara vê-lo agitado.
- Click here to view more examples -
15. Stun
stun
I)
atordoar
VERB
They are used for training and only meant to stun.
São usadas em treinos só para atordoar.
... you know, might stun him for a moment.
... você sabe, pode atordoar ele por um momento.
We set our laser to stun.
Montámos o laser para atordoar.
It's loaded with stun blasts.
Está carregada com tiros de atordoar.
Set phasers to stun.
Ajustem os phasers para atordoar.
- Click here to view more examples -
II)
tonteio
NOUN
The phaser was on stun.
O phaser estava em tonteio.
... one for me, set on heavy stun force.
... um para mim, ajustados em tonteio.
Set phasers on stun.
Ajustar phasers em tonteio.
Set phasers on maximum stun.
Coloquem os phasers em tonteio máximo.
It's set to stun.
Está regulada para tonteio.
- Click here to view more examples -
III)
atordoamento
NOUN
Synonyms:
stunning
,
lightheadedness
,
trembling
Is the stun field holding?
O campo de atordoamento está a aguentar?
... the current necessary to stun the various species concerned;
... corrente necessária para o atordoamento das várias espécies em questão;
... its tail in a whip-like motion to stun.
... seu chicote-cauda em um movimento similar ao atordoamento.
... of exposure necessary to stun the various species concerned ...
... de exposição necessárias para o atordoamento das várias espécies em causa ...
- Click here to view more examples -
IV)
imobilizadoras
VERB
V)
choque
NOUN
Synonyms:
shock
,
clash
,
shocked
,
crash
,
jolt
This is a stun belt.
Isso é um cinto de choque.
He's not set on stun.
Ele não foi colocado em choque.
It's a stun device, using sound and light ...
É um dispositivo de choque, que utiliza som e luz ...
... for example, this is the lancaster stun bite.
... por exemplo, a marca do choque de Lancaster.
- Click here to view more examples -
VI)
atordoante
ADJ
Synonyms:
stunning
This is a stun grenade.
É uma granada atordoante.
... you, but the stun effect is not very pleasant.
... , mas o efeito atordoante não é muito agradável.
Four tranqs and a concussion stun to take him down.
Quatro tranquilizantes e um choque atordoante para derrubá-lo.
- Is the stun field holding?
- O campo atordoante está se mantendo?
"Amazing", to stun, astonish.
"Incrível", atordoante, surpreendente.
- Click here to view more examples -
VII)
abalado
NOUN
Synonyms:
shaken
,
shaky
,
rocked
,
rattled
,
upended
16. Upended
upended
I)
upended
VERB
II)
abalado
VERB
Synonyms:
shaken
,
shaky
,
rocked
,
rattled
,
stun
17. Tremendous
tremendous
I)
tremenda
ADJ
Synonyms:
tremendously
Tremendous barrage in the first minute.
Que tremenda barragem logo no primeiro minuto!
The emotion on all sides is tremendous.
Uma tremenda emoção toma conta de todos os cantos.
You are a tremendous news anchor.
Você é uma tremenda âncora.
There was a tremendous amount of luxury at the estate.
Havia uma tremenda quantidade de luxo na propriedade.
There is a tremendous difference.
É uma diferença tremenda.
This is a tremendous innovation.
Isto é uma tremenda inovação.
- Click here to view more examples -
II)
enorme
ADJ
Synonyms:
huge
,
enormous
,
big
,
massive
,
large
,
giant
And it will be a tremendous support to you.
E será um enorme apoio para você.
There is a tremendous amount of activity.
Há uma enorme actividade.
Their level of commitment is tremendous.
O comprometimento deles é enorme.
This is a scandal of tremendous proportions.
Isto é um escândalo de enorme proporção.
Of course, the danger to the ship is tremendous.
É óbvio que o risco envolvendo o navio é enorme.
It releases a tremendous amount of snow.
Libera uma enorme quantidade de neve.
- Click here to view more examples -
III)
imensa
ADJ
Synonyms:
immense
,
huge
,
vast
,
immensely
,
massive
,
overwhelming
But what a tremendous tragedy.
Mas por que esta imensa tragédia?
It would be such a tremendous honor!
Seria uma honra imensa!
A tremendous family to provide for.
Uma imensa família para sustentar.
It would be a tremendous honor!
Seria uma honra imensa!
... the winter is a tremendous sense of isolation.
... o inverno é uma imensa sensação de isolamento.
- Click here to view more examples -
IV)
formidável
ADJ
Synonyms:
formidable
,
terrific
,
swell
18. Shaking
shaking
I)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
trembling
,
shivering
,
shaky
See how my hand's shaking?
Vê como minha mão está tremendo?
Why are you shaking?
Por quê está tremendo?
Your hand is shaking.
Suas mãos estão tremendo.
What are you shaking for, man?
Por que está tremendo, cara?
I know that leg's shaking.
Sei que suas pernas estão tremendo.
Look at me, i'm shaking like a leaf.
Olhe para mim, estou tremendo como uma folha.
- Click here to view more examples -
II)
agitação
VERB
Synonyms:
agitation
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Or shaking the money tree, see what drops.
Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
Dance doesn't mean shaking your body.
Dançar não significa agitação do seu corpo.
So whatever shaking there was just felt ...
Assim qualquer agitação lá foi apenas sentiu ...
and this kind of shaking on, you know, ...
e esse tipo de agitação, você sabe, ...
... a good bit of shaking
... um bom bocado de agitação
... in the organic phase by shaking the tube for five ...
... na fase orgânica por agitação do tubo durante 5 ...
- Click here to view more examples -
III)
sacudindo
VERB
Synonyms:
rattling
,
wagging
,
flipping
,
bobbing
,
wiggling
,
jerking
For example, the shaking of the bed.
Por exemplo, a cama sacudindo.
I am shaking in my sari.
Eu estou sacudindo na minha fonte.
Now what are you shaking your head for?
Por que está sacudindo a cabeça agora ?
Or shaking the money tree, ...
Ou sacudindo a árvore de dinheiro ...
In her face,pointing, shaking her.
Na cara dela,apontando, sacudindo.
You're shaking it like it's a snow globe.
Você tá sacudindo como se fosse um globo de neve.
- Click here to view more examples -
IV)
apertando
VERB
Synonyms:
pressing
,
squeezing
,
tightening
,
pushing
,
clamping
,
clutching
Why is everybody shaking my hand?
Por que todos estão apertando minha mão?
Keep shaking my hand, or ...
Mantenha apertando minha mão, ou ...
And we're all just shaking our heads, and ...
Estávamos todos apertando as mãos, e ...
They see us shaking hands, but do not ...
Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
There you were, shaking hands with people, ...
Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
They see us shaking hands, but they don't ...
Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)
balançando
VERB
Synonyms:
swinging
,
rocking
,
swaying
,
balancing
,
dangling
,
bobbing
Why are we shaking?
Por que estamos balançando?
Shaking its head vigorously?
Balançando a cabeça vigorosamente?
And you all just keep shaking and relaxing.
E vocês todos continuem balançando e relaxando.
What are you shaking your head for?
Porque esta balançando a cabeça?
Keep shaking it, here we go.
Continua balançando, lá vamos nós.
Why are you shaking your head like that?
Porque está balançando a cabeça assim?
- Click here to view more examples -
VI)
abalando
VERB
VII)
trêmulas
VERB
Synonyms:
shaky
,
trembling
... it into recharge, but his hands are shaking.
... pra carregar, mas as mãos estão sempre trêmulas.
Your hands are shaking.
- Suas mãos estão trêmulas.
VIII)
abanar
VERB
Synonyms:
shake
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
The fairgrounds are literally shaking!
O terreno está literalmente a abanar!
I was shaking and baking just like the ...
Foi abanar e sacudir como na ...
... would let me know without shaking the whole city.
... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
... , the train's shaking, and it's full.
... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
I'm interested in shaking people up, not making ...
Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
... a maraca, stop shaking him!
... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)
tremor
VERB
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
twitch
,
shudder
,
aftershock
No indication of tremors or shaking.
Nenhuma indicação de tremor.
Tell me that was a shaking.
Diz que foi um tremor.
That slight shaking in your hands, have you ...
Este tremor leve na mão, você ...
The shaking bed was not a ...
O tremor da cama não foi ...
... only this rattling, and this shaking.
... só esta agitação, e este tremor.
... how to account for the shaking of my hand today.
... o que contar pelo tremor de minha mão hoje.
- Click here to view more examples -
X)
chacoalhando
VERB
Synonyms:
rattling
,
rocking
The heavy crane is actually shaking.
O pesado guindaste está chacoalhando.
No, I'm just shaking the tree to see ...
Não, estava só chacoalhando a árvore para ver ...
I'm shaking it, Boss.
Estou chacoalhando, patrão!
- Click here to view more examples -
19. Shivering
shivering
I)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
trembling
,
shaky
Why are you shivering?
Porque você está tremendo?
He is all shivering!
Ele é está tremendo!
Why is she shivering?
Porque ela está tremendo?
But my darling, you re shivering.
Mas minha querida, você está tremendo.
I was shivering in my sleep.
Eu estava tremendo na cama.
- Click here to view more examples -
II)
tiritar
VERB
III)
tremores
VERB
Synonyms:
tremors
,
shakes
,
jitters
,
aftershocks
,
quakes
,
shakiness
I should feel the passengers shivering.
Eu preciso sentir os tremores dos passageiros.
Yes, except for the shivering.
Sim, exceto pelos tremores.
the shivering hopes."
as esperanças tremores."
- Click here to view more examples -
IV)
tremia
VERB
Synonyms:
trembled
,
shook
,
shivered
And he kept shivering without pause.
E ele tremia sem parar.
He seemed confused and was shivering there in the sunshine.
Ele parecia confuso e tremia sob a luz do sol.
I was a P.T.S.D. wastoid, shivering on the couch.
Eu sofria de stress pós-traumático, tremia no sofá.
- Click here to view more examples -
V)
calafrios
VERB
Synonyms:
chills
,
shivers
,
creeps
,
jeebies
,
rigors
20. Fragile
fragile
I)
frágil
ADJ
Synonyms:
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
Were you protecting me in my fragile state?
Para me proteger no meu estado frágil?
Cause she's very sensitive and fragile.
Porque ela é sensível e frágil.
I am fragile on this issue.
Eu sou frágil para essas coisas.
She seems too fragile.
Ela parece frágil demais.
The future is fragile.
O futuro é frágil.
It was quite a fragile, delicate proposition.
Era uma proposta bem frágil, delicada.
- Click here to view more examples -
II)
frágeis
ADJ
Synonyms:
brittle
,
frail
,
flimsy
,
breakable
,
rickety
Perhaps more fragile and more sensitive than others.
Talvez mais frágeis e sensíveis que os outros.
Those control panels are fragile.
Esses painéis de controle são bem frágeis.
They were too fragile for the music industry.
Eles eram demasiado frágeis para a indústria musical.
You youngsters are so fragile!
Vocês jovens são tão frágeis!
I just have to reiterate how fragile these mummies are.
Só devo relembrar o quão frágeis são estas múmias.
They were too fragile for the music industry.
Eram frágeis demais para a indústria da música.
- Click here to view more examples -
21. Frail
frail
I)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
Surely not a frail old man like me.
Certamente não é de um velho frágil como eu.
He is so frail, darling.
Ele é tão frágil.
She was frail and affected by a deadly epidemic.
Era frágil e foi afetada por uma terrível epidemia.
But he was frail and exhausted.
Mas ele estava frágil e esgotado.
You are frail like mosquito.
Tu és frágil como um mosquito.
- Click here to view more examples -
II)
frágeis
ADJ
Synonyms:
fragile
,
brittle
,
flimsy
,
breakable
,
rickety
How frail do you think we are, son?
Quão frágeis achas que somos, filho?
Their bodies are just as frail as ours.
Os corpos são frágeis como os nossos.
My connections feel very frail right now.
Sinto que minhas conexões estão bem frágeis, no momento.
... of the universe, but mortals are weak and frail.
... do universo, mas os mortais são fracos e frágeis.
... you will know what frail, small creatures you truly are ...
... vocês saberão que criaturas frágeis e pequenas vocês são na verdade ...
- Click here to view more examples -
III)
débil
ADJ
Synonyms:
weak
,
feeble
,
weakling
,
puny
,
weaker
,
sappy
Drenched and diminished, frail and trembling, but alive.
Encharcado e diminuído, débil e trêmulo, mas vivo.
But she was sick and frail too frail for ...
Mas estava doente e débil.muito fraca para ...
... who is small and frail compared to the other children.
... que é pequeno e débil comparado aos outros meninos.
... was a man of the frail ness extreme.
... era um homem extremamente débil.
... who is a small and frail compared to the other children ...
... que é pequeno e débil comparado aos outros meninos ...
- Click here to view more examples -
IV)
delicada
ADJ
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
sensitive
,
tricky
,
delicately
,
touchy
,
dainty
My health was frail, and dependant on the heat!
Minha saúde era delicada, e dependia do calor!
She's so frail and gentle and she ...
Ela é tão delicada e gentil, e ...
22. Brittle
brittle
I)
quebradiços
ADJ
II)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
Maybe her hair was too brittle.
Talvez o cabelo dela era muito frágil.
Potato link is brittle.
Ligação de batata é frágil.
The brain is a brittle organ.
O cérebro é um órgão frágil.
As brittle as the glory is the face!
Tão frágil quanto a glória, é o próprio rosto.
Maybe her hair was too brittle.
Talvez o cabelo era muito frágil.
- Click here to view more examples -
III)
frágeis
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
flimsy
,
breakable
,
rickety
Those are proteins that become brittle and stiff.
Essas são proteínas que se tornam frágeis e rígidas.
Those are proteins that become brittle and stiff.
São proteínas que se tornam frágeis e rígidas.
23. Flimsy
flimsy
I)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
weak
,
breakable
,
rickety
The lock on the back door was very flimsy.
A fechadura da porta das traseiras era muito frágil.
These noodles are thin and flimsy.
A massa está muito fina e frágil.
... the glue of my very flimsy lie.
... a cola da minha mentira muito frágil.
... fact remains, the evidence here is flimsy.
... fato permanece, a evidência aqui é frágil.
... space ripped open like flimsy human skin.
... espaço se rasgou e abriu, como frágil pele humana.
- Click here to view more examples -
II)
frágeis
ADJ
Synonyms:
fragile
,
brittle
,
frail
,
breakable
,
rickety
Look how flimsy they are.
Olha como são frágeis.
... your answers are as flimsy as my theories.
... suas respostas e minhas teorias são frágeis.
... my client is not only flimsy, it's fabricated.
... meu cliente não são só frágeis, foram fabricadas.
- Click here to view more examples -
III)
contestável
ADJ
Synonyms:
questionable
,
debatable
... , that seems a tad flimsy to me.
... , parece um pouco contestável para mim.
... think it's as flimsy as what I got brought in ...
... penso que seja tão contestável como o motivo de me trazer ...
IV)
inconsistente
ADJ
Synonyms:
inconsistent
,
inconsistently
,
spotty
His alibi is flimsy.
Seu álibi é inconsistente.
24. Weak
weak
I)
fraco
ADJ
Synonyms:
faint
,
poor
,
feeble
,
weaker
,
weakling
,
soft spot
Your powers are weak, old man.
Seu poder está fraco, velho.
He must be very weak.
Ele deve estar muito fraco.
You are weak, but no.
És fraco, mas não.
His pulse was rapidly growing weak.
Seu pulso ficou fraco.
Even the teacher is weak without his sword.
Até o professor é fraco sem a sua espada.
He was weak, he might have betrayed us.
Ele era fraco e poderia ter nos traído.
- Click here to view more examples -
II)
fraca
ADJ
Synonyms:
low
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
The spirit is willing but the flesh is weak.
O espírito está pronto, mas a carne é fraca.
Such a weak species.
Tão fraca essa espécie.
It makes you look weak.
Te faz parecer fraca.
Dark matter may not even feel the weak force.
A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
I know you want me to feel weak.
Sei que queres que eu me sinta fraca.
How can you be so weak to men?
Como você pode ser tão fraca com os homens?
- Click here to view more examples -
III)
débil
ADJ
Synonyms:
feeble
,
frail
,
weakling
,
puny
,
weaker
,
sappy
Old man's got a weak bladder.
O velho homem tem uma bexiga débil.
Her heart is weak.
Seu coração está débil.
So weak can consciousness be.
Então a consciência será débil.
Her heart is very weak.
Seu coração é muito débil.
The signal was very short and weak.
O sinal foi muito curto e débil.
This incident shows how weak you still are.
Este incidente mostra como você é débil.
- Click here to view more examples -
IV)
débeis
ADJ
Synonyms:
feeble
,
puny
No matter what the weak heart say.
Não importa o que digam os corações débeis.
I no care what all the weak heart say.
Não me preocupa o que dizem os corações débeis.
Why do we always forgive the weak?
Porque temos de perdoar os débeis?
Do you consider your position so weak that it cannot withstand ...
Talvez seus argumentos são tão débeis que não podem suportar ...
Also weak are the small producers, ...
Débeis são os pequenos produtores para ...
... are going too slowly and the commitments are too weak.
... demasiado lento, e as exigências são demasiado débeis.
- Click here to view more examples -
V)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
breakable
,
rickety
Are you becoming weak?
Estás a ficar frágil?
Our memory is weak.
Nossa memória é frágil.
He has a weak heart.
Ele tem o coração frágil.
For how weak is man.
Como é frágil o homem!
Maybe it's because she was too weak.
Talvez porque ela estivesse muito frágil.
But it would be too weak to survive.
Mas estaria muito frágil para sobreviver.
- Click here to view more examples -
VI)
fraqueza
ADJ
Synonyms:
weakness
It was a weak moment.
Foi um momento de fraqueza.
Are your legs weak?
Está com fraqueza nas pernas?
But it was my weak moment, not theirs.
Mas foi o meu momento de fraqueza, não deles.
Is it weak of me, my lord?
Isto é fraqueza minha, meu senhor?
One weak moment, and you saw a way out.
Um momento de fraqueza, e viu a saída.
This is a weak moment.
Isso é um momento de fraqueza.
- Click here to view more examples -
VII)
enfraquecido
ADJ
Synonyms:
weakened
,
watered down
,
undermined
The years of isolation had made him quite weak.
Os anos de isolamento o tinham enfraquecido.
A man is never too weak, or too wounded to ...
Um homem nunca está demasiado enfraquecido ou demasiado ferido para ...
Once he's weak enough, you have to cause him ...
Quando estiver suficientemente enfraquecido, tens de lhe causar ...
... , who are already weak as a result of isolation ...
... , que já está enfraquecido em resultado do isolamento ...
- Click here to view more examples -
25. Breakable
breakable
I)
quebrável
ADJ
... and we have a non-breakable handle finally!
... e temos uma mão não quebrável, finalmente!
II)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
rickety
... what we have is even breakable.
... o que temos é ainda frágil.
... know if what we have is even breakable.
... sei se o que temos é ainda frágil.
III)
frágeis
ADJ
Synonyms:
fragile
,
brittle
,
frail
,
flimsy
,
rickety
... riders are human and breakable.
... pilotos são humanos e frágeis.
26. Rickety
rickety
I)
raquítica
NOUN
Synonyms:
runty
II)
bamba
NOUN
Synonyms:
bamba
They're too steep and rickety.
É muito íngreme e bamba.
III)
frágil
NOUN
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
It's a rickety argument.
É um argumento frágil.
IV)
frágeis
ADJ
Synonyms:
fragile
,
brittle
,
frail
,
flimsy
,
breakable
The chairs back there are kind of rickety.
As cadeiras de lá são um pouco frágeis.
27. Precarious
precarious
I)
precária
ADJ
Synonyms:
shaky
Our situation is precarious.
Nossa situação é precária.
You are in a very unique and precarious position.
Tu estás numa posição única e precária.
My situation is precarious.
Minha situação é precária.
The position you seek is a precarious one.
A posição que procuras, é precária.
No offense, but your life seems very precarious.
Sem ofensa, mas sua vida parece muito precária.
- Click here to view more examples -
28. Doubtful
doubtful
I)
duvidoso
ADJ
Synonyms:
dubious
,
iffy
,
questionable
,
shady
,
dodgy
,
fishy
The value of these surveys is doubtful.
O valor desses questionários é duvidoso.
But whether the company will accept liability seems doubtful.
Mas se a companhia aceitará responsabilidade, parece duvidoso.
My prognosis is doubtful.
Meu prognóstico é duvidoso.
The indicator referring to pricing levels is particularly doubtful.
O indicador relativo aos níveis de preços é particularmente duvidoso.
... in accordance with the proposal is of doubtful value.
... como a que é proposta é de valor duvidoso.
- Click here to view more examples -
II)
avulso
ADJ
Synonyms:
loose
III)
dúbio
ADJ
Synonyms:
dubious
... ignorant, counsel the doubtful, to admonish the sinners.
... ignorante, aconselhar ao dúbio, repreender aos pecadores.
IV)
improvável
ADJ
Synonyms:
unlikely
,
improbable
,
implausible
,
unprovable
It's doubtful, apart from the obvious ...
É improvável, exceto os óbvios ...
It's doubtful he'll live.
É improvável que sobreviva.
V)
incerto
ADJ
Synonyms:
uncertain
,
unsure
,
unclear
,
unreliable
,
uncertainty
,
insecure
,
unsettled
It's doubtful they'd betray us.
É incerto que nos traiam agora.
29. Dubious
dubious
I)
duvidosa
ADJ
Synonyms:
doubtful
,
questionable
,
iffy
,
unreliable
,
equivocal
Much of it is of dubious quality.
Muito disto é de qualidade duvidosa.
You are described as a person of dubious reputation.
Descrevem você como uma pessoa de reputação duvidosa.
... maybe my word is dubious.
... a minha palavra é duvidosa.
... conducted in those conditions has to be of dubious credibility.
... realizado nessas condições só pode ter uma credibilidade duvidosa.
... in his body and you have a dubious theory.
... no corpo dele e você tem uma teoria duvidosa.
- Click here to view more examples -
II)
dúbia
ADJ
Dubious logic if you ask this thoughtful guy.
Lógica dúbia se você perguntar a este cara pensativo.
As dubious as any connection might have seemed ...
Tão dúbia como qualquer ligação pudesse ter parecido ...
... dressed as women, with a dubious sexuality.
... e vestidos de mulher, e com uma sexualidade dúbia.
... of agreement is highly dubious.
... de acordos ser altamente dúbia.
So who had the dubious distinction of being known by ...
Quem tinha a distinção dúbia de ser conhecido por ...
- Click here to view more examples -
30. Iffy
iffy
I)
duvidoso
ADJ
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
questionable
,
shady
,
dodgy
,
fishy
... guarded even with weeks to plan, it's iffy.
... protegida, com semanas para planear, é duvidoso.
That's kind of an iffy area.
Isso é uma espécie de área de duvidoso.
That's kind of iffy now.
Isso é um pouco duvidoso agora.
There's always something iffy.
Há sempre algo duvidoso.
- Click here to view more examples -
31. Questionable
questionable
I)
questionável
ADJ
Synonyms:
arguable
,
debatable
It is questionable if we can proceed.
E questionável se podemos prosseguir.
What we did there was questionable.
O que fizeram é questionável.
His morals are questionable at best.
Sua moral é questionável, na melhor nas hipóteses.
My past is questionable.
Meu passado é questionável.
The evidence seems questionable.
A prova parece questionável.
- Click here to view more examples -
II)
duvidoso
ADJ
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
shady
,
dodgy
,
fishy
And you decide what's questionable?
E cabe a si decidir o que é duvidoso?
All right, well that's very questionable.
Certo, bem, isso é muito duvidoso.
If he makes one questionable move
Se ele fizer algum movimento duvidoso
He's a questionable character.
Ele tem um caráter duvidoso.
... whose allegiance to the truth is at best questionable.
... cujo empenho para com a verdade é duvidoso.
- Click here to view more examples -
III)
contestável
ADJ
Synonyms:
debatable
,
flimsy
... sports games with a questionable cultural content.
... os jogos desportivos com conteúdo cultural contestável.
The second questionable innovation in this report - the ...
A segunda inovação contestável deste relatório - a ...
... in the name of the extremely questionable principle of subsidiarity, ...
... em nome do muito contestável princípio da subsidiariedade, ...
- Click here to view more examples -
IV)
discutível
ADJ
Synonyms:
debatable
,
moot
,
arguable
,
discussable
,
disputable
,
disputed
The timing of this is also highly questionable.
O momento escolhido é também muito discutível.
It is therefore questionable as to why the ...
É por isso discutível o motivo pelo qual a ...
... services of general interest is questionable.
... dos serviços de interesse geral é discutível.
... is taking a rather questionable turn.
... está a tomar uma orientação um pouco discutível.
... most appropriate, but it is questionable that the reasons for ...
... extremamente adequado, mas é discutível que as razões para ...
- Click here to view more examples -
32. Shady
shady
I)
obscuro
ADJ
Synonyms:
obscure
,
dark
,
unclear
,
blurry
,
hazy
,
murky
,
obscured
I knew you were mixed up in something shady.
Eu sabia que você estava se envolvida em algo obscuro.
Why would that be shady?
Por que isso seria obscuro?
His real business is shady.
O seu negócio real é obscuro.
... get mixed up in nothing shady, would we?
... de se meter em nada obscuro, gostaria?
Shady, sleazy, mixed up ...
Obscuro, vulgar, misturado ...
- Click here to view more examples -
II)
escuso
ADJ
... had some kind of shady business.
... tido algum tipo de negócio escuso.
It wasn't technically illegal, but it was certainly shady.
Tecnicamente, não era ilegal, mas certamente escuso.
III)
sombra
ADJ
Synonyms:
shadow
,
shade
,
eye shadow
,
shaded
That's some shady shadow puppet.
É uma sombra sombria.
... creates more dark and shady places than, for example ...
... cria mais áreas com sombra do que, por exemplo ...
... to take back the shady part of the yard.
... que recuperar de volta a parte com sombra do recreio.
... find a nice, shady spot by a temple ...
... descobrir um belo.lugar à sombra perto de um templo ...
Yes, I do prefer shady places.
Sim Eu prefiro a sombra.
- Click here to view more examples -
IV)
frondosas
ADJ
Synonyms:
leafy
V)
duvidoso
ADJ
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
questionable
,
dodgy
,
fishy
Lawyer for a shady international investment group.
Advogado de um duvidoso grupo de investimento internacional.
We can't afford anything that looks shady.
Não podemos permitir algo que parece duvidoso.
Rather shady, isn't it?
Um pouco duvidoso, não?
You know, they're always up to something Shady.
Estão sempre prontos para algo duvidoso.
... way we can, even the shady-sounding ways.
... jeito que pudermos... mesmo que seja duvidoso.
- Click here to view more examples -
33. Dodgy
dodgy
I)
desonesto
ADJ
Synonyms:
dishonest
,
rogue
,
devious
,
crooked
,
crook
,
underhanded
... illegal earnings have been recovered from a dodgy tax haven.
... lucros ilegais foram recuperados em um paraíso fiscal desonesto.
... you can do some dodgy deal and build all over it ...
... você pode fazer algum negócio desonesto e construir tudo sobre ele ...
II)
demagógico
NOUN
III)
espertalhão
NOUN
Synonyms:
hotshot
IV)
duvidosas
ADJ
Synonyms:
dubious
,
doubtful
,
questionable
,
shady
,
unreliable
... certainly enjoyed patronizing some dodgy women.
... certamente gostava de patrocinar algumas mulheres duvidosas.
V)
duvidoso
NOUN
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
questionable
,
shady
,
fishy
Nothing dodgy about this dossier.
Nada duvidoso sobre esse dossiê.
Your accent's a bit dodgy.
Seu sotaque é duvidoso.
VI)
desonestos
NOUN
Synonyms:
rogue
,
dishonest
,
crooks
,
devious
They're all dodgy here.
Aqui são todos desonestos.
A bunch of bourgeois crackpots playing dodgy games?!
Um bando de burguesas malucas com jogos desonestos?
VII)
astucioso
NOUN
Synonyms:
astute
,
nifty
,
crafty
,
cunning
34. Fishy
fishy
I)
suspeito
NOUN
Synonyms:
suspect
,
suspicious
,
unsub
,
suspected
,
perp
I think there's something fishy.
Acho que há algo suspeito.
Something fishy about him.
Há algo de suspeito nele.
I knew there was something fishy 'bout y'all.
Eu sabia que havia algo de suspeito sobre vocês.
I knew there was something fishy about y'all.
Eu sabia que havia algo suspeito em vocês.
I smell something fishy here!
Eu sinto o cheiro de algo suspeito aqui!
- Click here to view more examples -
II)
peixe
NOUN
Synonyms:
fish
I think it's time for your fishy oil.
Acho que está na hora do óleo de peixe.
This is as fishy as a vegetarian eating fish.
Isto é como peixe em uma dieta vegetariana.
I can smell something fishy going on about you.
Posso sentir um cheiro de peixe acontecendo com você.
The food smells kind of fishy
A comida cheira um pouco a peixe.
... beach, could explain the fishy smell of the body.
... praia, pode explicar o cheiro de peixe do corpo.
- Click here to view more examples -
III)
duvidoso
NOUN
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
questionable
,
shady
,
dodgy
That doll she's holding looks fishy.
Aquele boneco tem um ar duvidoso.
You know, this is getting fishy.
Sabes, isto está a ficar duvidoso.
Sounds fishy, but it really happened.
Parece duvidoso, mas aconteceu mesmo.
Sounds fishy to me.
Parece duvidoso para mim.
Sounds fishy to me.
Parece-me duvidoso.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals