Compress

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Compress in Portuguese :

compress

1

comprimir

VERB
  • She believes we can compress my program. Ela acredita que pode comprimir o meu programa.
  • ... almost impossible to alter or compress. ... quase impossível de se alterar ou comprimir.
  • ... so many wonderful things to compress into a few hours of ... ... tantas coisas maravilhosas para comprimir em poucas horas de ...
  • you will need to compress the text in the subtitle vão precisar de comprimir o texto na legenda
  • ... voice scrambler was triggered to compress at a certain set level ... ... modificador de voz foi acionado para comprimir em um certo nível ...
- Click here to view more examples -
2

compressa

NOUN
Synonyms: gauze, swab, poultice
  • And cold compress to lower the temperature. E compressa fria para baixar a temperatura.
  • Get a cold compress for that thing on your head. Ponha compressa fria na cabeça.
  • I want the compress right back. Quero a compressa aqui atrás.
  • Just keep a cold compress on it. Basta manter uma compressa fria sobre o ferimento.
  • A cold compress would be great, thanks. Uma compressa fria seria ótimo, obrigado.
- Click here to view more examples -
3

compactar

VERB
Synonyms: compact, compacting

More meaning of Compress

pinch

I)

pitada

NOUN
  • A pinch of seasoned salt. Uma pitada de sal temperado.
  • But you'll do in a pinch. Mas você fará isso em uma pitada.
  • Put a pinch of salt in the chocolate milk. Pôr uma pitada de sal no leite com chocolate.
  • A saffron pinch will fall well. Uma pitada de açafrão cairá bem.
  • A pinch should suffice. Uma pitada deve ser suficiente.
- Click here to view more examples -
II)

beliscar

VERB
  • I gotta pinch myself. Tenho que me beliscar.
  • Pinch me, not punch me. Beliscar, não socar.
  • Can one of you pinch me? Um de vocês pode me beliscar?
  • I find that if you pinch the patient's arm ... Descobri que se beliscar o braço do paciente ...
  • ... or not, do not pinch her. ... ou não, não beliscar ela.
- Click here to view more examples -
III)

beliscão

NOUN
Synonyms: tickle, nip
  • With a pinch on his hand. Com um beliscão na mão.
  • You will feel a slight pinch. Vais sentir um leve beliscão.
  • I'd given you a good pinch back then. Eu te dei um bom beliscão na época.
  • Slight pinch, okay? Um ligeiro beliscão, ok?
  • You're going to feel a sharp pinch. Você vai sentir um beliscão.
- Click here to view more examples -
IV)

comprimir

VERB
V)

aperte

VERB
  • Put your head back and pinch it like this. Coloque sua cabeça para trás e aperte assim.
  • Tilt your head back and pinch. Ponha a cabeça para trás e aperte.
  • Now don't pinch off the vessel. Não aperte o vaso.
  • Don't pinch me there. Não me aperte aí.
- Click here to view more examples -
VI)

aperto

NOUN
  • In a pinch, a convincing lie is as good ... Num aperto uma mentira convincente é tão boa ...
  • ... to find ourselves in a bit of a pinch. ... que nos encontramos num aperto.
  • ... the two of you in a pinch. ... os dois sem muito aperto.
  • At a pinch, three. E num aperto, três.
  • Everyone's feeling the pinch. Todos estão sentindo o aperto.
- Click here to view more examples -
VII)

picada

NOUN
  • You may feel a slight pinch. És capaz de sentir uma leve picada.
  • You might feel a slight pinch. Você vai sentir uma leve picada.
  • You're going to feel another pinch. Você vai sentir outra picada.
  • You'il feel a slight pinch, and then in a few ... Você sentirá uma picada, e em poucos ...
  • ... , you'il feel a slight pinch in the brain. ... , você vai se sentir uma ligeira picada no cérebro.
- Click here to view more examples -

squeeze

I)

espremer

VERB
Synonyms: juicing, squish, wringing
  • Go squeeze your zit. Vá espremer sua espinha.
  • Help squeeze the orange? Ajudar a espremer a laranja?
  • We can squeeze the fish for oil. Podemos espremer o peixe.
  • He wants to squeeze me out like a lemon. Ele quer me espremer como um limão.
  • I wantto squeeze those cheeks. Quero espremer as bochechas dela.
  • We can all squeeze through there. Podemos nos espremer pela.
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
  • Can you squeeze my finger? Pode apertar o meu dedo?
  • And then you just squeeze. E depois é só apertar.
  • Try to do before you squeeze the trigger. Experimente fazer antes de apertar o gatilho.
  • Can you squeeze my hands for me, buddy? Você pode apertar minhas mãos, companheiro?
  • When you have to squeeze the trigger. Quando você tem que apertar o gatilho.
  • You just have to squeeze it. Você só tem que apertar isto.
- Click here to view more examples -
III)

aperto

NOUN
  • She always did enjoy a good squeeze. Ela sempre gostou de um bom aperto.
  • My squeeze is late, actually. Na verdade, o meu aperto está atrasado.
  • You call that a squeeze? Você chama isto de aperto?
  • Squeeze a button e its knees already were. Aperto um botão e seus joelhos já eram.
  • You going to put the squeeze on him. E você dará um aperto nele?
  • ... with a firm yet sensual squeeze. ... com um firme, mas sensual, aperto.
- Click here to view more examples -
IV)

comprimir

VERB
  • I need to squeeze this brain. Eu preciso comprimir este cérebro.

depressing

I)

deprimente

ADJ
Synonyms: downer, dismal, bummer
  • This place is depressing. Este sítio é deprimente.
  • Earlier melancholy, you want to hear something depressing? Actos melancolia, você quiser ouvir algo deprimente?
  • This is murky and depressing. Este é obscura e deprimente.
  • Rain in the country is so depressing. A chuva no campo é tão deprimente.
  • Maybe you think the story is predictable and depressing. Talvez vocês achem que a estória é previsível e deprimente.
- Click here to view more examples -
II)

depressivo

ADJ
Synonyms: depressed, sour, downer
  • The news is depressing. O jornal está muito depressivo.
  • I told you it's a depressing place. Eu lhe disse que é um lugar depressivo.
  • I remember this place being less depressing. Lembro deste lugar sendo menos depressivo.
  • Sometimes it's just kind of depressing. As vezes isto é muito depressivo.
  • Throws off the whole dynamic, and it's depressing. Acaba com a dinâmica e é depressivo.
- Click here to view more examples -
III)

deprimindo

VERB
  • What's so depressing about that? O que o está deprimindo sobre isso?
  • ls the screaming depressing you? ls o gritar deprimindo você?
  • You're depressing everybody. Você está deprimindo todos.
  • And you're depressing me!! E você está me deprimindo!
  • You're even depressing me, and I'm ... Está até me deprimindo, e eu sou ...
- Click here to view more examples -
IV)

comprimindo

ADJ

depress

I)

deprimir

VERB
Synonyms: dampen
  • It will just depress you. Isso vai apenas deprimir voce.
  • ... are you trying to depress me? ... você está tentando me deprimir?
  • I don't want to depress the whole family. Não quero deprimir a família inteira.
  • This barbiturate will depress your central nervous system. O barbitúrico vai deprimir o teu sistema nervoso central.
  • ... , are you trying to depress me? ... , está tentando me deprimir?
- Click here to view more examples -
II)

pressione

VERB
Synonyms: press, push, pressing
  • Good, and now just depress the plunger. Óptimo, agora pressione o êmbolo.
III)

aperte

VERB

compresses

I)

comprime

VERB
  • ... is so strong, it compresses space trillions upon trillions ... ... é tão forte, que comprime o espaço trilhões de trilhões ...
  • The piston compresses the air O pistão comprime o ar,
  • ... expanding gases heats and compresses the interstellar gas triggering ... ... gases expandidos, aquece e comprime os gases interestelares, provocando ...
  • See, the body weight compresses the spinal discs, ... O peso corporal comprime os discos intervertebrais, ...
- Click here to view more examples -
II)

compressas

NOUN
  • I have to put on compresses. Tenho que pôr compressas.
  • Two mallow compresses and he'll be fine. Duas compressas de malva e tudo vai dar certo.
  • I need to get some compresses back at the clubhouse. Preciso buscar compressas no Clubhouse.
- Click here to view more examples -
III)

compacta

VERB
IV)

compactados

NOUN

cram

I)

cram

NOUN
  • - What did they say at CRAM? - O que disseram CRAM?
II)

empinar

VERB
  • ... smallest car you have and cram the biggest motor in ... ... menor carro que você tem e empinar o maior motor de ...
  • Even if I could cram the rings back on ... Mesmo se eu poderia empinar os anéis de volta em ...
  • ... even if I could cram the rings back on ... ... mesmo se eu poderia empinar os anéis de volta em ...
- Click here to view more examples -
III)

cursinho

NOUN
  • Not me, cram school starts soon. Não, o cursinho vai começar logo.
IV)

marrar

VERB
  • Don't forget, cram session later, the ... Não se esqueçam, sessão de marrar mais logo, o ...
V)

amontoar

VERB
Synonyms: clump
  • It takes more energy to cram an electron back into the ... Precisa de mais energia para amontoar um elétron de volta à ...
  • ... lives while dogs have to cram seven years into one. ... .enquanto os cães devem amontoar 7 anos em um.
VI)

abarrotar

VERB
VII)

comprimir

VERB

gauze

I)

gaze

NOUN
Synonyms: cheesecloth, bandage
  • Are gauze or something? Alguém tem gaze ou algo assim?
  • If there's any gas, the gauze turns green. Se houver gás, a gaze fica verde.
  • I was just looking for some gauze. Estava procurando uma gaze.
  • Dry with the gauze? Seca com a gaze?
  • Let me find you some gauze. Deixa eu encontrar alguma gaze.
- Click here to view more examples -
II)

gazes

NOUN
Synonyms: bolting, bandages
  • And bandages and gauze. E bandagens e gazes.
  • Gauze and a clamp. Gazes e uma pinça.
  • I'm out of gauze. Vou por mais gazes.
  • ... and a.breathing tube and some gauze. ... e um.tubo de respiração e gazes.
  • I need some gauze. - Preciso de gazes.
- Click here to view more examples -
III)

compressa

NOUN
Synonyms: compress, swab, poultice

swab

I)

cotonete

NOUN
Synonyms: cotton swab
  • I just need to swab the inside of your cheek. Eu só preciso o cotonete interior de sua bochecha.
  • Come here with your swab. Venha aqui com o cotonete.
  • And the swab will tell us if it's you. O cotonete falará para a gente se foi você.
  • This swab is going to verify that. Este cotonete vai verificar isso.
  • Just take a swab and get it tested, okay? Pegue um cotonete e me examine, tudo bem?
- Click here to view more examples -
II)

zaragatoa

NOUN
Synonyms: swabs
III)

bastonete

NOUN
IV)

esfregaço

NOUN
Synonyms: smear, swabs
  • Swab and phenol this, will ya? Faz um esfregaço e usa o fenol, pode ser?
  • ... to, take a swab of your hand, ... ... de de fazer um esfregaço à sua mão, ...

poultice

I)

cataplasma

NOUN
Synonyms: cataplasm
  • That would be one use of such a poultice. Isso seria um uso de tal um cataplasma.
  • And what of this poultice that was found? E sobre este cataplasma que foi encontrado?
  • Get a poultice on that. Aplique uma cataplasma nisso.
  • The spell requires a poultice. O feitiço requer uma cataplasma.
  • ... know anything about a poultice. ... sei nada sobre nenhum cataplasma.
- Click here to view more examples -
II)

emplastro

NOUN
Synonyms: plaster, plastering
  • Make a bran and vinegar poultice. Faça um emplastro de farelo e vinagre.
  • Make a bran and vinegar poultice. Faz um emplastro de farelo e vinagre.
  • This poultice was found under your pillow. Este emplastro foi encontrado em seu travesseiro.
  • Is it you who planted the poultice in my bed? É você quem plantou o emplastro na minha cama?
  • The poultice that will help your horse's hoof. O emplastro para o casco do seu cavalo.
- Click here to view more examples -
III)

compressa

NOUN
Synonyms: compress, gauze, swab
  • Give me a poultice. Dê-me uma compressa.
  • I could sooth it with a poultice. Poderia-lhe aliviar com uma compressa.
IV)

curativo

NOUN
  • - Found a magic poultice in her house. Encontramos um curativo mágico na casa dela.
  • ... shrub yellow root To make a poultice for argus. ... raiz amarela de arbusto para fazer um curativo no Argus.

compact

I)

compacto

ADJ
  • My compact's in my purse. Meu compacto está na minha bolsa.
  • The most compact in the world. O mais compacto do mundo.
  • How much is a new compact car? Quanto custa um carro compacto novo?
  • Full size, medium or compact? Perua, médio ou compacto?
  • It is a very compact object. É um objeto muito compacto.
  • I specifically ordered a compact. Eu pedi um compacto.
- Click here to view more examples -
II)

pacto

NOUN
Synonyms: pact, covenant, deal
  • Any compact you have made with ... Qualquer pacto que tiver feito com ...
  • To make compact with the Dark One, ... Para fazer um pacto com as Travas, ...

compacting

I)

compactação

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals