Meaning of Tampons in Portuguese :

tampons

1

tampões

NOUN
Synonyms: caps, earplugs, plugs, buffers
  • Besides tampons and salt? Para além de tampões e sal?
  • I am going to need tampons for the ears? Vou precisar de tampões para os ouvidos?
  • The tampons here are only a penny. Os tampões, aqui, são só um penny.
  • Who does your tampons? Quem faz seus tampões?
  • Get me some tampons too. Me traga alguns tampões também.
- Click here to view more examples -
2

absorventes

NOUN
  • Where are the tampons? Onde estão os absorventes?
  • I like my tampons to be cold. Gosto dos meus absorventes gelados.
  • I really needed tampons. Eu realmente preciso de absorventes.
  • I used to buy tampons for my mother. Costumava comprar absorventes para minha mãe.
  • I've inserted tampons bigger than you! Coloquei absorventes maiores que você!
- Click here to view more examples -
3

compressas

NOUN
4

obs

NOUN
Synonyms: note, remark, nb
  • I hope he doesn't find the tampons. Eu espero que não encontrem os OBs.
  • He's trying to steal my tampons. Está tentando roubar meus OBs.

More meaning of tampons

earplugs

I)

tampões

NOUN
Synonyms: caps, tampons, plugs, buffers
  • Do they sell earplugs? Será que vendem tampões?
  • ... house wearing specially made goggles and earplugs. ... casa, usando óculos especiais e tampões.
  • Complete with complimentary prophylactics and earplugs. Completo com preservativos e tampões de orelha complementares.
  • Earplugs for when you snore. Tampões pra quando você roncar.
  • Earplugs or cloves of garlic? Tampões ou dentes de alhos?
- Click here to view more examples -
II)

auriculares

NOUN
  • ... of safety glasses and some earplugs, underneath your seats. ... óculos protectores.e alguns auriculares debaixo do assento.
  • ... often wear nose and earplugs when I go outside. ... costumo usar protetores nasais e auriculares quando saio de casa.

plugs

I)

plugues

NOUN
Synonyms: plows
  • ... got some trouble with the plugs. ... tenho um problema com os plugues.
  • ... tubes, cords, plugs, probes, electrodes, ... ... tubos, cabos, plugues, sondas, eletrodos, ...
II)

fichas

NOUN
III)

bujões

NOUN
Synonyms: stoppers
  • I need plugs and a hammer! Preciso de bujões e dum martelo!
  • More plugs, hurry! Mais bujões.rápido!
IV)

conecta

VERB
Synonyms: connects, hooks, attaches
V)

tampões

NOUN
  • The dude had giant plugs in his ears. O cara tinha tampões enormes na orelha.
  • Why you have plugs in your ears? Porque tens tampões nos ouvidos?
  • ... said he had those thick plugs in his ears. ... disse que ele tinha tampões nas orelhas.
- Click here to view more examples -
VI)

obstrui

NOUN
Synonyms: blocks, obstructs, clogs
VII)

tomadas

NOUN
  • I think that's for the plugs. Acho que esse era das tomadas.
VIII)

velas

NOUN
  • Points, plugs, carburettor, the whole deal. Hidráulica, velas, carburador, tudo.
IX)

tampas

NOUN
Synonyms: covers, caps, lids, closures
  • These rocks are like plugs. Essas pedras são como tampas.
X)

conectores

NOUN
Synonyms: connectors, jacks

buffers

I)

buffers

NOUN
  • The buffers are purged. Os buffers estão limpos.
  • structure that's stored within the kernel that buffers the estrutura que tem armazenado dentro do kernel que buffers a
II)

amortecedores

NOUN
III)

tampões

NOUN
Synonyms: caps, tampons, earplugs, plugs

absorbents

I)

absorventes

NOUN
  • absorbents/viscosity controlling agents absorventes/agentes de viscosidade
  • absorbents/buffering agents/ ... absorventes/agentes tampão/ ...
  • absorbents/binders/emulsion stabilizers/film formers absorventes/ligantes/estabilizadores de emulsões/formadores de películas
- Click here to view more examples -

underpants

I)

cuecas

NOUN
  • And a new pair of underpants. E um novo par de cuecas.
  • What about my underpants? O que há com minhas cuecas?
  • I think those are his lucky underpants. Acho que são suas cuecas da sorte.
  • You refused to wear the rubber underpants! Você se recusou a usar as cuecas de borracha!
  • Do you want to strip me to my underpants? Você quer me tirar as cuecas?
- Click here to view more examples -
II)

calcinha

NOUN
  • You better be wearing underpants this time. É melhor estar usando calcinha desta vez.
  • Dad in a bathing cap and underpants. Papai com touca de banho e calcinha.
  • Any chance you could throw on a pair of underpants? Tem alguma chance de colocar uma calcinha?
  • I knew you'd be seeing my underpants. Sabia que veria minha calcinha.
  • We saw your underpants. Nós vimos a sua calcinha.
- Click here to view more examples -
III)

ceroulas

NOUN
Synonyms: drawers, long johns
  • ... he keeps his money in his underpants. ... que guarda o dinheiro nas ceroulas.
IV)

absorventes

NOUN
  • How come you're buying underpants? Como você está comprando absorventes?
  • Why is the school selling underpants? Por que a escola está vendendo absorventes?
V)

boxer

NOUN
Synonyms: boxer

compresses

I)

comprime

VERB
  • ... is so strong, it compresses space trillions upon trillions ... ... é tão forte, que comprime o espaço trilhões de trilhões ...
  • The piston compresses the air O pistão comprime o ar,
  • ... expanding gases heats and compresses the interstellar gas triggering ... ... gases expandidos, aquece e comprime os gases interestelares, provocando ...
  • See, the body weight compresses the spinal discs, ... O peso corporal comprime os discos intervertebrais, ...
- Click here to view more examples -
II)

compressas

NOUN
  • I have to put on compresses. Tenho que pôr compressas.
  • Two mallow compresses and he'll be fine. Duas compressas de malva e tudo vai dar certo.
  • I need to get some compresses back at the clubhouse. Preciso buscar compressas no Clubhouse.
- Click here to view more examples -
III)

compacta

VERB
IV)

compactados

NOUN

poultices

I)

cataplasmas

NOUN
II)

emplastros

NOUN
Synonyms: plasters
  • ... with pipe smoke and poultices. ... com fumo de cachimbo e emplastros.
III)

compressas

NOUN

patties

I)

rissóis

NOUN
Synonyms: rissoles
II)

empadinhas

NOUN
III)

compressas

NOUN
IV)

hambúrgueres

NOUN
  • Gets 18 patties to the pound instead of 16. Tiramos 18 hambúrgueres por libra, em vez de 16.

bandages

I)

ataduras

NOUN
  • I will bring you some bandages. Vou lhe trazer umas ataduras.
  • Use medicine and bandages. Uso remédios e ataduras.
  • There used to be bandages in here. Costumava haver ataduras aqui.
  • Are you sure it was a mask and not bandages? Tem certeza que era uma máscara e não ataduras?
  • He was still in bandages the day he left. Estava com ataduras quando foi embora.
- Click here to view more examples -
II)

bandagens

NOUN
Synonyms: bandaged
  • Just get the bandages and water. Só pegue as bandagens e água.
  • Here are the bandages. Aqui estão as bandagens.
  • First he had to scrape the pus from the bandages. Primeiro ele teve que raspar o pus das bandagens.
  • Just going to take the bandages off, ok? Vou tirar as bandagens, certo?
  • Are you going to take the bandages off? Você vai tirar as bandagens fora?
- Click here to view more examples -
III)

ligaduras

NOUN
Synonyms: ligatures, bandaged
  • Everything from bullets to bandages. Tudo desde balas a ligaduras.
  • I need bandages from the first aid kit. Preciso de ligaduras do kit de primeiros socorros.
  • Hand me one of those bandages? Não me quer passar as ligaduras?
  • We need to take a look under the bandages. Temos de ver por baixo das ligaduras.
  • Why do you have bandages on both? Porque é que tens ligaduras nas duas?
- Click here to view more examples -
IV)

curativos

NOUN
  • Everything from bullets to bandages. Tudo, desde balas a curativos.
  • Hand me one of those bandages? Me dê um desses curativos.
  • You must replace the bandages. Deve mudar os curativos.
  • Are you sure it was a mask and not bandages? Tem certeza que era máscara e não curativos?
  • Hand me one of those bandages? Me alcança um desses curativos?
- Click here to view more examples -
V)

pensos

NOUN
Synonyms: dressings, plasters
  • There used to be bandages in here. Costumava haver pensos aqui.
  • I had to wear those bandages for weeks. Tive de usar aqueles pensos durante semanas.
  • I need more bandages. Preciso de mais pensos.
  • I just needed some bandages. Só preciso de uns pensos.
  • I'm going to get you some bandages. Vou buscar alguns pensos.
- Click here to view more examples -
VI)

fundas

NOUN
Synonyms: deep, slings
VII)

gazes

NOUN
Synonyms: gauze, bolting
VIII)

compressas

NOUN
  • Bring some iodine and bandages. Traga-me álcool e compressas.
  • I will replace the bandages. Vou-lhe mudar as compressas.

note

I)

nota

NOUN
  • I take good note of it. Vou tomar nota disso.
  • We left the ransom note. Deixamos a nota de resgate.
  • A note is necessarily as long as the sheet says. Uma nota ê necessariamente tão longa quanto marcada.
  • Note the sutures under the eyes and the chin. Nota as costuras debaixo dos olhos e do queixo.
  • Did he leave a note? Se deixou uma nota.
  • I can hold that note all day. Posso manter esta nota o dia todo, amigão.
- Click here to view more examples -
II)

observe

VERB
Synonyms: notice, watch
  • Note the ruby eyes. Observe os olhos vermelhos.
  • Note the cheekbones and eye shape. Observe as bochechas e formato dos olhos.
  • Stay note and do not touch. Fique, observe e não toque.
  • Please note the famous dome. Observe a famosa abóbada.
  • Note the holes in the wall beside him. Observe os furos na parede ao lado dele.
  • Note the make and reference of ... Observe marca e referência de ...
- Click here to view more examples -
III)

observação

NOUN
  • But uh, just one last note on this guy. Só uma última observação sobre esse cara.
  • But uh, just one last note on this guy. Só uma última observação sobre este gajo.
  • ... they may put a note on the account. ... possível que ponham uma observação na conta.
  • First, an interesting side note. Primeiro, uma observação interessante.
  • Interesting side note, it's still the only ... Uma observação interessante: ainda é o único ...
  • That's a good note. Correcto, é uma boa observação.
- Click here to view more examples -
IV)

bilhete

NOUN
Synonyms: ticket
  • But he should have left me a note. Mas deveria ter me deixado um bilhete.
  • Leave a note when? Deixam um bilhete quando?
  • I left a note. Eu deixei um bilhete.
  • I can write a note to your boss. Faço um bilhete pro seu chefe.
  • And a note that he wrote me. E um bilhete que me escreveu.
  • Anybody might've written a note like that. Qualquer um poderia escrever um bilhete destes.
- Click here to view more examples -
V)

anotação

NOUN
  • But the note got lost. Mas a anotação foi perdida.
  • A note for a sermon. Uma anotação para um sermão.
  • So what's his final note mean? Enfim, o que significa essa sua última anotação?
  • Did you find anything about the note? Descobriste algo sobre a anotação?
  • I had a note. Eu tinha uma anotação.
  • I got a note here. Tem uma anotação aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

notar

VERB
Synonyms: notice, noted
  • But there are some things to note. Mas há algumas coisas de notar.
  • I note that on. Faço notar que diante.
  • The doctor, as you just made note of. O médico, como acabaste de notar.
  • One cannot fail to note a number of common trends ... Como podemos deixar de notar algumas tendências comuns a ...
  • It is important to note that the derogations are restricted both ... É importante notar que as derrogações são restritas tanto ...
  • ... heavy hearts, you will note some changes. ... o coração triste, irão notar algumas mudanças.
- Click here to view more examples -
VII)

anote

VERB
Synonyms: jot down, annotate, jot
  • Count these books and take note of the quantity. Conte estes livros e anote.
  • Make a note, old guy should be older. Anote, o cara velho devia ser mais velho.
  • Note it as a minor anomaly. Anote como uma anomalia pequena.
  • Note the prisoner nodded his head. Anote que o prisioneiro admitiu.
  • Someone make a note of that man's bravery. Alguém que anote a bravura daquele homem.
  • Duty officer, so note in the log. Oficial de serviço, anote no diário de bordo.
- Click here to view more examples -
VIII)

anotar

VERB
  • I should note that answer. Tenho de anotar essa resposta.
  • Next time he should note the position of the sun. Da próxima vez ele deve anotar a posição do sol.
  • You should note all these on your stubs. Vocês deviam anotar no canhoto do cheque.
  • I have to note your qualifications. Preciso anotar suas qualificações.
  • I note the number of my house on the card. Vou anotar o número da minha casa no cartão.
  • Let us note in the book. Vamos anotar no rol.
- Click here to view more examples -
IX)

recado

NOUN
Synonyms: message, errand, scrap
  • This is about the note that you left. É sobre o recado que deixou.
  • I left a note on the door. Deixei um recado na porta.
  • You just leave a note. Você deixar um recado.
  • Maybe not tell him, pass him a note. Talvez não, melhor dar um recado.
  • Her roommate's coming down with a note for you. Sua colega de quarto tem um recado para você.
  • Can you write a note? Você pode escrever um recado?
- Click here to view more examples -
X)

atenção

VERB
  • Make note of his tent because that's where. Atenção à tenda dele, pois é lá que estão.
  • I think that you find me worthy of note. Acho que me achas digno de atenção.
  • Take note of the angle! Toma atenção ao ângulo!
  • But we ask you to note that he has confessed to ... Mas pedimos que tenha em atenção que ele confessou não ...
  • Please note that we do not ... Atenção, não iremos de porta em ...
  • I hope you are taking note that the interest that has ... Espero que tenham em devida atenção que os juros, ...
- Click here to view more examples -

nb

I)

nb

NOUN
  • when the noise testing starts NB: quando começam os ensaios de ruído NB:
  • [NB: table to be developed ... [NB: quadro a desenvolver ...
  • NB: The totals may contain differences due to ... NB: Os totais podem conter diferenças devido aos ...
  • NB 1: A claim is fully rejected ... NB 1: Um pedido é totalmente recusado ...
  • NB: The totals may include differences due ... NB: Os totais podem apresentar diferenças devido ...
- Click here to view more examples -
II)

rn

NOUN
Synonyms: rn, nr, newborns
III)

obs

NOUN
Synonyms: note, remark, tampons

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals