Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bandaged
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bandaged
in Portuguese :
bandaged
1
enfaixado
VERB
Was his face bandaged?
Tinha o rosto enfaixado?
His arm was bandaged.
Seu braço estava enfaixado.
Needs to be cleaned and bandaged.
Só precisa de ser limpa e enfaixado.
I see your wrist is bandaged.
Vejo que seu pulso está enfaixado.
Why is your finger bandaged?
Porque seu dedo está enfaixado?
- Click here to view more examples -
2
bandagens
ADJ
Synonyms:
bandages
He spent a fortnight with a bandaged face.
Passou quinze dias com o rosto com bandagens.
3
curativo
VERB
Synonyms:
bandage
,
dressing
,
healing
,
curative
,
plaster
,
curacao
I even bandaged you.
Até fiz o curativo.
... type of fast food all fingers were bandaged.
... cara da lanchonete, tinha curativo em todos os dedos.
... pharmacy and get yourself bandaged up.
... farmácia e faça um curativo.
- Just keep it bandaged to remind me.
Só mantive o curativo para me lembrar.
- Click here to view more examples -
More meaning of Bandaged
in English
1. Bandages
bandages
I)
ataduras
NOUN
I will bring you some bandages.
Vou lhe trazer umas ataduras.
Use medicine and bandages.
Uso remédios e ataduras.
There used to be bandages in here.
Costumava haver ataduras aqui.
Are you sure it was a mask and not bandages?
Tem certeza que era uma máscara e não ataduras?
He was still in bandages the day he left.
Estava com ataduras quando foi embora.
- Click here to view more examples -
II)
bandagens
NOUN
Synonyms:
bandaged
Just get the bandages and water.
Só pegue as bandagens e água.
Here are the bandages.
Aqui estão as bandagens.
First he had to scrape the pus from the bandages.
Primeiro ele teve que raspar o pus das bandagens.
Just going to take the bandages off, ok?
Vou tirar as bandagens, certo?
Are you going to take the bandages off?
Você vai tirar as bandagens fora?
- Click here to view more examples -
III)
ligaduras
NOUN
Synonyms:
ligatures
,
bandaged
Everything from bullets to bandages.
Tudo desde balas a ligaduras.
I need bandages from the first aid kit.
Preciso de ligaduras do kit de primeiros socorros.
Hand me one of those bandages?
Não me quer passar as ligaduras?
We need to take a look under the bandages.
Temos de ver por baixo das ligaduras.
Why do you have bandages on both?
Porque é que tens ligaduras nas duas?
- Click here to view more examples -
IV)
curativos
NOUN
Synonyms:
dressings
,
healing
,
dressing
,
curative
,
curatives
Everything from bullets to bandages.
Tudo, desde balas a curativos.
Hand me one of those bandages?
Me dê um desses curativos.
You must replace the bandages.
Deve mudar os curativos.
Are you sure it was a mask and not bandages?
Tem certeza que era máscara e não curativos?
Hand me one of those bandages?
Me alcança um desses curativos?
- Click here to view more examples -
V)
pensos
NOUN
Synonyms:
dressings
,
plasters
There used to be bandages in here.
Costumava haver pensos aqui.
I had to wear those bandages for weeks.
Tive de usar aqueles pensos durante semanas.
I need more bandages.
Preciso de mais pensos.
I just needed some bandages.
Só preciso de uns pensos.
I'm going to get you some bandages.
Vou buscar alguns pensos.
- Click here to view more examples -
VI)
fundas
NOUN
Synonyms:
deep
,
slings
VII)
gazes
NOUN
Synonyms:
gauze
,
bolting
VIII)
compressas
NOUN
Synonyms:
compresses
,
packs
,
swabs
,
tampons
,
poultices
,
patties
Bring some iodine and bandages.
Traga-me álcool e compressas.
I will replace the bandages.
Vou-lhe mudar as compressas.
2. Bandage
bandage
I)
atadura
NOUN
Synonyms:
knotting
All right put a fresh bandage on him.
Ponha uma atadura nova nele.
That needs a bandage.
Precisa de uma atadura.
Give me bandage that.
Me dê a atadura.
Got anything we could use for a bandage?
Há algo que sirva como atadura?
Got your bandage on?
Está com a atadura?
- Click here to view more examples -
II)
bandagem
NOUN
Synonyms:
banding
,
bandaging
Who took my clamps and the bandage scissors?
Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
The bandage is too loose.
A bandagem esta muito solta.
The man with the bandage, the pink mummy!
O homem com a bandagem, a múmia rosa!
I must get linen for a bandage.
Vou pegar um pano para a bandagem.
Whatever you put under that bandage worked wonders.
O que você colocou sob a bandagem funcionou bem.
- Click here to view more examples -
III)
curativo
NOUN
Synonyms:
dressing
,
healing
,
curative
,
plaster
,
curacao
,
bandaged
She had a bandage on her arm.
Ela estava com um curativo no braço.
First the anaesthetic and the bandage.
Primeiro o anestésico e o curativo.
Please excuse the bandage.
Nos perdoem o curativo.
No need of a bandage there.
Aqui não precisa de curativo.
We must rebuild your bandage.
Temos de refazer seu curativo.
- Click here to view more examples -
IV)
ligadura
NOUN
Synonyms:
ligature
The man with the bandage, the pink mummy!
O homem com a ligadura.
Have you got a good long surgical bandage?
Tens uma ligadura comprida?
The bandage will fall off when you're ready.
A ligadura cairá quando estiver pronta.
She took the bandage off by accident.
Ela tirou a ligadura, por acidente.
I think the bandage is keeping the swelling down.
Acho que a ligadura está a evitar o inchaço.
- Click here to view more examples -
V)
enfaixá
VERB
And now we'll bandage it.
E agora vamos enfaixá-lo.
We just have to bandage him up.
Só tenho que enfaixá-lo.
They could bandage them.
Podiam enfaixá-las.
- I need to bandage you.
- Preciso enfaixá-lo.
I'LL bandage you.
Eu vou enfaixá-lo.
- Click here to view more examples -
VI)
gaze
NOUN
Synonyms:
gauze
,
cheesecloth
Get two packs of bandage in my case.
Pega dois rolos de gaze na maleta.
Go get a bandage.
Vai buscar uma gaze.
Tie a bandage about it.
E amarrar uma gaze em cima.
... pat it dry and cover it with a clean bandage.
... bem seca e cubra-a com uma gaze limpa.
- Click here to view more examples -
VII)
esparadrapo
NOUN
Synonyms:
tape
Put a bandage on it.
Vou colocar um esparadrapo nisso.
Give me the bandage.
Passa-me o esparadrapo...
3. Dressing
dressing
I)
vestir
VERB
Synonyms:
dress
,
wear
,
dress up
,
wearing
,
clothe
I kind of like dressing like this.
Eu acho que gosto de me vestir assim.
The dressing will need changing.
Vai precisar mudar a maneira de vestir.
But nobody said anything about me dressing up.
Mas ninguém disse nada sobre me vestir.
What are the results of dressing or behaving like this?
Quais são as consequências de se vestir ou comportar assim?
You never rung the dressing gong.
Não tocou o gongo para vestir.
Dressing in uniforms is a good thing.
Vestir uniformes é uma coisa boa.
- Click here to view more examples -
II)
pingamento
VERB
III)
curativo
NOUN
Synonyms:
bandage
,
healing
,
curative
,
plaster
,
curacao
,
bandaged
Change the dressing every eight hours or so.
Mudar o curativo de oito em oito horas.
Put a temporary dressing on it now.
Coloque um curativo temporário por enquanto.
Your dressing is dry.
Seu curativo está seco.
Where is this dressing?
Onde é o curativo?
Put this dressing, and we will.
Ponha esse curativo, e vamos.
Maybe you would change the dressing for me?
Talvez você pudesse me ajudar a arrumar o curativo?
- Click here to view more examples -
IV)
molho
NOUN
Synonyms:
sauce
,
gravy
,
soak
,
dip
,
salsa
,
dipping sauce
I got you the honey mustard dressing.
Escolhi o molho de mostarda pra você.
The secret is in the dressing.
O segredo está no molho.
With dressing on the side, of course.
O molho à parte, claro.
Can we have more dressing?
Pode trazer mais molho?
You order chef's salad with dressing on the side.
Pediu salada com molho a parte.
Would you like me to make the dressing?
Quer que eu faça o molho?
- Click here to view more examples -
V)
limpeza
VERB
Synonyms:
cleaning
,
clean
,
cleansing
,
housekeeping
,
wipe
,
wiping
your dressing is dry.
sua limpeza está seca.
VI)
curativos
VERB
Synonyms:
dressings
,
bandages
,
healing
,
curative
,
curatives
Give me your dressing.
Me de seus curativos.
... your progress notes and dressing changes?
... suas anotações, e troca de curativos?
VII)
veste
VERB
Synonyms:
dress up
,
wears
,
wear
,
dresses
,
vest
,
robe
How long have you been dressing like a clown?
Há quanto tempo se veste como palhaço?
I like the way you've been dressing lately.
Eu gosto de como se veste ultimamente.
Dressing up like that for fellas to see.
E se veste assim para ser cobiçada.
Look, our star is dressing the newcomer.
Olhe, nossa estrela se veste como principiante.
Is she dressing them like babies?
Ela veste-as como bebés?
I'm not the one dressing up, hiding behind the ...
Não sou aquele que se veste, escondido atrás da ...
- Click here to view more examples -
VIII)
tempero
NOUN
Synonyms:
spice
,
seasoning
,
sauce
,
flavoring
,
seasoned
,
condiment
With dressing on the side, please.
E com o tempero à parte.
I made the dressing myself with the last of the ...
Eu próprio preparei o tempero com o resto do ...
... small green salad with no dressing.
... pequena salada verde sem tempero.
There's dressing on that salad.
Há tempero nessa salada.
... house salad, but not the regular dressing."
... salada da casa, mas sem o tempero normal."
- Click here to view more examples -
4. Healing
healing
I)
cura
NOUN
Synonyms:
cure
,
curing
,
cures
,
heal
He has a knowledge of the healing arts.
Ele tem conhecimento das artes da cura.
A healer who needs some healing.
Um curandeiro que precisa de cura.
We just want to start the healing process.
Só queremos iniciar o processo de cura.
This is a house of healing!
Essa é uma casa de cura!
Half of healing is fellowship.
Metade da cura é o companheirismo.
I thought it might begin the healing process.
Pensei que poderia iniciar o processo de cura.
- Click here to view more examples -
II)
cicatrização
NOUN
Synonyms:
scarring
,
cicatrization
The healing process raises my temperature.
A cicatrização eleva muito a temperatura.
Bring the healing mask.
Trás a máscara de cicatrização.
Create a protective system of regeneration and healing.
Criar um sistema de protecção de regeneração e de cicatrização.
And now the healing process can begin.
Agora o processo de cicatrização começa.
This will speed the healing.
Isto vai acelerar a cicatrização.
This will stop that pesky healing.
Isto vai parar essa cicatrização irritante.
- Click here to view more examples -
III)
curando
VERB
Synonyms:
curing
His liver is healing.
O fígado está se curando.
Me healing the sick.
Me curando os enfermos.
All the numbers indicate you're healing up incredibly fast.
Tudo indica que você está se curando incrivelmente rápido.
It moves over your body, healing you.
Ela se move sobre seu corpo, curando.
His wounds appear to be already healing.
Parece que suas feridas já estão curando.
He was already healing.
Ele já estava se curando.
- Click here to view more examples -
IV)
curativo
NOUN
Synonyms:
bandage
,
dressing
,
curative
,
plaster
,
curacao
,
bandaged
There is healing of the flesh and of the spirit.
Este é o curativo para a carne e o espírito.
One must never underestimate the healing power of hatred.
Não se deve subestimar o poder curativo do ódio.
This is a healing process.
Isto é um processo curativo.
When the first healing's over, we'il ...
Quando o primeiro curativo sair, faremos o ...
It is a healing device that, among other things, ...
É um aparelho curativo, que entre outras coisas, ...
... possibility that it's part of his natural healing process.
... possibilidade de ser parte do processo curativo natural dele.
- Click here to view more examples -
V)
curar
NOUN
Synonyms:
heal
,
cure
,
curing
,
cured
So we can continue healing others.
Assim, podemos continuar curar os outros.
You can finish healing here.
Você pode terminar de se curar aqui.
You call this healing?
Você chama isso de curar?
She was away healing the poor.
Esteve longe a curar os pobres.
It has to be to have healing energy.
Tem que ser, pra poder curar.
And you are supposed to keep healing me!
E você supostamente tinha que me curar!
- Click here to view more examples -
VI)
curas
NOUN
Synonyms:
cures
I have some small knowledge of healing.
Tenho algum conhecimento em curas.
Get him to the healing room!
Levem-no à sala das curas.
Delightful, well-behaved, healing molecules.
Moléculas encantadoras, curas e os bons costumes.
- Click here to view more examples -
VII)
curadora
NOUN
Synonyms:
curator
,
healer
,
trustee
VIII)
sarar
NOUN
Synonyms:
heal
,
mend
Wounds he was healing from nicely.
Ferimentos que estavam a sarar.
And what happens when her healing comes back?
E o que acontece quando ela se voltar a sarar?
Her jaw is healing.
O maxilar está a sarar.
... the skin, helps healing.
... a pele, ajuda a sarar.
... is an opportunity for healing.
... é uma oportunidade para sarar.
That mean it's healing.
Significa que está a sarar.
- Click here to view more examples -
IX)
consolidação
NOUN
Synonyms:
consolidation
,
consolidating
,
nurturing
5. Plaster
plaster
I)
gesso
NOUN
Synonyms:
cast
,
gypsum
,
drywall
Does it have to be plaster?
Tem que ser gesso?
These stones are just made of plaster.
As pedras parecem feitas de gesso.
Huge chunks of plaster are coming down from your ceiling.
Pedaços enormes de gesso estão caindo do teto.
I try to make duck dinner, now plaster everywhere.
Tentei cozinhar pato, agora tem gesso por tudo.
How long do you have to wear the plaster?
Quanto tempo terá que usar o gesso?
- Click here to view more examples -
II)
emplastro
NOUN
Synonyms:
poultice
,
plastering
Go get a piece of plaster tomorrow.
Coloque um emplastro amanhã.
This is a surgical plaster for the cure.
É um emplastro de cura.
We'll change the mustard plaster.
Vamos trocar o emplastro de mostarda.
I'll put some sticking plaster on the stumps.
Eu vou colocar um pouco de emplastro sobre os curativos.
And undress her fragile plaster
E tirei seu frágil emplastro
- Click here to view more examples -
III)
reboco
NOUN
Synonyms:
grout
,
plastering
,
stucco
,
tow
,
sheetrock
In the plaster of its ceilings?
o reboco do porão?
... head of paint and plaster repair,
... Diretor de reparos de pintura e reboco, Art.
IV)
estuque
NOUN
Synonyms:
stucco
All it needs is plaster and paint.
Só precisa de estuque e tinta.
It's four walls and plaster.
São quatro paredes e estuque.
The plaster adds a lot of weight.
O estuque dá-lhe lastro.
The fires help the plaster dry more quickly, ...
Os fogos ajudam o estuque a secar mais depressa, ...
- Click here to view more examples -
V)
argamassa
NOUN
Synonyms:
mortar
,
grout
There's concrete behind this plaster.
Tem concreto por trás desta argamassa.
Using plaster, the artist had rebuilt the front of the ...
Usando argamassa, o artista reconstruiu a frente do ...
... of your summer tossing broken plaster in a dumpster?
... do teu Verão a deitar argamassa estragada para o lixo?
... were made of a mixture of plaster and Styrofoam.
... eram feitas de uma mistura de argamassa e isopor.
That's not plaster board, that's stucco.
- Isso não é argamassa, é estuque.
- Click here to view more examples -
VI)
curativo
NOUN
Synonyms:
bandage
,
dressing
,
healing
,
curative
,
curacao
,
bandaged
I only want to put a plaster on your arm.
Eu só quero colocar um curativo em seu braço.
... I got you a plaster.
... vou lhe fazer um curativo.
... , can you get a plaster.
... , pode pegar um curativo?
-We'il put a plaster on it.
-Coloca um curativo nisso.
- Click here to view more examples -
6. Curacao
curacao
I)
curaçao
NOUN
Curacao, that's a ...
Curaçao, isso é uma ...
II)
curativo
NOUN
Synonyms:
bandage
,
dressing
,
healing
,
curative
,
plaster
,
bandaged
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
1 June 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals